Тяжелые будни оракула

Анастасия Маркова, 2023

Планируешь стать имперским оракулом – расскажи об этом дядюшке! Тогда точно угодишь в провинциальный городок и, сама того не желая, окажешься в водовороте загадочных событий, связанных с влиятельным аристократом и его взбалмошной сестрицей. Если бы это были все трудности… Мы с герцогом друг друга на дух не переносим. Уж очень фееричное вышло знакомство, да и человек он ужасный. Но раз за разом сталкиваемся из-за Счастья. И сколько бы я ни убеждала сердце биться ровно в его присутствии, оно все чаще пускается в пляс!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тяжелые будни оракула предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Спустя шесть месяцев…

Я не стала брать отдых в размере тридцати дней, что полагался адептам по окончании академии. Мне попросту негде и не за что было жить. Предложение Сансы погостить у нее вежливо отклонила, сославшись на желание поскорее приступить к работе, хотя с радостью беззаботно провела бы неделю-другую в ее обществе. Не позволила совесть. Семья подруги сама еле сводила концы с концами. На кой им лишний рот да заботы?

Получив долгожданный диплом, я поблагодарила профессора МакГилза за оказанное доверие и помощь, попрощалась с преподавателями, одногруппниками и устремилась в общежитие, собираясь этим же вечером отправиться в Фэйвертон.

Не успела чая на дорожку выпить, как явился извозчик, с которым договорилась накануне.

— Экипаж подан. Что забирать? — осведомился угрюмый мужчина.

Все пожитки уместились в два сундука. Немного, конечно, но если учесть, что я сбежала от дяди лишь с котомкой за плечами, то за пять лет все же обжилась добром.

Едва возничий унес багаж и дал мне знать, что ждет на улице, Санса спросила с мокрыми от слез глазами:

— Ты будешь писать хотя бы раз в неделю?

Соседка по комнате начала плакать еще за неделю до расставания, чем лишний раз вводила меня в уныние.

— Непременно! Чем еще там заниматься, как не писать письма? Устроюсь — сразу напишу, — заверила ее наигранно бодрым голосом.

— Ловлю на слове, — горько усмехнулась она.

Мы обнялись на прощание. Затем я окинула комнату долгим печальным взглядом и скомандовала себе:

— Пора!

Наемный экипаж довез меня до постоялого двора, там я села на почтовую карету и с тремя пересадками прибыла спозаранку в маленький провинциальный городок.

Как правило, летом в восемь утра в Холбике вовсю кипела жизнь. Особенно, в пятницу. Здесь же час от часу можно было встретить сонного прохожего. С помощью нерасторопного старичка мне удалось-таки добраться до центральной площади и местной каменной ратуши — прямоугольного двухэтажного сооружения с арочными окнами. Венчала его высокая башня с покатым шпилем и флюгером в виде взлетающей мантикоры. На главном фасаде имелись часы и колокол.

Сопровождающий не стал засыпать вопросами, избавив меня от неудобных ответов, однако на протяжении всего пути то и дело искоса поглядывал в мою сторону.

— Тебе сюда, деточка, — проскрипел он, указав крючковатым пальцем на массивную дубовую дверь.

— Крайне признательна за помощь, — сердечно поблагодарила старца и вошла в здание.

Внутри царила полнейшая тишина. Снова ни души. Я поднялась по деревянной лестнице на верхний этаж, прошлась туда-сюда и собиралась уходить, как вдруг услышала приглушенные голоса. Они доносились из глубины длинного коридора. Обрадовавшись, отправилась на них скорым шагом, в итоге оказалась в приемной. Из-за распахнутой двери было прекрасно видно, что происходило в соседнем помещении — кабинете градоначальника.

Мужчина тридцати — тридцати двух лет, среднего роста, далеко не атлетичного телосложения кружил вокруг стола, на котором повелевал ужаснейший бардак. Рабочая поверхность сплошь и рядом была завалена стопками конвертов, книг, пергаментами и прочими бумагами.

— Да где же оно?! — раздраженно, с тенью отчаяния воскликнул он и взъерошил пятерней темные, почти черные волосы.

В паре шагов от него с грифелем и блокнотом в руках стояла худенькая светловолосая девушка в красивом длинном платье цвета морской волны. Судя по тому, как блондинка ловила каждое слово градоначальника, не сводила с него глаз, часто хлопала ресницами, она была по уши влюблена в объект наблюдения.

