Дегустатор ядов

Анастасия Маркова, 2022

В попытке унять душевную боль я соблазнила незнакомца, оказавшегося правой рукой короля, самим Демоном Ночи. Один опрометчивый поступок, одна страстная ночь – и череду судьбоносных событий уже не остановить. Как выжить на опасной работе? Как сохранить в тайне секрет, если начальником стал сам Демон Ночи и теперь пристально наблюдает за мной? К счастью, он не вспомнил меня. Или только делает вид?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дегустатор ядов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Магический будильник прозвенел в пять утра. Он летал надо мной и плевался ледяными шариками, пока не вынудил меня сесть и свесить ноги с кровати.

Я провела ладонью по лицу и просипела:

— Маги, налейте мне яда. Не ночь, а сплошное издевательство.

Вставать ужасно не хотелось. Получив в очередной раз по шее от будильника, кое-как поднялась с постели и тотчас заметила краем глаза легкое шевеление штор, хотя окна были наглухо закрыты.

«Неужели ожидается продолжение безумной ночи? — кометой пронеслась тревожная мысль. Бронзовая ваза с сухоцветами уже летала, одеяло, подушка и книги тоже. Чем он запустит в меня на этот раз?»

— Так и будешь прятаться или соизволишь все-таки показаться?! — со злостью выпалила я. Ноль реакции. Впрочем, было бы удивительно, если бы последовал ответ. — Трус!

Переступая через разбросанные по полу фолианты, кое-как добралась до ванной комнаты, глянула в зеркало и ужаснулась. Да что там ужаснулась! Я чуть сознание не потеряла, едва увидела собственное отражение.

— Это точно я? — прохрипела голосом заядлого курильщика.

Все лицо и руки были измазаны грязью, а на лбу, точно у преступника, коряво выведены углем шесть больших букв, складывающихся в слово: «СИРЕНА».

— Подлец! — сорвалось с губ ругательство. А как еще назвать того, кто пакостничает исподтишка? — Можешь бросаться книгами и не давать спать сколько угодно, тебе все равно не выжить меня. Я выйду отсюда только вперед ногами!

В ответ тишина, но ночной мучитель явно все расслышал, хотя я по-прежнему не представляла, кто он такой. Точно не ночной дух. С этим я справилась бы в два счета!

Тщательно умывшись, вернулась в спальню, в которой царил хаос, причесалась, стянула волосы узкой лентой и взяла в руки брюки синего цвета. Костюм принесли вместе с постельным бельем, очевидно, по указанию Майе. Стоило вспомнить о генерале, как меня с головы до ног обдало жаром. Рука непроизвольно легла на грудь.

Я облегченно выдохнула, когда нащупала простенький кулон в виде треугольного лабиринта. На месте! К счастью, этот поганец не сорвал его с шеи и не отнес главе безопасности. А ведь мог!

Три года я носила подвеску без каких-либо опасений, а теперь… теперь все изменилось. Во избежание проблем следовало спрятать кулон подальше от посторонних глаз. Но я настолько привыкла к нему за эти годы, что чувствовала себя без него, как без рук. Точнее, слабой. Невзрачная драгоценность придавала мне уверенности, не давала забыть, кем я стала благодаря Майе… С того дня прошло немало времени, но мне по-прежнему было невдомек, зачем я подняла тогда с пола кулон, хотя не раз задавалась вопросом. Скорее всего, это был секундный порыв, за который теперь можно было поплатиться.

* * *

На кухню я попала благодаря молодому охраннику, тому самому, что принес накануне саквояж. Несмотря на ранний час, здесь уже вовсю кипела не только жизнь, но и вода в огромных медных котлах.

В Беллатриксе не гнушались магии. По мановению рук лучших поваров королевства с полок слетали банки с сахаром и мукой, весло медленно помешивало квасное сусло, а нож чистил овощи и фрукты, нарезая их на кусочки идеально правильной формы.

Несколько минут я наблюдала из укромного места за работой кулинаров, желая понять, каким образом здесь все устроено. И лишь потом, когда часто стала ловить на себе любопытные взгляды, проговорила во всеуслышание:

— Доброе утро! Позвольте представиться, Морена Лоуренс — новый королевский дегустатор!

