Магия демонов

Анастейша Абрамович, 2023

В магическом городе Лунгард по соседству с обыкновенными людьми жили ведьмы, ведьмаки и демоны. Их жизнь была похожей на человеческую, как и их облики, за исключение того, что в городе царил запах магии. Это была светлая магия, направленная на раскрытие потенциала магического существа, а так же на целительные свойства для помощи обычным людям.В один из дней ведьма Лилия почувствовала запах, который отличается от их магии. И принадлежит темным силам. Ждать ли им нападения на город и как обезопасить жителей?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магия демонов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Необъяснимые силы

Лилия стояла на крыше высокого здания в центре города Лунгард. Она глядела на окружающий мир с высоты птичьего полета и ощущала, как магия текла по ее венам. Ее младшая сестра Элиза стояла рядом, тоже глядя на город.

Лунгард был городом, где магия была частью жизни каждого жителя. Ведьмы, маги, демоны и другие одаренные существовали рядом, и выглядели как обычные люди. В городе были все условия для их жизни: магические магазины, библиотеки, а также специальные школы для обучения магии, в которых дети магов могли улучшать свои навыки, а также учиться жить в мире друг с другом.

Лилия и Элиза были потомственными ведьмами. Их мать и бабушка тоже были ведьмами, и они передавали свои знания и магическую силу дочерям. Лилия и Элиза были очень близки, и они всегда поддерживали друг друга. С детства, когда их мать погибла, Лилия заботилась о младшей сестре. Несмотря на небольшую разницу в возрасте, Лилия всегда была мудрой и заботливой сестрой, которая старалась защитить Элизу от всех опасностей мира.

У Элизы всегда был вздорный характер, не смотря на ангельскую внешность. Девушка была невероятной красоты по меркам ведьм — белоснежная кожа, глаза цвета бури, нежные черты лица с яркими как клубничное варенье губами. Легкая походка и пронзительный взгляд. Все это ей досталось вместе с магией воды от бабушки, которая в ней души не чаяла.

Лилия, наоборот, всегда была мягкой. Что довольно сильно контрастировало с ее огненной внешностью. У девушки были беспорядочно разбросанные по плечам красно-оранжевые кудри, которые доходили чуть ли не до поясницы, и которые, девушка не любила убирать в хвост. Она была невысокой, в отличие, от своей младшей сестры, но очень сильной. Все детство, она провела на охоте вместе со своим отцом, поэтому отлично стреляет из лука, владеет мечом, так же как и своей магией огня.

Сегодня сестры были здесь, чтобы наблюдать за сбором новых учеников в школе магии. Школа находилась на другом конце города, но благодаря своей магической силе, они могли легко перемещаться из одного места в другое.

По мере того как они стояли на крыше, они заметили некоторое движение в небе.

Лилия подняла голову и увидела странный объект, напоминающий летающий корабль, который плыл в небе, направляясь к городу. Лилия с удивлением поняла, что это было нечто новое, о чем они никогда не слышали.

"Что это может быть?" — спросила Элиза, смотря на летающий объект.

"Я не знаю, но это выглядит очень странно", ответила Лилия, чувствуя, как ее магическая сила начинает волноваться.

Они решили спуститься с крыши и отправиться к школе магии, чтобы рассказать о своем наблюдении. Лилия была уверена, что это нечто новое и опасное, и они должны действовать быстро, чтобы защитить свой город и его жителей.

Они сделали несколько быстрых магических жестов, и их тела начали светиться ярким синим светом. В следующее мгновение они исчезли с крыши, оставив за собой только следы своей магической силы.

Когда Лилия и Элиза прибыли в школу магии, они немедленно направились к кабинету Эдварда. Эдвард был магом и правителем их города. Не смотря, на молодой возраст, мужчина был глубоким и вдумчивым и по праву стал держателем города.

Они зашли в кабинет и увидели Эдварда за своим столом, глубоко сосредоточенного на чтении книги.

"Привет, Эдвард", сказала Элиза, прерывая его."У нас есть важная информация, которую мы хотели бы поделить с тобой".