Ощутив, что становлюсь созерцательницей чего-то недозволенного, я набралась смелости, постучала кулачком по дверному косяку и произнесла:

— Доброе утро!

Девушка тут же впилась в меня оценивающим взглядом. Он стремительно мерк по мере того, как продвигался от головы к моим ногам. Очевидно, в городе проблемы с мужчинами. Несмотря на модную прическу, удачно подобранный макияж, приятную внешность, блондинка была не замужем, о чем свидетельствовало отсутствие брачного браслета. И это в двадцать пять лет! Или того больше! Неслыханное диво для Фэйвертона, ведь в провинциальных городках девушки стремились как можно скорее выскочить замуж.

Конечно, причина могла заключаться в ее своенравном, немного горделивом характере — об этом говорили строгая осанка и слегка вздернутый подбородок — или неком увечье, которого я не замечала. Однако склонялась к первому варианту.

— Доброе! Если вы по поводу столов, то их уже повезли на площадь, — не глядя, отозвался брюнет.

— Нет. Я прибыла по распределению из Холбика.

Хозяин кабинета тотчас оставил рьяные поиски и сосредоточил на мне все внимание. Увиденное пришлось ему по душе. Карие глаза загорелись, губы изогнулись в лучезарной улыбке.

— Вы предсказательница? — чуть растерянно уточнил градоначальник.

— Оракул, на мой взгляд, более соответствует истине.

— Прекрасная новость! Просто прекрасная! Мистер Элайотт Сеннет, градоначальник Фэйвертона, к вашим услугам! — воскликнул он с довольным видом, метнулся ко мне, поцеловал тыльную сторону ладони и заметно потух. — Правда, мы не ждали вас так рано. Контора не готова, в доме только начали делать ремонт.

Сердце ухнуло вниз, однако я быстро собралась с духом и исполнила книксен.

— Рада познакомиться, мистер Сеннет. Меня зовут миссис Айрин Вудсток. Я извещала в начале недели посредством письма, что собираюсь прибыть в пятницу.

Блондинка просветлела, когда услышала о моем статусе замужней женщины. Бургомистр же, наоборот, заметно сник, даже протяжно вздохнул.

— Очевидно, оно где-то здесь, — виновато вымолвил он, обведя рукой заваленный стол, и принялся оправдываться: — Секретарша заболела. К великому ужасу, сегодня еще и праздник города. Все готовятся к гуляниям. Благо, мисс Блинкет вызвалась помочь. Куда же вас поселить? Неудобно как-то вышло. Профессор МакГилз просил позаботиться должным образом. Может, остановитесь на время у меня?

— Домик миссис Чадвик вполне пригоден для житья. Он просторный. Есть кухня, гостиная и спальня, — подала девушка голос и слегка зарделась оттого, что вмешалась в разговор.

— Он на окраине, — запротестовал градоначальник. — Там нет водопровода. Более того, до конторы полчаса ходьбы.

— Меня устраивает, — скороговоркой произнесла я.

— Уверены? — вопросительно изогнул он темную бровь.

— Вполне!

Выходом из положения оказались довольны все трое. Я и блондинка особенно. Мне хотелось заполучить собственный угол, девушка же не желала, чтобы объект симпатии когда-либо впредь пересекался со мной.

— В таком случае где ваши вещи? — заботливо осведомился брюнет, что не понравилось его помощнице.

— Оставила на постоялом дворе.

— Разумный ход. Возничий доставит их, как только отвезет вас домой. Мисс Блинкет, не будете ли вы так любезны показать миссис Вудсток ее новое жилье? — обратился он к блондинке. Она глупо заулыбалась и часто-часто заморгала. — С радостью сделал бы это сам, как полагается градоначальнику, но у меня запланированы две встречи на девять и десять тридцать.

— Конечно-конечно! — затараторила влюбленная девица и изящно махнула кистью. — Не переживайте на этот счет. Мне не в тягость. Заодно покажу предсказательнице будущее место работы.

Мисс Блинкет намеренно назвала меня предсказательницей, чтобы поддеть. Вышло как-то по-детски.

— Отлично! — радостно хлопнул мужчина в ладоши. — Еще одна проблема решена. Когда планируете приступить к обязанностям, миссис Вудсток?

