Магическая невеста

Анастасия Волжская, 2022

Когда ты магически одарена, поступить в Университет Техномагии должно быть нетрудно. Но что делать, если семья категорически против учебы, а для зачисления девушке нужно заручиться согласием законного представителя?.. Предложить брак другу детства. А если он струсит – тогда хоть первому встречному. Вот только кто бы знал, сколько проблем это принесет. .

Оглавление

Из серии: Магическая любовь

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магическая невеста предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

— До свидания, эйр Раскес, — секретарь приемной комиссии открыл дверь, выпуская из аудитории высокого блондина. Молодой человек был бледен и выглядел немного дезориентированным. — Пройдите дополнительную подготовку на платных курсах при факультете и приходите на следующее лето. Возможно, вам удастся продемонстрировать более впечатляющий результат.

Эйр не ответил. Не поднимая головы, он проплелся мимо секретаря и скрылся за поворотом. Я проводила эйра Раскеса взглядом, нервно сжимая заполненные бланки и драгоценное разрешение на посещение университета, полчаса назад криво написанное Кристером Х. Россом под диктовку секретаря. Пальцы тряслись, в горле стоял ком, с каждой минутой паника все сильнее сжимала горло.

Седьмой! За последние три часа, что я провела, сидя в длинной очереди соискателей на бюджетные места Грифдейлского Техномагического университета, это был уже седьмой кандидат, по неизвестной причине не прошедший магическую проверку. И никто — никто! — из ожидающих в коридоре юных эйров не знал, в чем именно на этот год она состояла.

Испытания держались в строжайшей тайне. Книги, которые я читала, говорили о магических замерах и небольшом вступительном тесте, который назначал лично глава приемной комиссии. Предугадать было невозможно.

— Эйр Рейли, прошу вас, — секретарь махнул рукой, приглашая в аудиторию следующего по спискам студента.

С противоположной скамьи поднялся курчавый черноволосый парень — по виду, типичный южанин. За ним семенило на кривых металлических лапках странного вида существо, немного напоминающее собаку. В голове механического создания щелкали шестеренки, подсоединенные к энергетическому кристаллу, сочленения тела и лап опутывали силовые провода. В магическом зрении казалось, будто собака светилась изнутри текущим по венам жидким золотом.

Я завистливо вздохнула, глядя на механическую игрушку. Да, если такого умельца, как эйр Рейли, завалят на вступительных экзаменах, я обречена.

— Эйра Росс, вы следующая, готовьтесь.

Сил едва хватило, чтобы кивнуть.

— Не трусь, — на плечо опустилась тяжелая рука. Я вздрогнула, оборачиваясь — и встретилась взглядом с супругом. Кристер Х. Росс ободряюще улыбнулся. — Ничего сложного. Выполнишь простенькое магическое упражнение — и, считай, принята.

Легко ему было говорить! Он-то уже поступил. А я… я…

Потратила столько времени в попытках вырваться из-под родительского контроля и совершенно забыла о подготовке. И о том, что буду делать, если не пройду экзамен, тоже не подумала.

Домой не вернусь, это уж точно.

— Эй, Ри, — рука скользнула по спине, нагло притягивая ближе. — Ну чего ты трясешься, словно лист на ветру? Все будет хорошо. Девушек на вступительных спрашивают не так жестко. А то как поощрять получение высшего образования женщинами? На весь Техномагический и так едва ли полторы сотни юных эйр наберется, и то из них треть — жутко страшные сотрудницы университета, включая кастелянш, поварих и уборщиц, — увидев, что я еще сильнее сжалась, Кристер легонько встряхнул меня за плечи. — Ну давай, давай, Ри, расслабляйся. Ты же смелая девчонка.

Я кисло улыбнулась. Мужская рука, вольготно устроившаяся на моих плечах, напомнила об еще одной насущной проблеме — собственно, самом Кристере Х. Россе. С которым, как ни крути, тоже нужно было что-то решать.

Вчера я потратила остаток вечера, чтобы убедить себя, что фиктивный муж не собирается причинять мне вреда — но все равно до утра так и не сомкнула глаз, пока поезд мчался сквозь ночь к Грифдейлу по холмам и равнинам Флея, крупнейшего из островов архипелага. Взгляд постоянно цеплялся за дорожную сумку эйра Росса, из которой предательски торчали странные объявления, а в голове роились непрошеные мысли одна другой хуже.

Маньяк? Сумасшедший? Брачный аферист?

