Подземная республика Тамарикитанга и тайна врат времени

Анатолий Петрович Савва, 2021

Самый обычный мальчик находит странный металлический прибор, который впоследствии окажется ключом самой великой тайны Земли. Он попадает в подземную страну вечного детства, где с новыми друзьями старается раскрыть эту тайну и помочь своей планете. Бросившиеся на поиски мальчика отец и бабушка тоже случайно оказываются в стране вечного детства. Все вместе они борются с космическими пиратами, пытающимися завладеть машиной времени и изменить ход истории. Удивительные приключения происходят с героями этой книги в самых разных уголках планеты.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Подземная республика Тамарикитанга и тайна врат времени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***
***

***

Матотору оказался отличным собеседником, за несколько часов проведенных в музее, он показал себя эрудированным, образованным тамариком, отказавшись от экскурсовода, он провел Анатолия по залу экспозиции «Палеолит», экскурсант узнал много нового о зарождении человечества на земле. Путь эволюции земных рас был долог и тернист, опытным путем, экспериментируя множество раз, исследуя организм людей и их среду обитания, тамарики создали людей, идеально подходящих для жизнедеятельности на планете — земля. В свою очередь те немногочисленные особи зачали род человеческий, и поныне живущий и эволюционирующий на земле. Матотору видя, что его спутник немного устал и, предполагая, что он голоден предложил пройти в пищевой блок чего-нибудь перекусить, на, что тот охотно согласился. Поднимаясь на бесшумном лифте, Анатолий сообразил, что лифт не механический, как мы привыкли, а подобный тем летающим аппаратам сферической и эллипсовидной формы, на одном из которых, ему уже приходилось полетать, добираясь сюда. Поднявшись на нужный этаж, энергооболочка лифта, растворилась, и пассажиры оказались посреди огромного зала столовой, в котором за многочисленными столиками стояли разные, неизвестные существа, принимая столь же удивительную пищу, как и они сами. Так же в зале были сидячие места с длинными столами, очевидно для больших компаний, желающих отобедать, или поужинать. Атмосфера создавала впечатление присутствия где-то в аэропорту, или на железнодорожном вокзале, в воздухе летала смесь запахов сладких тропических фруктов, свежей выпечки и ароматов, незнакомых для человеческого носа. Было довольно шумно и неуютно, глядя поверх столов вдаль на подвижную массу разноликого народа, хотелось уединиться, где-нибудь в зоне чилаута и наедине вкусить пищу под лёгкую музыку. Потолок в помещении был на большой высоте, но неровный как обычно, а ниспадал большими волнами, светящимися, мягким белым светом, разливающимся местами в жёлтый и светло-бежевый. Всё это великолепие поддерживали объёмные колонны простой цилиндрической формы, стоящие на удивительно чистом полу из белого с серо бежевой прожилкой мрамора. Матотору не смотря на грузность своего тела и снаряжения легко и быстро пробирался сквозь плотно заставленные ряды из столиков, словно паря над отражением глянцевого пола, Анатолий Петрович прибывая в состоянии растерянности, лёгкого испуга и ошарашенности, то догонял его, то отставал, рассеянно разглядывая необычных посетителей заведения. Подойдя к длинному столу с сидящими за ним существами, Матотору любезно пригласил его присесть во главу стола открытым жестом руки, при этом кланяясь ему и присутствующим. Землянин также поклонился, смущённо потупив взгляд и чувствуя чрезвычайное внимание к себе, стал разглядывать голографическое плоское меню, зависающие в воздухе над матерчатой скатертью стола. Полистав пальцем картинки блюд с подписями на незнакомом языке, он поднял на присутствующих растерянный взгляд. В воздухе повисла тишина, сидевшие за столом пристально смотрели на человека, так же ему показалось, что все посетители этого заведения вдруг разом замолкли и принялись пристально изучать незнакомца. Напряжённость рассёк громкий голос Матотору, он уверенно, несколько торжественно произнес:

— Многоуважаемые гости солнечной системы, мы поселенцы этой гостеприимной планеты рады приветствовать вас в этом городе — убежище, в связи с замечательным поводом — конференции по изучению примитивных цивилизаций, а в частности исследования человеческой цивилизации, которую много тысяч лет назад посеяли мы прилетевшие из далёкого космоса народ Тамарикитанга. Я несказанно рад удачному случаю и невероятному стечению обстоятельств, благодаря которым жители планеты земля очутились в нашей подземной стране, скрытой от глаз, Тамарикатангии. Спешу представить вам взрослую особь человека, мужского пола, правда, в несколько отформатированном виде — Анатолия Петровича!

