Днем я леди из высшего общества, а ночью… ночью — Огненная лисица, которая «спасает» людей от опасных грабителей. Два года все складывалось удачно, но одна встреча перечеркнула спокойную жизнь. Надменный аристократ мало того, что наградил меня меткой следопыта, так еще и поклялся поймать. Беспокоиться было не о чем, пока я по воле судьбы, вернее, из-за собственной мягкосердечности не оказалась в его новом доме. Как сбежать от Ледышки? Как спастись от расправы, если он раз за разом умело расставляет сети?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Я поймаю тебя, Лисица!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Я проснулась ранним утром бодрой и полной энергии. Солнце только-только начало подниматься над горизонтом. Настроение заметно улучшилось, стоило взглянуть на метку следопыта. Она не исчезла, но заметно померкла. Еще два дня — и можно будет выдохнуть! До этих пор следовало соблюдать крайнюю осторожность и по возможности держаться от Арманта подальше.
Розанна с вечера приготовила закрытое темно-фиолетовое платье, которое прежде принадлежало матери. Без рюшей и бантиков оно смотрелось гораздо лучше и больше подходило для работы.
По завершении утреннего туалета самостоятельно облачилась в наряд, проверила, плотно ли манжеты облегают запястья, заплела волосы в две косы и спустилась на кухню, где меня уже ждал чай, пара бутербродов, арбузный конфитюр и медовые пончики.
— Миледи, вы правда будете работать на нового градоначальника? — нерешительно спросила служанка, встав по другую сторону стола.
Сегодня ее глаза горели ярче обычного, улыбка не сходила с полноватых губ. Восторг был налицо.
«И она туда же! Похоже, никто в этом доме не разделяет моих чувств. Все радуются и ведут себя так, словно я нашла бесценный клад. Наверное, заведись у нас тараканы, они тоже устроили бы танцы с бубнами», — зароились мысли в голове.
Я сделала внушительный глоток ароматного напитка и неохотно призналась:
— Правда, Розанна. Хотя сама толком пока не понимаю, в чем будут заключаться мои обязанности.
— Как здорово! Наконец-то у нас в кладовой перестанут вешаться мыши! — служанка в неком благоговении прижала руки к груди и спустя несколько секунд выскользнула в коридор.
Позавтракав, я нанесла на шею самодельные духи, источавшие тонкий аромат жасмина, взяла сумочку и вышла на улицу. Воздух был наполнен свежестью и ароматом цветов. Птицы громко щебетали на все лады, перекрикивая друг друга. Казалось, они устроили соревнование, где главным призом было звание лучшего имперского певца, поэтому и старались изо всех сил.
Дорога до ратуши заняла чуть более получаса. Рабочий день начинался в восемь, но я вошла в старинное здание, фасад которого украшали многочисленные колонны и барельефы, без пяти семь и замерла, пораженная внутренним убранством. Здешние стены украшали гобелены, у центральной лестницы, точно стражники, высились статуи в просторных одеяниях. Светло-бежевый мраморный пол был до того начищен, что в нем, словно в зеркале, отражались магические люстры и великолепные фрески.
— Кто вы и по какому делу? — грозный стражник положил конец моим разглядываниям.
— Леди Бланшет. Пришла по поручению… лорда Леаросса, — нашлась, что ответить, после коротких размышлений.
Охранник достал из нагрудного кармана сложенный вчетверо лист, развернул, пробежался глазами, несколько раз взглянул на меня, словно сверяясь то ли с описанием, то ли с моим портретом, и отчеканил:
— Господин бургомистр на месте и уже ожидает вас. Хорошего дня, леди Бланшет!
Я испытала легкое удивление, узнав, что Армант предупредил здешнюю стражу на мой счет. В еще большее изумление пришла, услышав, что он на месте. Данные факты говорили о начальнике, как о крайне собранном и ответственном человеке.
Поднявшись на третий этаж, прошла в дальний конец коридора и ступила в помещение, на двери которого имелась табличка «Приемная». Секретарь еще отсутствовал, зато дверь в кабинет градоначальника была открыта, поэтому мои уши запросто уловили шорох бумаг и постукивание фарфоровой чашки о блюдце. Армант пил кофе. Об этом свидетельствовал насыщенный пряный аромат. Я не удержалась и повела носом по воздуху. Когда мне доводилось в последний раз насладиться этим невероятным напитком? Лет пять назад, если не изменяла память.
Решив, что хватит мяться, постучала кулачком по дверному косяку, смело шагнула в просторный кабинет, выполненный в мрачных коричневых тонах, и сразу увидела ночного преследователя.