— В понедельник, если можно, — слегка взволнованно отозвалась я, поскольку ни дня не хотела терять.

— Хорошо. Тогда загляните в контору, посмотрите, что там есть, чего нет, и составьте список. Позже я обязательно проведаю вас и узнаю, как обустроились, — бургомистр дал понять, что желает вернуться к поискам.

— Премного благодарна, мистер Сеннет. Обязательно туда наведаюсь, только для составления списка мне нужно знать, чего вы от меня ожидаете, какие обязанности собираетесь возложить. Но загодя могу сказать, что руны и карты есть. Их не придется покупать. Без лавровых листьев, белладонны, аниса и еще некоторых растений точно не обойтись.

— Ваше рвение и прозорливость заслуживают похвалы. Люблю деловых людей, — выпятил брюнет нижнюю губу. — Что ж, слушайте. Ваш рабочий день будет длиться с десяти утра до шести вечера с перерывом на обед. С понедельника по пятницу. Местная газета должна содержать прогноз погоды на день, в субботу — на все выходные, чтобы люди могли спланировать время. Вы будете составлять его и предоставлять типографии накануне. Пять человек в день — обязательное условие вашего месячного заработка в размере двадцати золотников. За каждого дополнительного посетителя — пятьдесят серебряников премии. Для учета заведете книгу. Если дознавателю понадобится помощь, прошу не отказывать. Большего я от вас не требую. Еще есть вопросы? — с легким нажимом спросил он.

— Благодарю за разъяснения! Вопросов больше нет.

Я подошла к столу, взяла градоначальника за руку, прочла заклинание и смежила веки. Перед внутренним взором тут же возник образ блокнота в кожаном переплете с гравировкой. Он лежал под папкой с документами в верхнем ящике. Я открыла его, разорвав контакт, нашла искомое и передала хозяину кабинета. Его карие глаза сильно округлились, рот приоткрылся. Мужчина походил на рыбу, выброшенную на берег. Удивление быстро сменилось восторгом.

— Вот это да! Миссис Вудсток, вы моя спасительница! Приходите вечером на праздник. Познакомитесь с горожанами и другими членами команды.

Блондинка поджала губы, услышав, с какими теплыми нотками обратился ко мне объект симпатии.

— Благодарю за приглашение, мистер Сеннет, но вынуждена отказаться. Ночной переезд сильно утомил меня, да и дел намечено много. Как-нибудь в другой раз. Если мисс Блинкет готова, то предлагаю отправиться к домику миссис Чадвик.

Мои слова немного смягчили ее недовольство и вызвали огорчение у бургомистра.

— Вернусь при первой возможности, — произнесла его помощница с чувством собственной значимости и грациозной походкой направилась к выходу.

Несмотря на гордо вскинутый подбородок, распрямленные плечи и плавные движения, девушка сильно переживала. От нее исходила такая нервозность, что она ощущалась на физическом уровне.

Я пожелала мистеру Сеннету хорошего дня и устремилась следом.

— Вы прибыли в сопровождении мужа или одна? — осведомилась мисс Блинкет, как только мы оказались в служебном экипаже бургомистра.

— Одна, — коротко отрезала я, не желая вдаваться в подробности.

— Когда к вам присоединится супруг? Уверена, мистер Сеннет найдет и для него работу в Фэйвертоне. Любимым нельзя расставаться. Или он будет навещать вас исключительно по выходным? — не унималась она.

— Муж не сможет присоединиться ко мне ни завтра, ни когда-либо еще. Навещать тоже не станет, поскольку погиб два года назад при исполнении, — я старалась говорить мягко, но слова вырывались наружу, точно ядра из пушки.

— Так вы вдова? — ахнула собеседница и часто заморгала. Справившись с изумлением, она поспешила произнести: — Я думала, у вас умер кто-то из ближайших родственников. Примите мои соболезнования.

Последняя фраза была пропитана ложью. Блондинка снова увидела во мне соперницу, хотя я никоим образом не претендовала на ее зазнобу.

— Сказала бы спасибо, если бы вы были искренни, мисс Блинкет. Давайте проясним несколько моментов. Во-первых, я не претендую на вашу должность в местном совете. Во-вторых, не планирую в ближайшее время вновь выходить замуж или заводить роман. Тем более оставаться здесь по окончании отработки. Нам нечего делить, поэтому не вижу повода, чтобы вы относились ко мне с презрением, — недвусмысленно намекнула ей.