Кто-то воспринял новость с восторгом, кто-то не выразил никаких эмоций, лишь главный повар не удержался от небрежного замечания:

— Женщинам и свиньям не место на кухне.

Почему я решила, что мужчина с длинными и рыжими усами главный повар? Кто ж еще? У него был самый высокий колпак, самое высокомерное лицо, самый громкий голос и самый длинный язык, который не мешало бы укоротить.

— Как и тараканам. К тому же это высказывание о корабле, — произнесла с показным спокойствием. — Если Беллатрикс решит вдруг отправиться в плавание, так уж и быть, я покину его. А пока мне придется немного поиграть у вас на нервах.

Покраснев с головы до пят, повар открыл рот, намереваясь вступить со мной в полемику. Не получилось. На кухне появилась моя личная головная боль и заноза в сердце.

Начальник выглядел на удивление отдохнувшим, словно проспал целый день, а не три-четыре часа. Длинные серебристые волосы были собраны на затылке черной лентой — того же цвета, что и остальная одежда.

— Уже здесь? — в его голосе прозвучало удивление, которое он поспешил спрятать за раздражением. — Пойдем. Для тебя есть работа.

— И вам доброе утро, генерал Майе!

Как и прежде, он эффектно развернулся, отчего плащ взмыл в воздух, и широким шагом направился прочь из кухни. Я метнулась следом, нередко переходя с шага на бег, и вскоре оказалась в крохотном помещении. Здесь стоял всего один стул и стол со множеством столовых приборов, а стены были драпированы белоснежным шелком. Дегустационная!

Майе оперся спиной о дверной косяк, сложил руки на груди и впился в меня колючим взглядом. Около минуты он неизменно смотрел мне в глаза, будто хотел прочесть в них ответ на не озвученный вопрос, затем понурил голову и снова взялся за старое. Казалось, он видел меня насквозь, не говоря уже о кулоне, скрытом плотной белой рубашкой и синим кителем.

Я чувствовала, как заходится в частом стуке сердце, и ничего не могла поделать. Воспоминания против воли начали уносить меня в летнюю ночь, полную страсти и бесчисленных поцелуев… Кровь в венах забурлила, в животе запенилась теплота, которую довелось испытать лишь однажды.

Будь у меня пространство для маневров, я бы забилась в дальний угол, а не стояла бы на расстоянии вытянутой руки от Майе. Все-таки оказаться с ним наедине, да еще в крохотном помещении, было непростительной ошибкой.

— Как обустроилась? — внезапно спросил он явно не из праздного любопытства или из желания выказать заботу.

Я заняла рабочее место и попыталась расслабиться, сознавая, что своей нервозностью усугубляю положение. Немного помедлив, выдавила:

— Отлично.

— Вот как… — Майе склонил голову и ухмыльнулся. — Поговаривают, из твоей комнаты всю ночь доносился грохот. Переставляла мебель?

— Не без этого. Размещала по своему вкусу.

— Значит, вечером зайду. Хочу взглянуть на новую планировку, — пояснил он, заметив озадаченность на моем лице. — Ты же не будешь против? — судя по тону, последняя фраза походила больше на утверждение.

Стоило вспомнить, какой беспорядок оставила в комнате перед уходом, и представить, что туда заявится генерал, меня чуть удар не хватил. Пластом лягу перед дверью, но не пущу!

— Буду, — смело заявила я и вскинула подбородок. — Перестановка в полном разгаре. Как закончу, обязательно приглашу вас.

Майе оторвался от дверного косяка, сделал несколько шагов в моем направлении и иронично заметил:

— Если не вылетишь оттуда прежде, чем настанет полночь. Странно, что этого не случилось еще вчера…

— С чего вдруг? Меня там вполне все устраивает, — ответила я с наигранным недоумением и начала загибать пальцы. — Две комнаты, собственная ванна, кровать с балдахином, большая коллекция книг. О чем еще может мечтать бедная адептка?

— С того, что в этих покоях и дня никто не прожил с тех пор, как умер архимаг Клирел. Сговоришься с демоническим отродьем — поплатишься, — грозно прошипел он, склоняясь к моему лицу.