Не важно. Все, что мне было нужно от Кристера Х. Росса, уже лежало в стопке бумаг на моих коленях. Я специально уговорила мужа начать с решения моих проблем — на случай, если после получения комнаты он бы внезапно собрался сбежать или начал выдвигать дополнительные условия оплаты за свою помощь.

Один день — и все закончится.

Ведь так?

Хотелось верить. Но…

В аудитории что-то хлопнуло, щелкнуло, тренькнуло. А затем… тишина. Я замерла, обратившись в слух.

Дверь открылась.

— Ждем вас на собрании факультета магической механики в начале следующей недели, эйр Рейли, — раздался голос секретаря. Молодой эйр гордо покинул аудиторию, бросив на оставшуюся очередь взгляд, полный снисходительного превосходства. Следом семенила механическая собачка. — Эйра Росс, прошу вас. Эйр Уве, вы следующий, готовьтесь.

На негнущихся ногах я вошла в аудиторию. За спиной громко хлопнула дверь — словно крышка гроба закрылась, запирая меня один на один с мечтами и страхами.

Шаг, другой.

Небольшой коридорчик, образовавшийся из-за толстых — не меньше метра — стен, призванных удержать магические выбросы, если таковые случатся, внутри аудитории. Еще одна дверь, усиленная артефактами и железными вставками.

Я с трудом повернула ручку ослабшими от волнения пальцами. Толкнула. И…

Ноги сами собой сбились с шага. Я замерла на пороге аудитории, восхищенно таращась по сторонам. Длинные столы из темного дерева поднимались вверх на добрый десяток метров. Дальняя стена представляла собой одно большое окно, разбитое квадратными колоннами на несколько секторов, через которые огромное помещение заливал теплый дневной свет. Под потолком переливалась всеми цветами радуги люстра, оснащенная магоэлементами.

Никогда прежде я не видела такой красоты, такого простора — ни в маленьком театре Хайхилла, куда мы иногда ходили послушать квартет «Баггс», Эллиса и прочих гастролирующих знаменитостей, ни в школьном зале, ни в Доме собраний Тренсдейла, где председательствовал отец. На ум приходило только сравнение с церковью, которую я посещала каждое воскресенье вместе с семьей, но этот храм — храм науки — вызывал в душе куда больший благоговейный трепет.

Боги, неужели еще немного…

Только бы справиться, только бы справиться!..

— Документы, пожалуйста.

Я вздрогнула, оборачиваясь к секретарю, стоявшему позади меня с недовольным видом. Конечно… я же буквально заперла его, позорно застыв в проходе с раскрытым ртом, словно распоследняя темная провинциалка. Щеки вспыхнули. Пробормотав сбивчивые извинения, я поспешно отступила, прижимая к груди бумаги.

От волнения и смущения пальцы свело так, что выдирать документы мужчине пришлось едва ли не силой.

«Южанки», — читалось в сощуренных светлых глазах.

Завладев наконец бумагами, секретарь вышел на середину аудитории и, повернувшись спиной к студенческим столам, объявил:

— Соискательница на грант номер пятьдесят семь, эйра Рианнон Эммелинн Росс. Эйра, прошу вас.

Я торопливо оправила юбку, пригладила растрепавшиеся волосы и шагнула вперед — прямо под выжидательные взгляды приемной комиссии.

Их было трое, двое мужчин и одна женщина, восседавшие за широким столом в специальной нише, где располагалась трибуна и высокая, в два человеческих роста, раздвижная коричневая доска для записей. Ближе всех к окну сидела эйра-северянка средних лет с собранными в высокую прическу светлыми волосами. Место на противоположной стороне стола занимал модно одетый профессор лет сорока с открытым лицом и цепким взглядом темных глаз. Центральное кресло, самое большое и удобное из всех, было отдано коренастому седовласому мужчине в очках и дорогом костюме-тройке — по всей видимости, председателю. Секретарь почтительно протянул ему мои документы.

— Так, посмотрим, посмотрим, — глаза за толстыми стеклами очков забегали по цифрам и строчкам. — Эйра Росс. Магический уровень… приемлемый. Аттестат, оценки… неплохо, неплохо. Я смотрю, в конце весны у вас была другая фамилия?

— Я… недавно вышла замуж, — под внимательным взглядом профессора я смутилась. — Разрешение на получение высшего образования лежит там… под ведомостью из школы…

Но подробности моей семейной жизни приемную комиссию, похоже, совершенно не интересовали. Бегло просмотрев записку Кристера Х. Росса, профессор отложил бумаги.

— Хорошо. Чего вы хотите?

Я опешила. В смысле, чего? Разве это не очевидно?

