Устроиться на работу мечты у одного из самых влиятельных бизнесменов города оказалось легче, чем я думала. Одна маленькая невинная ложь, и должность личной помощницы у меня в кармане. Я получила доступ к важной информации и к самому опасному мужчине, которого встречала в своей жизни. Казалось, слишком просто, чтобы быть правдой. Действительно, слишком… И кошка стала мышкой. Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не ангел для босса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
— Вера? Веро-о-очка!
С тех пор как Лиам выучил ласкательную форму моего имени, на один раздражающий фактор в моей жизни стало больше.
Я резко распахнула глаза и первым делом увидела улыбку своего соседа. Он явно только что вылез из душа, потому что пах свежестью и был мокрым. Стоило ему кивнуть, и на мое лицо упали капли воды. Поморщившись, я со стоном оттолкнула его и села в кровати.
— А почему я в кровати? Как я сюда доползла?
— Я тебя отнес, — ответил Ли, забрав мою подушку и закинув ее себе за голову. Он совсем не стеснялся щеголять передо мной в одном полотенце, завязанном на бедрах. Тоже мне подружка! — Ты заснула над теми чертовыми бумажками где-то в часа четыре.
— И ты не разбудил меня? — возмутилась я и начала одеваться. Даже сразу не заметила, что стою в одном лишь нижнем белье. — Ты с ума сошел, Ли? Ты должен был разбудить меня любыми правдами, а не раздеть и уложить в постельку, как маленькую девочку.
— Уж не думал, что ты будешь отчитывать меня за то, что я проявил заботу, — возмущенно заявил он.
— Спасибо, но мне не нужна забота! — заверила я. — Это я должна заботиться о… о тех, кого люблю. Ясно? Мне нужна эта работа. Зря я что ли просила тебя о помощи? Я буду сидеть ночами и переводить чертов доклад, потому что не хочу давать Россу повод выгнать меня.
— Брось, Вера! Можно придумать любую отмазку и доделать работу в офисе, — заворчал Лиам, сложив руки на груди, отчего его мышцы еще больше напряглись. Кажется, кто-то переусердствовал с походами в качалку. — Ты не подписывалась на круглосуточную работу. Он придумал это задание, чтобы отомстить тебе за шарфик.
— Мы этого не знаем, я это в штуку вчера сказала. И в трудовом договоре сказано, что в мои обязанности входит внеурочная работа до двадцати часов в месяц, не включая деловые поездки. Этот спор бессмысленный, Ли! Я не хочу начинать с этого утро. Мне осталось каких-то пять страниц. Который час?
Застегнув на себе красную юбку, которую нашла в пакете, я подбежала к телефону и ужаснулась, увидев там три пропущенных от Росса.
— Он звонил? — опять ужаснулась я и посмотрела на соседа. Тот сжимал челюсти, как будто боролся с бешенством. — И ты поставил мой телефон на бесшумный режим?
— Он перегибает палку, Ви, — вот и все, что Лиам сказал в свое оправдание.
— А тебе-то что? — непонимающе спросила я и быстро нажала кнопку вызова. Росс ответил сразу же, даже не дав мне перевести дыхание.
— Перевод? — спросил он без всяких предисловий и приветствия.
— Оу… Да! Почти готов. Еще полчаса…час, и…
— Через час я буду у тебя. Собери вещи на два дня.
И это все, что он мне сказал.
— Алло? — позвала я, а услышав короткие гудки, в растерянности уставилась на Лиама. — Что значит, собери вещи на два дня?
Ли выругался по-русски. В его исполнении маты звучали еще более агрессивно.
— Он забирает тебя в командировку, вот что, — сказал он и слез с кровати, чтобы достать со шкафа чемодан. А затем с силой бросил его на кровать и начал вываливать все вещи с пакетов. Вчера я так и не успела развесить их по вешалкам. — Ты видишь, что он не собирается тебя щадить? Подумай хорошенько, так ли нужна тебе эта работа? Потому что лично я не хочу видеть твое измученное тело, заснувшее над бумагами. И тем более не хочу навещать тебя в больнице, когда ты туда попадешь с нервным срывом или инфарктом.