Он сидел в кресле за длинным дубовым столом, читал газету и выглядел несколько иначе, нежели накануне. Пожалуй, еще строже, чем вчера. Белоснежная рубашка, черный шейный платок, того же цвета сюртук, волосок к волоску, с каменным выражением лица. Весь такой «не подходи ко мне, бойся и дрожи!».
— Доброе утро, господин бургомистр! — поприветствовала начальника, обратившись по примеру стражника на входе, и исполнила книксен.
Его светлые брови взмыли вверх, рука с дымящейся чашкой замерла на полпути ко рту, в темно-серых глазах застыло удивление.
— Доброе! — наконец произнес он, пройдясь по мне с головы до ног оценивающим взглядом, поднялся и указал рукой на кресло по другую сторону стола. — Не ожидал вас в такой час. Еще даже миссис Рупорт не пришла. А вы ранняя пташка, оказывается. Или не терпелось взглянуть на меня? — мужские губы изогнулись в язвительной усмешке.
— Не льстите себе, Ваша светлость, — поморщилась я, заняла предложенное место и расправила складки на платье.
Вслед за мной Армант уселся в кресло, снова взял чашку, сделал глоток и спросил, склонив голову набок:
— Тогда что это было вчера?
— Тепловой удар.
Улыбка на мужских губах стала шире, в глазах появился хищный блеск. Мое сердце тотчас пропустило пару ударов и замерло. Я ожидала продолжения допроса, однако нет. Новый градоначальник снова пригубил из фарфоровой посудины и указал кивком на заварник:
— Присоединитесь?
— Благодарю, но вынуждена отказаться. Я плотно позавтракала. В чем будут заключаться мои обязанности? — поспешила перейти к делам.
Его брови в очередной раз покинули излюбленное место. Около минуты Армант не сводил с меня взгляда, усердно что-то обдумывая, затем выдал:
— По большей части в консультациях. Хочу понять, как устроен в Графорде быт, чем дышит простой народ и аристократы, где проводят свободное время, какие отрасли самые прибыльные. Услышать ваши мысли насчет того, как быстро и эффективно пополнить казну. Может, поднять налог на доход?
Я покачала головой и без тени сомнения произнесла:
— Плохая идея.
Маг залпом допил кофе, встал, заложил руки за спину и принялся расхаживать по кабинету туда-сюда, действуя мне на нервы.
— Почему? — спросил он напряженным голосом.
— Потому что поднятие налога на доход вынудит закрыться многих ремесленников и породит недовольство среди людей. Что до прибыльных отраслей, почему бы вам не запросить отчеты у глав гильдий? — недоуменно посмотрела на бургомистра. — Они предоставят более верные данные.
— Уже запросил, — с тенью снисходительности проговорил Армант. — Но не всем мое назначение по душе. Пройдет неделя, если не две, прежде чем отчеты лягут на стол. К тому же вряд ли они будут содержать реальные цифры и опишут достоверную картину. Ваш Модя, то бишь Модест, распустил здешнее начальство. Больше штаны просиживают либо в тавернах спускают деньги, нежели работают, — процедил он ледяным тоном.
«Молодой, но правильный до зубного скрежета. Характер не взрывной, однако из ушей чуть ли не пар идет», — заметила отчего-то.
— Шестерки всегда найдутся, — вымолвила я, осознав, что затянула с ответом. — Разве вам еще не доложили, кто из глав что собой представляет, какое у них жалованье? Гильдия ткачей определенно взбунтуется, если вы поднимете налог на доход, — продолжила я, когда градоначальник не отреагировал на мои высказывания. — Они ткут дешевые и не очень качественные ковры, которые пользуются спросом в основном у простого народа. Схожее положение дел обстоит в гильдии ювелиров. И те, и другие ориентируются на местное население, забывая, что через Графорд проходит Золотой путь. Но если бы они создавали порой дорогие и уникальные вещи, то и выручка была бы поболее. А вот с гильдии стражников можно стрясти немало золотников. Они ежедневно охраняют ценные грузы, банки, так что деньги у них водятся хорошие.
По окончании монолога в кабинете несколько минут висела гнетущая тишина, бившая по ушам. Армант с задумчивым видом расхаживал по кабинету и упорно молчал.
— Сколько вам лет, леди Бланшет? — подал он наконец голос.
— Двадцать один.
— И уже так хорошо разбираетесь в подобных делах? — начальник посмотрел на меня, как на чудо-чудное.
— Отец всегда мечтал о сыне. Но у него родилась сначала одна дочь, затем другая. Сестра много болела в детстве, поэтому папа выбрал меня в качестве приемника на тот случай, если не появится наследник. Стал обучать магии, ведению бухгалтерских книг, обсуждать со мной новости, как политические, так и экономические. Рассказывал об открытиях и изобретениях. Мне было пятнадцать, когда на свет появился Адимус. Я думала, что нашим урокам придет конец. Но нет, папа продолжил заниматься моим образованием, несмотря на недовольство мамы.
