Путешественница по мирам

Альбина Уральская, 2019

Проиграла битву с любовницей мужа и выиграла в демонской лотерее, загадала самое дурацкое желание. Или не дурацкое – это как посмотреть, но на текущий момент я в другом мире и у меня есть шанс оттуда не выбраться. Драконо-король хочет жениться, драконо-мать устраивает интриги, мерзавец козлодемон играет в свои игры на моих кошачьих нервах! Никогда не попадайте в мир драконов! У них кукушечка набекрень!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешественница по мирам предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Прода 6

Посидела пять минут для профилактики внезапных странных знакомств. Больше никто ниоткуда не вылез, в двери не зашёл; можно спокойно обследовать территории.

Килька брошена неудачно, можно при превращении вляпаться или рукой, или ногой. Поддеваю когтем оторванный подол, затаскиваю его в клетку и культурно накрываю ядовитую рыбку. В том, что рыбка отравлена, я уверена на сто процентов: не глистов же она боялась, когда перчатки надевала.

Приготовилась, собралась — и вот я голая в клетке. Стукнулась чуть-чуть головой, зато и килька цела осталась, и я жива.

Ну, где тут король? БДСМ заказывали? Аншлаг программы: девушка в клетке!

Определённо кошачья натура берет надо мной верх. Вспоминаю себя до того момента, как неудачно познакомилась с демоном — тогда я была тихой и милой двадцатитрехлетней женщиной, работающей скромным менеджером по продажам электротехнического оборудования. Бывшему мужу сказочно повезло, что знакомство с демоном состоялось уже после развода.

Аккуратно пальчиком подцепляю задвижку и отодвигаю, дверь открывается. Снова становлюсь кошкой, даже ветер не колыхнулся.

Начинаю обследовать кабинет, активно вспоминая, какие места посещал Его Величество, пока был здесь. Артефакта нет, похоже, он всё-таки уволок его с собой. Засада. Повторный осмотр уже в облике человека тоже не помогает. Даже в письменный стол залажу, чтобы убедиться, что там точно его нет, хотя уверена, что дракон в него не заглядывал.

Решаю вернуться в клетку, вспоминаю про отравленную кильку. Ну что ж, оставим одну в клетке, а вторую припрячем. Пришлось снова пуститься на поиски тряпки, чтобы завернуть рыбку — оторванный подол хотелось оставить в качестве улики. Нам тут такие фаворитки не нужны: сегодня килька с ядом, а завтра кинжал меж ребер.

Ничего не нашла, пришлось отрезать кусок от шторы ножом для писем. Завернула рыбку, завязала и припрятала в неприметном месте. Похоже, этим кабинетом дракон пользуется редко, поэтому будем надеяться, что мой клад по запаху найдут не сразу, да и вдруг он мне самой пригодится.

Оборачиваюсь кошкой и дальше проделываю все действия в обратном порядке. Сама себя закрываю в камере, и только я становлюсь кошкой, как в кабинет вламывается женщина в тяжёлом, но весьма пышном зелёном платье, которое ей, несомненно, идёт. Статная, красивая, сорок с небольшим, с невероятно сложной прической из чёрных как смоль волос.

— Где моя невестка? — голосом оперной певицы громко произносит женщина и впивается в меня сверлящим взглядом янтарных глаз.

— Мяу, — меня отравить пытались, — жалуюсь я печально будущей свекрови, сидя красиво на хвостатой попке, рядом с отравленной рыбкой. Нет, ну чего ждать-то, убьют ведь.

— Мама! — вбегает как ошпаренный следом за королевой-матерью мой драконо-жених, поскальзывается на ходу и едва успевает удержаться на ногах. — Мама! Я тебе всё объясню!

А король-то запыхался, пока догонял свою любопытную мать. Слабак! Таразия Парамурская (или как там её, надо будет записать) даже не раскраснелась от забега по коридорам драконьего дворца.

— Филипп, что в твоём кабинете делает эта кошка в клетке? — строго спрашивает Таразия, переводя взгляд с меня на сына.

Так вот как зовут моего избранника — Филипп! Ну что ж, Филипп, будем знакомы: Мария.

— Мяяуу, — представляюсь я своим будущим родственникам.

Дракон выдыхает, плотно закрывает дверь в кабинет, доходит до клетки, показывает широким жестом руки на меня и спокойно произносит:

— Мама, познакомься: это моя невеста.

Зрачки дракона-матери становятся вертикальными. Она хищно осматривает меня. Дёргаю нервно хвостом: всё-таки первая встреча с будущей свекровью. Вдруг не заладится, меня потом отравят просроченной колбаской.

— Она кошка, — пугающе-мрачно резюмирует Таразия.

— Мяу… — невинно и безобидно. Кто ж знал, что кошка — его истинная пара. Делаю печальные глазки.

— Да. Она кошка, — сдаётся Его Величество Филипп и понуро опускает голову.

— Она не оборотень, — всё в той же пугающей манере делает выводы королева-мать.

— Нет, — стиснув зубы, отвечает король. Как же ему, видимо, хочется сказать на своём драконьем пару ехидных эпитетов в мой адрес.

— Ты собрался на ней жениться? — озадаченно спрашивает его Таразия.

— Мама, она же моя истинная пара, я обязан, — лёгкое возмущение в голосе жениха.

— Ооооо, — только и смогла вымолвить будущая свекровь.

— Никто не догадается, — по-заговорщицки переходит на шёпот король и вываливает матушке свой гениальный план по поводу артефакта, скрывающего личность, и деторождения. Королева-мать внимательно слушает и по окончании откровений сына ехидно произносит:

— А в день свадьбы ты её снотворным накормишь, чтобы она в храме не мяукала?

— Мама, — возмущается Филипп, — я её приручу.

— Мяууу… — ахахаахаха, приручит он. Стоит когти выпустить и лапой махнуть, как Его Величество в панику впадает.

— У неё килька отравлена, — внезапно говорит Таразия, — кто её кормил?

— Никто не кормил, я как-то не подумал об этом.

Тоже мне жених — невеста с голоду помрёт, пока до него дойдёт, что конфетно-букетный период уже давно начался. Жмот.

Король поворачивается ко мне и смотрит на рыбку у моих лапок. Зрачки у него сужаются, и он сканирует драконьим взглядом мой ужин, который мог бы стать последним, будь я любительницей сырой рыбки.

— Мяу, — тихо и трагически.

Таразия наклоняется и поднимает обрывок платья фаворитки.

— А вот, похоже, и наша отравительница, — довольно произносит королева-мать. Судя по тому, как откровенно плотоядно она улыбается, фаворитку я больше не увижу.

— Моя фаворитка, Ангелия, — удивляется дракон, глядя на материал, — это не может быть она, её подставили.

— Мрыыыммяя… — я не пойду замуж за кретина… — возмущаюсь и негодую.

— Филипп, — сдержанно произносит мать, — ты балбес.

В дверь без стука входит герцог и несёт в руках поднос. Узрев двоих моих гостей, он от неожиданности замирает и, очень быстро сориентировавшись, с почтением говорит:

— Рад видеть вас в добром здравии, королева.

— И я рада, — черты лица у королевы-матери становятся мягкими и приятными.

— Ваше Величество, — продолжает театр вежливости герцог, — я взял на себя смелость и принёс для вашей невесты ужин. Тушёную уточку в соусе и парное молочко.

Господи, дракон, да ты золотко. Я чуть не расплакалась.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Путешественница по мирам предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я