Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов

Андреа Кодоньотто

Эта книга будет интересна всем, кто живет или планирует жить на две страны – Россию и Италию. Как русскому общаться с итальянцами? Как итальянцу жениться на русской? Чего ждать от босса-итальянца? Как строить бизнес с итальянцами? И многое другое…Книга поможет вам разобраться в особенностях взаимоотношений русских и итальянцев, упростит коммуникацию в бизнесе, учебе, личной жизни, даст понимание юридических и бытовых аспектов в жизни и на работе итало-российского тандема.

Оглавление

Итальянцы глазами русского

Образ типичного итальянца собран, на мой взгляд, из выписываемых в голливудских фильмах фигур «макаронников», в худшем случае, или на основе итальянского кинематографа 70-х (фильмов с участием Софи Лорен и Марчелло Мастроянни), в лучшем случае. Свою лепту, конечно, внесла и итальянская эстрада 80-ых: неподражаемый Челентано, вечно элегантный Кутуньо, романтичные Аль Бано и Ромина Пауэр, вертлявый «живчик» Пупо.

В результате итальянец представляется нам фигурой смуглой, даже, я бы сказала чернявой, суетливой и болтливой. Он непременно должен размахивать руками, иметь в наборе несколько непонятных нам, но имеющих смысл жестов, быть шумным, но при этом невероятно обаятельным и восторженно-счастливым. Все итальянцы хорошо поют и танцуют и не пропускают ни одной красивой женщины (вспомним фильм «Малена»).

На самом деле, этот образ — во многом правдив, но может быть отнесен преимущественно к южанам, а южанами итальянцы считают всех, кто живёт «на сапоге» ниже Рима. Тут вспомнился один пример: когда у нас появилась переводчик — итальянка (замечательная Клаудия, которая перевела эту книгу на итальянский язык), она первое время очень удивлялась, как можно, чтобы в офисе все сотрудники одновременно разговаривали по телефону, не мешая друг другу. На предыдущем месте работы, где вокруг были одни итальянцы, если кто-то один разговаривал, другие делать этого уже не могли: настолько шумно происходил разговор.

Да, конечно, пицца и паста — то, без чего Италия не может существовать. В этой части, кстати, преувеличить сложно: многие итальянцы действительно едят пасту каждый день, а иногда и два раза на дню!

На самом деле

Во-первых, итальянцы очень разные. Мы помним, что Италия, подобно многим лоскутам, «собиралась» своими республиками, герцогствами и королевствами в единое «одеяло» — страну на протяжении нескольких веков. Такая разность чувствуется до сих пор: в каждом из двадцати регионов (да что в регионах, в каждом уважающем себя городе!) свои традиционные блюда, культурные особенности и традиции, ну и, конечно, свой диалект!

У меня, к примеру, был случай, когда итальянец важно (не без чувства превосходства над другими итальянцами:) сообщил мне, что он вовсе не итальянец (и, кстати, пасту не любит и не ест), а тиролец (житель исторической области в восточной части Альпийских гор, которая включает в себя две итальянские автономные провинции: Больцано и Трентино). Надо отметить, что в Больцано большинство жителей говорит на южнотирольском варианте немецкого языка, а вовсе не на итальянском.

Поэтому, если на вашем пути встретится спокойный или даже флегматичный, молчаливый, высокий гражданин с голубыми глазами и светлыми волосами и кожей, не спешите приписывать его к скандинавам: он может оказаться итальянцем… не типичным.

Беспокойный Юг

Итак, все, что ниже Рима, для итальянцев считается Югом. Именно на Юге обретаются итальянцы знакомого нам типа: темноволосые, со смуглой кожей, невысокие, с подвижной нервной системой, эмоциональные и очень шумные.

Надо сказать, что исторически Юг всегда считался более аграрным, а Север, напротив, более передовым и развитым. Такое отличие сохраняется до сих пор: на Юге гораздо меньше людей с высшим образованием и, удивительный факт, даже сейчас существуют курсы вождения для людей, которые не умеют писать и читать.

Интересное наблюдение — люди определенного положения и образования (к примеру, адвокаты) стараются уменьшить свой южный акцент, особенно если работают на Севере.

Зачастую по фамилии или по имени итальянца можно понять, откуда человек родом — с Юга или с Севера Италии. Примеры «южных» имён: Кармела (Carmela), Кармело (Carmelo), Деодато (Deodato), Крочифисса (Crocifissa), Пино (Pino), Амалиа (Amalia), Ассунтина (Assuntina), Чиро (Ciro). Примеры «южных» фамилий: Лоруссо (Lorusso), Руссо (Russo), Эспозито (Esposito), Чиофало (Ciofalo), Загариа (Zagaria), Матаррезе (Matarrese).