Девичье лицо стало белее бумаги, голубые глаза превратились в два бездонных океана.

— Откуда?! — вымолвила она лишь губами. — Ах да, вы же провидица… Простите, пожалуйста, и давайте начнем знакомство сначала. Коллин Блинкет. Прошу обращаться исключительно по имени, — теперь собеседница говорила чистосердечно.

— Меня зовут Айрин, — довольно мягко произнесла я.

— Вы все больше начинаете мне нравиться, — улыбнулась мисс Блинкет.

Основные моменты были выяснены, топор войны закопан. Можно выдохнуть.

По пути к месту назначения новая знакомая показала будущее место работы. Контора располагалась в центре города, правда, пребывала в плачевном состоянии: вывеска покосилась, окна столь сильно покрылись пылью и грязью, что стали серыми, на входной двери облупилась краска. Внутри, скорее всего, дела обстояли еще хуже. Меня ждали «чудесные» выходные…

— Не пугайтесь, — поспешила успокоить Коллин, заметив беспокойство на моем лице. — Это только с виду все ужасно. Уверена, одного дня хватит, чтобы навести там порядок. Смело зовите меня на помощь. Больших планов все равно на завтра нет, хоть делом займусь.

— Давно пустует контора? — осведомилась я, пропуская мимо ушей вторую часть ее монолога.

— Чуть более полугода. Со дня назначения мистера Сеннета. Бургомистр внес много изменений, — горделиво, с искорками в глазах произнесла Коллин, чем лишний раз подчеркнула силу своих чувств к непримечательному брюнету. — Не всем они, конечно, пришлись по душе, но я уверена, что недовольные горожане со временем поймут, что градоначальник старается ради их же блага. Приехали!

Домик миссис Чадвик и правда располагался на краю Фэйвертона, был небольшого размера, однако понравился с первого взгляда. Он стоял в тени могучих кленов. В сотне шагов от него раскинулось крохотное озерцо, в котором плавали серые утки, с севера рос камыш. Я решила, что мне будет чем заняться в выходной день, где прогуляться знойным вечером и подумать о жизни.

— Летом и осенью здесь очень красиво! Я часто прибегала сюда, будучи ребенком, — продолжала тараторить моя спутница.

Не услышав ни слова в ответ, она достала ключ из-под старого глиняного горшка, поверхность которого снизу доверху покрывали темно-коричневые трещины, вставила в замочную скважину и провернула. Дверь рассохлась, поэтому поддалась не сразу и с ужасным, бьющим по нервам скрипом. Казалось, петли не смазывали целую вечность. Затхлый воздух незамедлительно ударил в лицо.

Я задержала дыхание, не позволяя видениям захватить сознание, и следом за блондинкой вошла в крохотную прихожую. Пыль кружилась в воздухе золотым песком в свете ярких солнечных лучей, серебряным кружевом отовсюду свисала паутина. В узком деревянном шкафу для верхней одежды и шляп висела пара плащей, у его подножия стояли растоптанные ботинки и деревянные башмаки. Слой рыжей грязи покрывал тканую дорожку. Дощатый пол скрипел под ногами.

В небольшой кухне история повторилась: на столе, стульях, занавесках и шкафчиках виднелась пыль и паутина. Рядом с печью лежали дрова, на шестоке стоял чугунок и сковородка.

— Что скажете? — спросила Коллин, устав ждать вердикта, и обвела рукой пространство перед собой.

— Мне здесь очень нравится. Не могу поверить, что у меня появится собственный угол, — задумчиво произнесла я и всполошилась: — Миссис Чадвик не будет против, что я займу ее дом?

— Не будет, — тряхнула кудрями блондинка. — Она умерла год назад в возрасте восьмидесяти лет.

— Теперь понятно, отчего у меня возникло ощущение, будто хозяйка вышла по делам и вот-вот вернется, — огорченно заключила я, окидывая кухню пристальным взглядом. Внезапно сам собой родился вопрос: — У нее никого не было?

— Почему же? — хмыкнула Коллин и принялась расхаживать по пыльному помещению. — Ее сын жив, здоров и стал довольно состоятельным человеком. Дочь замужем за аристократом.