Зал взорвался аплодисментами, дождавшись, когда они стихнут, оратор продолжил: — Прошу вас любезно, можете задавать ему вопросы. — Закончил он речь, почему-то произнесенную на русском языке. В зале опять повисла напряжённая тишина, но через пару секунд с противоположной стороны стола (напротив Анатолия) приподнялся с большого стула со спинкой человек в белой мантии. Человек при внимательном осмотре оказался ангелом причём, как и все присутствующие — в детском возрасте, за его спиной виднелись большие, белые крылья, сложенные в суставах, покрытых густым пухом, его лицо было скорее девичьим, чем мужским красивые голубые глаза и ослепительно белые волосы создавали эффект свечения лика, как на иконе Рублева. Выдержав небольшую паузу, он с достоинством произнес короткую речь на непонятном мелодичном языке и на минуту замолчал, будто бы давая слово другому оратору. В этот момент в голове Анатолия зазвучал знакомый женский голос (от чего он немного дёрнулся испугавшись):

— Меня зовут Калантар, я рад приветствовать тебя землянин. От лица всего иногалактического посольства, хочу выразить наше почтение обитателям этой достойной планеты! — Перевод закончился, продолжение речи переводилось синхронно:

— Мы достопочтенные ученые далеких галактик собрались здесь в этом красивейшем городе, в этом храме истории для того, чтобы оценить успехи человечества и может быть присвоить вашей планете новый статус «ПЛАНЕТА С РАЗВИТОЙ ЦИВИЛИЗАЦИЕЙ». Это даст возможность вам, людям получить доступ к информации высокого уровня, новые открытия и изобретения позволят вам наладить связь с другими звездными мирами, а нам в свою очередь, беспрепятственно посещать Вас. — произнеся это он низко поклонился и присел на свое место.

— Очень рад. — смущенно ответил Анатолий глядя на присутствующих.

Матотору сидевший по правую руку Анатолия Петровича стал торопливо шептать ему в ухо: — Сей почтенный гость нашей планеты, является председателем ученого совета созданного для анализа положения дел на земле, он с планеты заселённой когда-то искусственно видоизмененной расой человека. На этой планете слабая гравитация и богатый растительный мир, там всегда тепло. Отличные условия для жизни летающего человека. — подытожил он.

Калантар приветливо улыбнулся, протянул вперёд руку с открытой ладонью и произнёс:

— Представьтесь же нам обаятельный абориген.

— Анатолий Петрович, гражданин Российской Федерации 1978 года рождения — поначалу замешкавшись, торопливо ответил землянин.

— Я, имея честь исполнять свои обязанности в должности ректора, счастлив, представить вам, мудрейших членов ученого совета. Перед вами коллегия из двенадцати представителей развитых миров, делегированных на этот симпозиум своими институтами. — громогласно объявил мальчик с крыльями, указывая на присутствующих. Немного помедлив, чтобы оценить реакцию собеседника, и не дождавшись оной, от очевидно не ознакомленного с протоколом человека, Калантар продолжил, указывая жестом руки на сидящего справа, похожего на огромного сома, существа в черной мантии:

— Итак, позвольте представить вам первого викариуса, проректора по межгалактическим отношениям академика ГАМО Андромеды — Витимкана. Второй проректор — показывая на сидящего слева — увлечённый ботаник, изучивший флору многих планет академик Пацевил.

Академик привстал и поклонился. Одет он был в красную мантию с золотым шнуром, выглядел болезненно худощаво и напоминал растение, возможно — одуванчик, взъерошенная пушистая шевелюра, на голове покрытой мокрой белой кожей, в складках которой спрятались глаза и рот, колыхалась. Движения его были суетливы, и посему он создавал впечатление личности рассеянной. Следующим представляемым был гуманоид сиренево — фиолетового цвета, в общем, отдаленно напоминающего человека, под песочной мантией вырисовывалась могучая фигура.

