Писатель из Руара

Альберт Джоуль, 2023

Уставший путешественник Альберт заканчивает своё странствие, и находит город, в котором можно поселиться навсегда! Но удивительно гостеприимный Руар, озарённый волшебными театральными огнями, что-то скрывает. Пытаясь понять причину оживания персонажей своих книг, Альберт случайно раскрывает тревожный секрет дружелюбного города… "Шоу должно продолжаться, и пока горят огни сцены, театр будет жить" – это высказывание верно даже после пятидесятилетнего антракта! Актёры собрались на сцене ради самого масштабного представления легенды Руара, театрмейстера Албиони! Благодетеля… или Кукловода? Скоро узнаем!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Писатель из Руара предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2.

Весной солнце встаёт поздно, поэтому я не только успел выспаться, но и в который раз понял, что пребывание в музейной квартире оказалось не испытанием, а наоборот, сладким обещанием счастливой жизни, добрых друзей, и работы мечты! В розовом утреннем свете я заметил карету историка, а затем и неразлучного друга вампиров — чёрный зонт с кружевами.

— Эй, Альберт! Привет! — раздался звонкий голос Тива. Секунду спустя я нашёл и самого коллегу, и помахал ему. Внимание синеволосого весельчака привлекло что-то ещё, поэтому он с воплем «Дружище, ну кто так делает, давай, помогу!», убежал за угол, а я сладко зевнул, и ещё раз потянулся. Доброе утро!

После лёгкого завтрака я спустился в парадную, чтобы наконец-то рассмотреть здание, пока меня снова не увели куда-нибудь. Как я сразу заметил, это чудесный образчик частного театра, какие были очень популярны лет пятьсот назад, но дожить до наших дней удалось лишь единицам: как досуг, театр проигрывал многим развлечениям.

Коридоры освещены электрическими канделябрами, бордовая ковровая дорожка направляла к сцене, пурпурные — к другим важным помещениям: буфету, гардеробной, уборной. Бессмертный пафос театрального уюта радовал глаз, но при этом не давил внезапную, но очень приятную домашнюю атмосферу.

В зрительном зале я сразу представил себя зрителем, когда присел в одно из кресел; всего сотня, очень маленький зал, в котором все зрители могли знать друг друга! Возможно, поэтому театр и прожил так долго: это не те помпезные мероприятия, к которым привык мир, а настоящие семейные вечера, где даже трагедия «Смеющегося Короля» будет выглядеть приятной сказкой!

Неестественно выглядела только сцена; из-за чего-то она казалась чужеродной. Я потрогал её шероховатую поверхность, бронзовые ракушки суфлёрской будки, и ряд круглых лампочек, но так и не нашёл причины непонятного дискомфорта. Что не так?

— Лампочки ненастоящие. — раздался звонкий голосок вампирши Мики, которая стояла в дверях, и наблюдала за мной всё это время. — Мэтр сам велел раздать лампочки любимым зрителям и труппе. Не удивляйся, об этом все спрашивают!

Я смущённо улыбнулся, представив, сколько «оригинальных» гостей здесь ошивается ежегодно, а театралы отвечают раз за разом одно и то же. А я ещё, по наивности, посчитал историю театральных лампочек просто рекламой этого милого городка. Ещё один красноречивый признак усталости путешественника.

— А как часто здесь происходят экскурсии?

— Пару раз в неделю. Сонг водит любопытных днём, я — ночью! Но думаю, это подождёт, ты же помнишь про экзамен?

Я кивнул, и мы отправились в рабочие помещения Театрума.

— Ладно, коллеги, у нас с вами по-прежнему очень много работы, но давайте зададим Альберту задание, и разбежимся вершить рабочие подвиги! — провозгласил мсье ла Дахар, и всмотрелся в моё лицо. — Альберт, я же прав, что ты проснулся в хорошем настроении?

Я кивнул, и заметил:

— Кажется, моё дежурство в квартире прошло впустую, я не чувствую никакого истощения. Даже наоборот, готов к работе, это нормально?

Театралы одобрительно переглянулись.

— Это творческая магия, а не жертвенная. Вместо истощения вы почувствовали примерно то, что можете испытать за годы активной работы в этом месте, Альберт. — пояснил Басилио. — Идеальная альтернатива стажировке! Но теперь вам предстоит перейти к делам. Знакомы ли вы с Театрумом?