— Учиться, — недоуменно моргнув, ответила я.

Женщина-профессор поджала губы.

— Похвальное желание, юная эйра. И где же?

Что значит — где?

— В Грифдейлском Техномагическом университете, — я почувствовала себя клинической идиоткой. — Здесь. У вас.

— Спешу вас уведомить, эйра Росс, что на факультете магической механики больше не осталось бюджетных мест. Вы готовы платить за обучение? Две с половиной тысячи ренов в год. Вам нужно время, чтобы обсудить это с супругом?

Я поперхнулась — даже тысяча ренов была для меня заоблачной суммой, что уж говорить о двух с половиной. За год я скопила и привезла с собой всего около двухсот. А тут!..

— Нет… я… — у меня чуть слезы на глаза не навернулись. На такой поворот я, соблазненная заманчивыми перспективами, описанными в университетском приглашении, совершенно не рассчитывала. — У меня письмо… там… меня выбрали… посчитали достойной…

— Юная эйра, — председатель остался глух к сбивчивым объяснениям, — я готов согласиться, что ваш магический потенциал достаточен для получения высшего образования. Но достойны ли вы того, чтобы пополнить ряды студентов Грифдейлского Университета Техномагии — напоминаю, наше учебное заведение правильно называется именно так — решаю я и только я, а не какое-то там письмо, которое вы якобы получили.

Это стало последней каплей.

— Мне… уйти? — вытолкнула я через дрожащие губы.

— Да, — профессор был неумолим. — Если вы отказываетесь от экзамена, разумеется, никто вас не держит.

— Полно, профессор Лерген, — подал голос мужчина в модном двубортном кожаном пиджаке, сидевший по левую руку от председателя. Поймав мой взгляд, он улыбнулся краешками губ. — Вы совершенно запугали бедную эйру Росс. Если так пойдет и дальше, при всем уважении, профессор, нам с вами будет совершенно некого учить.

— Университет не нуждается в бездарях и бездельниках, профессор Корд.

— Ваши выводы слишком поспешны. Эйра Росс еще не продемонстрировала свои навыки.

— На факультете прикладной механики нет бюджетных мест, Дон, — напомнила женщина. — Если эйра Росс не готова обучаться на платной основе…

— У меня есть еще два гранта, профессор Виллер, — белозубо улыбнулся коллеге профессор Корд. — Эйра Росс, вас устроит место на факультете общей магии? Не так престижно, как механика, но достаточно перспективно и интересно. Что скажете?

У меня сердце чуть из груди не выпрыгнуло. Неужели… не все потеряно?

— Да, — голос дрогнул. — Да, да, да! Конечно. Разумеется. Я согласна!

Я не была так согласна даже в зале регистрации брака. Это было… невероятно! Сбывшаяся мечта.

— В таком случае, — оборвал сладкие грезы председатель, — приступим к основной части экзамена. Эйра Росс, прошу вашего внимания.

По щелчку профессора Лергена тяжелые створки доски разъехались в стороны, открывая взгляду несколько связанных между собой огромных шестеренок. В центре той, что располагалась ближе всего, было углубление под магический кристалл.

Механизм показался знакомым, но в таком нечеловеческом масштабе опознать его с первого взгляда не получилось.

— Эйра Росс, — председатель приемной комиссии махнул рукой на шестеренки. — Перед вами увеличенный макет часового механизма. Ваша задача, — на столе показалось около десятка одинаковых с виду кристаллов, — настроить его так, чтобы обеспечить бесперебойное вращение шестеренок, отвечающих за секундную, минутную и часовую стрелки. Допустимая точность для успешного прохождения экзамена — плюс-минус полторы секунды на час. У вас пятнадцать минут. Приступайте.

Тик-так, тик-так.

Тонкие стрелки издевательски отсчитывали отведенные секунды, прыгая перед внутренним взором, тогда как внешне… я совершенно не знала, что делать.

Часовой механизм я представляла довольно сносно. Не раз видела изнутри, любуясь, как четко и размеренно двигаются под весом груза кованые шестеренки, исправно крутила ручку, раз в день подводя большие напольные часы с кукушкой, еще помнившие мою прабабку. Но то были старые часы с пружинным механизмом. Здесь же требовалось совсем иное.

Что? Что?

— Настройте магоэлемент шестого уровня на передачу переменного магического импульса на генератор, стабилизировав частоту воздействия, — «сжалился» надо мной председатель.

Я чуть волосы не начала выдирать от отчаяния — половина слов была незнакома, не говоря уж об их сочетании!

