1000 легко запоминаемых английских слов – за два дня! Англо-русский словарь-самоучитель

Анатолий Верчинский

Не тратьте время на зубрёжку! С помощью этой книги вы быстро и надёжно выучите тысячу английских слов. Она является продолжением словарей-самоучителей «100 самых нужных и легко запоминаемых английских слов – за 100 минут!» и «500 нужных и легко запоминаемых английских слов – за один день!»Часть словарных статей проиллюстрирована кадрами из фильмов, в которых используются изучаемые слова.

Оглавление

Из серии: 1600 легко запоминаемых английских слов. Англо-русские словари-самоучители

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги 1000 легко запоминаемых английских слов – за два дня! Англо-русский словарь-самоучитель предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

А

a [eɪ]

abbreviation [ə, bri: vɪ’eɪʃ⟨ə⟩n] сокращение

• аббревиатура

abort [ə'bɔ:t] прекращаться, не состояться, прерываться (об испытании, полёте, запуске и т. п.); отказать (о механизме и т. п.); производить (искусственный) аборт; аварийное прекращение (испытаний, полёта, запуска и т. п.)

• аборт

«Терминатор 3: Восстание машин» (Terminator 3: Rise of the Machines), Джонатан Мостоу, 2003

фантастика, боевик 6,8

«Терминатор 3: Восстание машин» (Terminator 3: Rise of the Machines), Джонатан Мостоу, 2003

фантастика, боевик 6,8

absolute [,æbs (ə) ’lu: t] абсолютный, безусловный, неограниченный

• абсолют

• абсолютный

«Терминатор 3: Восстание машин» (Terminator 3: Rise of the Machines), Джонатан Мостоу, 2003

фантастика, боевик 6,8

abstract ['æbstrækt] абстрактный, отвлечённый

• абстрактный

absurd [əb’sɜ: d] нелепый

• абсурд

• абсурдный

academy [ə’kædəmɪ] академия

• академия

accelerate [ək’seləreɪt] ускорять

• акселерация

accumulate [ə’kju: mjəleɪt] накапливать, накапливаться

• аккумулятор

accurate ['ækjərət] точный

• аккуратный

«Терминатор 3: Восстание машин» (Terminator 3: Rise of the Machines), Джонатан Мостоу, 2003

фантастика, боевик 6,8

acre [’eɪkə] акр

• акр

«Крёстный отец» (The Godfather), Фрэнсис Форд Коппола, 1972

драма, криминал 8,7

acrobat ['ækrəbæt] акробат

• акробат

active [' æktɪv] активный, деятельный, живой

• актив, активный

«Разрушитель» (Demolition Man), Марко Брамбилла, 1993

фантастика, боевик, триллер, криминал 7,5

«Терминатор 3: Восстание машин» (Terminator 3: Rise of the Machines), Джонатан Мостоу, 2003

фантастика, боевик 6,8

actress ['æktrəs] актриса

• актриса

actual ['ækʧuəl] действительный

• актуальный

«Телеведущий: Легенда о Роне Бургунди» (Anchorman The Legend of Ron Burgundy), Адам МакКей, Adam McKay, 2004

комедия 6,4

The following is based on actual events. — Дальнейшее основано на реальных событиях.

«Сокровище нации» (National Treasure), Джон Тёртлтауб, 2004

боевик, триллер, детектив, приключения, семейный 7,7

Actual Size

фактический размер (натуральная величина)

«Zомбилэнд: Контрольный выстрел» (Zombieland: Double Tap), 2019

ужасы, комедия, боевик 18+

ELVIS ACTUAL SHOES — настоящая обувь Элвиса (Пресли)