Эдвард поднял голову и взглянул на них с интересом."Расскажите мне все", сказал он, жестом приглашая их присесть.

Они быстро рассказали ему о летающем объекте, который они увидели, когда были на крыше здания. Элиза не смогла устоять, чтобы не добавить драматизма и деталей к тому, что они увидели.

Эдвард задумчиво почесал свою бороду и нахмурился."Вы уверены, что это было нечто опасное?", спросил он."Нам нужно больше информации, прежде чем мы сможем принимать какие-либо меры".

"Но мы не можем просто сидеть и ждать, когда что-то произойдет", возразила Лилия

"Я понимаю вашу тревогу", сказал Эдвард."Я вышлю Данте, чтобы он проверил крышу здания и убедился, что все в порядке. Если там будет какая-то угроза, он сможет отпугнуть их своей магией тьмы. А пока мы будем искать больше информации".

Лилия и Элиза кивнули, соглашаясь с Эдвардом, и покинули его кабинет.

Когда Данте появился на крыше здания, он обнаружил следы магической силы."Это необычно", подумал он."Мне нужно знать, кто или что вызвал такую реакцию". Он присел на край крыши и закрыл глаза, позволяя своей магии тьмы ощутить окружающее пространство.

Внезапно он почувствовал что-то странное, как будто кто-то следил за ним.

"Кто это может быть?" — подумал Данте, открывая глаза. Он обнаружил фигуру, скрывающуюся за углом здания.

"Кто там?" — крикнул он, но никакого ответа не последовало.

Данте решил отправиться следом за таинственной фигурой. Он создал портал в теневом измерении и мгновенно оказался на другой стороне. Он огляделся вокруг, но не увидел никого."Странно", подумал он."Кажется, я зря побежал сюда".

Он собирался вернуться на крышу здания, когда услышал слабый шорох. Мужчина повернулся и увидел силуэт маленькой фигуры в темноте.

"Кто ты?" — спросил он.

"Я… я не могу вам этого сказать", ответила фигура тихо.

"Тогда, может быть, ты можешь рассказать мне, что ты делаешь здесь?" — спросил Данте, пытаясь разобрать черты лица фигуры.

"Я искала кое-что", ответила она, наклонив голову.

"Что именно?"

"Некоторую информацию", сказала она."Но я не могу рассказать вам об этом".

"Хмм", подумал Данте."Так ты была на крыше здания, чтобы найти эту информацию?"

"Да", ответила фигура.

"Я думаю, ты должна рассказать мне больше об этом", сказал Данте, чувствуя, что это может быть важной информацией для безопасности города.

"Но я не могу…", сказала она и быстро скрылась в темноте.

Данте попытался ее догнать, но она исчезла."Кто бы она ни была, она исчезла бесследно", и Данте направился к Эдварду рассказать о том, что увидел и почувствовал.

"Эдвард, ты не поверишь, что я только что увидел на крыше", сказал Данте, входя в комнату Эдварда.

"Что же ты увидел?"спросил Эдвард, вставая из-за стола.

"Я увидел девушку. Она была одета во все черное, больше ничего не заметил", ответил Данте.

"Девушка? Неужели это была одна из наших соседей?"задумчиво произнес Эдвард.

"Я не думаю. Она была слишком напуганной и странной, чтобы быть обычной соседкой", сказал Данте.

"Интересно, кто бы это мог быть", сказал Эдвард, садясь обратно за стол."Возможно ли, что Моргана послала кого-то следить за городом?"

"Не знаю, она давно не выходила из своего царства", согласился Данте."Может усилить вокруг города стражи?

"Да, я думаю, что это необходимо пока мы не разберемся во всем. Мы должны быть бдительными и защитить наш город и всех одаренных в нем", сказал Эдвард, смотря на Данте серьезным взглядом.

“Давно не было слышно о Моргане, думаю она притаилась, чтобы набраться сил и команды для осуществления своих планов” — произнес Данте, насмешливо улыбнувшись.

"Но мы не можем ждать, когда она атакует наш город. Мы должны быть готовы к любой возможности", ответил Эдвард, смотря на Данте с недоверием.

