Юг в объятьях севера

Ана Адари, 2023

Здесь нет драконов и попаданцев. А также оборотней, гномов и эльфов. Никакого отбора невест для темных лордов и магических академий. Это семейная сага в жанре фантастики для читателей со взрослыми чувствами. Тех, кто понимает, что любовь хоть и прекрасна, но не вечна, а жестокость порою оправдана. Что женщину легко предать ради короны, а в браке по расчету порою можно обрести счастье. Книга первая «Юг в объятьях Севера» о прекрасном принце Линаре из Дома южных и несгибаемой грате Готе из Дома северных. Их вынудили сочетаться браком. Но у Линара давно уже есть избранница и первую брачную ночь принц проводит у любовницы, не у жены. Воспитанная в строгости и закованная традициями Великих Домов в панцирь бесчувственности Гота не знает, что такое любовь. Дому Готвир нанесено чудовищное оскорбление, и северные требуют немедленного расторжения брака. Но внезапно Гота понимает, что стала собственницей потрясающе красивого мужчины. Предмет мечтаний всех особ женского пола огромной империи, от прачки до леди оказывается в спальне у Готы! Которая понятия не имеет, что с ним делать? А Линар не собирается ей помогать. Он пришел лишь затем, чтобы отказаться от супружеских прав. Гота готовилась править, заниматься политикой, если придется, то воевать. Но сначала необходимо консумировать брак. И выросшая с мечом в руке Гота сама отчаянно бросается на штурм… Пенталогия «Великие Дома пустыни». Звезды живут бесконечно долго, но и они в итоге сгорают, превращая свои планеты в безжизненные пустыни и ставя их на грань неизбежной гибели. Высокоразвитая цивилизация вынуждена искать другой дом. Пять ковчегов, отделившись от основной флотилии, находят после долгих странствий небольшую планету, где есть привычный для жизни пояс пустынь. Но вопреки прогнозам, эта планета оказывается обитаемой. Разрыв между двумя цивилизациями колоссальный, поэтому «свет знаний» аборигенам решено дарить постепенно. Высшая раса строит пять прекрасных городов: Игнис, Калифас, Чихуан, Фригаму и Нарабор. И объявляет прилежащие к ним территории империей. Пять Великих Домов Пустыни становятся одной большой семьей. Браки разрешено заключать только внутрисемейные, чтобы сохранить чистоту крови. Но у всех есть сердце, и высокородные сьоры и граты отчаянно влюбляются, рожают бастардов, пускаются в авантюры, бунтуют против заведенного порядка. И вместо того чтобы облагородить коренное население и одарить его знаниями, раса захватчиков, опьяненная безграничной властью все больше морально разлагается.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Юг в объятьях севера предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Свадьба

1

Величавый богатейший золотой город Игнис приветствовал весенний рассвет пустыни дружным поднятием всех своих зонтов. Слишком уж много желающих съехалось в столицу империи поглазеть на свадьбу высокородных, все гостевые дома мгновенно забились особями разных каст и оттенков кожи, на рынках кишел народ, и даже жарким днем там было не протолкнуться. Все ждали чуда: вот уже тридцать лун шла подготовка к этой свадьбе и с утра до вечера все пять главных порталов империи были открыты. В столицу переправляли дары пяти Великих Домов, готовили покои для высших, которые в такой торжественный день съезжались все. У каждого Дома в столице был свой дворец.

А высшие не могли обойтись без своих любимых слуг, привычных блюд с особым набором специй и тысячи мелочей, о которых могли заранее позаботиться лишь их приближенные. Стражи ворот почти не спали, в такой суете немудрено было пропустить чужих, несущих угрозу империи. В которой давно уже было неспокойно.

Жених, согласно традиции, прибыл за семь лун до свадьбы. Невесту ждали позже, граты Великих Домов бесценны, их стараются понапрасну не беспокоить и только в день бракосочетания высшие выстраиваются у портала, согласно рангу, чтобы невеста прошла прямо к алтарю, в Храм Пяти. Где император, он же верховный жрец и хранитель Пяти Ворот примет у высокородных сьора и граты клятвы и объявит их брак законным.

Ночь накануне свадьбы жених, опять-таки согласно традиции, вместе с другими сьорами из касты высших провел в лучшем имперском борделе. Женщину Линар не взял, несмотря на уговоры, но вот знаменитое тадрартское золотое лилось рекой, наследнику дома Закатекас было, что топить в вине. Высшие женятся не по любви, а по политическим мотивам, Линар и так тянул, сколько смог. Его брачный возраст наступил еще два солнца назад. Невеста терпеливо ждала, они с Готой были помолвлены чуть ли не сразу после ее рождения. И вот она, плата за принадлежность к касте высших!

А если жена заставит изменить привычки? Избавиться от Китаны, к которой Линар привязался настолько, что даже готов был жениться на ней, став одним из многих и отказавшись от титула. Он и сейчас колебался. Главную площадь уже украсили к свадьбе, торговцы, потирая от жадности руки, готовили сундуки для денег, хозяйки борделей тайно переправляли запрещенный живой товар через пустыню, не считаясь с тем, сколько рабынь погибнет в пути.

По улицам Игниса тянулся запах свадебной сдобы, особый, тягучий, возбуждающий. В ночь после бракосочетания любовью будут заниматься все, кто найдет себе пару по взаимной симпатии или же заплатит, в такой великий праздник, согласно традиции, снимаются все запреты. И все этого ждут, мужчины провожают жадным взглядом каждую доступную красотку, женщины ласкают глазами обнаженных до пояса наемников, которые за деньги бьются на городских площадях, собирая и без того возбужденную толпу.

Золото и кровь льются в праздник рекой, а любовь, как бабочка-однодневка, летит туда, где эти реки впадают в моря. Город бурлит, гости в предвкушении и на грани.

А жених еще не уверен, сможет ли он сказать «да» и дойдет ли вообще до алтаря.

Свою семейную жизнь принц Линар представлял с трудом. Гота казалась ему мрачной и холодной, как все северные. Она была олицетворением традиций и идеальной высокородной. И еще Гота была на редкость некрасива. Что не умаляло ее ценности. Но почему именно он?

— Ты меня разочаровываешь, Линар. Скажи, зачем ты взял с собой любовницу?! Это оскорбление не только рода Готвир но и Императорского дома!

— Как ты узнал, отец?!

Линар понимал, что Китану рано или поздно обнаружат. Но она так плакала, так умоляла и заклинала своего принца дать ей гарантии того, что она не будет брошена сразу же после свадьбы. Линар как всегда уступил, проклиная себя за мягкость. Слух уже идет, что наследник дома Закатекас, старший сын великого рода слишком уж податлив, как и не высший.

— Мне сказал главный страж имперского портала, — отец был зол, Линар видел это. Даже спокойствие и холодность главы Дома Линара не обманули. — Я тебя не осуждаю за внебрачную связь, все сьоры имеют любовниц, но пригласить ее на свою свадьбу?! До сих пор это никому не пришло в голову. У сирры Китаны нет ключа-шифра от главного портала. Следовательно, за ее перемещением в столицу стоишь ты, Линар. Ты посмел провести неблагородную в императорский дворец! И хотел, чтобы этого не заметили?!

— Китана безоружна, и она не желает императору зла. Она просто хотела побыть со мной в непростой для меня день.

— Ты женишься на самой желанной женщине в Новой империи! Лучшей невесты невозможно отыскать! Грата Гота Готвир идеальна! Северные — лучшие воины. Их дом не такой многочисленный, как наш, но второй. Это будет великий союз южных и северных. Императорский род слабеет, у кронпринца нет детей, а женщина не может взойти на трон, даже если она дочь самого императора.

— Отец, давай не будем в такой день говорить о политике? — беспечно улыбнулся Линар.

Ему не нравилась столица, сияющий огромный город Игнис. Здесь, в сердце самой большой на планете пустыни было раздражающе пафосно и слишком уж знойно. Даже зонты порою не спасали. Игнис прятался под ними, потому что лишь высшие могли вынести жар пустыни. Благородные пытались делать вид, что им тоже нипочем, раз в их жилах толика крови высших, но зачастую заканчивалось это обмороками и затяжной болезнью. Поэтому с рассветом город поднимал зонты, и на улицы верхнего наземного яруса ложилась спасительная тень. Как только жара спадала, зонты дружно опускались. И Игнис превращался в сказку. Дневного солнца хватало, чтобы яркие огни горели всю ночь и фонтаны били, не переставая.

Но император придерживался традиций, и его столица была закована в камень. Оранжереи здесь были разве что для императрицы, которая тосковала по родине. Грата Чикита была из рода Закатекас, тетка Линара. Этот брак был гордостью Дома южных, о том, чего им это стоило Закатекасы умалчивали. Но возвысились они настолько, что теперь принц Линар сумел заполучить в жены Готу Готвир.

С теткой Линар виделся накануне, до того как отправился в бордель. Передал ей воздушные пирожные с мамвой, которая привольно росла только в их родном анклаве. Плоды, которые снимали для императрицы в ее столичной оранжерее, по словам граты Чикиты горчили.

— Я рада за тебя, Линар, — ласково сказала тетка. — У вас с Готой будут здоровые и красивые дети. И ты не будешь жить здесь, — вдруг вырвалось у нее. — Наследник Дома живет в своей столице, — с тоской сказала грата Чикита.

Которая, похоже, ненавидела Игнис и главную имперскую пустыню. Самую большую. Вокруг столицы на много лун пути — пустыня и только она. И ничего вокруг, ни единого города, лишь цепочка оазисов, через которые в Игнис идут караваны с товарами и рабами. А на окраинах этой огромной пустыни — горы, тоже голые, со снежными шапками на вершинах. Снег навевает на высших тоску, в них течет огненная кровь, они стараются не приближаться к чуждому. Кроме северных, в чьей пустыне зима сурова.

