Сказки Ветра. Сборник сказок для детей

Алёна Бессонова

Спасибо тебе, друг, что ты открыл книгу и впустил меня в свою комнату. Я не просто Ветер, я Ветер Перемен – большой фантазёр. Я много видел, слышал и запоминал, чтобы потом рассказать тебе. Я хочу, чтобы сказка повернулась к тебе самой интересной стороной. Сейчас в моём сундучке скопилось множество сказочных историй. Они так и рвутся, так и просятся рассказаться.

Оглавление

О странствующем альбатросе по имени УР

— Какой бездарный памятник, — проскрипел Ветер Сквозняк, лениво шляющийся по прибрежному посёлку. — И кому? Безмозглой птице! Альбатросу!

— Отчего уж такой бездарный? — пролетая мимо, спросил Ветер Перемен. — Хороший памятник славной, героической птице. Ты, Сквозняк, как всегда, сплетни разносишь, дрязги устраиваешь. Что ты знаешь об этой птице?

— Знаю — жрёт много. Крыльями не машет, ленится, — Сквозняк криво улыбнулся. — На тебе, Ветер, катается, как на лошади. Тебе не обидно быть у альбатроса средством передвижения?

— Помогать птицам летать — моя работа, моё призвание, — Ветер Перемен с нежностью посмотрел на памятник альбатросу. — Помогать летать такому странствующему альбатросу, как Ур, ещё и почётно…

— Почётно?! — скривился Сквозняк. — Сколько килограммов почёта он вывалил на твои плечи? После такого почёта — помёта, наверное, долго дурно пахнет!

— Когда я законопачу тебя в старую морскую бочку с тухлой рыбой, ты тоже будешь дурно пахнуть, — вскипел Ветер Перемен.

— Эй-ей, Ветры, как не стыдно ссориться?! — вмешалось в разговор дождевое Облако. — Освежу вас водичкой, поостынете немножко. Не связывайся с ним, Ветер Перемен, скользкий он. Лучше расскажи мне и моим подружкам — кучевым облакам об альбатросе Уре. Слышала я что-то, но как-то всё вокруг да около, точно никто ничего не знает. Нам очень интересно, расскажи!

— Я, пожалуй, полечу. Вам интересно, а мне нет, — проворчал Сквозняк, кашлянул и удалился.

— Как хорошо, что Сквознячок — соплячёк ушёл, — вздохнуло кучевое Облако. — Рассказывай, Ветер, рассказывай!

Долго уговаривать Ветра Перемен не пришлось. Ему самому хотелось вспомнить ту давнюю историю.

Ветер прикрыл глаза и ушёл в свои воспоминания:

— Этот день для Ура был самым счастливым и самым несчастным.

Да, этот день для альбатроса Ура был самым счастливым и самым несчастным. Утром его подружка по имени Айя первый раз снесла яичко. Альбатросы долго не несут яйца. Начинают только тогда, когда им исполнится восемь-десять лет. Срок для птиц немалый. В кладке всегда только одно яйцо. Птица садится на яйцо, греет его теплом своего тела. Сидят птицы на яйце неотлучно месяца три-четыре. Ни при каких условиях яйцо не должно остыть, иначе оно протухнет и птенец на свет не появится. И это тоже не всё. Как только малая птичка вылупится, её нужно выкормить. Процесс долгий, кропотливый. Месяцев десять родители кормят своё прожорливое чадо.

— Завтра я сяду на яйцо, — сказала Айя альбатросу Уру. — Сегодня последний раз хочу полетать вместе с тобой над океаном. Позволь мне, Ур! Хочу покататься на волне, взлететь в синее небо, рассказать подружкам — облакам о нашей будущей детке, попрощаться с Ветром. Позволь мне, Ур!

Айя так жалобно просила, что Ур не смог ей отказать.

— Кто посмотрит за яйцом? — спросил Ур.

— Я договорилась с соседкой из ближнего гнезда. Полетели.