"Я согласен. Мы не должны допустить, чтобы она укрепила свои позиции. Нужно найти способы предотвратить ее атаку", добавил Данте, серьезно нахмурившись.

"Может быть, мы должны отправить разведчиков, чтобы выяснить, где она находится, и какие у нее планы", предложил Эдвард, обдумывая возможности.

"Да, это может быть хорошей идеей."ответил Данте, кивая головой.

Так они продолжали обсуждать возможные меры защиты своего города от Морганы, взвешивая каждое предложение и ища самые эффективные решения. Ведь от их действий зависела безопасность всех жителей города, и они были решительными в своем намерении защитить их.

"Мы должны также укрепить наши границы", сказал Эдвард, обращаясь к Данте."Установим мощные защитные щиты, которые смогут отразить любую магическую атаку помощников Морганы".

"Отличная идея", согласился Данте."Но нужно также обеспечить постоянную охрану нашей территории."

"Мы можем создать специальную команду воинов, которые будут дежурить на границе и обнаруживать любые подозрительные активности", предложил Эдвард."Им нужно быть готовыми к любым сценариям и быстро реагировать".

"Да, и мы также должны укрепить наши арсеналы", добавил Данте."Поставим новое вооружение и обучим наших воинов его использованию. Каждый должен быть готов к сражению, если Моргана решит напасть".

Они сели за стол и начали обсуждать стратегии, используя свои знания и опыт. Их диалоги были наполнены решимостью и решительностью. Они знали, что стоят перед большим вызовом, но они были готовы противостоять Моргане и защитить свой город.

"Также не забывай о наших союзниках", сказал Эдвард, обращаясь к Данте."Мы должны установить контакт с другими магическими школами и гильдиями. Вместе мы можем создать единый фронт и объединить наши силы".

"Хорошая мысль", ответил Данте."Создадим международную ассоциацию магов, чтобы обменяться информацией и предупредить других о возможной угрозе, я разошлю всем приглашения, в котором расскажу кратко о нашей задумке”

На следующее утро, в комнату Эдварда вошел Айдан, его воздушные крылья изящно складывались за спиной. Он выглядел взволнованным и напряженным.

"Привет, Эдвард", сказал Айдан"У меня есть что-то важное, что я хотел бы поделиться с вами". — увидел он в углу стоящую темную фигуру ведьмака, кивнув ему. Данте молчаливо кивнул в ответ.

"Что случилось, Айдан?"спросил Эдвард, поднимая бровь."Ты выглядишь настолько возбужденным".

"Я был на охоте в лесу, и вдруг почувствовал присутствие потусторонней магии", ответил Айдан, его зеленые глаза сияли интересом."Это было нечто необычное, что я никогда раньше не ощущал."

"Это серьезно", сказал Данте, сжимая кулаки."Мы уже договорились о мерах защиты, но это означает, что нам нужно ускориться и быть еще более бдительными".

"Мы с Данте вчера обсуждали уже присутвие темной магии в городе, и думаем, что это скорее всего разведчики Морганы", предложил Эдвард."Имея магию воздуха, ты можешь быть нашим главным разведчиком, Айдан"

Айдан кивнул, выражая согласие."Хорошо, тогда я буду патрулировать на крышах, возьму с собой пару ведьмаков".

"Тогда решено", сказал Данте, поднимаясь из-за стола."На нашей стороне разработка план защиты: укрепим границы и объединимся с другими магическими школами и гильдиями. Вместе мы сможем противостоять Моргане".

Эдвард встал и протянул руку Айдану."Давайте обещаем себе, что мы сделаем все возможное, чтобы защитить наш город и сохранить мир, который мы так долго строили".

Айдан улыбнулся и крепко пожал руку Эдварду."Я готов принять этот вызов и бороться рядом с вами".

Данте также присоединился к рукопожатию, создавая круг единства.

"Никто из нас не стоит в стороне. Мы все играем важную роль в этой битве, и я знаю, что наше единство и решимость приведут нас к победе".

Трое мужчин стояли в кабинете, ощущая силу своего союза и решительность в сердцах. Они понимали, что предстоящая битва будет трудной, но они были готовы противостоять любым испытаниям, чтобы защитить свой город и сохранить мир.

