Духовные сказки в двуязычном переводе: учи английский легко!

Альмира Рамилевна Усманова

Стремитесь выучить английский язык, но не знаете как? Эта книга – ваш ключ к успеху! Благодаря уникальному методу двуязычного перевода, она поможет вам поднять ваш уровень английского языка.Книга представляет собой сборник вдохновляющих сказок, записанных как на английском, так и на русском языке. Благодаря этому методу вы сможете свободно понимать содержание каждой истории, не ломая голову.Погрузитесь в магию двуязычного перевода и откройте новые горизонты знаний!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Духовные сказки в двуязычном переводе: учи английский легко! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Two rabbits

Once upon a time, in a lush green forest, there lived two cute bunnies named Thumper and Daisy. (Давным — давно в пышном зеленом лесу жили два милых кролика по имени Тампер и Дейзи) Thumper was a hyperactive bunny who could never sit still, while Daisy was a calm and composed bunny who loved to meditate. (Тампер был гиперактивным кроликом, который никогда не мог усидеть на месте, а Дейзи была спокойным и собранным кроликом, которая любила медитировать)

One day, Thumper got tired of always feeling anxious and decided to ask Daisy for help in achieving inner peace. (Однажды Тампер устал от постоянного беспокойства и решил попросить Дейзи о помощи в достижении внутреннего спокойствия.) Daisy agreed to teach Thumper how to meditate and they set off into the forest to find a quiet spot. (Дейзи согласилась научить Тампера медитировать, и они отправились в лес, чтобы найти тихое место.)

Daisy showed Thumper how to sit still, close his eyes, and focus on his breath. (Дейзи показала Тамперу, как сидеть спокойно, закрывать глаза и сосредотачиваться на своем дыхании.) At first, Thumper found it challenging to quiet his mind and stay focused, but with Daisy’s guidance and persistence, he gradually began to experience a difference in his thought process. (Поначалу Тамперу было трудно успокоить свой разум и оставаться сосредоточенным, но под руководством и настойчивостью Дейзи он постепенно начал ощущать разницу в своем мыслительном процессе.)

As time passed by, Thumper and Daisy meditated together every day, and Thumper began to experience increased concentration, better decision-making, and reduced stress. (Со временем Тампер и Дейзи медитировали вместе каждый день, и Тампер начал лучше концентрироваться, лучше принимать решения и меньше испытывать стресс.) He felt more relaxed and at peace. (Он чувствовал себя более расслабленным и умиротворенным.)

Thumper was grateful to Daisy for teaching him the art of meditation, which had helped him attain balance and harmony in his life. (Тампер был благодарен Дейзи за то, что она научила его искусству медитации, которое помогло ему достичь баланса и гармонии в жизни.) They both realized that meditation had not only helped them find inner peace but also improved their overall physical and mental health. (Они оба поняли, что медитация не только помогла им обрести внутренний покой, но и улучшила их общее физическое и психическое здоровье.)

From that day on, Thumper and Daisy continued to meditate regularly and spread the word about the benefits of meditation throughout the forest. (С того дня Тампер и Дейзи продолжали регулярно медитировать и распространяли слухи о пользе медитации по всему лесу.) They became renowned for their calm and balanced personalities and the small animals of the forest often came to them for advice on achieving peace in their daily lives. (Они прославились своим спокойным и уравновешенным характером, а мелкие лесные животные часто приходили к ним за советом по достижению мира в их повседневной жизни.)

As time passed, Thumper became known as the «meditating bunny» to all the forest dwellers. (Со временем Тампер стал известен всем лесным обитателям как «медитирующий кролик». ) And Daisy was celebrated as the wise and balanced bunny who had taught him that all things grow and find harmony and balance when we create quiet and peaceful space within our hearts, just as they have found their own inner balance. (А Дейзи прославляли как мудрого и уравновешенного кролика, который научил его тому, что все вещи растут и обретают гармонию и равновесие, когда мы создаем тихое и мирное пространство в наших сердцах точно так же, как они нашли свое собственное внутреннее равновесие.)

And so, they all lived happily ever after, with Thumper and Daisy being the embodiment of the power of meditation and the importance of creating balance in our lives. (Итак, все они жили долго и счастливо, а Тампер и Дейзи были воплощением силы медитации и важности создания баланса в жизни.)

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Духовные сказки в двуязычном переводе: учи английский легко! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я