— Я просмотрел один выпуск, по диагонали, но мне очень понравилось! — признался я. — Кажется, здесь можно найти подходящее чтение для любого читателя.

— Так и есть, коллега, так и есть! — хохотнул мсье ла Дахар. — Но нам всё ещё нужны молодые таланты, последнее время слишком много историй, которые не годятся для альманаха. Старые писатели устали, а новички бесталанны!

— Как не трудно догадаться, заданием будет повесть: на любую тему, но с условиями. Качество выполнения этих условий расскажет нам, что нам стоит от вас ожидать. — сообщил Басилио. — Терпеть не могу исторические ляпы. Моё мнение: если пишешь о делах минувших, изучи предмет от корки до корки! Так что первое произведение должно отсылать не к домыслу, а реально произошедшему событию. Следующие пишите о чём пожелаете, но это — извольте!

Я прикинул сложность задания, и понял, что легко справлюсь с ним. Библиотеки всегда были моим любимым местом для досуга.

— Это обязательно должна быть героиня. Сильная героиня, которая найдёт свою любовь! — встряла Мика. — Альберт, я вижу, что ты не влюблённая девочка, так что покажи, как ты сможешь описывать историю от лица непохожих на себя героев!

— Внесу поправку, если это будет очередная распутница, которую вожделеют все остальные действующие лица, я сразу укажу вам на дверь. — холодно добавил историк. Певец расхохотался, а вампирша сложила бровки домиком, и укоризненно покачала головой.

— Не будьте букой, Басилио, эти рассказики чудо как хороши!

— Они хороши в качестве напоминания, что любовь отнимает разум.

— Ой-й! Как будто обилие научных фактов его кому-то прибавило!..

Кажется, эти двое были старыми спорщиками, в вопросе дамской литературы. Второе задание мне показалось сложнее, ведь я никогда не разбирался в романтических историях! Смогу ли я это описать? Через некоторое время Мика и Басилио прекратили спорить, оставшись снова при своём мнении.

— Внесу свою лепту в наше задание. — вкрадчиво проговорил кэр. — У хорошей истории должен быть хороший конец. Литературно хороший, естественно. Моя маленькая слабость — истории, которые рвут сердце в клочья! Когда полюбившийся герой трагически гибнет! Конечно, это убережёт вас от искушения написать продолжение, но редкий персонаж его действительно заслуживает.

Теперь я стоял в растерянности. Историческая достоверность, любовная линия, и трагический финал… и всё это совместить в небольшой повести, стандартного журнального формата! Внутри меня натянулась холодная тревожная струна: какими же могут быть следующие задачи, если сейчас от меня требуют настолько сложной для меня истории?

— А что будет, если я не справлюсь? — осторожно поинтересовался я.

— Совсем вы не провалитесь, но, можете работать у нас на менее творческой должности. Театрум, чтобы вы знали, это не только вдохновлённые писатели, одной фантазией журнал не распечатать, и покупателям не доставить. — сообщил историк. — Срок выполнения задания — неделя. Будем ждать работу в следующие выходные, и не забудьте трижды проверить её на ошибки!

***

Итак, моя задача — историческая повесть: с чего начать? В наше время есть три способа это сделать: опросить возможных современников, записаться на сеанс к практикующему историку, либо направиться в библиотеку. Каюсь, моя слабость — именно библиотеки, тем более что мне было интересно посмотреть на местный храм знаний!

Здание библиотеки было в Руаре лишь одно, но оно поражало воображение. Проходя мимо него ранее, я думал, что это был дворец монарха со времён Эпохи Короны6, но я ошибся. Это всегда было зданием Библиотеки, с большой буквы! Мраморные стены, витражи и тяжёлые колонны давили своим величием, так что невольно я понял, почему город зачитывается Театрумом: в Библиотеке можно было проводить научные изыскания, но не отдохнуть в объятиях печатного слова. Такой тип библиотек мне не нравился с детства, но сейчас это было идеальное место для моей задачи.

Весенний тёплый ветерок остался позади: волшебная, во всех смыслах, атмосфера Библиотеки позволяла сохранить в целости даже тысячелетний пергамент, а бесшумные фигуры библиотекарей в серой униформе, с одинаковыми фарфоровыми масками, выглядели обезличенными призраками. Подойдя к одному из них, я удостоился спокойного, и в то же время изучающего взгляда.