Тик-так. Тик-так.

— Эйра Росс…

Поспешно перевела взгляд на кристаллы, разложенные на столе, чтобы не выгнали за то, что стою столбом, пялясь на шестеренки.

Магоэлементы были… разные. В магическом зрении было отчетливо видно, что у двух из десяти заряд почти ослаб — видимо, их соискатели использовали чаще других. Еще один барахлил — силовые потоки были спутаны. И хоть я не имела ни малейшего представления, какой из кристаллов имел искомый шестой уровень, я взяла со стола испорченный магоэлемент и в пару касаний выправила потоки.

Золотистый свет отразился от стекол очков председателя и темных зрачков профессора Корда, следившего за моими манипуляциями со сдержанным интересом.

Тик-так.

Приятно было сделать хоть что-то полезное. Вот только для сдачи экзамена это никак не поможет.

— Двенадцать минут.

Я прикусила губу, перебирая в уме все, что знала о часах. Сила, ноги, педали, колеса… Если бы вместо кристаллов дали цепь и гири, я бы справилась. Или если бы предложили запустить шестеренки, заставив их вращаться с помощью силовых потоков. Но от меня явно ждали другого.

Чего? Чего?

Тик-так…

— Десять минут, — голос профессора Виллер.

От напряжения воздух казался густым — хоть ложкой ешь.

Тик-так…

— Вы собираетесь настраивать магоэлемент?

Тик…

— Эйра Росс!

Я вздрогнула всем телом.

Тик… так и с ума сойти недолго!

— Я начинаю терять терпение, эйра Росс, — профессор Лерген хлопнул рукой по столешнице. — Это элементарное задание по применению кристалла шестого уровня, с которым способен справиться любой ученик общей магической школы. Или вы начинаете что-то делать, или приходите на следующий год. Приступайте. Я…

— Подождите, — подал голос профессор Корд.

Все, включая меня, обернулись к нему.

— Дон? — председатель недовольно нахмурился.

— Саян, я буду прав, если предположу, что юная эйра — южанка?

— Допустим, — мужчина нехотя кивнул. — Но это ничего не меняет. Все граждане Флайма, включая жителей южных островов, поступают в высшие учебные заведения на общих основаниях.

— Разумеется. Но на юге традиционно слабая теоретическая база. Вероятно, эйра не вполне понимает, что мы от нее требуем.

— Так пусть походит пару лет на подготовительные курсы, — буркнул председатель. — Мы не обязаны учить студентов основам.

— Зато легко можем потерять перспективного мага, поставив его перед необходимостью платить неподъемную сумму за ненужное, в сущности, обучение азам. Научиться различать магоэлементы по заряду и количеству граней — дело пары дней. А способности к манипуляциям силовыми потоками у эйры Росс прекрасно развиты, в чем мы имели возможность убедиться.

Слова профессора Корда вселили уверенность. Я приободрилась, впервые почувствовав проблеск надежды…

Который мгновенно угас под суровым взглядом председателя.

— Этого недостаточно, — профессор Лерген упрямо мотнул головой. — Задание было запустить механизм. Если эйра Росс не может этого сделать…

— Может, — уверенно проговорил профессор Корд. — Просто к ней нужен особый подход.

— Все карты вам в руки, Дон. Если сумеете объяснить задачу эйре Росс за ближайшие… — председатель посмотрел на наручные часы, — шесть с половиной минут, не давая прямых подсказок, она ваша.

Часы…

Заметив направление моего взгляда, профессор Корд одобрительно кивнул, поощряя мой интерес.

— Часовой механизм, эйра, — размеренно проговорил он, — устроен довольно просто и одновременно изящно. В домагических устройствах в качестве источника энергии использовалась заведенная металлическая пружина. По мере раскручивания пружина оказывала воздействие на маятник, который в свою очередь приводил в движение механизм часов. Пока все понятно?

Я уверенно кивнула — это я знала прекрасно. Заодно по мере рассказа профессора всматривалась магическим зрением в наручные часы председателя, просчитывая импульсы.

Тик-так. Тик-так.

— А теперь, эйра Росс, самое интересное. Допустим, у вас нет пружины и нет цепи с грузом, но нужно запустить механизм. Как вы это сделаете?

Ответ пришел мгновенно.

— Спиральный поток. Пульсирующие импульсы с частотой раз в секунду.

— Не изобретайте заново часы с кукушкой, Дон, — вспылил председатель. — Для этого давно придуманы магоэлементы шестого уровня.