Но Линар — южный. В его гигантском анклаве, самом большом в Новой империи много процветающих городов, и пустыня там совсем не безжизненная, а климат мягкий. Столица Дома Закатекас славный город Чихуан утопает в зелени и в нем кипит жизнь. Остро пахнет пряностями, и сладко мамвой, журчат фонтаны и с утра до вечера кричат разносчики, которые предлагают все, от кружки забористого южного вина до резвого скакуна. Любое желание будет исполнено, только плати. Кажется, что в Чихуане сам воздух звенит, с такой невиданной скоростью перетекают из кармана в карман золотые монеты.

Говорят, что Чихуан развратен, со всех концов огромного южного анклава туда съезжаются авантюристы всех мастей и разноцветные шлюхи. Которые на все готовы ради денег. Гиганты и карлики, бородатые женщины и грудастые мужчины, силачи и горные сучки со змеиными телами, — все они тянутся в Чихуан, будто бы им там патокой намазано.

Но это родина Линара, его столица, его наследство. И туда он отвезет жену, ледяную Готу. Похожую на статую, такие красуются в Храме Пяти. Благодаря внутрикастовым бракам за почти, что тысячу солнц представители правящей расы ничуть не изменились. Их видно издалека, потому что сьоры и граты выше на голову, а то и больше всех прочих. Правда их осталось немного, большинство не выдержали и смешали свою особую королевскую кровь с кровью аборигенов. Так появились благородные.

Линар чистокровный. Тогда откуда в нем эта мягкость? Любовницу в столицу прихватил! На собственную свадьбу!

— Я не хочу жениться, — вырвалось у него.

Отец нахмурился и сдвинул брови.

— Тебя никто не спрашивает. Иди, переодевайся. Скоро начнется церемония.

Линар не посмел возразить. Хотя, он знал, что не сможет прикоснуться к своей жене. Сегодня ночью Китана выпила его до дна и собирается продолжить. Она истинная южанка, страстная, огненноволосая, ненасытная. Ее запах, развратный запах Чихуана, въевшийся в рыжие волосы Китаны и ее почти невесомую одежду кружит Линару голову. Совсем не так пахнет Гота. Морозной свежестью. Линар ненавидел холод, но, как и всех высших, наследника Великих к нему пытались приучить.

Для Линара эти воспоминания были одними из самых неприятных. Ночь, проведенная в полярной пустыне, на одном из полюсов. Как он только не погиб! Оказывается, лютый холод имеет запах, снег пахнет смертью. Одно только присутствие Готы леденит.

Отец не понимает, что завтра разразится скандал. Но Линар послушно оделся в цвета их Дома, зеленый и оранжевый. И пошел к имперскому порталу, встречать свою невесту.

Там уже выстроились родственники. Семья. Линар поймал насмешливый взгляд разряженного в пурпур Ранмира. Первый Меч империи, хоть и второй сын великого Дома аль Хали. Ранмир возвышался даже над высокородными: идеальное бронзовое тело, хоть в Храме выставляй, вместо божественной статуи, надменный взгляд пронзительных черных глаз, жесткие черты лица. Вечный. Они все такие, властные, заносчивые, коварные. Их цвет — красный. Кажется, Ранмир вчера пытался напоить жениха до полусмерти. И предлагал ему женщин, разных.

Сам сьор Ранмир отдыхал в постели с тремя. И все они были довольны. Но жена Ранмира девять солнц не могла забеременеть, все уже думали, что этого так и не случится. Хвала Огню, грата Сатара носит ребенка. Иначе Ранмира было бы не усмирить. Сьоры из дома аль Хали способны переступить через любые клятвы после того, что случилось с первой императрицей. Которая была из Дома вечных.

Ранмир завтра первый нанесет удар по Дому Закатекас, после того, что собирается сделать его наследник Линар. Хотя, нет, первой будет мать Готы, брошенная в первую же ночь жена кинется на грудь граты Летис. А уж та побежит прямиком к императору.

«Прости меня, отец», — подумал Линар, избегая глядеть на собравшихся у портала родственников, сегодня здесь были все.

— Жаркого дня, — услышал Линар традиционное приветствие.

— И вам, сьоры и граты.

— Все готово для церемонии. Открыть портал!

Император в белых с золотом одеждах сам соединил пластины и приложил ключ-шифр. Свою светлейшую ладонь. Линар увидел Готу. Невеста была в сине-белом парадном платье. Цвета Дома Готвир. Северных. Длинные черные волосы переплетены серебряными жгутами. В ушах и на шее невесты сияли сапфиры. Лицо словно застывшее, безразличное, как и всегда. Линар через силу протянул ей руку:

— Добро пожаловать, грата Гота. Я готов.

2

— Зачем тебе так нужно на свадьбу, Дэстен? — дед пронзил его взглядом.

Глава Дома Халлардов, которых еще называли дальними, вынужден был поднять голову, чтобы сделать это. Заглянуть в глаза Дэстену.

— Почти что высший, — одобрительно сказал дед, поскольку Дэстен молчал. — Лишь глаза тебя выдают.

У высших глаза зеркальные, черные, с огненной точкой вместо зрачка. У Дэстена они тоже почти черные, но если приглядеться, зрачок заметен. Обычные глаза, как у всех благородных. Только Дэстен не благородный, он сир. Наемник. Его зовут Дэстен Хот, и этим все сказано.

Это укороченное имя означает, что и его отец был наемником. Откололся от одного из лэрдов и поступил на службу. Заключил контракт и нанялся за деньги. Сиры не имеют владений, у них нет земли и нет замка. Даже захудалого. Третья каста Новой империи, ниже только свободные и рабы. В которых нет ни капли крови высших. Но в Дэстене ее больше половины, это видно. И все же он только сир.

— Я хочу увидеть мать, — решился, наконец, Дэстен.

Это было одной из целей, с которыми он собирался отправиться в столицу. О других лучше умолчать. Хотя дед, кажется, обо всем догадывается. Как-то он протянул Дэстену книгу. Внук глянул на обложку и вспыхнул. Словарь. Язык высших, запретный. Сиров и даже благородных запрещено особым законом ему учить. Дед же спросил:

— Сколько слов ты уже знаешь?

— Немного, — признался Дэстен.

— Могу поспорить, что эти слова пунктум, рита и пэссит. Символы тоже знаешь? Возьми.

И Дэстен книгу взял. С того дня он выучил много слов и все символы. Только это не помогло. Артефакты Великих Домов по-прежнему оставались для Дэстена загадкой. Они его не слушались. Он пытался их уговорить на языке высших, эти фамильные артефакты. Пытался их выкрасть. Его поймали.

Дед повертел в руках транспортер, который Дестен стянул из кабинета главы Дома Халлардов и вдруг улыбнулся:

— Держи.

Дэстен замер.

— Держи, что же ты? Можешь взять.

Он взял.

— Давай. Я видел, с какой жадностью ты за мной подсматривал. Ты давно уже все знаешь. Так начинай.

Он сглотнул и осторожной соединил пластины. На экране появилась карта. Дэстен навел стрелочку на Калифас, появился город. Улицы и храмы. Королевский дворец. И символы: пунктум рита. Дэстен выбрал дворец.

Пэссит. Дэстен добрую сотню раз видел, как это делает дед. Вот сейчас и сир Хот коснется экрана пальцем и окажется в Калифасе. А дальше — куда угодно. Высшие повергали простой народ в трепет, внезапно появляясь и исчезая. За это в том числе их называли магами. Но Дэстен давно уже начал сомневаться в том, что это именно магия.

Дед улыбался:

— Ты же видишь: я тебе не мешаю.

Пэссит. Дэстен приложил к экрану палец. Ничего. Пэссит! Дэстен с силой давил на экран, дед смеялся.

— Хочешь другой? — сказал, наконец, он. — А вдруг эта штука просто неисправна.

Дэстену протягивали другой транспортер.

— Как видишь, у меня их несколько, — снисходительно сказал дед. — И если ты поймешь, в чем тут секрет, один твой. Мне не жалко.

Дэстен жадно схватил артефакт. А вдруг, правда? Все повторилось. Включая фиаско. Пэссит! И — ничего.

— Дай сюда, — дед сердито отобрал у него транспортер. — Ну, пусть будет Калифас.

Пэссит. Дед приложил к экрану палец и исчез. Появился он вновь через пару ликов. С улыбкой на лице:

— Жаркий день сегодня в городе, где живет моя дочь. Прекрасный день!

— Почему я не могу? — в упор посмотрел на сьора Ренье его внук. — Только кровь высших может управляться с их артефактами?

Дед вздрогнул:

— Как ты сказал?

— Я сказал: кровь высших.

— Ты слишком любопытен и настойчив. Я, кажется, люблю тебя, бастарда, больше своих высокородных внуков. Ты мне очень нравишься, Дэстен. Хотя с твоим появлением связаны самые ужасные луны моей жизни. Но я дал клятву. Кровную клятву высших. Я не могу сказать тебе правду. Ни слова. Ты можешь и дальше воровать артефакты. Но как ты уже убедился, для того, чтобы им пользоваться, надо…

— Надо? — Дэстен замер.

— А вот этого я тебе не скажу.

— «Множь невежество и властвуй», — мрачно сказал Дэстен. — Таков ваш девиз. Девиз высших. Вы не боги, и не маги, я в этом уверен. И я докопаюсь до истины.

Этот разговор дед, как выяснилось, не забыл. За Дэстеном стали приглядывать. Он рвался в столицу, потому что их анклав был на задворках империи. Материк весьма скромных размеров, в центре — комфортная по климату пустыня, но до ближайшего анклава аж тридцать лун морского пути! Конечно, в их столице Нараборе есть портал, через который высшие хоть каждый день могут навещать своих родственников. Но Дэстен не высший. У него нет ключа-шифра, его не слушаются фамильные артефакты. Он не в состоянии открыть портал.