Теплое дыхание коснулось губ, вызывая приятную дрожь в теле. Угомонившееся сердце вновь пустилось вскачь.

— И вы туда же, — фыркнула я и попыталась отклониться как можно дальше. Не вышло, помешала высокая спинка стула. — Нет там никакого ночного духа. Вы его видели?

— Его нет, а вот синяки под глазами слуг, претендовавших на эти покои — не раз. — Майе достал из кармана брюк серебряные часы, открыл крышку и снова убрал их. — Пора накрывать на стол. Надеюсь, ты меня услышала.

— Со слухом, как и с обонянием, у меня все в порядке.

Исчерпав тему разговора, он снял взмахом руки запирающее заклинание с двери, что связывала дегустационную комнату с кухней, и толкнул ее воздушным потоком. Слуга с круглым подносом в руках тут же уверенно шагнул в помещение. Его ливрея состояла из бордового камзола с вышивкой по бортам, коротких белоснежных штанов, перчаток, плотных нитяных чулок и, конечно, золотых галунов.

Я убрала маленькую серебряную клипсу в кожаный футляр, сделала глубокий вдох и ощутила изумительный аромат тыквенного пирога. Эта нежная и вкусная выпечка давно стала в нашем королевстве символом семейного единения, которого мне не дано было познать.

Стараясь не поддаваться грустным мыслям, я отрезала крохотный кусочек выпечки, быстро поднесла к носу, пару раз шумно втянула исходящий от него запах и, не уловив ничего необычного, положила в рот. Песочное тесто великолепно сочеталось с яркой начинкой. Если бы не стоящий позади Майе, я бы закрыла глаза и насладилась удивительным вкусом пирога, возможно, отрезала бы даже еще кусочек.

Я подала лакею знак уносить выпечку, повернулась вполоборота и возмутилась:

— Так и будете дышать мне в спину?

— Не вижу в этом проблемы, — ответил личный надзиратель.

— Вы мешаете мне работать. Лучше займитесь делами. Уверена, у вас их полно, — произнесла я с нарастающим раздражением.

Светлые брови начальника взлетели вверх. Несколько секунд он смотрел на меня с нескрываемым удивлением и лишь затем проговорил:

— Хочешь, чтобы я оставил тебя одну? В первый рабочий день? Не дождешься, — прошипел он, склонившись к моему лицу так низко, что наши губы почти соприкасались. — Я буду рядом днем и ночью, следовать по пятам, пока не заслужишь доверия. Что практически невозможно, учитывая твою натуру.

— Днем и ночью, говорите. Но сейчас утро. Значит, ваше время не пришло, — протянула нараспев, наблюдая, как в глазах Майе разгорается искра злости, — может, позже заглянете в…

Закончить фразу не позволил слуга, появившийся в дегустационной столь внезапно, что я растерялась. Правда, всего на миг. Быстро собравшись с мыслями, придала лицу невозмутимое выражение и отрезала кусочек пирога с королевским инжиром и грецкими орехами.

— М-м-м… Как вкусно! — слетело с губ восторженное восклицание.

Медово-сладкая мякоть смоковницы идеально гармонировала с освежающей кислинкой кожуры и слегка терпким вкусом орехов, придавала мягкому, воздушному, в меру влажному тесту неповторимое своеобразие.

— Поживее нельзя?! — недовольный голос Майе, раздавшийся из-за спины, заставил меня вздрогнуть. — Такими темпами мы до обеда не закончим!

Взвесив слова генерала, пришла к выводу, что он прав, и значительно ускорилась. Я накладывала на блюдце ложку десерта или каши, брала крохотный ломтик ветчины или сыра, дегустировала и давала знак уносить поднос, сменяя при необходимости посуду и столовые приборы. В итоге лакеи забегали с такой скоростью, что вскоре у многих на висках появились капельки пота. Глава безопасности молчал. Казалось, он был доволен происходящим.