Губы Арманта изогнулись в доброй заразительной улыбке, не имеющей ничего общего с хищной ухмылкой, что порой блуждала на его красивом лице. Оказывается, он может быть нормальным человеком, а не высокомерной ледышкой, когда захочет.
— Вы говорите об отце с такой теплотой, что сразу понятно, как сильно любите его. Где он?
— Понятия не имею, — пожала я плечами после протяжного выдоха. — Уехал три года назад в поисках какого-то артефакта с другими лордами, такими же одержимыми мыслью разбогатеть. С тех пор от него ни слуху ни духу, — осознав, что сболтнула лишнего, торопливо перевела разговор в безопасное русло: — Пару лет назад в Графорде закрыли бумажную фабрику, хотя она могла бы приносить городу немало денег. Просто следует слегка перенаправить производство. Помимо бумаги для денег и газет, стоит начать выпускать упаковочную бумагу, пакеты для еды и конверты. Многие до сих пор в качестве последних используют обычные листы. Из-за высокой цены они доступны пока единицам.
Несколько мгновений Армант смотрел вдаль, потирая двумя пальцами подбородок.
— Должен признаться, леди Бланшет, я пошел вчера матери на уступки только по той причине, что при желании она бывает крайне настойчивой. Не хотел затевать спор, тешил себя мыслью, что вы и дня не продержитесь, ведь от вас не будет толку. Но я впечатлен. Предлагаю сейчас же отправиться на фабрику и посмотреть, в каком она состоянии.
В этот момент хлопнула дверь, и в приемную вошла секретарша. Женщина превратилась в каменное изваяние, увидев меня в кабинете бургомистра в столь ранний час. Едва пришла в себя, позволила осуждению отразиться на лице.
— Миссис Рупорт, зайдите, пожалуйста, — требовательно произнес Армант и добавил, как только женщина сорока пяти лет с рыжими волосами, стянутыми в узел на затылке, ступила в просторный кабинет и исполнила книксен. — Позвольте представить вам леди Сибиллу Бланшет, моего временного помощника. Сейчас мы поедем на бумажную фабрику, затем пройдемся по ювелирным и гончарным лавкам. Вернемся ближе к обеду, либо после. В девять поверенный привезет кое-какие вещи, пусть оставит в кабинете. Вызовите к двум часам главу гильдии стражников. Еще составьте, пожалуйста, график на следующую неделю. Вернусь — подкорректирую, — распорядившись, Армант жестом велел мне покинуть кабинет и двинулся следом.
Неподалеку от входа стояла черная лакированная карета, запряженная четверкой вороных коней. Даже если бы на нем не было трехглавого льва, я бы все равно догадалась, кому она принадлежит. Никаких тебе фонариков, кричащего цвета. Сплошная практичность, сдержанность и холодность. Экипаж идеально характеризовал своего высокомерного хозяина.
Я слегка занервничала, когда поняла, что без касаний, которых так старательно избегала, теперь не обойтись, хотя запросто могла забраться в карету без чьей-либо помощи. Но не стоило давать заносчивому магу лишнего повода для сарказма, поэтому задержала дыхание и вложила пальцы в протянутую мужскую ладонь. Она оказалась широкой и удивительно горячей. Я вздрогнула, ощутив приятный жар, втянула носом воздух и поспешила разорвать контакт. Язвительный смешок не заставил себя ждать.
Ухватившись за поручень на дверце экипажа, я встала вполоборота прямо на выдвижной лестнице и одарила Арманта уничижительным взглядом, на что он расплылся в своей фирменной улыбке и произнес с довольным видом:
— Вы все больше меня устраиваете, леди Бланшет. Мечта, а не работник. Кокетничаете, поете мне оды на каждом шагу, любовью так и пышете. А какой взгляд… М-м-м… Как бы не подавиться за столом от него или не всадить себе в ногу вилку.
— Хотелось бы на это посмотреть, — не удержалась от колкого замечания и устроилась на мягкой скамье.
Бургомистр хохотнул, уселся напротив. Уточнив, куда держим путь, передал слова кучеру через потайное окошко в стене, и, нет, чтобы помолчать, обратился ко мне:
— Миледи, поведайте, чем вы занимаетесь в свободное время?
— Оттачиваю навыки общения, расширяю познания в области иглоязычия.
Армант запрокинул голову и разразился грудным смехом. Его низкие нотки, точно глубокие басы, завибрировали в моем теле, проникли вглубь сердца. Ощущение было незнакомым и удивительно приятным, отчасти сравнимо с тем, когда выпиваешь бокал шампанского, и пузырьки один за другим лопаются в твоем животе, порождая легкое чувство эйфории.