Альбатрос — странная птица. Тело небольшое, а крылья огромные. Нет больше таких крыльев ни у одной из летающих в мире птиц. Уйти в полёт альбатросы могут с гребня волны или берегового утёса. Летать им всегда помогает ветер. Сутками парят птицы в штормовом небе. Вода и ветер — вечные спутники альбатросов. Айя любила летать. Её белые крылья с чёрными перьями на концах сверкали на солнце. Она смеялась от счастья, задевая клювом волну. Потом разворачивалась к ветру и вновь, не шелохнув крыльями, взмывала ввысь. Там Айя перелетала с одного облака на другое, делилась своей радостью о будущей детке.

— Ур, Ур, Ур! — нёсся ликующий клёкот из облаков.

— Айя, Айя, Айя! — вторил ему альбатрос. — Айя, как мы назовём свою дочку?

— Мы назовём её Ирри, Ирри, Ирри!

— Если это будет сын?

— Нет, Ур, у нас обязательно будет дочка! — смеялась Айя. — Смотри, Ур! Какая красивая яхта под нами. Надо её лучше рассмотреть!

Ур увидел, как на яхте с белыми парусами и двумя синими полосами на бортах мужчина в красной бейсболке заправил стрелу в лук. Натянул тетиву.

— Берегись моя люби-и-и — айя-айя-айя! Айя! — неистово закричал Ур.

Он не успел.

Стрела попала Айе в сердце. Птица умерла мгновенно. Только эхо не хотело понять, что Айи больше нет. Оно носило и носило в облаках её смех.

Мужчина повторно натянул тетиву и направил стрелу в сторону Ура.

— Это хорошо! — подумал альбатрос. — Там, на дне океана, мы будем вместе!

Альбатрос Ур летел прямо на стрелу. Расстояние между человеком и птицей сокращалось. Ур видел глаза человека, убившего его Айю.

Человек не выдержал взгляда птицы, опустил лук.

Ур ещё долго кружил над яхтой. Он ждал.

— Стреляй! Стреляй быстрее, негодяй! — кричал альбатрос.

Яхта резко изменила курс, пошла к берегу. Ур закрыл глаза, сложил крылья и пошёл камнем вниз.

— Яйцо! Ты забыл о яйце! — закричал Ветер Перемен, подхватывая птицу. — Если ты умрёшь — умрёт твой птенец. Некому будет его высиживать!

Сквозь рёв плачущих волн и вой штормового ветра альбатрос услышал голос Ветра Перемен. Он открыл глаза, медленно расправил крылья и полетел в направлении Птичьего острова. Туда, где было его гнездо.

Ур сам сел на яйцо. Через три месяца из него вылупился птенец. Это была дочка, такая же беленькая хохотушка, как её мать. Ур назвал её Ирри. Маленькая Ирри имела презабавный вид. Она походила на белый мохнатый клубок шерсти величиной с хорошего индюка. Такой облик ей придавала тёплая шубка из белого густейшего длинного пуха. Из клубка торчала голова с большими чёрными глазами и солидным, не по возрасту, оранжево — красным клювом с крючком на конце. Ур внимательно разглядывал Ирри.

— Ну что же, вполне взрослый клюв и такие же лапы! — удовлетворённо хмыкнул альбатрос. — Крылышки маловаты. Ничего, время есть, подрастут! Ты бы понравилась Айе, детка!

Альбатрос спрятал голову под крыло, Ирри не должна видеть его слёз. Ур больше не летал над океаном в маловетреную погоду. Он летал только в шторм. В грохоте волн не было слышно его плача. Чувство мести маленьким зёрнышком поселилось в сердце альбатроса. Теперь оно выросло до огромных размеров. В штормовых волнах он искал белую яхту с двумя синими полосами на бортах. Выкармливая Ирри, Ур представлял, как однажды он встретит своего врага.