Я испытала неописуемое облегчение, когда главный повар прокричал во всеуслышание: «Стол накрыт!». Все блюда показались мне очень вкусными, но их разнообразие повергло в шок. Я не привыкла к столь плотному завтраку, а также не видела необходимости в таком количестве еды.

«Неужели королевская семья все это съест?» — невольно задалась вопросом.

Тыквенный пирог, пирог с инжиром и грецкими орехами, ячменная каша, рисовая каша с изюмом, блинчики с яблоками, с медом, творог с фруктами — малая часть того, что удалось вспомнить!

— Может, хватит уже на сегодня? — прорычал Майе, едва я устало откинулась на спинку стула и положила ладонь на живот.

— Что именно? — растерянно спросила в ответ, не представляя, что разозлило его на этот раз.

— Наводить чары на прислугу. Они скоро на задних лапках и с языками на подбородке забегают перед тобой. Или хочешь сказать, это не твоих рук дело?

В этот миг, весьма некстати, в дегустационную с медным кофейником в руках вошел молоденький повар. Он молча налил целую чашку бодрящего напитка с удивительно ярким ароматом, протянул мне и, как назло, проговорил со слащавой улыбкой:

— Прошу очаровательного дегустатора отведать мой фирменный рецепт кофе и поделиться мнением. Возможно, у вас даже получится назвать специи, которые придают ему особый вкус.

Я усмехнулась и аккуратно взяла чашку. За лестью повара крылось желание проверить мои способности. Что ж, придется постараться!

Протяжный вдох носом — и восхитительный аромат бодрящего напитка заполнил ноздри и легкие. На миг призадумавшись, произнесла:

— Корица, кардамон, имбирь… — я снова сделала глубокий вдох, затем немного пригубила, чтобы удостовериться в правоте, и заключила: — мускатный орех.

— Потрясающе! — восхищенно воскликнул повар. — Просто невероятно! До вас подобное удалось лишь одному человеку — архимагу Клирелу. Пусть земля ему будет пухом. Пейте-пейте, — проговорил он, едва я поднесла чашку к губам. — Могу еще налить. Я приготовил сегодня много кофе, чтобы всем хватило. Генерал Майе, вы не хотите взбодриться?

— Нет, — буркнул Демон Ночи. — Если на этом все, возвращайтесь на кухню. И челюсть не забудьте подобрать!

— Еще кофе? — вопреки приказу молодой мужчина не торопился покидать дегустационную.

Я признательно улыбнулась и покачала головой.

— Благодарю. Одной чашки будет вполне достаточно.

— Роджер Беллингтон к вашим услугам, — он слегка поклонился и только тогда скрылся с глаз.

Неподчинение рабочего кухни привело Майе в ярость. Это было видно по плотно сжатым губам, расширенным ноздрям и бровям, сошедшимся над переносицей. К счастью, он ничего не успел сказать.

В смежном помещении с грохотом распахнулись двустворчатые двери, и порог столовой переступил низкорослый мужчина шестидесяти лет под руку с высокой русоволосой женщиной, чью голову украшала изящная корона.

Я никогда прежде не видела короля и очень удивилась, когда узнала, насколько он не молод. В этом не было бы ничего примечательного, если бы не возраст сына, следовавшего за ним почти по пятам, и не устоявшаяся в королевстве традиция — обзаводиться наследником по достижении совершеннолетия, то бишь двадцати лет.

Именно столько исполнилось принцу в прошлом году. Об этом знал едва ли не каждый житель страны, ведь юбилей престолонаследника совпал с его свадьбой, которая продлилась семь дней и семь ночей. Его женой стала принцесса из соседней империи. Политический брак, не более.

Даже по прошествии двенадцати месяцев между супругами отчетливо прослеживалась отчужденность. Хоть шли они рука об руку, в каждом движении будущей королевы виднелось напряжение: спина была неестественно прямой, точно к ней привязали доску, подбородок поднят слишком высоко, губы сжаты в узкую полоску. Вдобавок девушка вздрагивала от стука собственных каблуков.

Правитель прошествовал к стулу во главе стола и занял излюбленное место. Остальные члены монаршей семьи последовали его примеру, однако никто не притронулся к еде, пока король не отправил в рот первый кусочек пирога с инжиром и грецкими орехами, положив тем самым начало завтраку.

