Призрак поместья Торнхилл

Альва Морис, 2023

В мрачном поместье Торнхилл в пригороде Лондона прогремело убийство. Во время празднования собственного Дня рождения была отравлена богатая меценатка Ребекка Болейн. Домочадцы твердят, что Ребекку убил некий призрак поместья Торнхилл. Поместье прячет скелеты в стенах – люди хранят секреты в сердцах. Распутать сложный клубок лжи и предрассудков предстоит молодому детективу Адриану Ларсену и его помощнику Теду Ясудо.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Призрак поместья Торнхилл предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1. Странная, странная семейка Болейн

Мухи лениво ползали по идеально блестящей поверхности стола, пока мой палец бездельно прокручивал колёсико мыши. Уже неделя, как наше детективное агентство превратилось в театр скуки и уныния. Последнее дело мы с Ясудо раскрыли даже раньше срока, и я теперь с грустью отсчитывал оставшиеся в кошельке купюры.

Знакомьтесь, Адриан Ларсен собственной персоной, в прошлом — наследник яхтенного бизнеса, в настоящем — курильщик и неудачник, погнавшийся за мечтой стать частным детективом. «Мама, я уеду жить в Лондон» — бросил я родителям, прежде чем собрать вещи и уехать в пресловутое «никуда» из родного Стокгольма.

Обычно в моей жизни все не так плохо, и я не поддаюсь унынию, но сейчас безделье просто одолевало меня, и даже шутки над малышом Тедди не помогали. Вспомнив о своём помощнике, я откатился на стуле, выглядывая в коридор — Ясудо продолжал заниматься своим любимым делом — «упорядочением наших документов» или «бумажкадрочерством», как я это всегда называл.

Не поймите неправильно, я всегда был «за» порядок на работе, в столе и жизни, но малыш Тедди мог часами копаться в документах, наклеивая разноцветные ярлычки делам и, делая пометки. В прошлом году я даже купил ему ручки с блестками на Рождество. «Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы помогало раскрывать убийства и ловить на измене неверных мужей», как говорится.

— Ты отправил последний счет миссис Ханниган? — в сотый раз за день спросил я, заранее зная ответ.

— Нет, — из чистой вредности ответил Ясудо, не отрываясь от своего занятия. Из предыдущей сотни ответов я знал, что отправил, просто от скуки атаковал помощника вопросами.

От дальнейший бессмысленной дискуссии нас оторвал телефонный звонок. Словно умирающий от жажды, Тед бросился к телефону как к единственному источнику воды на Земле.

— Алло? — из трубки послышались неразборчивые звуки, Ясудо оторвал трубку от лица и повернулся ко мне, — это Ким, переключить?

Я коротко кивнул и принял звонок от одной крайне язвительной и до одури профессиональной судмедэксперта, которую всей душой ненавидел и обожал одновременно.

— Ларсен, тут женское тело привезли, — большинство наших диалогов начинались именно с этих слов, — предположительно, жертва была отравлена.

Я выудил сигарету из пачки и прикурил, слушая голос на том конце провода. Если бы у голоса был цвет, то цветом Ким однозначно был бы чёрный. Мисс Новак была обладательницей иссиня-чёрных волос, таких же чёрных глаз и самого, что ни на есть чёрного юмора. За это я её любил.

— Угу, — издал звук я, чтобы показать своё участие в диалоге.

— Давай, Ади, метнись сюда кабанчиком, мне нужно быстро провести осмотр и заключить с тобой акт.

— Какой ещё акт? — Я устало провел ладонью по лицу, к слову, я ненавижу такую вариацию моего имени.

— Половой, блин, Ларсен! Очнись, выкури пару сигарет и будь здесь через полчаса, мне еще отчет готовить. — С этими словами Ким бросила трубку, и я последовал её примеру.

— Психованная, — пробурчал я сквозь зубы, набрасывая пиджак и выходя из кабинета.

— Что у неё? — спросил вмиг оживившийся Тед, всё-таки безделье мучало не только меня.

— Мёртвая женщина, предположительно отравлена, Ким просит приехать для заключения акта, — пожал я плечами, запирая двери нашего агентства.