Их решимость стала искрой, которая загорелась в их глазах. Вместе они собирались стать неукротимой силой, способной противостоять Моргане и ее армии. Битва приближалась, но они были готовы к ней.

Лилия вместе с сестрой Элизой и ее молодым человеком Грегором вооружились своими магическими способностями и отправились в лес на охоту. Солнце уже начинало садиться, окутывая лес золотистым полумраком. Они пробирались сквозь густую растительность, следуя за запахами и звуками природы. Каждые выходные они втроем отправлялись на охоту, чтобы добыть свежего мяса для своего города. Были и другие охотники в Лунгарде, но они охотились менее слажено, чем это делали друзья детства.

"Кажется, здесь должно быть много дичи", заметила Лилия, осматривая окружающую обстановку."Я почувствовала слабое присутствие животных неподалеку".

"Давайте будем осторожны и скоординируем наши действия", предложила Элиза, взмахивая рукой и вызывая небольшую водяную стену перед собой."Мы должны использовать наши магические способности с умом и эффективно".

Грегор призывал свои некромантические силы, готовясь к возможной угрозе."Не забывайте, что в лесу могут быть и другие опасности, не только дикие животные. Приготовьтесь к любым ситуациям".

Грегор был не единственным ведьмаком в их лагере, и при этом не обычным человек, а тем, кто с малых лет изучал магию. Его старания не прошли даром и он научился призывать мертвых. Его родители были из одаренных: мать была ведьмой, а отец демоном, но так как этот союз обычно не приносит магических детей, Грегор был на грани смерти в младенчестве. Его хотели убить, так как он отличался от всех в городе, не обладая никакой силой среди одаренных. Но отец Грегора настоял на том, чтобы ему дали шанс воспитать сына, пообещав лично убить его, если тот не научиться магии, а если не получится, то он будет жить как обычный человек по соседству с магами. Так к 8 годам, спустя сотни тренировок с отцом, у него начали появляться первые признаки колдовства, и он продолжил их развивать. К 16 годам он уже полноценно мог управлять своими силами, доказав это на экзамене в школе магии. Спустя недолгое время, мужчина овладел магией некромантии, и стал одним из немногих ведьмаков, которые умеют призывать мертвые души.

Внезапно, они услышали негромкий шорох и заметили силуэты движущихся фигур среди деревьев. Это были крысиные оборотни, опасные существа, укусы, которых могли вызвать паралич.

"Вы можете справиться с ними, Лилия?"спросил Грегор, взявшийся за свой меч.

Лилия улыбнулась и взмахнула рукой, создавая маленький огненный шар, который светился ярким пламенем."Позвольте мне показать им, что они несравнимы с силой огня!"

Они скоординированно атаковали оборотней, Лилия выпускала огненные шары, сжигая их пламенем, в то время как Элиза создавала ледяные острия, пронзающие их тела. Грегор, в свою очередь, использовал некромантическую магию, чтобы оживить мертвых деревьев, которые нападали на врагов своими крепкими ветвями.

По мере того, как они продвигались вглубь леса, стало ясно, что крысиные оборотни не были единственной угрозой, которая поджидала их в заколдованном лесу. Из-за кустов выбежало несколько лесных троллей, оглушительно рыча и сверкая своими огромными когтями. Они были огромных размеров, изо рта текла желто-зеленая слизь, чем-то напоминающая слюну. Не смотря на свой размер и некоторую неуклюжесть в движениях, тролли были довольно быстрыми противниками.

"Тролли!"воскликнула Элиза, схватившись за свой посох."Они могут причинить нам серьезный вред!"

Грегор поднял свою меч и бросил вызов троллям."Позвольте мне взяться за это!"

Он призвал свои некромантические силы и обратил внимание троллей на себя. С использованием магии он создал мрачного призрака, который начал окутывать троллей холодным туманом, снижая их скорость и оглушая.

Лилия и Элиза использовали этот момент, чтобы атаковать. Лилия выстрелила огненными шарами в одного из троллей, воспламеняя его тело, в то время как Элиза вызвала водяные струи, обволакивающие другого тролля и превращающие его во лед.

