Руки Лео

Андреа Лепри

Полицейский пёс Лео с рождения мечтал иметь руки, чтобы управляться с пультом от телевизора и холодильником. Когда его друг и хозяин погиб, мечта превратилась в идею-фикс, ведь только настоящие руки позволят ему разоблачить убийцу и свершить правосудие. Лео берётся за дело, «занимая руки» то у одного, то у другого, и конечно наматывает на хвост приключения: мистические, романтические, смертельно опасные… Но вот вопрос: существует ли собачий рай? Лео – полицейский пёс, дворняжка, но не обычная. Ещё со щенячих пор он хотел бы иметь руки, как у людей, будучи уверен, что это сделало бы его существование проще и приятней. Жизнь его была спокойной пока его партнер, инспектор полиции, не погиб, попав в засаду. В ходе стычки, диктофон попадает в углубление в полу. Лео понимает, что это очень важный предмет но, не имея рук, он не в состоянии забрать его. На похоронах Лео опознаёт убийцу и нападает на него. Начальник полиции решает, что собака взбесилась от горя и отправляет его к ветеринару, чтобы там его усыпили. Вместо этого, ветеринар отправляет его в лабораторию, где животные нужны для опытов. Там Лео знакомится с Джотто, шимпанзе, который любит рисовать и умеет объясняться жестами. Оба замечают, что после экспериментов животные исчезают бесследно. Поэтому они планируют и осуществляют побег. Теперь Лео располагает руками своего нового друга чтобы достать диктофон, хотя, чтобы скрыть истинные намерения, ему приходится немного приврать. В ходе побега, удачного перекуса и даже “попойки”, они учатся доверять друг другу и отправляются на место преступления. Однако одновременно с ними туда прибывает и убийца с сообщником, которые тоже пытаются найти диктофон. Убийца ранит Лео и забирает диктофон. Джотто, испугавшись, убегает. Лео удается сбежать, его подбирает частный детектив-неудачник Итало. Убийца все видит и записывает номер их машины. Итало берется выхаживать Лео, который, пока выздоравливает, пытается спровоцировать роман между Итало и его соседкой Стефанией, а заодно и сам знакомится с её собачкой Барби. Барби сначала его игнорирует, но когда Лео спасает ее от добермана, она влюбляется в него. Между тем, Лео приходится разобраться с Пуффи, хитрым и злобным персидским котом. Прямо во время романтического ужина раздаётся телефонный звонок и Итало вместе с Лео приходится ехать по делам. На самом деле это убийца организовал ловушку, испортив тормоза машины Итало. Это кончается аварией, после чего Лео приходит в себя в больнице и видит, что его тело мертво, а он, неизвестно как, теперь в теле Итало, который в свою очередь исчез. Это новое положение пугает его, но придя в себя, он обнаруживает и положительную сторону: теперь, когда он человек, он, наконец, может проучить кота Пуффи, но, прежде всего, попытаться разоблачить своего врага. Однако, быть человеком непросто, и Лео сталкивается со многими проблемами, например, в отношениях со Стефанией, которой он теперь кажется странным, и с Барби, которая узнала его и обвинила в измене. Кроме того, он должен учиться говорить и умываться, одеваться и ходить по магазинам, зарабатывать деньги и делать все, что делают люди. Полагая, что останется так насовсем, Лео размышляет, как быть, когда вдруг появляется призрак Итало и претендует на собственное тело. Лео рассказывает ему ситуацию, в том числе о полицейском-убийце, о засаде и убитом хозяине. Итало сообщает ему, что по ошибке оказался в собачьем раю, который расхваливает, соблазняя, таким образом, отдать ему тело. Они решают, что сначала арестуют убийцу, после чего, хотя не знают как, Лео вернет тело Итало и счастливо отправится в рай. Между тем Итало запрещает Лео иметь какие-либо отношения со Стефанией, потому что, хотя они и не признавались друг другу, он очень ревнует. Вместо этого Лео хотел бы помочь ему, подарив Стефании тот столь желанный поцелуй, на который Итало так и не решился. Он уверен, что таким образом он мог бы начать отношения, которыми потом, когда он уйдет, будет наслаждаться Итало. Они начинают расследование, чтобы выследить убийцу и заманить его в ловушку, как вдруг сталкиваются со Стефанией. Она приглашает Лео поужинать, думая, что это Итало. Тот всеми способами пытается запретить, но Лео все равно соглашается. Так отношения между Итало и Лео становятся напряженными. Итало опасается, что безрассудное поведение Лео может навредить его телу, его бумажнику и особенно его отношениям со Стефанией. В конце концов, несмотря на трудности, Лео принимает приглашение Сте

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Руки Лео предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***
***

Глава 1

Лео смотрит телевизор.