Я надеялась, что знакомство с представителями голубой крови состоится многим позже, однако Майе не позволил мне долго тешить себя иллюзиями.

— Пойдем представлю тебя Его Величеству, — произнес он, указывая рукой на приоткрытую дверь, за которой восседали королевские персоны. — И не вздумай прибегать к магии. Чревато последствиями.

С моих губ сорвался стон. Генерал вернулся к теме, оставшейся невыясненной. Что за человек?

Я поднялась со стула, вплотную подошла к начальнику и без тени страха прошептала:

— Не приписывайте мне ложных заслуг.

Несколько мгновений мы мерились взглядами, затем он молча устремился в столовую. Я испустила протяжный вздох и отправилась следом.

Благодаря стуку сапог Майе завладел вниманием монаршей семьи, приложил руку к груди и отвесил легкий поклон.

— Доброе утро, Ваше Величество! Королева, принц, принцесса.

Я поспешила исполнить реверанс, не подумав, что выставлю себя тем самым на посмешище. Между прочим, делать это в узких штанах оказалось довольно неудобно.

— Доброе, Дамиан, — ответил государь, глядя исключительно на меня. Настороженно и с нескрываемым недовольством. Моя вторая сущность не осталась незамеченной. — Кто это с тобой?

Голос громкий, властный, как и положено королю. Несмотря на возраст, фигурой он походил на атлета, пребывавшего в хорошей форме, и, без сомнения, запросто мог дать фору даже молодому боевому магу. Еще от него исходила удушающая сила, заставлявшая нервничать окружающих и на всякий случай искать пути отступления.

Я переступила с ноги на ногу и смело посмотрела монарху в глаза. Они были разного цвета: один темно-карий, другой светло-серый. Гетерохромия также наблюдалась у принца и являлась отличительным знаком рода Крейгов, о котором ходило немало легенд.

— Морена Лоуренс, новый дегустатор, Ваше Величество, — голос Майе слегка дрогнул на середине фразы.

Начальник знал, какая реакция последует вслед за сказанным. Секундное промедление — и лицо короля сильно побагровело.

— Совсем обезумел? Или подпал под влияние? Только погляди, кого ты привел в мой дом: демоническое создание!

— Ее сущность заблокирована, — привел вояка весомый аргумент. — Я не единожды проверил. И она лучшая на факультете.

— Она сирена! — не унимался монарх.

В груди невольно затеплилась надежда, что с минуты на минуту меня выставят прочь и уже вечером я смогу насладиться чашкой чая в компании Оливии.

— Неужели старый пройдоха не нашел кого-нибудь другого, менее опасного? — продолжил правитель.

— Нет, — невозмутимо отчеканил мой начальник.

— Немедленно отправляйся в академию и привези нового дегустатора, а Гринсби передай, что он лишится головы, если история повторится. И не забудь избавить Беллатрикс от этого создания, — поморщившись, проговорил король и вернулся к тыквенному пирогу, о котором забыл за разговором.

Несмотря на множество обидных слов, прозвучавших в мой адрес, я была счастлива, ведь запросто могла вернуться в родные стены учебного заведения. Хотя что там делать с дипломом на руках? Пойду работать!

— Как прикажете, Ваше Величество. Думаю, минейр Гринсби обрадуется возвращению невестки.

Я готова была придушить Майе за последнюю фразу. Он произнес ее намерено, желая нарушить мои планы.

— Невестки?! — прогромыхал монарх, и десертная вилка выскользнула из его рук. — Гринсби породнился с ней?

— Собирается. Его сын сделал Морене предложение.

Король схватился за голову и пробормотал:

— Куда катится мир?

— Ваше Величество, мне кажется, вам не стоит принимать поспешных решений, — внезапно проговорила королева, накрыв узкой ладонью руку супруга. Она боялась навлечь на себя его гнев, тем не менее встряла в беседу. — Пусть девушка поработает неделю, а там определитесь. Уверена, генерал за ней присмотрит. К тому же минейр Гринсби сослужил вам немалую службу, прислав в столь нелегкое для королевства время… свою невестку. Новость о ней быстро разлетится по стране. Возможно, тогда халлы придут к выводу, что двери Беллатрикса для всех открыты, и их недовольство немного поутихнет.

