Королевская жемчужина. Поцелуй на удачу

Анастасия Ригерман, 2023

Я росла во дворце, спрятанная за его стенами, пока отец не посвятил меня в страшную тайну: я – Королевская жемчужина из легенд. Один мой поцелуй открывает будущее и дарует удачу, из-за чего на меня ведется настоящая охота. Этот ритуал мы проводили тысячи раз, а я и не замечала, как с ним что-то происходит. Всего одно касание губами шероховатой кожи на внешней стороне его ладони, и строгого лица касалась тень улыбки. Но сегодня отца перекосило будто от боли. – Ты должна бежать, Алайя! Сейчас же! – выдал он со всей серьезностью в голосе, едва открыв глаза. – Будущее предрешено. Суровый северный адмирал и дочь южного короля, любовь, не знающая границ, магический дар, тайны прошлого.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королевская жемчужина. Поцелуй на удачу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

— Остановитесь! Сколько она должна? — раздалось внушительным баритоном над моей головой, и я с надеждой распахнула глаза.

Рядом со мной появился какой-то важный господин в высоких начищенных сапогах и черном камзоле с золотыми пуговицами, слишком ярко сияющими на солнце. Сведенные брови, немного острые черты лица, усы, бакенбарды. Не знаю почему, но с этим прямым носом и беспристрастным взглядом он напоминал хищную горделивую птицу.

— Господин Дарклин, — признал его торговец и даже как-то испуганно попятился в сторону.

В руках мужчины был кожаный мешочек с монетами. Продолжая удерживать мою руку, стражник тут же опустил топор.

— Она должна пять… Нет, десять серебряных симонов! — у торговца выпечкой жадно заблестели глаза.

— За что? — уточнил незнакомец, недоверчиво приподняв бровь.

— За лучшие пироги в Азибаде, которые эта паршивка украла, — без зазрения совести выдал тот, едва ли не плюнув в мою сторону.

— Вот. Теперь вы в расчете.

Звонкие монеты опустились в потную ладонь торговца, и он вернулся к своему прилавку. Стражник, явно не терзаемый муками совести из-за того, что чуть не оттяпал мою ладонь, резко развернулся, а уже спустя минуту бесследно растворился в толпе. Лишь мой нежданный спаситель оставался рядом, продолжая свысока наблюдать за мной. О чем он думал в этот момент, по его безэмоциональному лицу трудно было догадаться.

— Даже не верится, что этот ужас закончился. Как мне вас отблагодарить?

После слишком жесткого захвата запястье все еще ныло, но главное, рука осталась на месте, чему я была несказанно рада. Возможно, отец прав, и этот мир действительно слишком жесток и полон опасностей для того, чтобы юной леди разгуливать в одиночку. А еще меня не оставляла мысль, что никто из этих людей даже не знает о моем существовании. Но, если я их принцесса, как такое возможно?

— Идемте, здесь не стоит оставаться, — наконец заговорил мой спаситель, осмотревшись по сторонам.

Мужская пятерня подхватила меня за локоть и потянула в сторону порта. Возражать я не стала. Этот господин настораживал, но, как бы там ни было, в трудной ситуации он единственный проявил ко мне сострадание. От своей идеи добраться до берега океана я все еще не желала отказываться.

Когда шумная торговая площадь осталась позади, незнакомец заговорил.

— Как вас зовут?

— Алайя. А вас?

— Барон Дарклин, — представился он, наблюдая за моей реакцией, словно перед ним была неведанная зверушка.

— Рада знакомству, — согласно этикету я присела в реверансе.

Должно быть, делать это посреди улицы было неуместно, потому что прохожие начали оглядываться в нашу сторону и посмеиваться над простолюдинкой, возомнившей себя непонятно кем. Сам же барон краем глаза выхватил показавшиеся на свет носы моих туфель и снова о чем-то призадумался.

— Так куда, говорите, вы держали путь?

— А я этого и не говорила, — мужские глаза смотрели на меня как-то странно, изучающе. — Но секрета никакого нет, я всего лишь хотела дойти до кромки моря, а после вернуться во дворец.

— Так вы действительно принцесса и лично знакомы с королем? — продолжились вопросы.