— А подробности? — не унимался Ясудо, — имя и возраст? При каких обстоятельствах была убита, почему вызвали именно нас?

Я резко развернулся на пятках, оказываясь прямо перед лицом Теда и невольно выдыхая дым прямо на помощника, тот недовольно поморщился.

— Тедди, ты же слышал нашу беседу, ведьма явно не в настроении, а в таких случаях я предпочитаю выяснять все детали на месте, — я кивнул в сторону выхода, и мы бодрым шагом двинулись к моей старенькой, но вполне работоспособной Honda.

Дорога к уже хорошо знакомому нам обоим центру судебно-медицинской экспертизы, где работала Новак, заняла не более сорока минут, и видит Бог, заняла бы еще меньше, если бы не проклятый дождь, нещадно застилавший лобовое стекло машины.

Я уже говорил, что ненавижу этот ваш туманный Альбион?

Унылое серое здание центра судебно-медицинской экспертизы поблескивало грязно-жёлтыми окнами, приветствуя нас. Подняв воротники, мы бегом направились ко входу, намереваясь отдать как можно меньше одежды на растерзание ливня, но он успел за считаные секунды просочиться под ткань.

— Здорова, Гарри! — кивнув зависшему у мониторов охраннику на входе, мы поспешили внутрь здания.

— Иногда кажется, что Гарри давно умер, — шепотом проговорил Ясудо, нажимая на кнопку лифта, — как ни пройдем, он всё в той же позе, смотрит в экраны.

Я одобрительно хмыкнул, проверяя пачку сигарет в кармане.

— Шутки про смерть, Тедди? Растёшь в моих глазах, — под цоканье помощника я отправил сигарету в рот, чиркая зажигалкой.

Лифт уже успел спустить нас на цокольный этаж, где располагался морг и лаборатории. Двери бесшумно открылись, являя нам облаченную в белый халатик фигуру Новак.

— Здесь не курят, Ларсен — чёрные глаза Ким опасно блеснули, и еще не успевшая увидеть огонёк сигарета полетела в мусорку, — привет, Тед, — в сторону Ясудо была направлена холодная улыбка, что на языке Новак означало почти симпатию.

— Привет, Ким, — неловко произнес мой помощник, спеша спрятать глаза.

И так всегда, мне — тычки и обвинения, Теду — улыбки и стрельба глазками. Вот только Ясудо при виде любой особи женского пола, не обделенной стройными ногами и милым личиком, безбожно терялся, краснел и забывал английский язык.

«Эх, Тедди, Тедди, когда-нибудь дядя Адриан научит тебя общаться с дамами» — пронеслось в моей голове, пока мы шли по коридору, неприятно напоминавшему больничный.

— Ким, радость моя, — Новак снова полоснула меня глазами, не останавливая хода, — не поделишься ли с нами деталями дела? По телефону ты не была особо щедра на подробности.

Грубо толкнув дверь в морг, судмедэксперт буквально ворвалась в свою пахнущую смертью и химикатами обитель, шлепнула папку на стол и резко развернулась к нам.

— Женщина, пятьдесят один год, предположительно отравлена неизвестным веществом прямо во время празднования своего Дня рождения, поступила к нам два с половиной часа назад, — сухо отрапортовала девушка, натягивая перчатки.

Мы с Тедом повернулись в сторону прикрытого простынёй тела. Ясудо, как обычно, старался держаться подальше от трупа, а я же уже давно не чувствовал ни страха, ни отвращения при виде мертвых, порой, изуродованных людей.

— Почему вызвали нас? — задал я наш общий с Тедом вопрос, на что Новак демонстративно закатила глаза.

— Скажи мне, Ади, — я внутренне напрягся, когда эта русская начинает использовать такую вариацию моего имени, беды не миновать, — у меня на заднице закреплена антенна?

— Антенну не припомню, — просто ответил я, — тату на ягодице помню, а антенны не было.