И у него нет повода перемещаться в Калифас. А Дэстен так тоскует по матери. Тайна, связанная с его рождением известна разве только деду. И матери, конечно. Все наемники и слуги, которые ей помогали, мертвы. Убит эскулап, принимавший роды, а ведь он был сильнейшим в анклаве, а значит, неимоверно ценным для Дома. Но и мэтра не пощадили. Отец Дэстена мертв. Его казнили, как только стала заметна беременность граты Виктории.

Высокородные сьоры могли иметь сколько угодно бастардов, для граты же это было недопустимо. Ее дети — это самая большая ценность империи, они могут быть только высокородными. Потому что забеременеть для граты — это большая проблема. Три ребенка большая удача, и тратить силы на то, чтобы выносить бастарда не решится никто.

Мать Дэстена решилась. Это была огромная любовь принцессы Великого Дома и простого наемника, сира. Любовь, за которую Эдард Хот поплатился жизнью. Дэстен знал, что приказ о казни отдал дед. К которому у сира Хота были противоречивые чувства. Порою Дэстену казалось, что дед над ним издевается, а порою, что готовит для чего-то, о чем пока молчит.

Совершеннолетие высших наступает в тридцать солнц, но и живут сьоры и граты намного дольше простых смертных. А Дэстен уже в двадцать выглядел, как взрослый мужчина. Что еще раз подтверждает: он полукровка. А с различными поручениями дед стал посылать любимого бастарда еще раньше. Бою на мечах, двуручных и легких Дэстена учил тот же сир, что и высокородных. Разве что на бастарде никогда не было защиты.

Пояс, создающий защитный контур, как называл его дед, был одним из фамильных артефактов. А они не слушались бастарда. Ему приходилось отражать удары своих родственников, не полагаясь на помощь энергетического щита. Дэстен был полностью уязвим, и это делало его изобретательным. По росту и силе он высшим ничуть не уступал. Первым Мечом империи и даже анклава не могли признать какого-то сира, но то, что Дэстен лучший из учеников великого маэстро фехтования сира Лудвига было очевидно.

Его дядя, наследник рода Халлардов не был заносчивым и первенство в бою на мечах сира Хота охотно признавал. Дальние вообще слыли открытыми и общительными. Они сильно отличались от других высокородных, в анклаве Нарабор не запирали грат до свадьбы. О чем сьор Ренье успел пожалеть.

— Я вижу, ты что-то задумал, — дед сказал это с улыбкой. — Хорошо, я возьму тебя с собой на свадьбу. Но помни: одно неосторожное слово…

— Я помню. Я очень люблю свою мать и никогда ей не наврежу.

— Но ты навредишь себе. Столичные лэрды и сиры не то, что жители Нарабора. Высшие тебя быть может и не заметят, но благородные захотят унизить. Поставить на место. Ведь ты всего лишь сир Хот…

… Дед ошибся. Дэстена заметили. А что касается унижений, они начались сразу же. Дэстен шел в покои императрицы, надеясь увидеть там свою мать. Взглянуть на нее хотя бы издали. Он так волновался, что поднявшись на верхний ярус по крутой винтовой лестнице, налетел на девушку, которая чуть не упала Дэстену под ноги. Он еле успел ее подхватить.

Дэстен сразу заметил, что девушка красива. Очень. У нее была смуглая кожа, пышные черные волосы и необычайно яркие зеленые глаза, которые чертовка прикрыла, упав Дэстену в объятья. И притворилась, что лишилась чувств.

— Леди, с вами все в порядке? — он смотрел бы на нее вечность. Но существуют приличия.

— Кто вы? — прошептала девушка. — Такой мужественный… Красивый…

— Сир Дэстен Хот.

— Сир?! — она моментально пришла в себя и вырвалась из его рук. — Никогда бы не подумала. По виду ты лэрд.

— Могу я узнать и ваше имя?

— Сирра Олола Баэрд.

— А! Так вы дочь лэрда!

— Младшая. За мной не дают земель. Поэтому я и стала наемницей.

— И вы ищете при императорском дворе мужа?

— А что же еще? — девчонка сверкнула глазами.

«Ух, ты, какая!» — невольно подумал Дэстен. У сирры кроме редкой красоты был еще и характер.

— У вас есть шанс стать леди, — не удержался Дэстен.

— А у тебя?

— Стать леди? — рассмеялся он.

— Лэрдом, болван!

— Боюсь, что нет.

— Тогда прощай, — она невольно вздохнула. — Мне надо держаться от тебя подальше, красавчик. Сам знаешь: лэрды женятся только на девственницах.

— Но до свадьбы еще есть время, — намекнул он.

— Потрать его с пользой, — сказала дерзкая девчонка. — У тебя тоже есть шанс подцепить леди. Девушку, у которой нет братьев, но у которой отец — лэрд. Ни тебе, ни мне не повезло.

Она побежала по ступенькам вниз, в то время как Дэстену надо было в приемную к императрице. Преследовать девушку было глупо. У сирры есть цель и бездна способов, чтобы ее достичь. Красивые глаза и грудь восхитительной формы. Умение казаться слабой и бойкий язычок.

Уже спустившись на пару ступенек вниз, Олола обернулась:

— И все-таки жаль, что ты не лэрд.

«Мне тоже», — подумал Дэстен.

Мать он увидел издалека и сердце сладко замерло. Дэстен знал, что она его любит. У него было два единокровных брата: мать вышла замуж за наследника Дома аль Хали сьора Намира и подарила ему двоих детей. Грата Виктория и сир Дэстен Хот боялись даже смотреть друг на друга. В Дэстене через чур благородной крови. Он боялся, даже думать о том, что сказал его матери супруг в первую брачную ночь. Но брак расторгнут не был, а, значит, мать что-то пообещала.

Дэстен со сладкой болью в сердце смотрел, как мать в пурпурном платье, подчеркивающем ее яркую красоту, беседует с какой-то гратой. Судя по цветам одежды грата эта из Дома северных. В приемной императрицы толпились и лэрды, и наемники. Стражи ворот, которые не заступили на смену, телохранители высших, секретари и слуги для особых поручений. Дэстен постарался с ними слиться, но мать его заметила.

Лицо ее преобразилось. Она улыбнулась и поманила Дэстена пальцем.

— Позвольте представить грата Халлард: сир Дэстен Хот, отец держит его при себе для особых поручений.

— Хот? Наемник?

— Да, бесценная грата, — Дэстен низко поклонился.

— Странно. Выглядишь, как лэрд.

Он вспыхнул. В Нараборе все знают, кто он. Всего лишь сир. А здесь так и будут удивляться. Матери не стоило его замечать, тем более заговаривать с ним.

— Прошу меня простить, грата Халлард, но мне надо кое-что передать отцу через Дэстена. На словах.

Мать незаметно тронула его руку. Дэстену стало жарко от этой невинной ласки. Они отошли к укромной нише.

— Не надо опускать полог, — умоляюще сказал Дэстен.

— Хорошо. Я просто буду на тебя смотреть, — грустно улыбнулась мать. — Ты здоров?

— Да.

— Дед тебя не обижает?

— Кто я такой? Сир Хот, — сказал он с горькой улыбкой.

— Я не могла сделать для тебя больше, пойми.

— Мама, я тебя не виню. Я…

— Виктория? — раздался вдруг властный голос. — Извини, что по имени, мы ведь ближайшие родственники.

Дэстен резко обернулся. И сразу понял, кто перед ним. Он тщательно изучал геральдику, а такого великана ни с кем из высших не спутаешь. Первый Меч империи. Сьор Ранмир аль Хали. Вот бы с кем вступить в схватку! А если Дэстен его победит? Сердце сладко замерло.

— Это сир Хот, — изо всех сил стараясь казаться безразличной, сказала мать. — Он состоит при моем отце для особых поручений.

— Сир, не мейсир? Уверена? — насмешливо спросил сьор Ранмир.

Титул «мейсир» носили бастарды из Великих Домов, те, кого отцы признали. Дэстен невольно напрягся. Вечные проницательны.

— Мой отец был наемником, — через силу сказал Дэстен.

— А мне сдается, что нашей крови в тебе больше половины. Хорошо управляешься с мечом? — небрежно спросил сьор.

— Хотите проверить?

— Дэстен! — вырвалось у матери.

— Не беспокойся, Виктория, я его не убью. Не сейчас.

— А если я вас убью?

— Забавный полукровка. А как же сьор? Ты ведешь себя со мной, как равный.

— Простите, сьор, — Дестен как можно ниже склонился.

— Прощаю, — рассмеялся Ранмир аль Хали. — Завтра приходи ко мне во дворец. Я обещаю, что сниму защиту, когда подниму свой меч, а ты свой.

— Ранмир, он же еще юноша, — беспомощно сказала мать.

— Он полукровка, значит, уже мужчина. Сколько тебе солнц?

— Двадцать пять.

— Хот… Это от какого родового имени? Хотгарты? Хоттауэры? Из какого ты анклава?

— Из дальнего. Я родился в Нараборе.

Сьор Ранмир вскинул брови.

— Я плохо знаю геральдику, — насмешливо сказал он. — Но среди дальних лэрдов вроде бы нет никого, чье родовое имя начиналось бы с Хот.

— Дэстен, ступай, — не выдержала мать.

— Так завтра ты придешь? — тронул его за плечо высокородный сьор.

— Да. Сьор.

Он еще разок сможет увидеть мать и возможно даже не издали. Сказать ей пару слов и услышать ее нежный голос. Незаметно тронуть край ее платья. Вдохнуть ее аромат, который для Дэстена слаще всех запахов мира. Ради этого можно скрестить меч хоть с демоном из Мрака. Хотя Ранмир аль Хали и есть демон.

— Кто он? — спросил сьор у жены своего старшего брата. — Я все равно это узнаю.

— Сир Хот.

