Агент А21, или Снежная кража

Анастасия Грызунова

Данная книга является продолжением приключений Агента А 21 – Анны Венецкой и ее друзей. Читая книгу, вы познакомитесь с новыми героями, отправитесь в заснеженную Финляндию, поучаствуете в раскрытии преступления и даже встретитесь с мистическими явлениями.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Агент А21, или Снежная кража предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Путешествие в снежную страну

Через пару часов счастливая троица уже шла по перрону.

— Давайте в киоск зайдем! — предложил Макс. — Карты купим, поиграем, а то ехать долго.

— Давайте! Я еще и погадать могу, — подмигнула Аня.

Макс купил колоду новеньких карт, и ребята решили немного прогуляться по перрону.

— Рома, который час? — спросила Аня.

— Судя по моим часам, у нас есть еще тридцать пять минут до отправления поезда, — взглянув на циферблат, сказал Рома.

— Отлично! Давайте на лавочке посидим, — предложил Макс.

Ребята сели, и тут Рома как закричит:

— Я забыл! У меня же часы на полчаса отстают! Я в них батарейку никак не поменяю!

— Что? — всполошился Макс.

— Мальчики, бежим! — скомандовала Аня.

И троица помчалась по перрону. В ушах свистел ветер. Прохожие шарахались в сторону, освобождая им путь.

— Вон наш поезд! — крикнул Рома.

— Быстрей!

Ребята запрыгнули в последний вагон, повалив проводника на пол. Затем, оправившись от падения и извинившись, пошли искать свое купе.

— Я, чур, спать буду на верхней полке. Всегда мечтала, — карабкаясь наверх и усаживаясь на кровать, сказала Аня.

— Смотри только не упади там! — улыбнулся Макс.

— Я тоже, наверно, на верхней спать буду, — сказал Рома, — с детства только на верхней и сплю.

— Окей, тогда я внизу, — согласился Макс.

Наступил вечер. Ребята, собравшись за маленьким столиком, пили чай, шутили и играли в карты.

— Я могу предсказать ваше будущее. Кому из вас разложить первому карты? — сказала Аня.

— Давай мне, — предложил Макс.

— Хорошо, — Аня начала раскладывать карты и что-то шептать. Затем, вытянув карту, посмотрела на Макса. — Макс, карты говорят, что падение вниз — это тоже путь к победе.

Макс нервно улыбнулся.

— К чему бы это?

— Не знаю, — пожала плечами Аня. — Давай теперь тебе, Рома.

И она опять начала раскладывать карты.

— Аня, тебе гадалкой надо было стать, а не сыщиком, — хихикнул Макс.

Девушка легонько толкнула его локтем в бок и тоже засмеялась.

— Рома, карты говорят, что скоро ты увидишь то, чего не смогут разглядеть другие.

— Ха-ха-ха. Классно! — восторженно сказал Рома.

Весь оставшийся вечер ребята играли в карты, болтали обо всем на свете. Особенно весело смеялись, вспоминая о Ромкиных часах, из-за которых они чуть было не опоздали на поезд.

На следующее утро компания уже подъезжала к пункту назначения — столице Финляндии Хельсинки. Город был погружен в снежную пелену. Интересные и необычные дома, напоминающие любимый Санкт-Петербург, утопали в снегу. Больше всего ребятам понравилось, что в Финляндии сразу же появляется новогоднее настроение, чего так не хватало в дождливой Москве. В воздухе витал приятный запах корицы, люди, укутанные вязаными теплыми шарфами, не спеша гуляли по заснеженным улочкам. То тут, то там светились красивые витрины с новогодними украшениями и зелеными елками. Дома, готовые к встрече Нового года, подсвеченные красивыми огоньками и гирляндами, мерцали всеми цветами радуги. Да, именно так выглядит зима в Финляндии.

— Предлагаю вызвать такси! Нам нужно будет ехать за город, — сказал Макс.

В такси Аня любовалась видом из окна: дети весело играли в снежки, лепили необычных снеговиков, катались со снежных горок на санках, их красные щеки напоминали спелые яблоки, а радостные лица поднимали настроение.

Аня и не заметила, как заснула. Вскоре ее разбудил рядом сидящий Макс.

— Вставай, соня, мы уже почти на месте.

Аня потерла глаза. И правда, в окне уже не было видно многоэтажных домов. Городской пейзаж сменился на густой лес.

— Макс, ты не спрашивал, откуда у Гарри свой особняк?

— Понятия не имею. Но скоро мы его увидим и все узнаем.

Ребята подъехали к дому, который с виду очень напоминал замок с красивым парадным входом и интересными башнями по бокам. Он был сделан из темного камня. Казалось, что у этого замка есть свои тайны, а может быть, и призраки, блуждающие по темным комнатам.

Машина остановилась, и ребята вышли на улицу. В нос им сразу ударил запах хвойного леса, который окружал замок Гарри. В окнах горел теплый свет. Ко входу ребята шли через небольшую парковую зону. Красиво и аккуратно выстриженные хвойники приводили в восторг любого, кто бы ни глядел на них.

Ребята увидели стоящего на крыльце человека в черном фраке. Это был дядя Гарри. Внешности он был самой заурядной: невысокого роста, с поседевшими волосами, с улыбкой до ушей. Разве что богатство на фоне замка делало его более величественным. Он радостно замахал руками и подошел к ребятам. Гарри очень по-доброму приветствовал всю троицу. Он только и говорил:

— Боже, Максик! Ты куда так вымахал! Раньше под стол пешком ходил, а теперь вон на три головы выше меня стал!

И правда — это казалось как-то смешно, тем более что Максик, как называл его Гарри, на самом деле был двухметровым юношей крепкого телосложения, и такое имя ему явно не подходило сейчас.

— Чего на холоде стоим? Пойдемте в дом, — предложил дядя Гарри, заметив, как Аня стала переступать с ноги на ногу.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Агент А21, или Снежная кража предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я