Пока друзья боролись с основным потоком троллей, из-за кустов на них набросился еще один — самый большой монстр среди всех. Элиза вскрикнула от неожиданности, и Грегор обернулся на ее крик. В этот момент один из нападющих троллей подошел близко к Лилии и ударил ее своей ладонью. Она упала на землю и ударилась ногой о камень, торчайший из земли.

Элиза кинула в троля водяной шар и он превратился в лед, и подбежала к сестре"Ты в порядке? Сможешь дальше идти или телепортируешься в город?"

"Я смогу продолжить, рана не серьезная" — кивнула ей сестра и встала на ноги

Ведьмак в этот момент победил последнего монстра, и подошел к девушкам, обняв Элизу за талию.

Вскоре все тролли были побеждены, и лес вновь окутал их спокойствием. Даже сквозь густую крону деревьев начал пробиваться свет.

Покинув место сражения с троллями, ребята продолжили свой путь через лес, направляясь к охотничьему участку. Сестры и Грегор шли рядом, обсуждая недавние события.

"Недавно мы поняли, что в городе Лунгард была обнаружена чужая магическая сила, ты уже слышал об этом?", сказала Элиза, обращаясь к Грегору, но взгляд ее задумчиво устремившись вдаль."Данте собирается рассказать об этом жителям сегодня вечером. Мы должны быть готовы к возможной битве или нападению на наш лагерь".

Грегор кивнул, его серые глаза были полные решимости."Я слышал, что это происки Морганы, есть подтверждения этому?"

"Окончательно не ясно откуда эта магия пришла, но очевидно, что она темная. А из темных и опасных ведьм сейчас только она". — Лилия приостановилась, размышляя об этом.

"В любом случае, Эдвард и Данте уже приняли меры по безопасности и сегодня они всем расскажут о своих опасениях" — поддержала ее сестра

"Мне кажется они не знают о том какой магией обладают наши жители, поэтому и направили к нам кого-то разведать обстановку" — задумался ведьмак, почесав подбородок.

"Ты прав, они сражались последний раз сотни лет назад, с тех пор магия сильно изменилась и трансформировалась, особенно благодаря тому, что мы постоянно тренируемся. Наши одаренные могут использовать не только ту силу, с которой они родились, но и некоторые другие, которыми обучились в школе магии. К примеру, Лилия не могла в детстве ставить огненные щиты-барьеры, а я не могла замораживать с помощью воды. Это все приобретенные навыки" — Элиза обняла Грегора за плечи.

Он улыбнулся ей и кивнул в знак согласия.

Вскоре они достигли охотничьего участка. Ребята остановились, внимательно прислушиваясь к звукам леса. Лилия протянула свою руку, ощущая магическую энергию природы.

"Я чувствую их присутствие", сказала Лилия, улыбаясь."Один большой олень и несколько кроликов бегают недалеко. Давайте тихо приближаться, чтобы не спугнуть их".

Они двигались бесшумно, обходя деревья и проникая глубже в лес. Вскоре они заметили стадо оленей, пасущихся на опушке поляны. Лилия приготовила свою магию огня, готовая использовать ее для ловли добычи.

"Позвольте мне сделать это быстро и безболезненно", сказала Лилия, придерживая руку с ярко-рыжими волосами."Мы должны убедиться, что каждая животная добыча будет использована с пользой, чтобы ничего не пропало", согласился Грегор, держа свой меч наготове.

Они приблизились к стаду оленей, стараясь не испугать их. Лилия медленно подняла руку и сконцентрировала свою магическую силу. Огненный шар появился в ее ладони, но вместо того, чтобы выпустить его, она направила его вверх, создавая яркую вспышку.

Олени были настороже, но они не убежали. Вместо этого, они замерли на месте, внимательно наблюдая за людьми. Лилия использовала магию огня, чтобы создать круговое пламя вокруг стада, удерживая его в пределах поляны.

"Теперь, когда они в безопасности, я могу выбрать одного оленя для охоты", шепнула Лилия своим друзьям."Они будут продолжать пастись, пока мы сделаем это быстро и снабдим нас пищей".