Даже не глядя на Ясудо, я буквально кожей ощутил, как краска залила его лицо. О наших с Ким недоотношениях ему известно не было, да и сообщать, собственно, никто не планировал. Новак в отличие от моего помощника смущенной не выглядела, только разозленной.

— Вот именно, Ларсен, — процедила она, откидывая простыню с тела, — я тебе не радиовещатель и не передатчик. Мне тело привезли, адвокат и полицейский заявили, что погибшая указала в завещании ваше агентство, я проверила бумаги и связалась с вами. Всё, остальное узнаешь у адвоката миссис Болейн.

Фамилия убитой показалась знакомой, я приблизился к её лицу, стараясь понять, откуда мне она известна.

— Болейн? Та самая Болейн? — Ясудо, наконец, отошел от шока и включился в беседу.

— Если ты про Анну Болейн, то жертва вроде как с ней в далеком родстве, как, собственно, и все богатые семьи Лондона, — протянула сосредоточенная Ким.

— Нет, я про меценатку Ребекку Болейн, что недавно вошла в список Forbes и построила больницу в Беркшире, — с легким налетом обиды возразил Тед.

«Бинго!» — кивнул я собственным мыслям, похоже, имя погибшей мне было известно из новостей.

— Ага, кажется, да, — равнодушно ответила Ким и продолжила к наружный осмотр останков.

Мы с Тедди тоже внимательно скользили взглядом по кажущейся восковой коже убитой, ища малейшие признаки травм и вообще все, что выбивалось из «нормальной» картины.

— Мне кажется, или у неё выступила сосудистая сетка, это возрастное? — Спросил Ясудо, указывая на красно-синие нити, расползшиеся вокруг глаз.

— Нет, Тедди, это лопнувшие сосуды и капилляры, предположительно, вследствие отравления, — медленно проговорила Ким, раздвигая корни волос убитой.

— Ты такое встречала раньше? — Я пытался вспомнить разом все изученные посмертные признаки отравления и виды ядов.

— Не-а, это довольно нетипично, что только хорошо для вас, — всё так же нараспев проговорила Новак, случайно толкнув бедром Теда, отчего тот едва не подскочил на месте, — чем нетипичнее признаки, тем уже круг возможных ядов и токсинов.

Ещё раз оглядев тело и не заметив более ничего примечательного, я повернулся к Теду, тот молча качнул головой, показывая, что тоже больше ничего не видит.

— Я бы хотел поговорить с адвокатом миссис Бёрнелл и поскорее осмотреть место происшествия, здесь мы увидели достаточно. Когда будет готов предварительный отчет по вскрытию?

— Часа через три, — устало отозвалась Новак, — адвокат сидит в приёмной, можете там с ним поговорить, я наберу, когда закончу.

— Спасибо, Ким, — пролепетал Тед, девушка махнула ладонью в нашу сторону, и мы вышли из морга.

Не прошло и минуты, как пытливый мозг Ясудо яро набросился на полученную информацию и теперь выдавал череду вопросов и умозаключений.

— Как думаешь, почему такая богачка вдруг решила обратиться в нашу контору? Мы ведь в последнее время даже толком рекламу нигде не даём, — лицо Теда стало угрожающе-серьезным, как бывает всегда, стоит нам взяться за новое дело.

У меня не имелось привычки вести пустые беседы и отвечать на вопросы, ответы на которые я и сам не знал. Так что, мы шли молча.

— Миссис Болейн была убита во время собственного Дня рождения, — продолжал Ясудо, не обращая внимания на моё молчание, — скорее всего, это кто-то из её родственников или прислуги, у кого есть доступ к еде и напиткам.

— Точно, убийца — дворецкий!

— И, если она действительно была отравлена, — Тед снова пропустил мою реакцию мимо ушей, — значит, убийство совершила женщина. Женщины по статистике в три раза чаще мужчин используют яд для убийства своих жертв.

— Отлично, Тедди, — я не удержался и хлопнул парня по плечу, — получается, убийца не дворецкий, а дворецкая! Всё, закрываем дело и идём пить коньяк.

— Я не пью, а ты — клоун, — Ясудо неодобрительно цокнул, дёрнув плечом, — обязательно всё превращать в фарс? Мы же можем обсудить предварительные теории.