Халлы были невысокими коренастыми существами, жившими на юге страны, высоко в горах, и отдаленно походившими на гномов. Они добывали золото, драгоценные камни, а главное — адамасскую сталь — очень прочный и легкий металл, используемый при выплавке оружия. При этом треть извлеченных ископаемых халлы отдавали в казну в обмен на провизию и защиту, что обеспечивала королевская охрана. Выгодное соглашение много столетий назад заключил король Мертебата и предводитель халлов после очередного разрушительного набега, что частенько совершали их соседи. Тогда-то земли халлов и вошли в состав Мертебата.

И все было бы по-прежнему, если бы Его Величество не захотел внести изменения в соглашение — увеличить плату рудокопов до половины добычи. Те потребовали взамен расширения влияния в основных сферах деятельности страны, что негативно было воспринято не только королем, но и коренными мертебатцами, не особо чествовавших горное население. В итоге среди халлов начались волнения.

Ее Величество верно подметила: мое нахождение в Беллатриксе заставит горный народ иначе взглянуть на ситуацию. Раз сирене под силу попасть на службу к королю, значит, у них еще больше шансов.

— Ты права, моя королева. Нужно повременить с решением, — заключил монарх, и мое сердце ухнуло вниз. — Только, Дамиан, ты отвечаешь головой. Наблюдай за ней день и ночь. И смотри, не попади под чары, как произошло однажды. Тогда именно ты привел врага в мой дом.

Слова короля заставили меня взглянуть на начальника. Он пытался сохранить невозмутимое выражение лица, но я заметила, как сильно оно побледнело. Государь ударил Майе прямо в сердце, скорее всего, по еще незажившей ране.

— Подобное не повторится, — поклялся он.

— Надеюсь, — с мрачным видом ответил монарх.

— Кто твои родители, дитя? — обратилась ко мне королева, вероятно, желая сменить тему разговора. — Прости, не запомнила имени.

— Морена, Ваше Величество. Но все зовут меня Риной. Отец был коневодом, а мама домохозяйкой, — произнесла я без особого энтузиазма.

— Странно… — протянула она и продолжила допрос: — Они умерли?

Недоброе предчувствие тяжелым гнетом легло на душу.

— Три года назад, Ваше Величество. Сначала умерла мама, потом отец… Заразились лихоманкой.

— Родись у меня такая дочь, я бы умер в тот же день от сердечного приступа, — не удержался принц от язвительного замечания и обратился к супруге: — Не волнуйся, дорогая, нам не грозит подобного.

Принцесса гулко сглотнула и поспешила спрятать глаза в чашке кофе. Как и мне, ей было некомфортно среди Крейгов.

— У тебя остались родные? — спросила королева вопреки моим убеждениям, что с каверзными вопросами покончено.

— Только бабушка, Ваше Величество.

— Бедняжка. Ты бывала раньше при дворе?

— Нет, — мне стоило немалых сил не выпалить ответ скороговоркой. — Никогда.

Королева нахмурилась и продолжила с задумчивым видом:

— У меня прекрасная память на лица, и твое мне кажется знакомым. Не знаешь, где мы могли сталкиваться?

— Без понятия, Ваше Величество.

Я видела недоверие в карих глазах королевы, чувствовала ее неугасающий интерес и понимала, что влипла. В какой-то момент и вовсе решила, что меня разоблачили.

— Что ж, тогда ступай, — вопреки страхам приказала правительница.

С грохочущим от страха сердцем я со скоростью урагана выскочила из столовой и согнулась пополам, чтобы отдышаться.

— Все в порядке? — раздался рядом голос начальника.

Я выпрямилась, посмотрела на него и еле слышно пробормотала:

— Просто прекрасно.

Сложно было сказать, расслышал ли он, поскольку раз за разом проходился по мне с головы до ног изучающим взглядом, от которого бросало в дрожь. Казалось, генерал вот-вот протянет: «Мне тоже знакомо твое лицо», но он ушел, бросив напоследок лишь:

— Обед в час. Сюда явиться в одиннадцать.