Южане склонны торговаться, даже когда это неуместно, например, в нотариальной конторе, с адвокатом, с кадастровым инженером. Это привычка не соглашаться с запрошенной ценой существует сама по себе и, как мне зачастую кажется, никак не коррелируется с цифрами в этой цене. Бывали ситуации, когда итальянец априори не мог знать стоимость услуги: дорого или дёшево это для российских реалий, но все равно отчаянно торговался: так, «на всякий случай».

У многих северян южные корни, поскольку до сих пор интенсивна миграция итальянцев с юга на север в поиске более высокооплачиваемой работы или в принципе работы. Это значит, что с привычкой торговаться можно столкнуться практически в любой и самый неожиданный для себя момент. Поэтому если вы планируете работать с итальянцами, к этой их черте надо психологически быть готовым или начать серьезную работу по выработке такой готовности.

Во-первых, не надо обижаться. В таком «выбивании» скидок ощущается обесценивание: что итальянец не понимает и не ценит твой труд, хочет купить за десять рублей то, что стоит 100. Это может ранить тонкую душу юриста, который (конечно, не без оснований) высоко ценит свой профессиональный опыт и полученное образование.

На самом деле, зачастую так и есть: чтобы добиться скидки, итальянец может подробно расписать, что ничего особенного в этой услуге нет, он бы и сам так сделал, если бы… Далее могут быть разные варианты. Наиболее популярные: если бы я мог писать по-русски (именно писать, так как говорить, понятное дело, на должном уровне по-русски он умеет) и если бы не был так занят. Меня, если честно, достаточно долго коробило от «арабского рынка», пока я не нашла для себя выход: переводить в шутку подобные просьбы или многозначительно, но при этом дружелюбно молчать (вы подумаете, а можно ли молчать агрессивно? Я считаю, что можно), невербально демонстрируя неуместность таких просьб.

Как вариант, можно заранее закладывать сверху процент, чтобы потом на него «откатить» стоимость услуг, предоставив скидку. Лично я так никогда не делаю, так как видится во всем этом мне опять же какой-то стихийный рынок, доморощенная хитрость, что в юридических услугах мне кажется неприемлемым…

Был у меня один клиент, который никогда не договаривался о визите и каждый раз приходил в офис, как он говорил, «проходя мимо» (это в Москве!). Фактически он приходил на консультацию, но никогда за нее не платил и даже не спрашивал о стоимости — ведь это не было запланированной встречей с юристом с обсуждением обозначенной темы, а выглядело (вернее, он так это пытался представить) как дружеский визит «пробегавшего мимо». Это вторая проблема (после выбивания скидок), решение которой мне сложно давалось (до сих пор я иногда «попадаюсь» на такие уловки — не потому, что я их не вижу, а потому что мне неудобно… за своего клиента. Воспитание такое, понимаешь ли…

Итак, стремительное сближение, закадычная дружба, возникшая за несколько дней, может использоваться итальянцами как повод не платить деньги за профессиональные услуги («за поговорить» разве надо платить — я думаю, такой посыл знаком всем российским юристам). Поэтому наша задача — четко разграничить личное и общественное и донести это до итальянца (да и до любого клиента, независимо от национальности). В целом, как единодушно сходятся мои коллеги, с кем доводилось общаться по этой проблеме — почасовая оплата труда юриста снимает напряжение исполнителя и всегда! делает запрос клиента более структурированным и системным.

Более того, я считаю, что в большей мере ответственность за огрехи коммуникации с клиентом лежит на исполнителе. Именно мы оказываем услуги на профессиональной основе, именно мы зарабатываем на этом деньги, поэтому не должны идти на поводу у клиента, а предлагать свой, четкий и выстроенный, подход. Другой вопрос, что опыт — сын ошибок трудных и пока не пройдешь, не проживешь, не столкнешься с такими ситуациями и клиентами на практике, не сможешь для себя выработать эффективного решения. В некоторых случаях, к примеру, проще отказаться работать с определенным типажом клиента, чем «переделывать» себя и свои принципы. Но о сложных или «невозможных» клиентах поговорим позже.

Что ещё можно добавить про темпераментных жителей Юга Италии? Как мне говорили сами итальянцы, южане похожи на грузин: любят петь и хорошую кухню.

Кстати сказать, такая подвижная нервная система имеет и оборотную сторону медали: где восторженность и супер позитив, там может быть и несложный переход к грусти-печали, а то и депрессии. Все больше итальянцев после сорока принимают транквилизаторы и антидепрессанты.