— Наш эксперт по биологическим формам жизни профессор Скипилар. — указал ректор. — А вот наш легендарный археолог с планеты Нида́рос, профессор истории планет «М» Картодашского института — многоуважаемый Нардомас. — профессор встал и низко поклонился, касаясь обвисшими ушами стола, его грузное тело было облачено в шелковую мантию зеленого цвета, из-под которой видны очертания второй пары рук, сложенной на животе. Его мордочка, покрытая голубой шерстью, производила о нем впечатление умного существа. Пятым в этом списке, был зеленый ящер, одетый также в мантию на этот раз бежевого цвета передние лапы, которого были довольно схожи с формой человеческих рук. Правда, между необычайно длинными пальцами имелись перепонки, как у многих земных пресмыкающихся, чешуйчатая кожа блестела, выдавая в хозяине натуру чистоплотного существа любящего ухаживать за собой. Выпуклые глаза в ярко-красных веках часто моргали и бегали из стороны в сторону. Ящер встал с места прежде, чем его объявили, и принял горделивую позу, скрестив руки на груди и задрав подбородок. Калантар представил его поверенным в военных делах, атташе с планеты «Кибелла» с ласкающем слух русского человека именем — «Яша». Толик невольно улыбнулся, чем, похоже, задел гордеца, фыркнувшего и показавшего раздвоенный язык. Постепенно вокруг стола образовалась группа заинтересованных в происходящем лиц, по большей части состоявшая из тамариков, но также в ней присутствовали и инопланетяне. Шум в помещении стих, где-то за спинами присутствующих был слышен голос Калантара усиленный динамиками, взглянув поверх голов собравшихся, Анатолий увидел большой голографический шар с транслируемым изображением происходящего за столом. Калантар уже объявил очередного профессора, отвлекшийся Анатолий успел услышать только его имя — Хиненгаро это был инопланетянин похожий на огромную жабу розового цвета, в отличии от других он сидел не на стуле, а на левитирующем диске с подушками, он выделялся из остальных непропорционально большим размером головы, его кожа была покрыта слизью, очевидно поэтому одет он был в прозрачную мантию из пленки. Хинегаро постоянно икал, от чего диск покачивался в воздухе. Рядом с этим большеголовым господином сидел тамарик азиатской внешности в желтой мантии.

— Директор этого музея профессор истории Кастодиан — указывая жестами на великолепие вокруг, огласил Калантар.

Тамарик встал, поклонился гостю, затем всем присутствующим и промолвил:

— Уважаемый житель планеты “Земля” и вы почтенные гости этого чудесного мира, я скромный смотритель этой кунсткамеры беспредельно рад вашему визиту и постараюсь быть щедрым гостеприимным хозяином. Прошу вас, чтобы облегчить ваш тяжёлый научный труд и разрядить обстановку, закажите себе яства, лакомства и напитки сколько вам необходимо. — он снова поклонился на три стороны, и жестом передал слово председателю научной коллегии. Калантар по-прежнему стоящий во главе стола напротив Анатолия, продолжил представлять коллег, не обращая внимания на то, что некоторые занялись изучением меню.

— Крупнейший исследователь флоры обитаемых планет галактики «Млечный путь», автор многих научных трудов по генетике профессор Инсекта Буглин. — Громко объявил председатель, указывая на самого маленького из собравшихся. С места взлетело насекомое (что-то среднее между мухой и муравьем) размером с футбольный мяч и проскрипев что-то тонким голосом плюхнуться обратно. К столу стали подлетать подносы с едой, они приближались к клиенту, заказавшему блюдо, зависали над столом и кружась, медленно опускались. Постепенно стол заставился всякой соблазнительной снедью, ассортимент был широк от горячих блюд с парком и заманчивым ароматом, до сладостей большими горками, вложенных на подносах, также было много незнакомых фруктов и нектаров добавивших в воздушную смесь запахов сладкие тропические нотки.

— Я вам заказал на свой вкус — шепнул Матотору.

Анатолий потянулся к подносу с канапе и бутербродами, на шпажке были нанизаны кубики каких-то овощей и массы похожей на сыр, вкус был оригинальным, но приятным проглотив первое, ему захотелось еще, и он решил перепробовать все незнакомые вкусности.