Скорее всего, Майе отправился заниматься неотложными делами. У меня тоже имелось их в достатке. Только я решила заняться ими позже, когда приведу в порядок мысли, составлю планы на будущее и приберусь в покоях.

Стоило выйти из дворца, как моим вниманием завладел гул. Он исходил от постройки для слуг, столпившихся у входных дверей.

— Что за шум, а драки нет? — приблизившись, поинтересовалась я и в тот же миг получила удар в бок собственным ботинком. — Ай!

Потирая ушибленное место, взглянула в окно, откуда он, собственно, прилетел. Тотчас показался другой. Я успела отскочить прежде, чем ботинок достиг цели и присоединился к остальным моим вещам, что уже валялись на земле.

— Зачем ты пустила ее туда? Теперь нам век покоя не видать! — доносились отовсюду недовольные выкрики в адрес растерянной Кэролайн.

Желая поскорее положить конец беспределу, я потянула на себя дверь, вошла внутрь и заприметила у подножия лестницы любимые штаны и рубашку. На верхней ступеньке нашлась ночная рубашка. Схватив ее, выпалила со злостью:

— Сейчас я тебе покажу! Сейчас я тебе устрою вторую Миникийскую ночь!

Пыл значительно поугас, когда я ворвалась в свои покои и увидела нижнее белье, свисавшее с магического светильника. Заприметив конспекты, вернее то, что от них осталось, и вовсе потеряла дар речи. Годы наработок пали смертью храбрых.

Из оцепенения меня вывел громкий хлопок двери, которую я предусмотрительно оставила отрытой. Затем все стихло. Ушел гад!

— Змеюка Миникийская! — выкрикнула ему вслед. — Ничего, придет ночь, посмотрим кто кого!

Я планировала потратить на уборку час. В результате очередного визита незваного гостя на нее ушло гораздо больше. Зато у меня было немало времени поразмыслить, что делать дальше. Неделя — приличный срок. Как пережить ее после слов королевы? Майе станет следить за мной в оба, ходить буквально по пятам, житья не даст. И кто знает, что выяснит за это время. Вдруг вообще вспомнит?

— Не раскисать, Рина! — дала себе команду. — Просто держи язык за зубами и меньше попадайся ему на глаза.

Успокоившись, продолжила уборку и так увлеклась делом, что перестала следить за часами. В итоге во дворец я не шла, а бежала со всех ног. Не хотела дать начальнику повод вынести мне наказание. Он же только и ждал этого.

— Ты опоздала, — раздраженно бросил Майе, стоило пересечься нашим взглядам.

— Никак нет. Я пришла вовремя. Сейчас без одной минуты одиннадцать, — я сняла с замка запирающее заклинание и крикнула лакеям: — Можем начинать!

От Майе исходил такой гнев, что, казалось, будь у него возможность, он придушил бы меня или выставил прочь из Беллатрикса. Генерал не привык, чтобы ему перечили. Тем не менее не сказал ни слова в ответ. Более того, он сохранял молчание на протяжении всей дегустации. Покинуть помещение по ее окончании начальник тоже собирался молча.

— Генерал Майе, — окликнула мага прежде, чем он исчез из виду. — Мне нужно взглянуть на отчет о смерти Кента. И желательно архимага Клирела.

— Зачем? — он подозрительно прищурился.

— Хочу узнать, к каким ядам прибегал отравитель, распространенным или редким. Они о многом расскажут. Еще мне нужен проводник по дворцу, чтобы выявить ядовитые растения и опасные книги. Конечно, если на то даст согласие королевская семья.

— Я переговорю с Его Величеством. О решении осведомишься у Рафаила. Найдешь его у западных ворот в три пополудни. Он станет твоим проводником в случае положительного ответа.

— Этот охранник, принесший накануне мой багаж? — уточнила у генерала и добавила вслед за его утвердительным кивком: — Спасибо.

Я не сказала ничего необычного, просто поблагодарила Майе, но он посмотрел на меня так, точно услышал признание в содеянном. Не дождется!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дегустатор ядов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я