Я остановился посреди коридора, заставляя тем самым детектива встать напротив, угрюмо глядя мне в глаза.

— Тедди, дорогой мой, милый мальчик, — скажи мне, какова средняя температура по больнице? — Ясудо закатил глаза, но я продолжил: — Я говорил тебе раньше и повторюсь снова: первое, есть ложь, есть гнусная ложь, а есть статистика. Второе, мы строим теории исключительно на основе фактов, а не наоборот. Иначе мы начнём неизбежно подгонять факты под нашу теорию.

— Конан Дойла будешь цитировать?

— К нашему счастью, сэр Артур тут был как нельзя прав, — обстановка слегка разрядилась, и мы успели подойти к дверям приёмной, где нас ждал адвокат.

В небольшой комнатке за скромным казенным столом сидел полноватый тип в вопиюще-дорогом костюме, с таким блестящим, лоснящимся лицом, что можно было предположить, будто оно смазано жиром. Услышав, как мы вошли, тип отставил стаканчик с дрянным кофе из автомата и направился к нам, протягивая руку для пожатия.

— Грэгори Уозлик, адвокат почившей миссис Болейн, — представился мужчина, и я едва сдержал смешок, пожимая его толстую, тёплую ладонь.

— Адриан Ларсен, старший детектив агентства «Marion Lane» и мой помощник, Теодор Ясудо, — я кивнул в сторону японца, и адвокат добродушно пожал вторую ладонь.

Сконфуженно улыбнувшись, мужчина едва не подпрыгнул на месте, засуетившись в поисках собственного портфеля. Щелкнув позолоченным замком на кожаных ремешках, адвокат откинул крышку портфеля, выудил аккуратную папку с листами и протянул мне.

— Контракт на текущее расследование, подписанный от имени Ребекки Болейн. Если вы согласны взяться за это дело, просто поставьте Вашу подпись, мистер Ларсен.

Я пробежался глазами по листам, натыкаясь лишь на стандартные формулировки договора, но добежав до строчки с суммой гонорара, я мысленно присвистнул. Указанная сумма была вдвое больше, чем мы с Тедом получили за последний месяц. Вместе. Ясудо заглянул мне через плечо, и, бегло глянув на лицо помощника, я без слов прочитал на нём заветное «Да!».

Я быстро чиркнул свою подпись в левом углу и протянул контракт обратно адвокату, тот с довольной улыбкой спрятал папку в портфель, оставляя мне копию. Грэгори Уозлик опустился на стул, неуклюже закидывая пухлую ногу на ногу, показывая всем своим видом готовность слушать.

— Мистер Уозлик, — я спрятал вырывающийся от нелепости имени смешок за кашлем, — расскажите, пожалуйста, подробнее, что вам известно об обстоятельствах смерти миссис Болейн, и как вы об этом узнали.

Мы с Тедом расположились на диване напротив адвоката, Ясудо успел выудить из кармана записную книжечку и карандаш, готовясь фиксировать показания Уозлика.

— Честно говоря, даже не знаю, чем могу быть вам полезен, господа, — мужчина достал платок из нагрудного кармана и промокнул выступивший на лбу пот, — я работал с Ребеккой вот уже двенадцать лет. Сотрудничество у нас всегда было крайне положительное, миссис Болейн владеет довольно крупным бизнесом в Европе, поэтому адвокатские услуги ей требовались регулярно. Сегодня около пяти часов вечера со мной связался её младший брат, Уинстон, и сказал, что Ребекка, Ребекка… — окончание фразы утонуло в утробном рёве сморкающегося Уозлика.

Я покосился на Ясудо, тот исправно заносил все факты в книжечку, и следом я перевел взгляд на успевшего привести себя в порядок адвоката. Понимаю его чувства, если бы умер мой «толстый» клиент, я бы тоже расстроился.

— Грэгори, не происходило ли за последний год чего-то, что выбивалось из вашей стандартной рабочей рутины с почившей?