Грегор и Элиза аккуратно подошли к стаду, выбрав самого здорового оленя. Грегор быстро взмахнул мечем, рубя его с одного мощного удара, чтобы сделать смерть моментальной и безболезненной.

"Сделано", сказал Грегор, с грустью в голосе."Наша добыча для сегодняшнего вечера. Мы будем благодарны этому оленю за свое жертвенное дарение".

Друзья, неся свою добычу, вернулись в город Лунгард, где уже начинала сгущаться ночь. Они направились к центральной площади, где готовился праздник ведьм. Люди, украшавшие улицы и готовившие столы, радостно говорили и смеялись.

Вальпургиева ночь сопровождалась громкой музыкой и большим костром в центре площади Лунгарда. Из старых поверий, в этот день весны, ведьмы призывают усопшие души и приносят жертву, чтобы весна была теплой и плодородной.

Приближаясь к площади, они заметили фигуру, выделяющуюся среди толпы. Это был Данте, он стоял в центре площади, облаченный в длинный плащ кроваво-красного цвета, его черные волосы были убраны в тугой высокий хвост. Он стоял там неподвижно и задумчиво, а его острые черты лица придавали ему еще больше загадочности и привлекательности. Трудно устоять перед такой необычной красотой мужчины, поэтому демон всегда купался в женском внимании. Его одаривали подарками, уделяли внимание, писали тайные записки, но он оставался один, и никто не замечал за ним беспорядочные связи. Он не пользовался своей внешностью, и не растлевал девушек, которые за ним бегали.

"Наверное трудно сочетать в себе такую сексуальность и тихий нрав?" — подошла со спины Лилия.

"Славно поохотились", сказал Данте, его голос был тихим, но уверенным. Он никак не отреагировал на ее подкол."Я слышал, что вы справились с троллями в лесу. Все прошло хорошо?". — его взгляд упал на порванную штанину девушки.

"Не все гладко, но я в порядке" — она обратила внимание на его взгляд, и сразу ответила, поправив прядь рыжих волос со лба.

"В любом случае, зайди в медпункт, пусть Айдан осмотрит твой порез" — кивнул он вниз

"Ты слишком мягкий, друг мой. Тебе пора воспользоваться своей внешностью, и провести этот вечер с пользой." — подмигнула она ему.

"Никаких личных вопросов и советов." — ответил он коротко

"Данте, мы вернулись с успешной охоты", сказала Элиза, предлагая добычу."Мы принесли оленей и кроликов, чтобы использовать их на празднике. Но перед этим, нам нужно поговорить о важном".

Данте взглянул на добычу и кивнул."Мы позаботимся о ней".

Он повернулся к ребятам и продолжил:"Мы обнаружили странные аномалии, которые указывают на наличие чужой темной силы в нашем городе. Эта сила может представлять опасность, и нам нужно быть готовыми к любому развитию событий. Сегодня на празднике ведьм мы расскажем жителям об этом и предоставим им средства защиты и знания, чтобы они могли соответствующе реагировать на возможные угрозы. Мы должны объединиться и подготовиться к защите нашего города."

Лилия, Элиза и Грегор внимательно слушали Данте. Они знали, что объединение с другими героями и жителями Лунгарда было необходимо для обеспечения безопасности и противостояния чужой силе.

"Что говорит Эдвард об этом?", сказал Грегор, взирая на своих товарищей."Мы должны предупредить жителей и подготовиться к битве, если это потребуется. Наша магия может быть их защитой".

"Совершенно верно", поддержала Лилия."Мы обладаем различными магическими силами, и сможем противостоять любым угрозам, если будем действовать сообща".

Элиза кивнула, соглашаясь с предложением."Мы должны быть готовыми к тому, что наш лагерь может стать целью нападения. Но мы сможем защитить его и всех, кто живет в Лунгарде".

Данте улыбнулся, видя решимость своих союзников."Мы хотим пока просто высказать наши опасения, так как нет красных сигналов о том, что мы в опасности. Но тем не менее, сделать подготовительные действия для того, чтобы обезопасить наши края, необходимо и тут нам понадобится участие каждого одаренного жителя".