Захотелось улыбнуться вместе с ним, но тут он выплеснул новую порцию яда:
— Заметно. У вас так превосходно выходит. Можно позавидовать.
— Благодарю за похвалу, милорд. А вы? День и ночь упражняетесь в магии?
Бургомистр вмиг сузил глаза и впился в мое лицо недобрым взглядом. Внутренний голос без промедления дал понять, что я ступила на зыбкую почву.
— С чего взяли? Что вам известно?
— Ничего. Просто предположила, — ответила хорошо контролируемым голосом.
— В таком случае пусть мои способности останутся для вас секретом. До поры до времени.
Желание узнать, какой магией владеет Армант и за что его сослали в Графорд, отпало после холодного и таившего в себе опасность ответа. К счастью, лошади тем временем замедлили ход. Я выглянула в окошко и произнесла очевидное:
— Приехали.
Начальник выбрался из экипажа, собственноручно разложил лесенку и протянул ладонь. Стоило вложить в нее пальцы, как перед глазами все поплыло, голова закружилась, нога соскользнула со ступеньки. Я начала падать и непременно упала бы, если бы бургомистр не завел мне за спину руку и не прижал к себе так сильно, что захрустели кости.
В нос тут же ударил запах дорогого парфюма: нотки сандала вперемешку с цедрой лимона. Я оторвалась от мужской груди, в которую уткнулась при падении лицом, прогнулась немного в пояснице и оторопела, увидев странное свечение вокруг головы своего спасителя. Резкие черты стали вдруг удивительно мягкими, глаза добрыми, что делало их обладателя необычайно красивым…
Я крепко зажмурилась, а когда открыла глаза, то все исчезло. На меня настороженно смотрел привычный Армант. Никакого свечения возле него, никакой мягкости и тепла в выражении лица. Сплошной лед!
— Что с вами? Снова тепловой удар? — осведомился он, как только я отстранилась и поблагодарила за помощь.
— Без понятия. Закружилась голова, — ответила немного отстраненным голосом, поскольку то и дело задавалась вопросом: что происходит?
Даже в тяжелые времена, когда приходилось голодать, я не падала в обморок, а тут второй день подряд какая-то напасть. Стоит Арманту… Стоп! Головокружения появляются всякий раз, когда соприкасаются наши руки: та, которой он поставил метку, и та, на которой было клеймо. О маги, еще один подобный случай — и он все поймет! Если уже не понял!
«Как быть? Что делать?» — запульсировали панические мысли.
— Может, стоит вернуться в ратушу и показаться целителю? — предложил бургомистр, ни на секунду не сводивший с меня глаз.
Я порывалась согласиться, но отмела предложение, едва осознала, что целитель не станет держать язык за зубами и поспешит выдать секрет:
— Зачем? Со мной все в порядке.
Распрямив плечи, поправила платье и зашагала к железным воротам, на которых висел внушительный замок и не меньшего размера цепь. Такую не перепилить, не перекусить. Я только подумала, каким же должен быть ключ, как заметила запирающее заклинание высшего порядка, еще и видоизмененное. Чтобы наверняка!
Сердце камнем ухнуло вниз, настроение упало. Признавать промах не хотелось, но куда теперь деваться:
— Зря приехали.
— Почему? — с хитрецой спросил Армант, извлек из внутреннего кармана сюртука золотого жука-скарабея, в два счета справился с замком и жестом пригласил войти.
Я с восторгом посмотрела на магическую вещицу и подумала, что с учетом способностей находить проблемы не мешало бы обзавестись в будущем подобным артефактом. Однажды точно пригодится!
— Фабрика и станки в отличном состоянии, — заключил градоначальник по истечении получаса, на протяжении которых я старательно держалась от него на расстоянии. — Можно хоть завтра открывать ее и запускать производство. Осталось найти толкового управляющего и подумать, что выпускать, — нараспев произнес он и обратился, спохватившись: — Если вы не устали, то предлагаю пройтись по ювелирным лавкам, заглянуть к ткачам и портным. Хочу собственными глазами взглянуть на их товар.
В ратушу мы вернулись в половину двенадцатого. Я настолько была измотана бесчисленными походами по торговым точкам и разговорами с продавцами, что едва держалась к тому часу на ногах. Армант же выглядел бодро и свежо. Мне аж завидно немного стало.
Однако он заметно переменился в лице, как только переступил порог кабинета. Там кошке хвост негде было положить: каждый дюйм уставлен пирожками, пирогами, тортами, вялеными окороками, корзинами с овощами, банками с вареньем, бутылями с вином, поделками из дерева и много чем другим.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Я поймаю тебя, Лисица!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других