Мужчина на минуту задумался, в тишине комнаты теперь раздавалось только шуршание карандаша Ясудо о бумагу.

— Примерно полгода назад миссис Болейн позвонила мне и сообщила, что хочет внести изменения в завещание, оставить поместье Торнхилл и большую часть активов своей племяннице.

— Она объяснила Вам причину своего решения?

Мужчина замотал головой.

— Ребекка как-то обмолвилась, что собирается сообщить об изменениях в завещании семье за праздничным ужином, который был как раз сегодня, — Тед с утроенной скоростью застрочил в своём блокноте, я лишь тихонько хмыкнул.

— Как зовут племянницу Вашей клиентки?

— Мисс Вивьен Бёрнелл, сэр.

— Спасибо, вы можете быть свободны, — кивнул я.

От осознания того, что мы собираемся уйти, адвокат не сдержал вздоха облегчения и на прощание протянул нам небольшой листок бумаги.

— Здесь записан адрес поместья Торнхилл, господа. Я, к сожалению, не смогу вас сопроводить на место, меня ждёт поздний клиент.

— В этом нет необходимости, спасибо за помощь, мистер Уозлик, — пожав руку адвоката, я двинулся к выходу, мысленно проклиная нескончаемый ливень.

— Если вспомните что-то ещё, позвоните нам, — Тед быстро сунул потрёпанную визитку в ладонь адвоката.

— Кстати, Грэгори, — обернулся я, стоя у порога, — Ребекка не говорила Вам, почему указала в завещании именно нашу контору?

— Никак нет, мистер Ларсен, — мужчина нахмурился, стоя под светом ламп, делавших его лицо еще более грузным, — я тоже удивился, что она решила обратиться в частное детективное агентство в случае смерти.

Еще раз кивнув Уозлику, мы вышли под проливной дождь, уже не теша себя надеждой остаться хоть сколько-нибудь сухими. Оказавшись в машине, я поспешил включить обогреватель на полную мощность, пытаясь отогреть отмерзшие за считанные секунды конечности.

Я говорил, что ненавижу Лондонскую погоду?

— А дельце-то предстоит интересное, — я откинулся на водительском кресле и прикурил.

— Не люблю я этих богачей с их странными причудами, — проворчал Ясудо, опуская окно на пару миллиметров, чтобы выпустить дым, — зуб даю, что у этой семейки полный шкаф скелетов, если Ребекка заранее внесла расследование своей смерти в завещание.

— Не делай поспешных выводов. Это вполне объяснимо, богатые люди редко умирают от старости в своих постелях, обычно у них много врагов.

— Вот и я том. Но выбирать дела нынче не приходится, я вот уже перешёл на тройное использование чайного пакетика.

— Тут ты прав, друг мой.

Машина тронулась, и мы, минуя пробки, выбрались за город. Ехали молча — мы с Тедом не были в близких отношениях, хоть и проводили последние годы большую часть времени друг с другом. Мне нравился этот парень, сколько бы я его не подкалывал, он ни разу не вышел из себя, что говорит о по-настоящему стальной выдержке. Не могу не уважать подобное в помощнике. Ясудо также оказывался незаменимым, когда нужно было выудить самые мелкие, ускользающие от моего взора детали, часто меняющие ход дела.

Если начистоту, то я был прекрасно осведомлен о его прошлом, характере и привычках, но абсолютно ничего не знал о его настоящем, интересах и увлечениях. Поэтому разговор у нас никогда не клеился… А, может, это я так привык молчать с другими, что забыл, как вести светские беседы?

— Кажется, здесь налево, — подсказал Тедди, сверяясь с навигатором.

Даже с расстояния в несколько сотен метров было хорошо видно громадное здание, спрятавшееся за кованым забором и живой изгородью. Как огромный, каменный исполин, поместье Торнхилл реяло над окружающей местностью, словно показывая всему живому вокруг его ничтожность.

Я не любил поместья, замки и особняки, меня тошнило от банкетов, раутов и светских приёмов, что в детстве и юности так часто устраивали мои родители. Потому, подъезжая к Торнхиллу, я ощущал, как неприятно скребёт где-то под рёбрами.