— В бездну морскую магоэлементы, — отмахнулся профессор. — Эйра Росс, решайте задачу. Для успешной сдачи вступительного экзамена важен результат, а не то, насколько он будет соответствовать представлением ученого совета.

Я бросилась к доске.

Камень выбрала тот, что сама же выправляла, — за удобную форму и спирально закрученные потоки. Председатель демонстративно поморщился, но мне было все равно. Прямо сейчас куда важнее была одобрительная улыбка профессора Корда. Если он верил, что у меня все получится… должно было получиться!

Так…

Кристалл вошел в паз легко, без усилий. Короткий щелчок — и магоэлемент активировался, но механизм так и остался неподвижным. Конечно — в этом и состоял экзамен. Необходима была настройка. Выбор пути, по которому будет двигаться энергия, калибровка импульса…

Спиральный поток.

На основной шестеренке была выполнена изощренная гравировка, представлявшая собой хаотичное переплетение проводящих нитей — не удивилась бы, если узнала, что сделано это было специально, чтобы запутать растерянных соискателей. Но для меня так было даже лучше — можно закрутить магические потоки на несколько витков спирали. Завода хватит часов на шесть…

— Неплохо, — прокомментировал мои действия профессор Корд. — Но для качественных рабочих часов недостаточно.

Я кивнула — сама догадалась, что сделала лишь половину работы. Нужен был цикл. Два потока… нет, лучше два камня, работающих в противофазе. И дополнительный вал, который будет перенаправлять энергию второй пружины… например, вот этот.

Осталось только разобраться с импульсами, но тут уже не было ничего сложного. Достаточно было прислушаться к пульсации энергии в наручных часах председателя и задать правильную частоту…

— Минута, — напомнила профессор Виллер. — Эйра Росс, заканчивайте.

Закольцевать потоки, закрепить кристаллы и активировать магию резким хлопком.

Тик-так. Тик-так.

Я замерла, тяжело дыша, под взглядами трех профессоров и секретаря, а позади с металлическим стуком медленно вращались освещенные золотым сиянием магии мощные шестеренки со скоростью ровно один импульс в секунду.

Тик. Так.

Профессор Лерген хмуро оглядел представленную конструкцию.

— Что ж, эйра Росс…

— Блестяще, просто блестяще! — не стал скупиться на похвалу профессор Корд. Я потупилась, почувствовав, что краснею. — Вы продемонстрировали ровно то, чего я от вас ожидал. И заметьте, дорогой Саян, точность магического устройства эйры Росс превосходит магоэлементы шестого уровня примерно вдвое. К тому же, благодаря интеграции в схему второго кристалла, ей удалось обойти проблему регулярного довода пружины.

— Зато пришлось задействовать дополнительную шестеренку и лишний магоэлемент. Если бы подобные механизмы использовались в быту, они были бы слишком громоздки и неоправданно дороги.

— Главное — творческий подход. Год-два в хороших руках — и эйра Росс с ее светлой головой и тягой к знаниям даст фору вашим студентам с факультета экспериментальной магии. Не стоит недооценивать южанок.

— Если, конечно, и эта не сбежит, не закончив и первого курса, — буркнула профессор Виллер себе под нос.

— Не сбегу! — выпалила я пылко. Вот еще! Да если меня примут, до окончания учебы я покину кампус исключительно вперед ногами! Даже если отец при поддержке всех Фелтонов Тренси попробует увезти меня силой — не дамся! Ни за что! — Я хочу учиться! Хочу двигать науку, хочу заниматься важными и значимыми вещами! Вы никогда-никогда не пожалеете, если возьмете меня учиться. И в следующий раз я обязательно придумаю, как запустить часовой механизм без дополнительного кристалла, честно-честно. Обещаю! Можно перенастроить обратный вал…

— Достаточно, эйра Росс, — оборвал профессор Корд с легким смешком. — Буду рад увидеть такой же энтузиазм на моих практикумах и лекциях через неделю.

Я ошалело моргнула.

— То есть… я принята?

— Собрание факультета общей магии в следующий понедельник. Расписание получите в секретариате.

— Спасибо! — от радости все адекватные слова вылетели из головы. Поступила! Поступила! — Спасибо, спасибо, спасибо, профессор Корд!

— Эйра Росс, — председатель со вздохом поправил очки, — избавьте комиссию от столь яркого и громкого выражения ваших пылких чувств к профессору Корду. Теренс, — эйр Лерген кивнул секретарю, — прошу вас, проводите эйру до дверей и пригласите следующего соискателя.

Оглавление

Из серии: Магическая любовь

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магическая невеста предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я