adaptation [,ædæp’teɪʃ (ə) n] приспособление

• адаптация

administration [əd, mɪnɪs’treɪʃ (ə) n] администрация, правительство

• администрация

«Разрушитель» (Demolition Man), Марко Брамбилла, 1993

фантастика, боевик, триллер, криминал 7,5

«Чудо на Гудзоне» (Sully), Клинт Иствуд, 2016

драма, биография 7,4

admiralty ['ædm (ə) rəltɪ] морское министерство

• адмиралтейство

adopt [ə’dɔpt] приспособлять

• адаптер, адаптировать

advocate [«ædvəkət] сторонник, защитник; защищать

• адвокат

aerobics [ɛə’rəubɪks] аэробика, аэробические упражнения, фитнес

• аэробика

aerodrome ['ɛərədrəum] аэродром

• аэродром

aeroplane ['ɛərəpleɪn] самолёт

• аэроплан

aggression [ə’greʃ (ə) n] агрессия

«Кошмар на улице Вязов 7» (New Nightmare), Уэс Крэйвен, 1994

ужасы, фэнтези, триллер, детектив 6,3

• агрессия

agitate ['æʤɪteɪt] агитировать

• агитатор

agitator ['æʤɪteɪtə] агитатор

• агитатор

agony ['ægənɪ] агония, страдание

• агония

«Молчание ягнят» (The Silence of the Lambs), Джонатан Демме, 1991

триллер, криминал, детектив, драма, ужасы 8,3

album ['ælbəm] альбом

• альбом

alcohol ['ælkəhɔl] алкоголь

• алкоголь

«Донни Дарко» (Donnie Darko), Ричард Келли, 2001

фантастика, триллер, драма, детектив 7,6

Fear Pathogen #1 — возбудитель страха №1

«Пункт назначения 3» (Final Destination 3), Джеймс Вонг, 2006

ужасы, триллер 6,4

CONTENTS: ALCOHOL — содержит: алкоголь

algebra [' ælʤɪbrə] алгебра

• алгебра

alibi ['ælɪbaɪ] алиби

• алиби

aliment ['ælɪmənt] поддержка

• алименты

alleluia [,ælɪ’lu: jə] аллилуйя

• аллилуйя

allergy ['æləʤɪ] аллергия; повышенная чувствительность; отвращение, неприязнь

• аллергия

alliance [ə’laɪən (t) s] союз

• альянс

alphabet [' ælfəbət] азбука

• альфа, бета

altar ['ɔ: ltə] алтарь

• алтарь

alternate [ɔ:l’t {ɜ}:nɪt] дублирующий; дополнительный, запасной, резервный; альтернатива, вариант

• альтернатива

«Терминатор 3: Восстание машин» (Terminator 3: Rise of the Machines), Джонатан Мостоу, 2003

фантастика, боевик 6,8

alternative [ɔ:l’tɜ: nətɪv] выбор, альтернатива, альтернативный

• альтернатива

«Терминатор» (The Terminator), Джеймс Кэмерон, 1984

фантастика, боевик, триллер 8,0

ambition [æm’bɪʃ (ə) n] стремление, честолюбие

• амбиция

amen [,ɑ:’men] аминь

• аминь

amnesty ['æmnəstɪ] амнистия; амнистировать

• амнистия

amoral [,eɪ’mɔrəl] аморальный

• аморальный

amputate ['æmpjəteɪt] ампутировать

• ампутация

anaesthesia [,ænəs’θi: zɪə] анестезия, обезболивание; нечувствительность, невосприимчивость

• анестезия

analogy [ə’næləʤɪ] аналогия, сходство

• аналогия

analyse ['æn (ə) laɪz] анализировать, разбирать

• анализ

analysis [ə’næləsɪs] анализ

• анализы

«Чужой» (Alien), Ридли Скотт, 1979

ужасы, фантастика, триллер 8,1

INSURE RETURN FOR OF ORGANISM ANALYSIS.

Обеспечьте возврат особи для анализов.