— Ничего себе! Как так вышло, что их мать скончалась в одиночестве в этом уютном домике при живых-то детях? — недоуменно посмотрела на собеседницу.

— Миссис Чадвик прожила здесь всю жизнь и отказалась после кончины мужа перебираться в столицу. Когда она тоже умерла, сын не стал возиться с имуществом и отписал все в пользу города.

— Выходит, никто не приедет за мебелью и посудой? — чересчур радостно воскликнула я и сильно смутилась.

Мне стало стыдно за свою реакцию, но, помимо чайной ложки и фарфоровой чашки с блюдцем — подарка Сансы, у меня ничего было, ведь адептов кормили в академической столовой.

— Можете пользоваться на здоровье. Все лишнее соберите в ящики, раздадим нуждающимся при случае. Вы тут обустраивайтесь, а я поеду обратно в ратушу. Мистеру Сеннету нужна помощь в подготовке к празднику. Его секретарша только притворяется больной, чтобы ничего не делать. Вот увидите, она выйдет уже в понедельник, как только закончатся гулянья.

Я пожелала Коллин хорошего дня, проводила до двери, но закрывать не стала, решила, что дом нуждается в хорошем сквозняке, и продолжила осматриваться.

Гостиная вмещала всего трех-четырех человек, на втором этаже обнаружилась спальня. Тоже небольшая, тем не менее светлая и уютная. Сердце трепетало от восторга. У меня наконец-то появился собственный дом, в котором я могла стать полноправной и единоличной хозяйкой, не делить ни с кем комнату, никого не выгонять по утрам из ванной. Здесь она представляла собой больше умывальню, но я и ей радовалась. Найду целую бочку, и тогда у меня появится собственная купель, в которой стану нежиться по вечерам.

Стоило закончить обследование, как вернулся служебный экипаж и доставил мой багаж, а ещё по велению мисс Блинкет новехонькую метлу, совок и ведро, хотя благодаря бытовой магии, которой неплохо овладела за годы учебы, я запросто могла подмести и помыть пол, не касаясь веника и тряпки, вскипятить чайник с помощью сложного пасса и короткого заклинания. Также новую жизнь должны были облегчить навыки, обретенные на службе у дяди.

Тем не менее отправлять обратно уборочный инвентарь не стала. Он обязательно когда-нибудь пригодится. Да и зачем обижать мисс Блинкет? Девушка пыталась загладить вину и наладить мосты.

Собравшись с духом и силами, я набрала воды в колодце, что заприметила неподалеку от крыльца, прочла с десяток заклинаний и принялась руководить здешней утварью, приводя дом в порядок.

Спустя два часа прихожая и кухня засияли чистотой, пришел черед гостиной. Закончив с первым этажом, перебралась на второй. В двустворчатом шкафу в спальне я обнаружила новый белоснежный комплект постельного белья. Остальное его содержимое, за исключением пары теплых шалей, упаковала в деревянный ящик. Туда же направились найденные ранее личные вещи миссис Чадвик: письма, гравюры, вышивки. Не мешало бы их отправить кому-то из детей.

Вымыв полки, я принялась раскладывать свои вещи. К моему изумлению, на дне сундука обнаружилось два совершенно новых платья. Одно было темно-синим с белым воротником, другое — зеленым с довольно глубоким декольте. Еще нашелся бумажный сверток, в котором лежала красивая хлопковая сорочка. Глаза защипало от набежавших слез. Не нужно было вызывать видение, чтобы узнать, откуда взялась одежда.

— Ох, Санса, — прошептала чуть слышно, прижимая подарки к груди. — Спасибо, дорогая! Что бы я делала без тебя?.. Обязательно надену их при первом удобном случае.

Внезапно снизу донесся стук. Я закрыла сундук и сбежала по лестнице. Оказалось, приехали Коллин и тот же возничий.

— Ничего себе, как быстро вы обосновались, — удивленно протянула блондинка. — Я начинаю жалеть, что не владею магией, и даже немного завидую вам. Уверена, когда закончите, здесь станет уютно.

— Благодарю, — только и сказала в ответ, не понимая, что привело ее сюда в очередной раз.

— У мистера Сеннета не получится сегодня заглянуть к вам. Он очень занят. Сами понимаете: праздник, суета, подготовка… Просил простить его и передать, что он обязательно заедет на днях, еще в качестве извинения и в знак гостеприимства принять небольшие подарки. Сэм сейчас притащит их.