Припарковав машину у самых ворот, мы вышли на подъездную дорожку. Не успел я нажать на кнопку звонка, как одна створка отъехала, пропуская нас во двор. Я бегло оглядел пейзаж, кажущийся унылым под серым небом и каплями дождя. Поместье Торнхилл, некогда красивое и величественное здание, сейчас являло собой черную дыру из камня и кирпича, втягивающую в себя весь свет и радость из мира вокруг.

Бросив окурок в клумбу, я нехотя двинулся вдоль по небольшой усыпанной гравием тропинке, ведущей к входной двери. Тедди молча шёл чуть позади, внимательно оглядывая местность.

У входа нас никто не встречал, едва потянувшись к ручке, Тед заметил, что дверь не заперта и легонько толкнул ту, открывая нам проход. В доме стояла гробовая тишина, казалось, что мы были здесь одни. Ясудо снова беспокойно огляделся вокруг и окликнул хозяев, но никто не ответил.

Странно, я совсем иначе представлял себе празднование дня рождения столь влиятельной персоны.

Вытерев обувь о коврик в огромной прихожей, мы двинулись в гостиную, где на удивление находились люди, но никто как будто не замечал нашего появления. За большим антикварным столом, уставленным всевозможными блюдами, восседало, по-видимому, семейство Болейн. Кто-то лениво пережевывал кусочки стейка, кто-то молча курил, потягивая вино из громоздких бокалов.

Пир во время Чумы, что ж, эта семейка мне уже не нравится.

Привычно оглядев цепким взглядом всех присутствующих, я шумно выдохнул, опускаясь на стул рядом со входом, откуда открывался широкий обзор на всю комнату.

Передо мной было четверо человек, но ни одного лица — сплошные маски.

Тедди деликатно кашлянул, напоминая о необходимости представиться. Однако, я никогда не любил торопиться, и сейчас хотелось получше изучить столь диковинную семейку. Достав потрёпанную пачку сигарет из кармана пальто и заложив одну в рот, ощупал карманы брюк — чёрт, похоже, зажигалку я выронил где-то на улице.

Над самым ухом чиркнуло, я невольно дернулся и повернулся на звук. Из темноты, ранее мною не замеченная, отделилась, пятая, женская фигурка.

— Огоньку?

Я посмотрел на девушку, протягивающую мне уже подожжённую зажигалку, и благодарно принял предмет из её рук, попутно разглядывая её лицо.

Удивительно, как может человек выглядеть одновременно по-детски наивно и почти старчески мудро? Ярко-зелёные глаза незнакомки смотрели отстранённо, словно из глубины пещеры, казалось, я ей не интересен, и она сразу всё поняла, прочитала меня. Такой взгляд бывает у дам с непростой судьбой, как правило, после сорока? Я продолжил изучение её лица: курносый нос с россыпью веснушек, пухлые губы, больше напоминающие кукольные — ей шестнадцать?

Из размышлений о возрасте девушки меня вырвал голос Ясудо.

— Дамы и господа, — прокашлявшись, начал он, сидящие за столом едва повернули головы в его сторону. — Мы — детективы, нанятые вашей погибшей родственницей… — речь Теда была бесцеремонно прервана голосом незнакомки.

— Они прекрасно знают, кто вы, мистер Ларсен, — зелёные глаза переместились на меня, — и, мистер Ясудо, — девушка взглянула на Теда и вышла на свет, — как и прекрасно знают, кто убийца тётушки.

Не выдержав абсурдности ситуации, я громко хмыкнул, за что изумрудные глаза врезались в меня.

— Тогда, может, поделитесь своими знаниями, и мы немедленно арестуем виновного, мисс…?

— Вивьен Бёрнелл, племянница Ребекки, — холодно представилась девушка, расправив невидимые складки на шелке платья, — к сожалению, арестовать убийцу у Вас не выйдет, мистер Ларсен.

— Почему же? — переспросил я, продолжая ехидно улыбаться.

— Потому что тётушку убил призрак поместья Торнхилл

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Призрак поместья Торнхилл предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я