Ещё в свой первый визит в Италию меня поразило, как вещи, которые мы относим к рабочим и вообщем-то незначительным моментам, повергают итальянцев (я жила тогда в сицилийской семье) в беспокойство и тревогу.

По приезду меня нужно было зарегистрировать. Несложная (по нашим меркам) операция. Сходить в полицию, уточнить процедуру и документы, прийти ещё раз (благо все в шаговой доступности). В результате сначала этот вопрос (вернее, уже не вопрос, а большая проблема) выносился на широкое обсуждение всей многочисленной сицилийской родни и касался в основном аспекта: как найти кого-то, кто знает кого-то, кто мог бы помочь в полиции. Прошло несколько дней, разговоры приобрели цикличный характер, но дело не двигалось, «кто-то» не находился. Тут уже начала беспокоиться я, так как истекал срок, в который я должна была зарегистрироваться. В результате, прихватив все имеющиеся документы (не зная, кстати, итальянского), я пошла в полицию, недолго постояла в очереди выходцев из Африки и решила вопрос…

Кстати, только года три как мне перестали пытаться выслать факсы из Италии. Еще упомяну про адрес электронной почты, который давали с именем одним, но принадлежавшим другому лицу, и с объяснениями — это не моя почта, а друга, присылайте туда, я сегодня после обеда к нему зайду. Вы хотите спросить, с Севера или Юга были эти люди? Не скажу, догадайтесь сами.

Сицилийская коза ностра, калабрийская ндрангета и неаполитанская каморра, как видим, все родом с южных регионов Италии. Что бы это значило? Ничего, просто общеизвестный факт.

Причем, мафия тоже модернизируется: к традиционным сферам деятельности типа торговли оружием, наркотиками и контрабанды алкоголя, прибавляется нелегальное захоронение ядерных отходов, привозимых из Европы, или утилизация токсичных отходов под видом удобрений для сельхозугодий.

Вообще, история мафии — отдельная интересная тема для исследований. Сказочно богатые главы преступных группировок десятилетиями живут уединенно или в бедных кварталах небольших итальянских городов, чтобы не выделяться, и управляют своими империями через одного — двух доверенных лиц. Один из впечатляющих примеров — история ареста главы итальянской мафии Бернардо Провенцано, который всю жизнь не покидал Италию и которого правоохранительные органы не могли найти в течении более сорока лет. Все это время он спокойно проживал в сельской местности с женой и дочерью. При этом, мафиозные главари, как правило, люди не блестящего образования, многие из них не закончили даже школу, поэтому их успехи на криминальном поприще — результат природных качеств и собственных, назовем это так, наработок.

Южане очень ориентированы на семью, я бы сказала, что они — рай для прирожденных домохозяек. С другой стороны, мама в судьбе итальянских мужчин может играть определяющую роль. Как и в русском, в итальянском существует понятие «маменькин сынок» (mammone), но, поверьте, в Италии вы услышите его гораздо чаще, чем в России.

Неженатый мужчина глубоко за сорок, живущий с родителями, — для Италии явление нередкое. Уже женатый, но бегающий по каждому поводу к маме — тоже частый формат. Если на пути жаждущей замужества русскоязычной девушки встретится такой персонаж, «раскрутить» его на брак можно, если запастись бесконечным терпением и несколькими годами жизни, положенными на достижение этой цели. Естественно, задача будет значительно облегчена, если мама жениха брак одобрит. Кстати, мама маммоне — не обязательно властная мигера, как часто бывает в России. Случается, что будущая свекровь сама рада передать свое чадо в надёжные руки.

Итак, типичная итальянская семья с Юга. Отец — безусловный глава семьи, работает часто в сфере сельского хозяйства, на стройке, обычно не имеет высшего образования. Жена — как правило, домохозяйка, много и очень вкусно готовит. Живет семья в небольшом городе, поэтому на обед глава семьи приходит домой. Члены семьи и многочисленные родственники говорят между собой на диалекте. Тональность разговоров для русского уха всегда повышенная, с непривычки кажется, что все отчаянно ругаются. На самом деле не ругаются, а просто так общаются.

Кстати сказать, в итальянском языке тоже есть пословица про «мужчина — голова, а женщина — шея» (l’uomo e’ il capo della famiglia, ma la donna e’ il collo che muove il capo). Жена в такой семье — зачастую настоящая «шея»: действуя исподволь, с хитринкой, незаметно «вкручивает» свое мнение в мужнин мозг. И вот уже муж принимает нужное решение в полной уверенности в своем единовластии.