На улице стемнело, колокола на церкви звонили не переставая, из щели под дверью аппетитно тянуло чем-то вкусным. Соседи, по своему обыкновению, затеяли ссору с битьём посуды, а это значило, что вот-вот по телевизору начнутся «Луни Тюнз»! Я поспешил устроиться поудобнее на диване — вдруг сегодня покажут серию про моего любимого Кота Сильвестра, и принялся наугад тыкать в пульт управления, тщетно пытаясь сделать погромче.

Пока я в сотый раз проклинал тех, кто делает пульты с такими мизерными кнопками, вошел Стив, и начался привычный спектакль, какой у нас случается всякий раз в дождливый вечер. Мокрые подошвы его башмаков скользнули по паркету, он потерял равновесие, споткнулся о ковер и полетел прямо на старый облупленный сервант, стоявший в углу у входа. Последний угрожающе накренился, и Стив сцепился с ним в стойке греко-римского борца, чтобы удержать его на ногах.

Мой друг Стив служил инспектором полиции, и был очень даже хорошим полицейским — лучшим из тех, с кем мне довелось поработать (если быть до конца честным — он был единственным). Но как бы ни был он проницателен, точен и внимателен на работе, в личной жизни он являл собой сущее бедствие. Был он неорганизован и рассеян, к тому же застенчив и нерешителен. Потому, видимо, к своим тридцати семи годам он так и не построил серьёзных и длительных отношений ни с одной из себе подобных.

Оправившись от схватки с сервантом, Стив крепко выругался, потирая ушибленное колено и топая ногами от боли и досады, и стал пристраивать свой затасканный плащ на вешалке, продолжая бормотать проклятия.

Наконец он, как обычно вечером, плюхнулся в кресло, раскинув руки в стороны, и запрокинул голову назад. Закрыл глаза на мгновение, очевидно, желая успокоиться. Передумал. Открыл глаза и пристально посмотрел на меня. Поднялся. Забрал у меня пульт, не обращая внимания на мой протестующий взгляд, и бухнулся снова в кресло. Приглушил звук телевизора, который я столькими усилиями всё-таки умудрился сделать погромче, и завёл разговор.

Догадываясь, что меня теперь ждёт, я смиренно вздохнул, про себя подумав, что являюсь жертвой тотальной несправедливости: пашу с утра до вечера, платят мало, ценят — ещё меньше, порою грубо обращаются, никаких перспектив на будущее, тем более на пенсию. Вечером ляжешь спокойно на диван, никого не трогаешь, ничего не требуешь, в надежде всего лишь посмотреть спокойно мультик… но нет же! Приходится выслушивать болтовню коллеги, который, к тому же, имеет дурную привычку думать исключительно о работе.

Сказать по правде, он вёл себя так не очень часто, однако если срывался, меня это сильно злило, особенно если в это время по телевизору шли «Луни Тюнз».

— Извини, что оставил тебя одного — было срочное дело. Надо будет пойти послушать, что нам споёт одна птичка! — сказал Стив, и взгляд его просветлел.

Никогда не понимал, почему ему так нравится выражаться, словно он герой третьесортного полицейского боевика. Я развернул голову таким образом, чтобы не выпускать из виду телевизор, и глянул на напарника снизу вверх, делая вид, что мне интересно.

— Точно тебе говорю, мы уже у них на хвосте! — продолжал он, возбужденно кивая, пытаясь раздразнить моё любопытство.

Я честно пытался не отводить от него взгляд, но долго не продержался. Мои глаза невольно отворачивались к экрану, и я ничего не мог с этим поделать. Кот Сильвестр тем временем уже свесился с карниза как раз настолько, чтобы свалиться с крыши двадцатишестиэтажного дома.

***
***

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Руки Лео предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я