— Мне не хотелось бы скрестить наши с сиром Хотом мечи на поле боя. А рано или поздно это случится, — задумчиво сказал Ранмир аль Хали. — Я буду вынужден его убить, а полукровка мне нравится. Хороший воин, я это чувствую. Я уважаю силу. Я пришлю его голову тебе, чтобы ты ее похоронила.

… — Нападай. — Сьор Ранмир сбросил на руки юному пажу пурпурный плащ и небрежно отсалютовал довольно тяжелым широким мечом, который казался в руках аль Хали игрушкой.

«Меч-бастард», — невольно отметил Дэстен, который и сам предпочитал такие. Они гораздо легче, чем двуручные, и покороче, зато с удлиненной рукоятью, за которую можно взяться и двумя руками, чтобы нанести сокрушающий рубящий удар. Но в том что Первый Меч прекрасно фехтует и одной рукой сир Хот нисколько не сомневался.

Кто посмеет ослушаться высшего? Тем более, в душе пело: атака-защита-ответ. Сир Лудвиг рифмовал фехтовальные фразы, чтобы его ученики слышали музыку боя.

Дэстен поднял свой меч, такой же весомый и надежный, как у противника, заметно сужающийся к низу, чтобы не только рубить, но и колоть. Сердце тревожно билось. Дэстен мечтал об этом поединке и боялся его. Перед ним ведь не просто воин, а Первый Меч империи! Этот титул не дают при рождении в отличие от других. Сьор Ранмир его заслужил не только на турнирах, но и в бою. Играючи отбил атаку. Но Дэстен и не собирался ее завершать. Его хорошо учили. Не надо показывать сразу, на что ты способен.

— Кто твой отец? — удар.

— Сир Эдард Хот.

Дэстен понял, что и сьор тоже сражается не в полную силу. У них одна школа. Возможно, именно сир Лудвиг учил младшего аль Хали. Еще один удар:

— Где он сейчас?

— Его убили.

— Он был плохим наемником, раз позволил это сделать?

Дэстен рванулся в атаку. Последовал град яростных ударов, которые сьор Ранмир легко отразил.

— А твоя мать? Кто она?

— Не знаю.

— Где она? — еще удар.

— Не знаю.

Дэстен усилил напор. Этих вопросов он хотел избежать.

— Она была шлюхой? Раз отец тебя не признал. Да к тому же умер.

— Его убили!

Меч мелькал в руке у Дэстена, казалось, еще немного, и он достанет грозного сьора.

— Молодец, — неожиданно похвалил аль Хали. — Кто тебя учил?

— Сир Лудвиг.

— Один из лучших фехтовальщиков империи учил простого сира Хота? Признай, что ты бастард из Дома высших, — удар. Дэстен пошатнулся, но устоял. — Как ты оказался у главы Дома Халлард? — серия стремительных ударов. Вот теперь Первый меч империи дал себе волю. И сам пошел в атаку.

— Он меня заметил… Случайно… — Дэстен еле стоял на ногах.

Могуч Ранмир аль Хали. И как уверен в себе! Удар с разворота, наотмашь, да еще двумя руками, такой сильный и резкий, что Дэстен еле его парировал. Учитель показывал, как это делать, но никто еще не бил по Дэстену с такой страшной силой. Казалось, что его меч сломается.

— В тебе много нашей крови. У сына шлюхи и труса, откуда?

Дэстен потерял самообладание. Его мать не была шлюхой, а отец трусом. Никто не смеет их оскорблять, даже высший! И Дэстен пошел напролом, забыв об осторожности. А Ранмир аль Хали был хладнокровен. Сокрушительный удар свалил Дэстена с ног, его меч оказался на земле. Но Дэстен стремительно поднялся и вытер с лица кровь. Изо всех сил ударил сьора ногой, и когда аль Хали пошатнулся, схватил меч. Чтобы разъяренный сьор тут же снова выбил его из руки. Дэстен выхватил кинжал. «Моя мать не шлюха», — хотелось крикнуть ему, — «Она живет в твоем дворце. И твоя жена ей кланяется, потому что не ты наследник рода. А твой брат».

Сьор аль Хали так стремительно переместился, несмотря на огромный рост, что Дэстен не успел даже замахнуться. Его беззащитная шея почувствовала отточенное ребро меча. Кровь закапала на дублет. Если бы сьор захотел, голова Дэстена упала бы к его ногам.

— Ты хорош, — хищно улыбнулся Ранмир аль Хали. — Но сегодня ты мне не соперник. Я славно позабавился, а сейчас меня ждет жених бесценной Готы. Тебя в бордель не зову, таким там не место. Если твоя тайна оскорбительная для моего Дома, считай, что ты мертв. А я ее узнаю. Почему ты не носишь титул мейсира, хотя по виду ты — бастард высших. Я бы признал такого сына.

Когда сьор Ранмир ушел, кто-то схватил Дэстена за руку. Он обернулся: мама.

— Хвала Огню, ты жив! — она с ужасом смотрела на глубокую кровоточащую царапину на шее у сына.

— Нас могут увидеть! Уходи! — Дэстен был зол на себя. Бой закончился слишком быстро.

— Он чудовище! Если бы в этом солнце Сатара не забеременела, она была бы мертва! Ранмир идет по трупам, тебе не следовало принимать его приглашение!

— Но его жена племянница самого императора! Она неприкосновенна!

— Ранмира это не остановит. Я чуть не умерла от страха за тебя. Беги отсюда.

И мать исчезла. Дэстен понял, что она воспользовалась транспортером. Как же легко этим высшим. А вот ему придется искать дорогу к главному хранилищу артефактов, и не только к нему. Завтра, когда все высшие будут в Храме, Дэстен спустится на второй ярус и попытается проникнуть на третий.

Игнис не только самый большой наземный город в империи, у него в отличие от других столиц аж три подземных яруса. Под пустыней оказались гигантские подземные резервуары с водой, целые озера. Поэтому главную ценность знойной пустыни здесь не экономят. Воды сколько хочешь, и ванну принимают не только высшие с благородными, но и свободные. Все, у кого есть деньги.

Даже для рабов есть купальни, только подземные и общие. Дэстен видел рабов только издалека. Наемникам прислуживают свободные.

Он впервые приехал в столицу надолго и хотел как следует рассмотреть, как здесь все устроено. Особенно его интересовали второй и третий ярусы. Дэстен знал, что наемники обычно не любопытны, благородные тем более. У них есть все, кроме верховной власти. Но высшие умеют сдерживать недовольство. Где золотом, где мечом. А где и магией. Хотя, вряд ли это магия.

…Дед ушел в Храм, встречать невесту из Дома Готвир, а Дэстен воспользовался свободой и потихоньку улизнул из столичного дворца Халлардов. Сира Хота не скоро хватятся. Сразу после бракосочетания будет пир, высшие сидят отдельно. Для них есть огромный зал в императорском дворце. Такой же для благородных. Жених с невестой трижды за вечер почтят их своим высочайшим присутствием. И один раз выйдут к пирующим сирам и сиррам. Свободные увидят высокородную пару на балконе, с главной площади, рабы же удовлетворятся рассказами о свадьбе. И отменным ужином.

Дэстен убедился, что за ним не следят. Все поглощены этой свадьбой, начиная от высокородного сьора и заканчивая самым последним рабом. Даже на третий ярус Дэстену удалось проникнуть без труда. И здесь он растерялся.

Повсюду непонятные штуки, сверкающие поверхности и куча символов, которые Дэстену хорошо знакомы, это язык высших. Кое-где Дэстен видел треклятое «пэссит». И рядом углубление на панели для указательного пальца. Дэстен уже знал, что запустить процесс не удастся также как и остановить.

Но ведь можно сломать. Разрушить. Здесь, похоже, бьется сердце Игниса. Благодаря воде, текущей по трубам и солнцу, бьющему в зонты с рассвета до заката, Игнис и живет. Слышен мерный гул каких-то механизмов, если бы еще Дэстен в этом разбирался! Но он наемник, сир. Чертежи от него, конечно, не прятали, но у каждой из каст свои обязанности. Зачем учить ненужному?

В руках у высших власть, опирающаяся на благородных с их наемниками. Сиры должны уверенно держать в руках мечи, сирры — музыкальные инструменты и веера. Чтобы развлекать своих хозяев и передавать их желания слугам.

Свободные торгуют, пашут, пекут хлеб, шьют одежду. Рабы делают все это по принуждению и не имеют право на свободу перемещения. А еще трудятся под землей, в шахтах и при водных резервуарах. На такой адской работе, не видя солнца, рабы быстро умирают. Но их жизнь не имеет ценности.

Дэстен пригляделся. Он видел какие-то тени. Он хотел уже шагнуть туда, и вдруг услышал тихий голос:

— Поверьте, не стоит этого делать.

3

«Она моя жена».

Линар с удивлением смотрел на стоящую рядом девушку. У нее были резкие черты лица, почти мужские, нависшие густые брови и бледные узкие губы. Кожа благородного красноватого оттенка, как у истиной чистокровной. Зеркальные черные глаза, идеальные ресницы, густые, прямые и длинные, похожие на щитки. И все-таки бесценная Гота удивительно некрасива. И холодна. Даже не смотрит на мужа, будто у нее не первая брачная ночь сегодня, а бдения в Храме, где девушки обращаются с молитвой к Огню.

Линар живо представил, как Готу неторопливо раздевают сирры и она ложится в постель. Смотрит в полоток, ожидая мужа, мысленно молится, чтобы все поскорее закончилось. И беременность наступила бы в первые три солнца. Тогда брак будет считаться идеальным. Линару предстоит целую ночь провести с этой статуей и утром посмотреть ей в глаза. Сказать с улыбкой:

— Жаркого дня.

И возможно добавить «дорогая». Гота и в самом деле бесценна, но жизнь рядом с ней замирает. Линар почувствовал, как не только сердце, но и все тело сковало льдом. Запахло морозной свежестью, так что Линар невольно вспомнил ночь в полярной пустыне. Он чувствовал себя не счастливым, а скорее мертвым.