— Я собью его крылом, когда он будет стоять на капитанском мостике. Удар моего крыла силён, он обязательно упадёт в океан. Там его сожрут акулы.

Альбатрос живо представил эту картину:

— Стоп, Ур! Яхта без капитана потеряет управление, врежется в маленькое рыбацкое судно. Погибнут люди. Так не пойдёт! Лучше попрошу океан, он заведёт яхту в Мёртвое море. Оттуда не выбираются корабли, там человек найдёт свою смерть! Стоп, Ур! Не надо вовлекать в свою месть других. Ты должен сделать это сам!

Выкармливая Ирри, Ур выращивал свою месть. Постепенно у Ирри пух заменился на перья. Наконец, наступил момент, когда она во всю ширь расправила свои чудесные крылья. С силой взмахнув ими, Ирри взмыла в небо, подставляя грудь встречному ветру.

— Вот и началась твоя взрослая жизнь, доченька! — восхищённо глядя на Ирри, подумал Ур.

Теперь он свободен. Теперь он может целыми сутками парить над океаном, высматривая своего врага. У жизни есть хорошее правило — кто ищет, тот всегда найдёт!

Однажды это случилось — он увидел его! Белая яхта терпела бедствие. Тяжёлая океанская волна молотом ударяла по палубе маленького судна. Мужчина в красной бейсболке пытался убрать тяжёлые от воды паруса. Не успел, яхту перевернуло.

— Айя! — радостно закричал альбатрос. — Он получил своё! Океан скормит его акулам…

Из — под перевёрнутого днища яхты выплыло две головы: мужчины и мальчика. Мальчик захлёбывался, лихорадочно болтал ногами и руками. Он тонул. Мужчина, вероятно, отец мальчика, пытался подплыть к ребёнку. Злая океанская волна растаскивала их в разные стороны. Мужчина успел ухватиться за обломок яхтовой мачты. Он дико кричал, звал сына.

Альбатрос заметил голову мальчишки на гребне волны. Это была его последняя волна, дальше чёрная пропасть и смерть. Ур не думал, он сложил крылья, спикировал в белый гребень. Время оставалось мало, точнее, его не было совсем, перо не должно намокнуть. Ур поднырнул под мальчика, и тотчас выплыл с ним на поверхность. Расправив крылья, альбатрос не дал мальчишке упасть обратно в воду. Встречный ветер приподнял птицу и понёс её ввысь. Ур успел донести ребёнка до большого океанского корабля.

— Покажи, где его родители, альбатрос!? — прокричал капитан, принимая мальчика с крыльев птицы.

Ур не стал отвечать. Он просто повернул в сторону яхты, терпящей бедствие. Туда, где погибал его враг.

— И что же моряки успели спасти отца мальчика? — спросило кучевое Облако.

— Как вы думаете, кто поставил памятник альбатросу? — спросил Ветер Перемен.

— Неужели папаша?! — удивилось дождевое Облако.

— Да, именно он!

— А мальчик, что стало с ним? — облака притихли, ожидая ответа.

— Он вырос в отличного парня. Окончил мореходное училище, стал капитаном большого океанского судна. — Ветер Перемен улыбнулся. — Иногда он приезжает в прибрежную деревушку в отпуск, навещает отца. Тогда они оба выходят в океан на белой яхте.

— А Ур? — хором спросили облака. — Он умер?

— Почему умер?! — засмеялся Ветер Перемен — Он жив. Альбатросы живут долго, более восьмидесяти лет. Ур так же, как раньше, спасает людей, указывает кораблям место беды.

— А Ирри?

— Ирри всегда рядом с отцом…

— Смотрите! — неожиданно, закричало дождевое Облако. — Под нами белая яхта с синими полосами на борту. Глядите, она теперь называется «Айя».

— Ты ошибся, Ветер, — негромко сказало кучевое Облако, — Айя не погибла, она и сейчас бежит по океанской волне под тугими парусами.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказки Ветра. Сборник сказок для детей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я