— Господи, прекрати! — заорала я, направляясь в ванную. — Ты не моя мамочка. Что с тобой вообще такое? Не с той ноги встал? Поссорился с бойфрендом?
— Ой, заткнись! — бросил он мне вдогонку.
Я покачала головой и начала чистить зубы со скоростью метеора. Лиам никогда не был дотошным, но сегодня он вывел меня из себя этой заботой. Она не нужна мне. Я привыкла все делать сама.
Умывшись, я выпрямилась и увидела в зеркале Лиама. Он подпер косяк ванной и смотрел на меня с сожалением.
— Я упаковал вещи.
— Спасибо, — поблагодарила я, схватившись за расческу.
Ли подошел ближе и обнял меня, положив свой подбородок на мою макушку. Я засмеялась и попыталась оттолкнуть его, но он не отошел.
— Мне надо собираться, — напомнила я. — А потом напечатать оставшиеся пять страниц перевода в скоростном режиме.
— Для чего тебе нужны деньги, Вера? — без шуток спросил Лиам. Он редко бывал серьезным, но сейчас буквально застал меня врасплох. На секунду я даже подумала поделиться, но… Не хочу его впутывать, нет. По большому счету, ему лучше вообще держаться от меня подальше, чтобы никто не видел нас вместе.
— Кому не нужны деньги? — увильнула я.
— Если у тебя проблемы, скажи мне, — потребовал он.
Я покачала головой и все же вырвалась из его хватки, чтобы собрать волосы в хвост.
— Я уже сказала, что позабочусь о себе сама. Если хочешь помочь, сделай мне кофе и сэндвич с арахисовым маслом.
Он еще мгновение с недовольством меня рассматривал, но после улыбнулся и чмокнул в затылок.
— Всем нужна забота, Ви. Ты просто отвыкла от этого. Но я тебе напомню.
— Это очень мило! — похвалила я. — Начни с кофе и сэндвича.
Он ушел, а я с большой грустью подумала, что ни одной девушке не достанется этот шикарный с ног до головы мужчина. Но Лиам и правда слишком хорош, чтобы быть натуралом.
***
Хорошо! День второй. Я еще лучше, чем вчера. Волосы собраны в конский хвост, на лице приятный макияж и легкая профессиональная улыбка, одежда первоклассная, сидит идеально. В моей руке папка и флэшка с готовым переводом, а рядом небольшой чемоданчик на колесиках с одеждой для командировки. Я уже стою у дороги и жду босса. Разве я не самая лучшая помощница в мире?
Стоило мне об этом это подумать, как из-за угла появился черный Мерседес. Люди уже начали покидать свои дома, и на дороге было довольно много машин, но я знала, что именно в этом Мерсе мой псих. Просто знала.
Машина остановилась прямо возле меня, и заднее окно опустилось.
— Доброе утро, мистер Росс, — поприветствовала я.
— Прекрати так раздражающе улыбаться, даже я не выспался, — заворчал он. Я хмыкнула и протянула ему папку, когда он вышел из машины. — Кофе?
— Я уже пила, спасибо.
— Помог?
— Нет, — честно призналась я.
— Поспишь в самолете. Там есть кровать, — пробормотал Росс, уже погрузившись в бумаги. Он не читал их, а пересчитывал.
— О, так мы летим? И куда?
За мной появился охранник Адам и начал грузить чемодан. Мы обменялись приветствиями, и я всерьез задумалась, откуда он взялся. Клянусь, что не видела, как он выходил из машины.
Я бы спросила прямо, но моей руки коснулся Росс. Он забрал флэшку и положил ее в карман.
— Расскажу по дороге. Платье взяла?
— Эм…
Я даже не подозревала, что находится в том чемоданчике. Но Лиам бы точно не смог запихнуть все.
— На всякий случай я лучше…
— Вера! — голос Ли прозвучал как никогда вовремя. Обернувшись, я увидела его у двери в наш подъезд. В одних только джинсах, слишком низко сидящих на талии, и с черным мусорным пакетом в руках. Из пакета торчала вешалка. Он поманил меня пальцем, а я представила, как душу его. Какого черта он вытворяет?