Я хоть и росла за высокими стенами, общаясь с ограниченным кругом людей, но уже давно не была ребенком. А сейчас, сложив воедино всю полученную информацию, понимала, самое время сменить легенду.

— Нет, что вы. Я всего лишь прислуживаю его величеству. Но он знает меня с детства и не поскупится на вознаграждение за мое спасение, — заверила я, вот только Дарклин ожидал другого ответа.

Остановившаяся перед нами карета в окружении четверых всадников, напоминавших скорее головорезов, заставила мое сердце забиться чаще положенного.

— Прошу вас, — Дарклин открыл передо мной дверь и подал руку, только я застыла в растерянности, не желая попадать в новые неприятности. — Это мои преданные люди, Алайя, вам абсолютно нечего опасаться.

— Но я планировала прогуляться пешком. Тем более, мы почти пришли.

— Поверьте, так будет быстрее и комфортнее, — настаивал мужчина, силой затаскивая меня внутрь. — Не забывайте, вы все еще моя должница, — напомнил он, обнажив белоснежные зубы. Только от этой его хищной улыбки по позвоночнику прокатилась новая волна мурашек.

Карета тронулась с места. Одна улочка сменялась другой. Лишь синяя полоска океана призывно маячила где-то впереди, проглядывая между красных черепичных крыш. Она и оставалась для меня единственным ориентиром. Когда же мы оказались совсем близко к берегу, а корабли, стоявшие в порту, можно было разглядеть даже невооруженным глазом, карета неожиданно свернула.

— Пожалуйста, остановите! Я сойду здесь.

На мою просьбу таинственный мистер Дарклин, который все это время сидел напротив, лишь вежливо улыбнулся.

— Такой милой леди не место в порту. Вы же не хотите снова угодить в беду, не так ли, Алайя?

— Конечно, нет. Но у меня не так много времени, я должна вернуться во дворец.

— Обязательно вернетесь. Я покажу вам одно живописное место, где никто не помешает нам насладиться прогулкой вдоль берега. Разве не этого вы хотели?

Его слова текли так сладко, как приторная патока, а взгляд зеленоватых глаз при этом оставался на удивление холодным и даже каким-то расчетливым. Несмотря на то, что мистер Дарклин сделал для меня, интуиция подсказывала, что это крайне опасный человек, и доверять ему не стоит.

— И все-таки я настаиваю. Немедленно прикажите кучеру остановиться, — пригрозила с твердостью в голосе, но реакция последовала совсем обратная той, что я ожидала.

— Принцесса решила показать коготки? — усмехнулся мужчина, а уже в следующую секунду, сверкнув потемневшим взглядом, оказался рядом, стискивая меня в объятьях.

— Что вы себе позволяете?! Пустите! — попыталась отбиться, но куда там! Его силы в разы превосходили мои. Грубая ладонь зажала подбородок, фиксируя голову на месте и заставляя смотреть мужчине в глаза.

— Какая нежная кожа и изящные пальцы, не знающие мозолей, — прошипел он подобно змее, а его лицо становилось все ближе. — В королевском дворце прислуживает много девушек, но я не встречал ни одной, которая могла бы сравниться с вами по красоте.

В другой момент от подобных комплиментов я залилась бы краской, но не сейчас, когда меня удерживали силой.

— Отпустите, или я буду кричать, — хотела ударить побольнее, в итоге только отбила собственную руку о его твердое плечо и тихо застонала.

Барон сжалился надо мной. На время он ослабил хватку, словно боялся спугнуть.

— Ну зачем же вы так? Вот увидите, я буду как никогда нежен с таким редким цветком.

Я не особо понимала, о чем речь, но, чувствуя неладное, уже пребывала в шоке.

Не отводя взгляда, Дарклин снова потянулся к моему лицу, в этот раз медленно, неторопливо. Едва его пальцы коснулись моей кожи, я отшатнулась, пока не уперлась затылком в заднюю стенку кареты.

— Пожалуйста, не надо, — попросила я и испуганно зажмурилась.

— Расслабьтесь, я не причиню вам вреда. Я всего лишь хочу получше с вами познакомиться.

Ага! Верилось с трудом.