Будто по команде, в кухню вошел возничий с увесистым деревянным лотком. Чего на нем только не было: мука, сахар, соль, различные крупы! Следующим этапом он принес ведро картофеля, кусочек мяса, сыра, масла и ароматный хлеб. Когда мужчина вернулся в третий раз, мне стало не по себе. Очередной ящичек был полон еды.

— Абрикосовый пирог и чай с цедрой апельсина лично от меня! — похвасталась Коллин и пафосно воскликнула: — Добро пожаловать в Фэйвертон!

— Право, не стоило… — замямлила я, чувствуя себя крайне неудобно.

— Отказ не принимается, — беспрекословно заявила она и пояснила: — Здесь так положено встречать новых горожан.

— Тогда приглашаю выпить по чашечке чая.

— С радостью, но через час начнется торжественная часть, а у меня еще столько дел. Может, все-таки поедете со мной?

Я покачала головой и виновато улыбнулась.

— В следующем году обязательно.

— В таком случае хорошего вечера, — пожелала Коллин и спохватилась: — Айрин, вам что-нибудь нужно еще сегодня?

— Вообще-то да, — смущенно ответила я и выпалила, дабы не задерживать ее: — Пустая бочка. Желательно целая. Если это, конечно, не слишком трудновыполнимая просьба.

Светлые брови мисс Блинкет взмыли вверх. Тем не менее она не стала уточнять, зачем мне бочка, лишь сказала:

— Сэм позаботится. Ах да! Еще мистер Сеннет просил передать ключ от конторы. Вдруг захотите завтра осмотреться, — девушка вложила мне в раскрытую ладонь ключ и напомнила: — Мое предложение в силе. Это не шутка.

После очередных взаимных пожеланий доброго вечера гости удалились. Я же взялась готовить ужин и заполнять кухонные шкафчики неожиданно свалившимся на голову добром. Продуктов хватит на месяц, если не более, так что до первого жалованья можно спать спокойно.

Без четверти шесть возничий градоначальника притащил будущую ванну. От ароматного жаркого, которое только-только приготовилось, мужчина отказался. Он покинул дом с такой скоростью, словно за ним гнался разъяренный бык. Какое может быть жаркое, когда на центральной площади греется вино и уже вовсю гуляют друзья?

Бочка и правда оказалась целой, еще и новой. Не пришлось скоблить и мыть. С помощью левитирующего заклинания я переместила ее из прихожей в умывальню, натаскала воды из колодца, заперла входную дверь и села ужинать.

Улыбка не сходила с губ. Такого умиротворения и счастья я еще не испытывала. Даже еда собственного приготовления показалась вкуснее той, что ела изо дня в день в академии. Я не знала, как дальше сложится жизнь, но в Фэйвертоне меня приняли весьма радушно. Вряд ли при дворе мне оказали бы столь же теплый прием. Так что пока я была всем довольна.

Выпив душистого чая с пирогом, прибралась на кухне и еще раз прошлась по всем комнатам. В доме стало чисто, однако для создания уюта требовались деньги. Я решила, что с первого же жалованья куплю хотя бы одну диванную подушку и непременно вазу. Они придадут гостиной более жилой вид.

С наступлением темноты я открыла конспект по основам некромантии, взяла черные свечи и мел. Следовало провести обряд по очистке дома от духов и запечатать порталы, чтобы прежние хозяева не вернулись и не начали досаждать мне в попытке выгнать из только что обретенного жилья.

Ритуал вытянул последние силы. Я чувствовала себя измотанной, дико хотелось спать, поэтому поспешила спрятать все атрибуты и тетрадь в сундук, нагрела воду в бочке и забралась в нее. Хорошенько вымывшись, выстирала траурное платье, выполоскала в припасенной чистой воде, повесила сушиться и в новой сорочке отправилась спать. Я провалилась в крепкий сон, едва голова коснулась мягкой подушки. На губах по-прежнему играла блаженная улыбка.

* * *

Следующим утром я проснулась относительно рано, в начале седьмого, однако чувствовала себя необычайно бодрой. Свежий воздух и благоговейная тишина действовали на меня удивительным образом. Поскольку дом находился на окраине города, музыка, смех и громкие возгласы не потревожили мой покой.