— Одну секунду, — попросила я начальника, усердно пряча глаза. Не думаю, что он собирался сказать что-то приятное, потому я сразу подбежала к Ли и выхватила пакет.
— Скажи, что в нем платье.
— Я подумал, он потащит тебя на ужин или что-то в этом вроде, — ответил Ли. — Чехол порвался.
— Что-то в этом роде, да. Спасибо, милый! Ты лучший! — похвалила я и похлопала его по голой груди. — Еще раз так покажешься при нем, и я натяну твои трусы тебе же на голову.
— Я не ношу трусы, — ответил он, улыбаясь и смотря при этом на Росса.
— Я серьезно, Ли! Прекрати соблазнять этим телом моего босса! — зашипела я как можно тише. — Ты же сам сказал, что ему не интересно.
— Кто сказал, что я соблазняю его? — Лиам наконец посмотрел на меня, но улыбаться не перестал. Он всегда подкалывал меня. За это и получил. Я шуточно ударила его кулаком в пресс, а он якобы от боли согнулся и поцеловал меня в щеку на прощание.
— Никого не води в мою квартиру! — строго пригрозила я. — Я узнаю!
— Никого не соблазняй в поездке, — моим же тоном повторил Лиам. — Я не узнаю, но буду тобой недоволен.
— У меня не будет на это времени! — уже уходя от него, заверила я. И хотя наш разговор с соседом длился меньше минуты, Росс встречал меня таким угрюмым взглядом, будто бы я задержала его на час.
— Платье взяла! — объявила я и передала вещи Адаму. — Кстати, откуда ты взялся?
Парень включил режим «покер фэйс».
— Садись в машину, Вера, — приказал Росс. Похоже, ему надоело придерживать для меня двери. Как будто я не могла влезть в машину без его помощи. Я махнула на прощание Ли и села.
Выдохнула. Сердце неугомонно колотилось, и я никак не могла успокоиться. Можно было бы все свалить на бессонную ночь и слишком крепкий кофе, но зачем себя обманывать? Я страшно не любила поездки. И сюрпризы просто ненавидела. Но именно это нужно Россу — полное доверие и беспрекословное послушание.
Как только мы тронулись с места, он заявил:
— Чикаго.
Я деловито кивнула и озвучила свои мысли:
— Там находится главный офис нашей компании.
Росс мог бы подтвердить мои догадки хотя бы кивком, но вместо этого резко сменил тему.
— Как давно ты знаешь своего соседа? — спросил он и уставился на меня так, будто бы я уже сдала его врагам с потрохами. Посмотрела на передние сидения, к своему разочарованию подметила, что водитель и охранник слушают, и несмело ответила:
— Оу. С тех пор, как переехала сюда. Два месяца… Нет, два с половиной.
— Ничего, — сделал свой совсем непонятный мне вывод босс.
— Ну, со дня знакомства мы виделись почти каждый день, так что для меня это все же приличный срок, — поделилась я.
— Хочешь сказать, что зная человека всего два месяца, ты можешь полностью доверять ему? — спросил Алан, в свою очередь не понимая меня.
Лиам явно не нравился ему, но я в упор не видела причин такого отношения. Потому решила сразу расставить все точки над «i».
— Знаете, мистер Росс, у меня было много так называемых друзей в школе, а после в университете. Но когда в жизни наступила черная полоса, ни один из них не протянул руку помощи. И в то же время Лиам, совершенно незнакомый и чужой человек, помог мне. С этого началось наше знакомство и дружба. Он ни разу не подвел меня, так что, да, я доверяю ему.
Казалось бы, тема исчерпана…
— Расскажи, — потребовал Росс и даже сел так, чтобы удобнее было пилить взглядом.
Что ж, раз он хочет знать все… Я дам ему все!
— В день переезда я заносила коробки, и дверь захлопнулась. Управляющего не было дома. Я просидела на крыльце полчаса, когда нужда позвала. К тому времени я успела перенести все вещи к двери, и в коридоре образовался завал. Лиам вышел из квартиры напротив, собираясь на пробежку. Помимо игр он еще увлекается спортом. Он случайно перевернул коробку с моими… одеждой. — Пожалуй, я слишком увлеклась, вдаваясь в подробности. Это было белье! Он перевернул коробку с моими трусиками, и одни из них повисли у него на ноге. Вспомнив то, как он прыгал, чтобы не наступить на них, я сжала губы, пряча улыбку.