Но их брак объявлен, Север заключил очередной союз с Югом, наследник одного Великого Дома и старшая принцесса другого стали мужем и женой. У Готы двое братьев, но сестер нет.

Линар не думал, что им это позволят. Вон как смотрит Ранмир, который снял сегодня свой пурпурный плащ, но под ним оказался кровавого цвета камзол. Зато император Тактакор улыбается. Рядом стоит счастливая тетка Линара, императрица. Великий Дом Тадрарт, который бессменно правил в Новой империи почти тысячу солнц всегда старался породниться с ближайшими соседями. С Домом аль Хали. Недаром они так заносчиво называют себя вечными.

И вдруг все изменилось. Конечно, Дом аль Хали не простит. Ранмир стоял рядом с братом Намиром, чуть позади, как второй. До чего же они не похожи. Ранмир славится силой, а его старший брат коварством. И умом. Потому Ранмир и метит в императоры, не мечтая стать главой Дома.

Власть, трон, кому это нужно? Линар мечтал сейчас о цветущей мамве, чьи заросли окружают уютный внутренний двор во дворце наследного принца, красе и гордости Чихуана. И воздух там такой сладкий, что каждый его глоток — непередаваемое наслаждение. В голубом бассейне у фонтана плескаются смеющиеся сирры, слуги разносят терпкое вино. Нега и любовь, непередаваемое ощущение счастья. Охота Ранмиру лить кровь, у нее отвратительный запах.

Гота еле заметно сжала его пальцы. Линар вздрогнул. Будто змея поцеловала. С прямой спиной его жена прошла вперед и поклонилась императору:

— Да благословит вас Огонь.

Линар очнулся и шагнул следом. Все только начинается.

… Ранмир таки не удержался. Вроде бы поздравил, но в голосе была угроза:

— Закатекасам несказанно везет. С тех пор, как умерла моя тетка и второй императрицей стала твоя.

— Это был несчастный случай, — выдавил Линар. — Ее укусила змея.

— И откуда она взялась на зеленой поляне, среди цветов? Грата даже не успела включить защиту. Причем, среди всех ядовитых тварей эта змея, о, Мрак! Оказалась самой ядовитой.

— Не я стою за этой смертью, поверь.

— Зачем ты все-таки женился? Ты же равнодушен к грате Готе.

— Также как и ты к своей жене. Удивительно, что она еще жива, — не удержался и Линар.

— Намекаешь на то, что я не могу заделать наследника? — Ранмир залпом выпил кубок золотого. — У меня с полсотни бастардов. Солнц через пять я построю для них город, и, поверь, дома в нем не останутся пустыми. От меня рожали благородные леди, рожали сирры, дочки лавочников, прачки, крестьянки и шлюхи. Просто императорская кровь оказалась гнилой. У кронпринца нет детей, и вряд ли уже они появятся. У второй императрицы один ребенок, девочка, а прошло уже десять солнц, как родилась принцесса Игниса. Значит, второго не будет. Твоя тетка виновата? Род Закатекасов отличается как раз таки плодовитостью.

— Тише! Гота услышит!

— Хочешь сказать, она не знает, чего от нее ждут? Ноги раздвигать почаще.

Линар скорее почувствовал, чем увидел, как вздрогнула жена. Так и есть: она боится брачной ночи.

— Ничего, и ты с этим справишься, — хлопнул его по плечу Ранмир.

Вызвать его на поединок? Потому что это оскорбление. Первый Меч империи? Ранмир будет рад убить наследника Закатекасов. Отомстить за тетку.

— Не горячитесь, — услышал вдруг Линар.

Он ушам своим не поверил. Гота? Она это сказала?!

— Глуп и жаден.

Она это о Ранмире?! Разве женщины не должны им восхищаться? В особенности высокородные граты?

Сьор аль Хали меж тем подошел к брату и племянникам. Младший по малолетству не пил, зато старший, Шамир, с готовностью поднял кубок. До совершеннолетия юноше еще далеко, ему только двадцать два солнца, но кровь чувствуется. Огненная кровь вечных.

Ранмир аль Хали хотел бы забыть этот день, а потому пил, не переставая. Осушал кубок за кубком. Почему именно Линар заполучил такую жену? Ранмир презирал наследника Дома Закатекас. Линар невысок ростом, похоже, в мать.

У этих дальних, Мрак их дери, тупая традиция. Всем женщинам рода они дают имя Виктория. Приходится придумывать подходящее прозвище, чтобы их, этих Викторий не путать. Жену Намира, ставшую гратой аль Хали зовут Виктория Сильная. Мать Линара умерла много солнц назад, но, кажется, ее звали Виктория Маленькая. Есть еще Виктория Бледная, малышка и в самом деле светлее личиком больше, чем положено высшим. Вон она сидит в черно-лиловом платье. Цвета дальних. И кажется еще бледнее, бедняжка.

Линар ниже Ранмира на голову. Как же приятно смотреть на первого принца рода сверху вниз, Мрак возьми! Зато Линар красавчик. Черты его лица гораздо мягче, чем у других сьоров, глаза большие, губы тоже, к тому же не бледные, как у всех, а карминные. Будто Линар их подкрашивает.

Его называют самым красивым сьором империи, чуть ли не каждая леди, сирра и свободная женщина, замужняя или нет, хранит в своей спальне портрет принца Линара. А недавно прошел слух, что казнили рабыню за кражу. Обычно они покорны и понимают, чем им грозит воровство. И ты подумай! Украла она у своей хозяйки портрет сьора Линара!

Да он слизняк! Он даже женщину в борделе вчера не взял! Побоялся обидеть ха-ха! Любовницу!!!! Эту рыжую сучку, которую Ранмир ненавидел. У нее в роду наверняка были горцы. Эти хитрозадые твари, которые не склонились перед высшими, попрятались в горах.

Выкурить их оттуда трудно, и с высшими у горцев негласный договор. Высокородные в горы не поднимаются, а горцы не спускаются на равнину. Но лазутчики их повсюду.

Слуга, не спрашивая, вновь наполнил кубок.

— Сьору Линару и грате Готе пора в спальню, — поднявшись, сказал император. После того, как уйдут новобрачные, и он покинет пир.

Ранмир заметил, что император Тактакор выглядит плохо. А ведь ему только семьдесят пять солнц! Для сьора это расцвет, далеко еще не старость. Император мог бы иметь детей. Но по слухам, у него даже бастардов нет. Бедная грата Чикита!

Ранмир мрачно смотрел в спину уходящей паре. Гота была почти одного роста с мужем, позор для высшего! Еще один кубок был осушен. Ранмир задумался, а где бы ему провести эту ночь? Жена беременна, и, хвала Огню, эскулапы запрещают Ранмиру навещать ее спальню. Бордели сейчас забиты клиентами, в столицу съехались все, у кого нашлось достаточное количество монет. Ранмир встал, чтобы выйти в соседний зал, где пируют благородные. Может быть, удастся найти подходящую леди.

Ему никто не смеет отказать, но надо, чтобы женщина и ему приглянулась. Он покачнулся, но быстро выпрямился. Ранмира аль Хали не свалит и меч врага, что ему вино, даже забористое тадрартское.

— Стой! — схватил он за плечо пробегающую мимо девушку. Эта подойдет. — Как зовут?

— Олола, сьор.

— Пойдешь со мной.

Девушка быстро опустила глаза, но Ранмир успел заметить, что они зеленые. Да она красотка!

— Простите, сьор, императрица отправила меня с важным поручением. Вы оскорбите ее, если меня задержите.

— Наплевать!

— Еще раз простите, сьор, но вас искала леди Глорвис.

— Кто это, Глорвис?

— Очень красивая леди, но у нее ужасный муж. Она интересовалась, не могли бы вы его убить? Леди готова заплатить любую цену.

— Кто ты? Сводница? — Ранмир навис над девушкой.

— Сирра для особых поручений.

— И с каким поручением тебя послала императрица? — Ранмир внезапно протрезвел.

— Это не моя тайна, сьор.

— Потом придешь ко мне.

— Леди Глорвис задержит вас надолго. Кстати, вон она.

Ранмир обернулся. К нему и в самом деле шла какая-то женщина в сияющем серебристом платье. Но девчонка ему понравилась гораздо больше. Бойкая. Но Олола уже исчезла.

— Сьор Ранмир, — раздался певучий голос. Леди низко присела, так, чтобы Ранмиру открылся впечатляющий вид на ее декольте. — Я искала встречи с вами.

«Сойдет», — подумал он, но зеленые глаза остались в памяти. И имя: Олола.

4

«Придется к ней зайти», — Линар был не готов исчезнуть без объяснений. Гота не какая — нибудь сирра. Дочь главы Великого Дома имеет право высказать Линару все, что захочет. После того, как он объяснит ей, почему проведет первую брачную ночь в другой спальне. У любовницы.

Он был в смежных покоях, чтобы Готу могли подготовить. В волнении Линар осушил кубок золотого. Ему предстоит оскорбить не просто женщину, а грату. Линар даже любовнице ни разу не нагрубил. Ни одной. Он по праву считается не только самым красивым, но и самым галантным сьором в империи. Хотя Китана с ним давно, и, как ни странно, Линар ей верен.

— Ваша жена готова, сьор, — девушка низко присела и белозубо улыбнулась. — Мы оставим вас одних до утра.

Она стрельнула глазами в красавца принца. Почти как на портрете, только гораздо лучше. О, как они прекрасны, эти высшие! Какие у них загадочные черные глаза! Утонуть можно!

Линар кивнул, отпуская сирру, и прошел в спальню к жене. Как он и думал, Гота лежала на огромной кровати неподвижно.

— Грата Гота… — слова застряли в горле. Жена не шелохнулась. — Я…

— Вы можете лечь, — раздался ледяной голос.

«Я лучше постою. А еще лучше сяду», — он скользнул взглядом по комнате, ища сосуд с тадрартским золотым.