Позавтракав, я облачилась в траурное платье, собрала уборочный инвентарь, закрыла дом и отправилась в контору. Город спал. По дороге мне никто не повстречался, чему я была только рада.

Коллин оказалась права: внутри помещение выглядело куда чище, нежели снаружи. Пользуясь отсутствием прохожих, я поправила с помощью магии вывеску, быстро вымыла окна и спряталась в четырех стенах.

Стоило наметить план действий, как хлопнула дверь. Обернувшись, увидела Коллин. Блондинка была мрачнее грозовой тучи. Вероятно, вечер не удался.

— Так и думала, что найду вас здесь. Не против, если присоединюсь? Мне очень нужно выпустить пар и отвлечься от грустных мыслей, — уныло вымолвила она вслед за приветствием.

— Что случилось? Мистер Сеннет не оказал должного внимания? — прямо спросила я, закатывая рукава.

— Все настолько очевидно? — пробубнила Коллин и повесила сумочку на спинку стула.

— Даже не прибегая к дару.

Мисс Блинкет резко повернулась к окну, избегая зрительного контакта, и эмоционально выдала:

— Хуже! Он вообще меня не замечает. Я целую неделю из кожи вон лезла, помогала при малейшей возможности, взвалила на себя организацию праздника, а он даже спасибо не сказал. Более того! Всю церемонию улыбался этой рыжей лахудре Джорджиане, — девушка всхлипнула и посмотрела на меня. — Наверное, мои стенания кажутся вам детским лепетом, но я правда не знаю, что делать. Уже домой не хочется возвращаться. Родители каждый день спрашивают, приглядела ли я кого себе в мужья, вечно пытаются с кем-то свести. Они правы, мне действительно пора замуж. С каждым годом у меня все меньше шансов создать семью. Но в Фэйвертоне проблема найти хорошего мужа. Возможно, я смирилась бы с выбором отца, если бы внезапно не появился мистер Сеннет. Я по уши влюбилась в него, как только увидела. С тех пор не могу ни на кого даже смотреть, а он…

Коллин метнулась в дальний угол помещения, чтобы утаить полившиеся по щекам слезы. Ее отчаяние тронуло меня до глубины души, поэтому я предложила:

— Хотите, взгляну на ваше ближайшее будущее? С лавром мне удалось бы погрузиться в более глубокое видение, но я не захватила его с собой.

— Хочу! Очень хочу! — вихрем подлетела она ко мне, схватила сумочку и стала в ней рыться. — Я заплачу.

— Только попробуйте! Тогда вам придется искать другого оракула, — тут же пригрозила я и накрыла ее руки своими. — Я предложила помощь от чистого сердца. Примите ее в знак благодарности за проявленную заботу. Если вопрос с деньгами решен, то положите пальцы мне на ладонь. Почти сразу почувствуете тепло. Не пугайтесь и ни в коем случае не убирайте руку. Я сама решу, когда стоит прервать сеанс, иначе у меня может развиться сильная головная боль.

Коллин молча кивнула, повесила ридикюль обратно на стул и сделала в точности, как я велела. Стоило прочесть заклинание, перед внутренним образом появилась блондинка, одетая в роскошное белое платье. Лицо скрывала вуаль, голову окольцовывал венок из крохотных розочек. Она шла к алтарю, у которого ее ждал жених, и вся светилась от счастья. На календаре значилось двадцать седьмое октября.

Легкие молоточки в висках дали понять, что пора прекращать. Я отстранилась от новой знакомой, дабы положить конец видению, потерла ладони друг о друга и уверенно сказала:

— Совсем скоро вы выйдете замуж. Уже этой осенью. К сожалению, я не увидела лица вашего избранника. Слишком далеко он находился, но вы буквально бежали к нему. Сердце заходилось в частом стуке от восторга и желания поскорее стать его женой.

— Какой он: высокий или низкий, блондин или брюнет? — с горящими глазами поинтересовалась Коллин.

— Насчет роста не скажу, не с чем было сопоставить. Точно не карлик. Темноволосый, не толстый, довольно самоуверенная осанка, значит, не простолюдин.

— Не знаю, как вам это удалось, Айрин, но вы вселили в меня надежду и подняли настроение, — широко заулыбалась она, обнажив ряд белых зубов. — Еще один маленький вопросик: что за платье на мне было?