— И? — нетерпеливо поторопил Росс.
И я подумала, что мне достался самый симпатичный в мире сосед. По крайней мере, мне показалось, что между нами проскочила искра, когда он предложил мне подождать управляющего у него. Оказалось, Ли просто забавлялся. Он признался в своей ориентации только после того, как споил, и я начала откровенно его клеить. С тех пор он подкалывает меня каждый раз, когда ловит за рассматриванием его тела. Мне просто нравится смотреть, что такого? Я уже давно свыклась с мыслью, что моим он никогда не станет! И конечно, все это я упустила, предоставив начальнику упрощенную версию:
— Он помог мне тогда. Пригласил в гости, а когда мою дверь открыли, занес все коробки. Утром я отблагодарила его блинчиками. Вечером он угостил меня пиццей и показал район. Мы отлично ладим. С ним легко и приятно общаться, я могу попросить его о чем угодно в любой момент. Мне достаточно этого, чтобы считать человека своим другом.
— Я могу попросить тебя о чем угодно, и ты сделаешь это, — заключил Росс. Кажется, ход мыслей этого мужчины мне вообще не дано понять!
— Я работаю на вас! — со смехом произнесла я.
Но Алан оставался совершенно серьезен.
— То есть, ты выполняешь мои просьбы, получая что-то от меня. А ты не допускала мысль, что абсолютно все люди так устроены? Вопрос лишь в том, что человеку от тебя нужно. Им всегда что-то нужно.
Ненавижу его взгляд! Как в самую душу глядит и выжигает там свое клеймо. Как будто все знает и специально подбирает слова так, чтобы в них было двойное дно.
— Лиаму ничего от меня не нужно, — заверила я, очень надеясь, что на этом разговор будет закончен.
— Я бы на твоем месте не был так в этом уверен.
Ну и упрямец!
— Если вы намекаете на то, что он переселился ко мне, то это временно. В его квартире красят стены. И у него нет видов на меня, он встречается кое с кем.
Я не стала уточнять, с кем именно. Что-то мне подсказывало, что это лишь больше настроит консервативного психа против моего друга нетрадиционной сексуальной ориентации. Таким просто нет места в идеальном мире Алана Росса.
— Я не намекаю, Вера. Я предпочитаю проверять и доверять лишь фактам, — ответил он, смотря на дорогу. — Нил Андерсон, управляющий твоего дома, заверил, что ни в одной из его квартир не красят стены. Факт.
Телохранитель на пассажирском кивнул, и мне вдруг все стало ясно. Он и не уезжал вчера. Росс дал ему указания проследить за нами? Допросить жильцов дома?
Я посмотрела на своего психа именно как на психа.
— Вы что же, целое досье на нас собрали?
О том, что он «пробьет» меня, я даже не сомневалась. Но Лиам… Это именно то, чего я боялась! Теперь на одну сраную головную боль больше! Ведь когда я исчезну, Росс придет к Ли выбивать у него информацию. Черт…
Я только сейчас представила, какой станет моя жизнь после всего. В ней больше не будет Лиама. Я привязалась к нему слишком сильно, хотя и не должна была. А очень скоро придется обрубить все концы.
От этой мысли что-то оборвалось внутри меня и полетело вниз тяжелым грузом, пока не разбилось вдребезги на мелкие осколки. Это больно. Но я знаю, как больнее, и не могу допустить, чтобы мрачная часть моего прошлого пробралась в будущее.
— Не это важно, а то, что он обманул тебя, чтобы проникнуть в твою квартиру, — ответил Росс тогда, когда я уже и не надеялась услышать ответ. Еще и добавил, снова ко мне повернувшись: — Ты не должна быть такой доверчивой. Это то, чему я собираюсь научить тебя в первую очередь.
В первую очередь он научил меня работать быстрее, чем обычные люди, в раза так три. Но говорить это вслух я не стала. А с Лиамом, похоже, предстоит серьезный разговор.
После Чикаго.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не ангел для босса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других