Калантар терпеливо продолжал знакомить гостя с членами научного совета. Напротив розовой жабы сидела хищного вида женщина-птица с большим орлиным клювом, ее царственная осанка и свита, стоящая за спиной (состоящая из трех таких же хищниц), выдавали в ней птицу непростую.

— Представитель народа “Гарпии”, потомок династии правителей некогда могущественной, межгалактической империи, бесстрашная Дингирмах — на одном дыхании выпалил Калантар, при этом у птицы на голове поднялся хохолок, спина еще более выпрямилась, надменный взгляд маленьких острых глаз не привставшей особы холодно пробежал по жующему Анатолию. В этот момент перед жабой взлетели и повисли в воздухе разноцветные маленькие шарики, они стали медленно вращаться по кругу. С неприятным чмокающим звуком она стала выстреливать в них своим липким языком и громко заглатывать. Гарпии это явно не понравилось, она ощетинилась всеми перьями и тихо заурчала. Жаба, не обращая внимания на происходящее, равнодушно продолжала свои действия.

–Телекинез, — подумал Толик глядя на вращающиеся шарики. — еще бы, эта жаба настолько толстая, что ее передние короткие лапы никак бы не дотянулись до рта.

Ящур — Яша, наблюдавший за трапезой соседа, не удержался, а может рефлекторно схватил языком один из шариков, на что Хинегаро не отреагировал и спокойно продолжал громко глотать. Птица брезгливо отвернулась в сторону ректора. Странная компания продолжала свою трапезу, молча, зато были слышны звуки чавканья, чваканья и всасывания. Академик Пацевил выбирая себе, какие-то закуски, конечностями похожими на щупальцы осьминога, неосторожно опрокинул блюдце ярко-красного супа. На белой льняной скатерти разрослось большое яркое пятно. Никто из близ сидящих не сделал ему замечания все вели себя вежливо и делали вид, что некоторые действия коллег не вызывают раздражения. В этот момент с потолка опустился лазерный луч красного цвета и быстрыми штрихующими движениями стёр мокрое пятно, скатерть стала по-прежнему белой. Над столом летали по кругу подносы с фруктами, соками и ещё с какой-то снедью, каждый мог чего-нибудь отведать. Калантар так и не дотронувшись до еды, объявил следующего ученого:

— Наш незаменимый, самый лучший в своей сфере научной деятельности, специалист геологической разведки, побывавший в многочисленных экспедициях, профессор заведующий кафедрой геологии МИГиГП делегированный космическим сообществом Скарабеев — Рапанцерик. —

Из-за стола встал чернильно-синий человеко-жук, покрытый доспехами с бархатной поверхностью. Членистоногий обладал тремя парами конечностей, покрытых бахромой волосков, на нем был плащ-мантия из бархата бордового цвета, на груди красовался золотой орден в виде солнца (вернее сказать, в виде какого-то святила) с узорной цепью с рубинами. На обвязавшей тело портупее, висели приборы из латуни с гравировкой. Рапанцерик поклонился и молча сел. Всё это время сидящая ближе всех к Анатолию жёлтая обезьяна с четырьмя верхними лапами, размашистыми движениями кисточки с длинным ворсом, рисовала в красивом, с позолоченными орнаментами, свитке иероглифы.

— Наш секретарь, обитатель вечнозеленой планеты — Мурляндия, полиглот исследователь древних языков кандидат филологических наук Леоника.

Обезьяна явно была женского пола, это было видно по её кокетливым движениям, а также по яркому макияжу. Мантии на ней не было, вместо неё на ней был надет полупрозрачный комбинезон похожий на шаровары с блузой. На шее покрытой шелковистой шерстью висело множество ярких бус из разноцветных камней. Она единственная сидела в головном уборе, что-то в виде чепчика с рюшечками. Одной рукой, или лапой, она придерживала свиток, другой с каллиграфической точностью выводила символы, так словно бы легко и небрежно, двумя другими руками она успевала подносить к ярко-красным губам закуски и бокал с нектаром. Несколько мест за столом со стороны Матотору и Анатолия были свободны, но никто не занимал их, очевидно собравшиеся ожидали ещё гостей.

***
***

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Подземная республика Тамарикитанга и тайна врат времени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я