Мужская рука скользнула в мои волосы, срывая заколки, удерживающие прическу. Длинные непослушные пряди сами рассыпались по плечам, словно только и ждали, когда их выпустят на волю.

— Какие ароматные и шелковистые, — с наслаждением прошептал он словно маньяк, пропуская локоны моих волос между пальцев.

Должно быть, кому-то из девушек нравилось подобное, да и сам барон объективно был неплох собой: относительно молод, свеж, ухожен, подтянут, возможно даже хорошо образован. Вот только он совсем не был в моем вкусе, а от его слишком настойчивых ухаживаний и подступающего страха меня начало трясти.

Наигравшись с волосами, его взгляд метнулся к моим губам, мужчина жадно сглотнул.

— Всего один поцелуй, — то ли попросил, то ли предупредил о неизбежном, и я внутренне сжалась. — Алайя…

Почему-то даже мое имя из его уст звучало до тошноты гадко.

— Вы переходите границы дозволенного! Сейчас же остановите карету! — запаниковала я, прежде чем он силой приник к моим губам.

Одно касание и между нами пробежал электрический разряд, будто ударила микроскопическая молния. Мужчина отшатнулся, продолжая смотреть перед собой невидящим взором, как завороженный. Я не понимала, что происходит, но решила не терять времени, пока Дарклин был не в себе. Высунувшись из окна кареты, которая неслась на полном ходу, я громко закричала:

— Помогите! Меня похищают!

Надежды, что кто-то откликнется в такой ситуации было мало, но все лучше, чем бездействовать.

— Что это было? — наконец заговорил мой мучитель. Подозревая, что речь о моем крике о помощи, я испуганно вжалась в угол. — Что за видения ты мне показала, колдунья?!

— О чем вы? Какие еще видения? — не понимала я.

— Обо мне и встрече с чужестранцем, который тебя похитит.

— По-моему, это как раз вы меня сейчас похищаете, увозя все дальше от дворца.

Дарклин явно сбрендил, поглядывая на меня как-то подозрительно и даже с опаской, зато его пыл по отношению к моим губам несколько поутих.

— Сейчас же остановите карету! — донеслось с улицы, и я едва не захлопала в ладоши от радости.

— Помогите! — только и успела крикнуть. Широкая ладонь барона абсолютно беспардонно заткнула мне рот, но даже тогда я продолжала что-то мычать и пыталась вырваться.

Карета действительно остановилась. Выстрелы, лязг металла и мужские крики говорили о том, что совсем рядом завязалось настоящее сражение.

— Выходите с поднятыми руками, и я не причиню вам вреда, — раздалось предупреждение, а значит, головорезы Дарклина были повержены.

— Сиди тихо и не дергайся, — зло прошипел барон, прежде чем высунуться из кареты с пистолетом в руке, но тут же его опустил, не желая прощаться с жизнью.

— Где девушка? Я слышал, как она звала на помощь.

— Это моя служанка, — начал было Дарклин, но я тут же выскочила из кареты.

— Он врет! Я служу во дворце, и прямо сейчас должна туда вернуться, а барон пытался меня похитить.

— Я как раз следую во дворец, мисс, и буду рад вас сопроводить.

Мой молодой симпатичный спаситель на вороном коне подал мне свободную руку. Вторую с пистолетом все это время он направлял прямиком на перекошенную от злости физиономию Дарклина.

Все еще находясь в замешательстве, я подошла ближе и присмотрелась к незнакомцу. Его проницательным синим глазам, обрамленным густыми ресницами, хотелось верить. Белоснежная сорочка, камзол, расшитый серебром, темные волосы чуть ниже плеч, приятные мужественные черты, военная выправка — выдавали в нем благородного дворянина, а еще чужестранца.

Скорее всего он был одним из гостей, которые прибыли на праздник к отцу. Его имя в любом случае ни о чем мне не сказало бы, и я не стала его спрашивать, как и называть свое. Лишь ответила на протянутую руку, чтобы взобраться на коня и поскорее вернуться домой, в свою золотую клетку.

А еще мне не терпелось расспросить отца, почему он так усердно скрывал меня все эти годы, что даже наш народ ничего не знал о моем существовании.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королевская жемчужина. Поцелуй на удачу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я