— Лиф расшит жемчужинами, сзади бант, юбка атласная…

— Мамино платье! — перебила меня светловолосая фэйвертонка, узнав по описанию наряд. — А говорила, что не позволит надеть его на основную церемонию, — выпалила она с некой детской радостью. Очевидно, выйти замуж в подвенечном платье матери было заветной мечтой Коллин. — Айрин, вы определенно будете пользоваться успехом в Фэйвертоне. Не сразу, конечно. Для начала придется заручиться доверием горожан. Скажу честно, дело светит нелегкое, учитывая, сколько лет миссис Петс занимала место оракула.

— Она умерла? — предположила худшее.

— Жива, здорова и вряд ли протиснется уже в дверной проем.

— Тогда почему ушла с должности?

— Мистер Сеннет уволил миссис Петс через неделю после своего назначения, когда заглянул, чтобы узнать прогноз погоды на выходные. Женщина заявила, что будет солнце, а разыгралась ужасная метель, — захихикала Коллин. — В итоге у него сорвалась какая-то важная поездка. В понедельник мистер Сеннет пришел в ратушу, первым делом вызвал миссис Петс к себе в кабинет и потребовал, чтобы она освободила контору. Только не смейте ее жалеть! — выпалила собеседница, осознав, что я намерена вступиться за своего предшественника. — Вряд ли сбылось хоть одно ее предсказание. Между прочим, у миссис Петс не было даже диплома оракула. Думаю, дара у нее тоже не было.

— Как тогда ей удалось заполучить должность? — растерянно посмотрела на девушку.

— Дружила некогда с любовницей бывшего градоначальника. Та выкрала по ее просьбе печать у своего благодетеля, спрятала в оговоренном месте. Миссис Петс пришла к убитому горем главе с якобы озарением и указала, где искать пропажу. Тот на радостях и назначил плутовку оракулом.

— До чего находчивая женщина! — в какой-то мере восхитилась я сообразительностью предшественницы.

— И не говорите. Вам нужно создать сценический образ. Например, леди в черном. Траурное платье идеально для него подойдет. Еще бы шляпу с широкими полями. Для антуража в помещении не хватает пучков сушеных трав, ниточек грибочков, дымящегося котелка… На стол следует положить отрез темно-синего или фиолетового шелка, на окна повесить черные шторы. Будете занавешивать их и зажигать свечи перед вызовом видения…

— Но контора оракула не имеет ничего общего с ведьминской лавкой. Мне ничего этого не требуется для работы! — пылко возразила я и насупилась.

— Думаете, фэйвертонцы разбираются в этом? — фыркнула девушка. — Чем больше загадочности напустите на себя, тем больший интерес проявят горожане. Новость о вашем приезде чуть ли не у каждого на языке. Мистер Сеннет уже поведал с восторгом друзьям, как вы прикосновением руки прочли его мысли и помогли найти блокнот. Затем масла в огонь подлил возничий. Только и болтал на празднике, что о бочке, в которой вы собираетесь хранить омолаживающее зелье. Домик миссис Чадвик тоже подогревает слухи. Никто же не видит, что вы творите за стенами. Поэтому ждите в понедельник засланных гонцов. Всем интересно, что вы представляете собой. После сплетниц потянутся те, кому на самом деле нужна помощь. И чего это я вас уговариваю? Неужели вам не нужны лишние золотники? — возмутилась Коллин.

— Нужны! Не представляете насколько, — с горячность отозвалась я и поспешила добавить, чтобы не показаться собеседнице падкой до денег особой: — Хочу купить кое-что в дом, да и гардероб не мешало бы обновить. Не за горами зима.

— Значит, решено. Шляпу принесу сегодня вечером. Она совершенно новая. Купила зачем-то, теперь пылится в шкафу, только место занимает. Остальное постараюсь раздобыть к понедельнику. Раз всё обсудили, тогда за дело!

— После уборки приглашаю к себе на чай. Даже не представляете, насколько вкусный абрикосовый пирог у меня есть, — заговорщицким шепотом произнесла я, и мы обе расхохотались. — Предлагаю опустить официоз. Как на это смотрите?

Новая знакомая помолчала пару секунд, не сводя с меня взгляда, затем расплылась в искренней улыбке и растроганно вымолвила:

— Крайне положительно.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тяжелые будни оракула предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я