Если говорить про детей, которых в Италии обожают, то, на мой взгляд, избыток любви не компенсируется воспитанием. Детям позволяется практически все, что особенно заметно в общественных местах. Многие мои клиенты — итальянские папы — отмечают хорошее воспитание русских детей в целом и очень довольны манерами, которые их русские жены прививают детям, в частности. При этом для нас в этой воспитанности нет ничего особенного, а всего лишь необходимое каждому человеку умение вести себя уместно и сообразно обстоятельствам (для детей — не носиться по ресторану, не кидаться под ноги официантам, не кричать, не плеваться, не кидаться едой, пользоваться приборами и салфетками, вести себя с взрослыми иначе, чем со сверстниками и т.д.).

Еще пару наблюдений на тему детей. На Юге во многих семьях детям достаточно ходить в сад или школу, родители не обременяют их развивающими занятиями, ранним развитием, углубленным изучением предметов. На русскоязычных форумах мамы часто жалуются, что их итальянские родственники (в первую очередь, свекровь!) не понимают, зачем она таскает ребенка на различные занятия и тратит деньги на преподавателей, кружки, секции.

Ну и последнее. Важную часть жизни итальянцев составляет футбол. Именно на Юге в него играют многие дети.. Неудивительно, что большинство известных футболистов родом из южной Италии.

Ну и в заключение скажу, что северяне полагают, что мечта многих южан — переехать на Север. Так ли это? Думаю, дыма без огня…

Деловой Север

Самое больше количество университетов располагается на севере страны. Известные на весь мир итальянские бренды — Феррари, Фиат, Ламборгини, дома моды — все оттуда.

Негласной столицей Севера считается Милан — крупнейший город, столица моды и региона Ломбардии — одного из самых богатых регионов Европы, дающих порядка 20% от общего валового внутреннего продукта всей страны.

Север также является средоточием промышленных предприятий, а треугольник Генуя — Турин — Милан образует индустриальное ядро Италии. Люди на Севере в целом более обеспеченные, уровень безработицы — гораздо ниже, но и жизнь дороже, чем на Юге.

Понятно, что при таких условиях миграция населения с Юга на Север в поисках работы или на учебу — непременное явление. Также понятно, что в битве под солнцем «понаехавших» не очень жалуют. Интересный факт в связи с этим случился в период пандемии. Наиболее пострадавшими от коронавируса оказались именно северные регионы Италии, жители которых в какой-то момент (до закрытия границ между городами) рванули на Юг, чтобы избежать заболевания. Впервые за много-много лет северяне оказались в позиции нежеланных гостей — той самой, в которой находились и находятся по сей день южане, что вызвало волну недобрых насмешек последних в отношении более обеспеченных соседей.

Итак, типичная итальянская семья с Севера. Первое и главное — оба супруга работают, ребенок один, максимум два.

Надо сказать, что на Севере больше мужчин, чем женщин, поэтому женщины гораздо более требовательны к мужчинам, чем мы, в России, можем себе это представить. Часто люди гораздо больше интересуются карьерой, нежели семьей, поэтому высок процент разводов.

Дети очень заняты и не только школьными, но и дополнительными занятиями, после обеда играют в футбол, теннис, гольф, учат иностранные языки. Родители стремятся к тому, чтобы дети поступили в хорошие университеты. Мечта северян — переезд отпрысков в США, Великобританию, Швейцарию (США, как и раньше, держит пальму первенства).

Примеры «северных» имён: Пьерсильвио (Piersilvio), Грета (Greta), Бьянка (Bianca), Ракеле (Rachele), Кьяра (Chiara), Кристиана (Cristiana), Кристиан (Christian). Примеры «северных» фамилий: Брамбилла (Brambilla), Бернаскони (Bernasconi), Берлускони (Berlusconi. Кстати, типичная миланская фамилия), Ревелли (Revelli), Голдони (Goldoni), Масутти (Masutti), Саккон (Saccon), Кодоньотто (Codognotto), в конце концов!

Интересная мысль посетила меня при написании этой главы. При всей «продвинутости» северных итальянцев получилось написать о них гораздо меньше, чем про южных соседей. «Изюминки», отличительные особенности, характерные черты связаны, как видим, с ментальностью итальянцев с Юга. Северяне больше похожи на других европейцев, а потому менее самобытны, что, с другой стороны, в деловой коммуникации является, на мой взгляд, безусловным плюсом…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Россия – Италия. Аморе форева, или Практические советы адвокатов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я