— Вам лучше не пить, сьор. Это вредно для ребенка.

— Вряд ли вы забеременеете так быстро, — не удержался он.

— Это моя забота. Вы должны лечь.

Он впервые отметил, какой у Готы Готвир властный голос.

— Полагаю, сначала я должен раздеться.

— Вам виднее.

«О, Мрак! Она меня с ума сведет!»

— Сьор?

— Линар. Вы можете звать меня по имени. Хотя…

Он решился.

— Грата Гота, вы достойны лучшего. Я не могу быть вам мужем.

— Это так трудно?

Если бы не тон, он подумал бы, что она издевается. Но Гота слишком хорошо воспитана, чтобы потешаться над сьором, тем более наследником рода. Показалось.

— Позвольте заметить, что о деторождении я знаю больше вашего.

— О, да! Где-то же вас носило два солнца? Вы давно вступили в брачный возраст, но ко мне не торопились.

Да нет, не показалось. Лед растаял, но под ним оказались сплошные колючки.

— У нас ничего не выйдет, — хрипло сказал Линар. — Вы даже не хотите попробовать.

— Скажите как.

— Хотя бы избавьтесь от одеяла.

Гота молча, стянула одеяло и осталась лежать в полупрозрачной ночной сорочке. «Так еще хуже», — с тоской подумал Линар. «У нее узкие бедра, но хотя бы грудь есть. И ноги… Они длинные. Но взгляд… Попросить ее закрыть глаза? Вряд ли это поможет».

— Я вам не нравлюсь, — Гота опять натянула одеяло.

— Я хочу быть с вами честен. Мне не нравится мой титул, мне не нравятся интриги, я ненавижу войну. И да, брак, который мне навязали, мне тоже не нравится.

— Чего же вы хотите?

— Свободы. Жить так, как я хочу и с кем хочу.

Гота смотрела на него, не отрываясь, и Линар невольно опустил глаза. Кажется, он наговорил лишнего.

— Отдыхайте, грата. А я впервые сделаю то, чего от меня никто не ждет.

Он налил полный кубок вина, залпом осушил и быстро вышел из супружеской спальни, боясь, что если Гота его остановит властным окриком, он передумает… — Линар…

О, Мрак, как же от Китаны пахнет! Она разметалась на кровати, огненные волосы распущены, тело едва прикрыто золотой сеткой причудливого переплетения. Райская птица, угодившая в силки и покорная своей участи. Линар ее приручил, эту гордую птицу, она явно со снежных вершин, уж очень белая у Китаны кожа.

— Ты был с ней?

— Нет.

— И ты решился?!

— Я обещал эту ночь тебе.

— Но ведь это особая ночь!

Линар шагнул к лежащей на кровати любовнице и рванул нетерпеливыми руками золотую сетку:

— Заставь меня забыть о том, что я сделал.

Она тоже пила вино, пока его ждала. Только южное. На губах застыли рубиновые капли, и Линар стал жадно их пить, эти губы. Как же ему хочется домой! Во Мрак эту свадьбу! Туда же гордячку Готу! Китана застонала, отдаваясь его сильным рукам.

Она умела делать его счастливым. Тело Китаны было создано для любви, оно напоминало музыкальный инструмент: крутые бедра, тонкая талия, лебединая шея, увенчанная красивой гордой головой. Линар в совершенстве овладел игрой на этом инструменте, он извлекал из него невероятные звуки, женское тело пело под ним, срываясь, порою на крик. В Китане была бездна страсти, отчаянной, на грани жизни и смерти. Любовница Линара явно была из горцев, она не боялась огня высших. В момент, близкий к разрядке, тело Линара раскалялось. С другими он мог сдержать свою страсть, но Китана требовала безумства.

«Когда-нибудь я ее сожгу», — подумал он, откидываясь на влажные от пота шелковые простыни. Как же ему было хорошо! «Против своей воли сожгу, повинуясь ее желаниям. Она намеренно тянет, продляя нашу близость, словно сама мечтает сгореть».

— Вина́? — Китана приподнялась на локте.

— Да. Нашего, южного. И сходи, прими холодную ванну. У тебя все тело горит.

— А с гратами тоже так? Им больно, когда ты сгораешь от страсти?

— Не знаю. Я никогда не занимался любовью с гратой.

— И даже не попробовал, когда имеешь на это полное право?!

— Я не хочу ее обидеть, Готу. Сделать своей женой и бросить.

Китана протянула ему полный кубок и, обольстительно улыбнувшись, сказала:

— Я скоро вернусь. Не уходи.

… Грата Летис, супруга главы Дома северных, мать троих детей и женщина строгих правил на свадьбе дочери пила мало. И проснулась по обычаю рано. Но в дверь ее спальни тут же поскреблись.

— Войди, — крикнула она.

В покои, низко склонившись, скользнула сирра Арьес, маленькая, тусклая, с обезьяньим личиком. Самая верная и шустрая из всего окружения королевы.

— Говори, — грата Летис привстала. С добрыми вестями в такую рань не приходят.

— Принц Линар пробыл с гратой Готой пятнадцать лик. Этого слишком мало, чтобы… — сирра потупилась. Она была старой девой.

— Сделать мою дочь женщиной, я поняла.

— После этого принц ушел к любовнице. И провел в ее спальне всю свою брачную ночь. Этого вполне достаточно, чтобы…

— Оскорбить Великий Дом Готвир. Одеваться!

Мужа грата Летис будить не стала. Вот Шарль вчера пил много, пусть отдыхает. Она же направилась прямиком к сьору Атлю. Отцу Линара. Тот тоже не спал.

Причину своей бессонницы Атль Закатекас объяснял странным поведением наследника Дома. Линар вроде бы уступил, но вид у него при этом был несчастный. Линар был слишком мягок и чувствителен, сьор Атль опасался, что наследник наделает глупостей.

«Так и есть», — подумал он, когда доложили о приходе граты Летис. Поскольку сьор Атль уже был одет, он тут же вышел из своей спальни в смежные покои. Грата Летис стояла у окна. Услышав шаги, она резко обернулась:

— Жаркого дня.

— И вам, королева.

— Вы не спите, потому что вам уже сообщили?

— Сообщили о чем?

— О том, что сделал Линар?

— Скорее догадываюсь.

— Так вы все знали?!

— Что у него есть любовница? И он привел ее в столицу на свою свадьбу?

— О том, что брачную ночь принц собирается провести с какой-то шлюхой, а не с моей дочерью!

— Как? Всю ночь? Я полагал, что Линар пойдет поплакать на пышной груди своей пассии после того, как исполнит супружеский долг.

— Сьор! Такой тон не допустим в подобной ситуации!

— Я знаю, грата, — Атль Закатекас тяжело вздохнул. — Вы имеете полное право потребовать немедленного расторжения брака.

— Вы это признаете?

— Да.

— И что тогда будет с Линаром? — в голосе граты Летис сквозило любопытство. — Неужто он откажется от титула и женится на сирре? Утратит ключ-шифр от портала и право на другие артефакты Дома. Станет лэрдом Линаром, — презрительно сказала королева. — Я не помню, когда последний раз такое было. Чтобы высший, да еще и принц променял свое положение на низшую касту.

— Я тоже. Но закон есть закон. Вы сейчас идете к императору?

— Сначала к дочери. Император еще спит, а мне надо утешить бедняжку Готу.

— Сомневаюсь, что она льет слезы. Ваша дочь несгибаема.

— Она женщина! Которую чудовищно оскорбили! Разумеется, она не спала всю ночь и теперь в слезах.

— А вот я не пойду к Линару. Мне нечего ему сказать. Пусть с ним говорит император. В конце концов, у меня еще два сына, и средний через солнце вступит в брачный возраст.

— Я согласна.

— С чем?

— Чтобы он заменил Линара.

— В постели вашей дочери?

— Во всем! Слава Огню, сьор Атль, вам повезло: у вас много детей. Хоть один принц похож на принца?

— Я вас уверяю: все.

— А что тогда случилось с Линаром?

— Женщины его избаловали. Скажите честно, грата Летис, а в вашей спальне есть его портрет?

— Что вы себе позволяете?! — красноватое лицо королевы сделалось пунцовым.

— Я так и думал, — тяжело вздохнул сьор Атль.

Грата Летис резко развернулась и достала транспортер. Меньше чем через лик она возникла у дверей спальни, где минувшей ночью так ничего и не случилось. Из того, что помогло бы объединению двух Великих Домов.

Королева вошла без стука. Гота не рыдала. Она сидела у окна со спокойным лицом и вышиванием в руках. На ткань ложились идеально ровные стежки.

— Девочка моя! — грата Летис раскрыла материнские объятья.

— Что случилось, мама? — Гота ровными белоснежными зубами перекусила золотую нитку.

— Твой муж! То есть, уже не муж. Принц Линар провел всю ночь у любовницы. Я знаю, что тебе больно…

— Нет.

— Что ты сказала?!

— Я сама виновата. Я могла его остановить, когда он уходил, но не знаю как. Вы должны были меня научить.

— Чему, о Мрак?

— Что мне делать с мужчиной, который приходит ночью в мою спальню.

— Это прекрасно знает Линар. Что делают в спальне.

— Мне кажется, он меня боится.

— Я была у его отца. Сьор Атль согласился расторгнуть брак.

— А причем тут сьор Атль? Я замужем за Линаром.

— Но он тебя бросил в брачную ночь!

— Будут и другие ночи, — Гота встала. Она была выше матери.

— Ты что, его любишь?!

— Нет. То есть, я не знаю. Но я хочу понять, за кем и почему так гоняются все женщины империи, замужние и незамужние. Что такого в Линаре, если даже рабыни воруют его портреты. Я хочу владеть тем, о ком все мечтают.

— Он же будет тебе без конца изменять!

— Посмотрим.

— Он пока к тебе даже не прикоснулся!