По достижении середины площади, друзья обратили внимание на толпу собравшихся жителей Лунгарда, которые наслаждались праздником ведьм.

Они пили рисовое вино, весело обсуждая что-то, смеялись и танцевали.

Высокий и стройный Айдан, маг воздуха, спустился вниз с крыши и приземлился около Лилии.

"Я только что пролетал над городом и заметил, какие прекрасные подготовки идут в связи с праздником. Может выпьем?" — подмигнул он девушке

"Тоже самое я сегодня предложила Данте, но что-то твой друг отказывается от такой возможности даже в священный для нас праздник."

"Мне кажется главный ведьмак не знает вкуса женщины, а я не против его сегодня вкусить."

"Твои грязные намеки меня совсем не прильщают, попробуй свои приемы на ком-нибудь другом." — ухмыльнулась девушка в ответ

"Еще никто не смог устоять перед моими чарами, и ты не будешь исключением." — почти полушепотом произнес он ей на ухо, подходя все ближе.

Эдвард подошел незаметно, и улыбнулся всем. Сегодня он выглядел как настоящий лидер в своем кожанном черном костюме и с накидкой белого цвета. Кожа хорошо подчеркивала его мускулистое тело, широкие плечи и мощные бедра.

Праздник ведьм в Лунгарде был в полном разгаре. Улицы были украшены яркими фонариками и гирляндами, запахи ароматических трав и пряностей заполняли воздух, а музыка и смех разносились повсюду. Жители весело танцевали и пели, наслаждаясь атмосферой праздника.

В середине празднования на сцену вышел Данте. Его внушительная фигура и загадочные черты лица привлекли внимание толпы. Собрав всех вокруг себя, он поднял руку, и толпа замолкла, пристально слушая его слова. Музыка стихла, позволяя лидеру говорить.

"Уважаемые жители Лунгарда, я рад приветствовать вас на этом великолепном празднике ведьм. Однако, у меня есть важная информация, которой я хочу поделиться с вами."

Толпа проявила интерес и внимание, ожидая продолжения.

"В последнее время в наших окрестностях была обнаружена сила, которая может представлять угрозу нашему городу и нашим жизням. Это сила, которая может принести разрушение и опасность."

Некоторые жители начали шептать и обмениваться взглядами, но Данте поднял руку, чтобы заткнуть их.

"Не беспокойтесь, мы, одаренные жители Лунгарда, уже приняли меры предосторожности и готовы защитить вас. Однако, я прошу вас быть внимательными и осторожными. Следуйте некоторым рекомендациям, чтобы обезопасить себя и своих близких."

Толпа устремила на него взоры, ожидая дальнейших указаний.

"Во-первых, будьте внимательными к незнакомцам и подозрительным событиям. Если вы замечаете что-то странное или необычное, немедленно сообщайте нам, героям Лунгарда. Мы сделаем все возможное, чтобы защитить вас."

Он сделал паузу, давая людям время воспринять информацию, затем продолжил:

"Во-вторых, помните, что сила может проявиться в форме атаки или нападения. Поэтому рекомендую вам быть подготовленными и иметь при себе необходимые средства для самообороны, такие как оружие или магические амулеты."

Данте внимательно наблюдал за реакцией толпы и видел, как некоторые люди начинали обсуждать между собой предоставленную информацию.

"Наконец, я прошу вас не паниковать и не распространять слухи. Мы сделаем все возможное, чтобы обезопасить наш город, но для этого нам необходимо действовать сообща. Поддерживайте дух сообщества и оказывайте поддержку друг другу в эти непростые времена."

После завершения своего обращения, Данте поклонился толпе и спустился со сцены. Жители Лунгарда остались в задумчивости, осознавая серьезность ситуации и готовясь к дальнейшим мерам предосторожности.

"Продолжаем веселиться, сегодня нам точно ничего не грозит" — крикнул в толпу Эдвард

Жители весело и громко подхватили его слова, музыка снова полилась из всех динамиков, и толпа начала весело танцевать.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магия демонов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я