«Джейсон Борн» (Jason Bourne), Пол Гринграсс, 2016

боевик, триллер 6,1

TREADSTONE PROGRAM — программа Treadstone

ASSET BEHAVIOR ANALYSES — анализ поведения активов

«Шпионские игры» (Spy Game), Тони Скотт, 2001

боевик, триллер, криминал 7,5

«Шпионские игры» (Spy Game), Тони Скотт, 2001

боевик, триллер, криминал 7,5

«Терминатор 2: Судный день» (Terminator 2: Judgment Day), Джеймс Кэмерон, 1991

фантастика, боевик, триллер 8,3

«Семьянин» (The Family Man), Бретт Рэтнер, 2000

фэнтези, драма, мелодрама, комедия 7,7

«Пятый элемент» (The Fifth Element), Люк Бессон, 1997

фантастика, боевик, триллер, комедия 8,1

anarchy ['ænəkɪ] анархия

• анархия

anatomy [ə’nætəmɪ] анатомия

• анатомия

«По соображениям совести» (Hacksaw Ridge), Мэл Гибсон, 2016

драма, военный, биография, история 7,9

anecdote ['ænɪkdəut] анекдот

• анекдот

annals [ænlz] летопись, хроника

• анналы

annul [ə’nʌl] аннулировать, отменять

• аннулировать

anomalous [ə’nɔmələs] ненормальный, неправильный

• аномальный

anomaly [ə’nɒməlɪ] аномалия, аномальность

• аномальный

«Бегущий по лезвию 2049» (Blade Runner 2049), Дени Вильнёв, 2017

фантастика, боевик, триллер, драма, детектив 18+

ANOMALY DETECTED — обнаружена аномалия

antagonism [æn’tægənɪz (ə) m] антагонизм, вражда

• антагонизм

antidote ['æntɪdəut] противоядие

• антидот

antipathy [æn’tɪpəθɪ] антипатия

• антипатия

antique [æn’ti: k] античный, древний

• антиквариат

«Дочь Расселов» (The Russell Girl), Джефф Блекнер, 2008

драма 7,9

apostrophe [ə’pɔstrəfɪ] апостроф

• апостроф

apparatus [,æp (ə) ’reɪtəs] аппарат, прибор

• аппарат

appeal [ə’pi: l] апелляция; апеллировать, взывать, обращаться

• апелляция

• апеллировать

appetite ['æpɪtaɪt] аппетит

• аппетит

applaud [ə’plɔ: d] аплодировать

• аплодировать

arc [ɑ:k] дуга

• арка

archaic [ɑ:’keɪɪk] архаический, устарелый

• архаический

architect ['ɑ: kɪtekt] архитектор

• архитектор

archive ['ɑ:kaɪv] архив (хранилище и материалы)