— И что ты стоишь? — сверкнула глазами Гота. — Быстро сюда всех сирр, которые пользуются успехом у мужчин. Другими словами всех дворцовых шлюх. Платья, ночные сорочки, парикмахера, благовония, духи и притирки. Потрет любовницы Линара. Ее горничную. Всех!

— Да, — покачала головой грата Летис. — Из тебя выйдет прекрасная королева.

— Мне этого мало.

… Линар ждал бури, но ее не случилось. По традиции новобрачных не беспокоили три луны, давая им, насладиться друг другом. Линар полагал, что после того, что он натворил, его призовет император и объявит о расторжении брака. Потом предстоит непростой разговор с отцом.

Линар был готов отречься от титула наследного принца, и даже стать лэрдом. Лишь бы вернуться домой, в Чихуан. Бремя власти не по нему, пусть его место займет один из братьев.

Но император не звал, отец тоже. О Линаре словно забыли. К Готе он идти боялся после того, что ей наговорил. Поэтому и на вторую ночь после свадьбы Линар пошел к любовнице.

В ее покоях сладко пахло мамвой. Линар почувствовал, как все его страхи уходят. В постели лежала желанная женщина, ее скрывал полог, но Линар чувствовал знакомый возбуждающий аромат. Так пахло лишь знойное тело Китаны.

Он стремительно стянул камзол и рубашку. Откинул полог и…

Линар глазам своим не поверил: в постели лежала Гота! В соблазнительной золотой сетке искусного плетения. Мало того! Ледяная Гота Готвир призывно улыбалась!

— А…

— Она решила вернуться в Чихуан. Отец заболел.

— Но у Китаны нет отца!

— Это она тебе так сказала. Тебе не кажется, что лучше знать всех предков женщины, перед которой ты раздеваешься? И остаешься без всякой защиты? — Гота беззастенчиво его разглядывала.

— Но…

— Вина? Южного, терпкого.

Линар судорожно кивнул. Гота встала. «А у нее и в самом деле очень красивые длинные ноги», — подумал он, опуская глаза.

— Лежать гораздо удобнее, — улыбнулась Гота. — А вино я тебе принесу.

Он опустился на кровать, не отрывая взгляда от Готы Готвир, которая как какая-нибудь сирра сама налила в золотой кубок вино. Гота стояла спиной, и Линар с удовольствием разглядывал ее тонкую талию, крепкие ягодицы и эти потрясающие длинные ноги. Через золотую сетку с крупными ячейками все было видно прекрасно.

Жена, намеренно замедляя шаги, вернулась и с улыбкой протянула ему кубок:

— Здесь и в самом деле уютнее, чем в спальне для новобрачных. Пей же.

— К демонам вино! — Линар схватил ее за руку.

Терпкое южное пролилось на черные простыни. Гота увидела карминные губы, которые тянулись к ее губам. Она, как завороженная, смотрела в большие черные глаза. И этот мужчина ее собственность?! Он же невероятен!

«Я сожгу твою шлюху и развею ее пепел над твоим обожаемым Чихуаном», — подумала Гота, когда муж нежно провел пальцами по ее груди и легонько погладил сосок. «Я буду убивать всех женщин, которые посмеют к тебе приблизиться…», — мысленно простонала она, когда рука Линара опустилась ниже, на живот. «Я сделаю тебя императором», — пальцы мужа проникли в нее и ласково продолжили движение.

Гота закусила губу, чтобы не закричать. Потрясающий мужчина ласкал ее так нежно, но в тоже время умело подводя к тому, чтобы она раскрылась и приняла его. Как же это прекрасно оказывается! И как сладко. Да никакие иные радости с этим не сравнятся!

Власть и Линар — вот что ей нужно. Нет, сначала все-таки Линар…

5

Дэстен с удивлением смотрел на маленького бородача с длинным унылым носом. Свободный? Или… раб? Кто посмел остановить бастарда Великого Дома?

— Простите, лэрд, — тот низко поклонился и Дэстен увидел внушительную лысину в районе своего пупка. — Я лишь забочусь о вашей безопасности.

— Я не лэрд. Сир Дэстен Хот.

— Поразительно! Издалека вас можно принять за высшего! А вы даже не лэрд?!

— А вы-то кто?

— Тателариус второго ранга мэтр Давид Леви, — коротышка смотрел на Дэстена снизу вверх с неподдельным интересом.

— А! Так это вы запускаете все эти штуки! — Дэстен кивнул на непонятные ему механизмы.

У тателариусов была своя община и строгая иерархия. Одни занимались наукой, те, кто обитал в королевских дворцах, другие обслуживали зонты и опреснители, если входили в реестр, но не были достаточно образованы, чтобы сдать экзамен на первый ранг, третьи чинили подъемники и следили за состоянием порталов.

Дэстен немного знал о тателариусах, они всегда держались обособленно. Принадлежали к касте свободных, но получали жалованье от высших и благородных. Крови в мэтрах не было ни капли, той, что давала особые права. Но их знания давали им другие права. Без тателариусов сияющий город Игнис превратится в руины, как и столицы анклавов. Вообще все города. Тателариусы низшего, третьего ранга были похожи на трудолюбивых муравьев. Обслуживали потребности своих лэрдов и их подданных: крестьян и рабов. Запускали мельницы и пекарни, налаживали ткацкие станки и руководили вспашкой земель, заставляли ожить прачечные и зажигали повсюду свет. Да где только не находили работу их умелые трудолюбивые руки.

Все тателариусы состояли на службе. За их образование платили наниматели.

— Что вы, сир, — улыбнулся мэтр Леви, — у меня нет допуска.

— У меня тоже, — вырвалось у Дэстена. Пресловутое «пэссит», означало не что иное, как допуск. Подтверждение личности. — Вот смотрите.

И Дэстен шагнул к ближайшему щиту с древними символами. Вложил указательный палец в углубление. Пэссит.

— Видите? — он обернулся к тателариусу. — Ничего!

— У меня также, — Давид Леви подошел к Дэстену, для этого ему пришлось сделать несколько шагов. И встать на цыпочки, чтобы его палец достал до символа «пэссит».

Экран остался мертвым. Так же мерно гудели механизмы, где-то журчала вода. Они стояли у щита, без малого великан и почти что карлик и думали об одном и том же.

— Вы попали сюда по ошибке или у вас была какая-то цель, сир Хот? — спросил, наконец, мэтр Давид.

— Мой дед высший, — признался Дэстен. — Глава Дома дальних. Он сейчас у портала, где все они, граты и сьоры. А я впервые могу посмотреть, что здесь, на третьем ярусе. У нас в Нараборе их только два. И даже на втором далеко не так интересно.

— Ваш дед Ренье Халлард?! Так почему же вы не мейсир, о Мрак?!

— Это долго объяснять, да и незачем.

— Я кажется, понимаю… Дед не сказал вам правду. Какой потрясающий экземпляр! — мэтр Леви обошел Дэстена, с восхищением его разглядывая. — Извините, сир Хот, но я еще не видел ничего подобного. Можно? — он встал на цыпочки и протянул руку к волосам Дэстена.

Он улыбнулся и кивнул. Коротышка оказался забавным. Мэтр Леви не потрогал, а скорее пощупал черные пряди кончиками пальцев. Как и большинство мужчин, в ком была кровь, Дэстен носил волосы до плеч.

— Полное совпадение! — мэтр Леви чуть не захлебнулся слюной от восторга. — Прочные, но гибкие, их невозможно сломать, завить, даже расплавить. Ваши волосы почти не горят, знаете об этом? Также как и ресницы. Сколько длилась беременность вашей матери? — деловито спросил тателариус.

— Одиннадцать лун.

— Да что вы говорите! Граты носят ребенка одно солнце, благородные леди, в ком есть кровь, десять лун, все прочие — девять лун. Но чтобы одиннадцать? Вы уникум, сир Хот. Знаете это?

— Я всего лишь бастард. У которого нет доступа к фамильным артефактам.

— А зачем вам это? — с любопытством спросил мэтр Леви. — Вы хотите титул? Власть? Деньги? Много женщин? Что?

— Справедливости.

— Узнаю Ренье Халларда, — пробормотал мэтр Леви. — Лучший друг императора, единственный, с кем делится своими планами, а скорее мечтами несчастный Тактакор. Он так одинок. И болен. А ведь ему говорили…

— Говорили что? — напрягся Дэстен. Мэтр Леви говорил непонятные, запретные вещи.

Императора считают Богом и великим магом. Он всесилен, а вовсе не несчастен.

— Так. Не обращайте внимания. Я иногда заговариваюсь. Здесь, на низшем ярусе много работы, мне редко удается увидеть солнце. Я ношу пластины, чтобы лучше видеть.

— Поэтому ваши глаза так странно блестят?

— Ваши тоже не вполне обычны, сир Хот. Как и вы сами.

— Почему вы не пустили меня туда, — Дэстен кивнул в темноту. Он обратил внимание, что тени исчезли.

— Рабы не любят высших.

— Но я не высший.

— Еще больше они не любят лэрдов. Высших хотя бы боятся. Их внезапного появления и исчезновения, того, что они все знают, и их нельзя убить.

— Это защитный контур, — вырвалось у Дэстена.

— А дед немало вам рассказал.

— Я сир Хот. Не лэрд. Вы меня остановили, потому что не поняли, кто я? Всего лишь наемник.

— Наемников рабы ненавидят, сир Хот, — резко сказал мэтр Леви. — Именно наемники их охраняют. Командуют солдатами и конвоирами. Во главе каждого отряда стоит наемник. Сир.

— Рабы страдают?

— А как бы вы себя чувствовали, будучи заперты под землей? Рабы не видят солнца, их детей сразу же забирают, чтобы они выросли здоровыми. А потом спускают обратно под землю, чтобы здесь угробить. Вам об этом не рассказывали?

— Нет, — признался Дэстен.

— Для кого же вы хотите справедливости?