• архив

«Angels & Demons», Ron Howard, 2009

триллер, детектив, 7,5

«Блэйд» (Blade), Стивен Норрингтон, 1998

ужасы, боевик, фэнтези 7,3

connected to: Erebus Archives

подключено к: архивы Эре́бус

«Бегущий по лезвию 2049» (Blade Runner 2049), Дени Вильнёв, 2017

фантастика, боевик, триллер, драма, детектив 18+

DNA ARCHIVE архив ДНК

«Сокровище нации» (National Treasure), Джон Тёртлтауб, 2004

боевик, триллер, детектив, приключения, семейный 7,7

architecture ['ɑ: kɪtekʧə] архитектура

• архитектура

arctic ['ɑ: ktɪk] арктический, полярный

• Арктика

arena [ə’ri: nə] арена

• арена

arithmetic [ə’rɪθmətɪk] арифметика; счёт

• арифметика

artillery [ɑ:’tɪl (ə) rɪ] артиллерия

• артиллерия

aspect ['æspekt] аспект, сторона

• аспект

asphalt ['æsfælt] асфальт; битум; покрывать асфальтом, асфальтировать

• асфальт

assemble [ə’sembl] собирать, собираться

• ассамблея

assembly [ə’semblɪ] ассамблея, собрание

• ассамблея

assign [ə’saɪn] ассигновать

• ассигновать

assimilate [ə’sɪmɪleɪt] ассимилировать, ассимилироваться

• ассимилировать

assist [ə’sɪst] помогать, содействовать

• ассистировать

assistance [ə’sɪst (ə) n (t) s] помощь

• ассистент

association [ə, səusɪ’eɪʃ (ə) n] ассоциация, общество

• ассоциация

«Магнолия» (Magnolia), Пол Томас Андерсон, 1999

драма 7,4

«Сидни Уайт» (Sydney White), Джо Нуссбаум, 2007

драма, мелодрама, комедия 6,5

assortment [ə’sɔ: tmənt] ассортимент, выбор

ассортимент

astronomy [ə’strɔnəmɪ] астрономия

• астрономия

atelier [ə’telɪeɪ] ателье, мастерская, студия

• ателье

atheist [’eɪθɪɪst] атеист

• атеист

athlete ['æθli: t] атлет, спортсмен

• атлет

athletics [æθ’letɪks] атлетика

• атлетика

atlas ['ætləs] атлас

• атлас

atom ['ætəm] атом

• атом

«Чужой 4: Воскрешение» (Alien Resurrection), Жан-Пьер Жёне, 1997

ужасы, фантастика, боевик 6,7

ATOM ZONE — атомная зона

«Трамбо» (Trumbo), Джей Роуч, 2015

драма, биография 7,3

DEATH FOR A-SPIES ROSENBERGS SENTENCED2 IN ATOM TRIAL

attribute [«ætrɪbju: t] признак, свойство

• атрибут

auction [ɔ: kʃ (ə) n] аукцион

• аукцион

«Поймай меня, если сможешь» (Catch Me If You Can), Стивен Спилберг, 2002

преступление, биография, комедия 12+

«Хоббит: Битва пяти воинств» (The Hobbit: The Battle of the Five Armies), Питер Джексон, 2014

фэнтези, приключения 7,8

for Sale, by Auction — на продажу, посредством аукциона

audio [«ɔ: dɪəʊ] звукозапись и воспроизведение звука

• аудио

«Шпионы по соседству» (Keeping Up with the Joneses), Грег Моттола, 2016

боевик, комедия 5,9

«Терминатор 3: Восстание машин» (Terminator 3: Rise of the Machines), Джонатан Мостоу, 2003

фантастика, боевик 6,8

audit ['ɔ: dɪt] аудит; проверка; подробное, тщательное расследование

• аудит

August [ɔ: 'gəst] август

• август

authentic [ɔ: ' θentɪk] подлинный

• аутентичный

author ['ɔ: θə] автор

• автор

«Магнолия» (Magnolia), Пол Томас Андерсон, 1999

драма 7,4

«Мизери» (Misery), Роб Райнер, 1990

ужасы, триллер, драма 7,8

auto ['ɔ:təʊ]

• авто, автомобиль

«Кошмар на улице Вязов 3: Воины сна» (A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors), Чак Рассел, 1987

ужасы, 7,2

AUTO SALVAGE — свалка автомобилей

«Чудо на Гудзоне» (Sully), Клинт Иствуд, 2016

драма, биография, 7,4

autograph ['ɔ: təgrɑ: f] автограф; надписывать, давать автограф

• автограф

automat ['ɔ:təmæt] торговый автомат (кафе-автомат); автомат; робот

автомат

«Тёмный город» (Dark City), Алекс Пройас, 1998

фантастика, триллер, детектив, 7,4

automate ['ɔ:təmeɪt] автоматизировать

автоматизировать

«Разрушитель» (Demolition Man), Марко Брамбилла, 1993

фантастика, боевик, триллер, криминал, 7,5

Automated Banking

автоматизированное банковское обслуживание

automobile [«ɔ: təmə (u) bi: l] автомобиль

• автомобиль

autonomous [ɔ:’tɔnəməs] автономный

• автономный

aviation [,eɪvɪ’eɪʃ (ə) n] авиация

• авиация

«Чудо на Гудзоне» (Sully), Клинт Иствуд, 2016

драма, биография, 7,4

Оглавление

Из серии: 1600 легко запоминаемых английских слов. Англо-русские словари-самоучители

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги 1000 легко запоминаемых английских слов – за два дня! Англо-русский словарь-самоучитель предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

2

sentenced [’sentənst] прич. приговорённый; осуждён

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я