— Я… Теперь уже не знаю, — он вгляделся в темноту. Оттуда веяло ненавистью.

— Бегите отсюда, сир Хот. Я почему-то уверен, что вы вхожи даже в покои императора. Выпейте вина, съешьте зажаренного барашка или каплуна, а потом вас ждет сладкое. Вы еще мальчик.

— Мэтр Леви, вы забываетесь! — вспыхнул Дэстен. — Мне двадцать пять солнц! Я лучший фехтовальщик в Нараборе! Меня учил сам сир Лудвиг!

— Извините, — пробормотал мэтр, — я и в самом деле дал маху. Мне вдруг показалось…

— Что?

— Проводить вас к подъемнику?

— Мне не нужен сопровождающий.

— Надеетесь на свой меч?

— Жаркого дня, мэтр Леви, — сурово сказал Дэстен.

Коротышка рассмеялся:

— Кто его здесь видит, этот ваш день? Выход там, — он махнул рукой.

Дэстену показалось, что мэтр Леви хочет ему что-то сказать, но колеблется. Смотрит в темноту и словно чего-то ждет. Какого-то знака. Но видимо, темнота так и не откликнулась.

— Идите, сир Хот, — тихо сказал мэтр Леви. — Кто знает? Может, мы и встретимся. Я запомнил про справедливость. И если вы не пошутили, я спрошу у вас об этом снова. Для кого вы ее хотите?

… Дэстен шел на свадьбу. Церемония уже закончилась, скоро начнется пир, и дед наверняка будет искать сира Хота. Хоть он и должен сидеть в третьем зале. Новобрачные придут туда один раз, чтобы принять поздравления и сказать ответный тост. Вряд ли Дэстену удастся увидеть мать. А вот на встречу с другой красивой женщиной Дэстен очень даже рассчитывал.

Зеленоглазая сирра Олола не упустит возможности поохотиться на лэрда. Их ведь сюда съехалось немало, на эту свадьбу. И пусть они дремучие провинциалы, тем больше шансов у девушки без титула, но с такими прелестями, как у Ололы и с ее находчивостью. И она дочь лэрда. Если какой-нибудь богатый землевладелец потеряет голову, он может закрыть глаза на приданое. Такое случается. И Олола получит желаемое: станет леди.

Но как Дэстен ни крутил головой, встретиться взглядом с зелеными глазами ему так и не удалось. Вроде бы мелькнули непокорные пышные кудри сирры Ололы, и раздался знакомый задорный смех, но едва Дэстен кидался в ту сторону, неуловимая красавица исчезала. Намеренно или нет, Олола с ним играла, пряталась от него и не желала близкого знакомства.

Как же Дэстен удивился, когда около полуночи, когда он уже собрался уходить, Олола нашла его сама.

— Сир Хот, — услышал он знакомый голосок.

Дэстен резко обернулся:

— Наконец-то! Я весь вечер мечтаю с вами потанцевать! Или вы танцуете только с лэрдами?

— Танец ни к чему не обязывает. Но сначала я выполню поручение, — Олола была деловита, а не игрива.

— Какое поручение?

— Леди Райтс. Она приглашает вас сегодня ночью в свою спальню.

— А кто это?

— О! Очень красивая леди. Но ее муж… Он очень уж много пьет. Поэтому леди интересуется, не скрасите ли вы ее одиночество в такую ночь? Когда все только и говорят о любви.

— Но я не знаю никакой леди Райтс! Мы и слова друг другу не сказали!

— Вас никто и не просит говорить. Или вы не знаете, что делают ночью в спальне? — подозрительно спросила Олола.

— А разве в ваши обязанности не входит это проверить?

— Я ищу мужа, а не внебрачного ребенка от…

— Какого-то сира. Не стесняйтесь.

— Вас заметили, сир. В приемной императрицы вы стояли между гратой аль Хали и гратой Халлард. Обе с вами разговаривали, а грата Виктория весьма любезно. Меня уже пять леди просили узнать, кто вы. А леди Райтс сразу пригласила вас в свою спальню, уж очень вы ей приглянулись.

— У нас в Нараборе так не делают.

— Вы же провинция, да еще и дальняя, — презрительно сморщила носик Олола.

— Зачем вы этим занимаетесь?

— Чем, сир?

— Сводничеством.

— Я сирра для особых поручений, в этом нет ничего оскорбительного. В делах любви, сир Хот, надо соблюдать осторожность и деликатность. Иногда леди не могут сказать прямо, чего хотят, или следует сначала узнать, взаимна ли их симпатия. Так что мне передать леди Райтс?

— Что меня перехватила леди… как там ее? Одна из пяти. Тех, что мною интересовались. Другим вы скажете то же, но поменяете имя. Я уверен, что вы умеете так передать отказ, что ни одна из леди не оскорбится.

— В этом не сомневайтесь.

— Но если вы сами вдруг передумаете насчет лэрда… Можете поставить свое имя вверху списка на все десять ночей, которые я проведу в столице, — он, ухмыляясь, посмотрел на девчонку.

— Ах, вы… Прикидывались недотрогой, а сами!

— Я просто не люблю, когда выбирают меня. Предпочитаю выбрать сам. Что же касается спальни… Он схватил девчонку за руку и притянул к своей груди. Олола уперлась в нее кулачками и пискнула.

— Мы, провинциалы, не так галантны, это правда. Но зато неутомимы.

Дэстен рассмеялся и ослабил хватку. Олола тут же вырвалась и убежала.

… Первой женщиной сира Дэстена стала леди, отчаянно скучающая в своем уделе, мать троих детей. Дед послал Дэстена к ее мужу с важным поручением. Лэрд, толстяк с совиными глазами, также отчаянно скучал.

Прочитав послание сьора Халларда, лэрд мрачно кивнул и пригласил Дэстена на охоту, явно обрадовавшись компании. Охота длилась три дня. Дэстен никогда еще столько не пил.

Вернувшись, он спьяну просто перепутал спальни. Ему казалось, что он поднимается на третий этаж, в то время как ноги упорно оставались на втором. В итоге дверь, куда толкнулся Дэстен, и в самом деле оказалась дверью в спальню. Только в женскую.

На кровати сидела испуганная леди, в которой Дэстен с трудом признал жену хозяина замка. Она была в сорочке, а не в вечернем платье. И волосы распущены.

Дэстен поклонился, и взялся рукой за дверной косяк, чтобы не упасть:

— Простите, леди, я, кажется, заблудился.

— Я покажу тебе дорогу, мальчик, — она подошла и взяла его за руку.

Дэстен подумал, что его ведут в коридор и очень удивился, когда оказался в кровати.

Причем, это была кровать леди.

— Тебе сюда, — она взяла его руку и опустила ее между своих раздвинутых ног.

Наутро Дэстен чувствовал себя прекрасно, он был полон сил и восторженно смотрел на лежащую рядом даму, не замечая ни морщинок вокруг глаз, ни рыхлого живота. Дама же была потрясена: в мальчике оказалось столько энергии и сил.

Дэстен решил выйти в окно и повис на руках на карнизе. Все-таки это был второй этаж. Ловко перебирая пальцами и ища ногами выступы в стене, Дэстен поднялся на третий этаж, оставив леди в обмороке. Мальчишка оказался еще и хулиганом.

Хозяева были так гостеприимны, что сир Хот задержался в их замке на двадцать лун, не обращая внимания на разгневанного деда. Который каждое утро требовал любимого внука к себе. Когда же Дэстен наконец вернулся в Нарабор, сиру Хоту устроили выволочку.

— Тебе так понравилась провинция? — ехидно спросил дед. — Там, похоже, особенно вкусные фрукты.

Дэстен невольно порозовел, вспомнив и в самом деле похожие на огромные сливы коричневые соски, которые он каждую ночь вкушал, причмокивая от удовольствия. Но дед внезапно подобрел:

— Я совсем забыл, что ты не высший. И тебе уже нужна женщина. На вот, возьми, — в руку Дэстена упал мешочек с монетами. — Сходи в бордель. И пусть молодые шлюхи сотрут из твоей памяти воспоминания о старой суке, которой так несказанно повезло.

— Она не старая! — возмутился Дэстен. О леди, чье имя он вскоре забыл, у него остались приятные воспоминания, которые так и не стерлись из памяти.

— В тебе слишком много нашей крови. Женщины всегда будут за тобой гоняться. Они верят во всякую чушь. В магию, например. Они будут искать в твоих объятьях излечение от тайного недуга, какого-то особого удовольствия, удовлетворения своих амбиций. Не потакай им, Дэстен и не верь. Когда-нибудь ты встретишь девушку, которая будет тебя любить просто за то, что ты есть.

Неважно, сир ты или лэрд, и сколько в тебе крови высших. Радуйся, что ты свободен. Тебе не надо жениться по указу.

… — Жарких вам дней!

— Огня в ваш дом!

— Да здравствуют Закатекасы!

— Слава Готвирам!

Жених и невеста пришли, чтобы принять поздравления наемников. Принц Линар показался Дестэну несчастным, хотя держался красавец стойко.

«Хорошо, что мне не придется жениться на той, кого сочтут подходящей партией», — подумал Дэстен. «Наемникам вообще не обязательно жениться. У них нет родового гнезда, хорошо, если удастся за время службы скопить денег на дом. Многие так и умирают в замке своего лэрда. Я не имею право осуждать Ололу».

Он поискал глазами знакомое платье, но сирра по особым поручениям опять куда-то исчезла. В эту ночь у нее много работы. Дэстен поспешил уйти, чтобы и в самом деле не оскорбить какую-нибудь леди. Которая решится сама к нему подойти, не прибегая к услугам неуловимой Ололы.

Спускаясь на первый подземный ярус столичной резиденции Халлардов, где Дэстену отвели покои, он невольно вспомнил забавного коротышку и его «потрясающий экземпляр!». Эти тателариусы, они и в самом деле странные.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Юг в объятьях севера предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я