— На какой вопрос вы хотите узнать ответ, юноша? — тихо, но различимо прошептал он нараспев, профессионально обойдя невероятную акустику Библиотеки.

— Мне нужны самые интересные, для современных читателей, исторические события, не заезженные литераторами. — попросил я. — Такие, о которых можно написать красивую повесть для Театрума.

— Белый шейный платок, кожаный жилет, я знаю, что вам нужно. Следуйте за мной, мсье. — отстранённо проронил библиотекарь, напомнив мне старика, указавшего на оранжерею Авроры ди Талиэн. Интересно, был ли это тот же старик, или подобная манера речи распространена в городе? Пообещал себе узнать это на досуге.

Сейчас моя задача — погрузиться в историю. Меня попросили разместиться на удобном диванчике, а затем снабдили десятком книг, которые величественно вспорхнули с книжных полок, и приземлились на стол.

— Когда найдёте ответ на свой вопрос, просто обратитесь к одному из нас, чтобы книги вернулись на свои места. — с этими словами библиотекарь ушёл прочь, а я осмотрел выделенные мне бумажные драгоценности.

Удивительно! Переплетённые шёлком талмуды эпохи короля Вельганте, образчики типографии Вельенской Исторической Артели, научные работы Белых… от восторга у меня перехватило дыхание, это же настоящие сокровища!

Несколько часов я не вылезал из пыли веков, пытаясь понять, о чём мог бы написать. Как я успел заметить, у Басилио типичный характер для шартийца, так что мне может быть высказана нота недовольства, если я возьму столь популярную у молодёжи Эпоху Рыцарства. Эстетика поющих розовых водопадов островов Маэро могла бы очаровать самых юных читателей, но будет скучна уже студентам. Которые, в свою очередь, будут в восторге от интриг и предательств дома Боджи! Человеки не поймут всей горечи Пряничных пиршеств, едва не сгубивших кэров, зато откровенно человеческая эпоха Угля будет неприятна тем, кто возмущён потребительским отношением к природе. Писать историю для читателей такого пёстрого города — целое испытание!

Я встал с диванчика, и прошёл туда-сюда пару кругов, выполняя дыхательное упражнение. Кажется, у меня голова пошла кругом от переизбытка впечатлений! Атмосфера Библиотеки позволяла впитывать все знания, но не в таких объёмах.

Ещё одна причина, по которой Театрум стал настолько популярен, это правило Библиотеки: её стены не должна покидать ни одна страница. Всем гостям и жителям Руара было дозволено читать книги, сколько душе угодно, но только внутри стен их обиталища. С другой стороны, это было хорошо: уникальная атмосфера, и, кажется, магия времени, позволили мне потратить на изучение всего лишь день. Позже я прикинул объёмы прочитанного, и пришёл к выводу: в обычных условиях, я бы осилил такой объём не меньше, чем за три-четыре дня. Ого! Ради такого эффекта я готов приходить в Библиотеку снова и снова! На мой вопрос «есть ли здесь лампочка из театра», ответа я не получил. Впрочем, думаю, магия этого места поддерживалась самим скоплением книг; в таких количествах они способны на многое.

Домой я пришёл опьяневшим от переизбытка информации, уставшим, но очень счастливым! Едва добравшись до дверей квартиры, я сбросил жилет, и рухнул на кровать, раскинув руки; мягкий домашний уют укутал меня приятным шарфом, и подарил именно те сны, какие нужны после посещения библиотек — простые, незначительные, но оставляющие приятное чувство отдыха.

***

С утра я был бодр и свеж, как огурчик, так что поприветствовал новый день улыбкой, и приступил к обдумыванию своей будущей повести.

— Ку-ку! Альберт, ты там живой, или как? — раздался голос Тива. От неожиданности я вздрогнул, и открыл глаза. Синеволосый парень теребил свой галстук, завязанный причудливым узлом, и всматривался в моё лицо. — Ага, живой. Слушай, может, хоть ты мне объяснишь?

— Доброе утро, Тив! А что объяснить? — моё чудесное настроение просило поделиться с кем-то хоть позитивом, хоть знаниями!

— Вот что вы за чудики такие, «кэры»?

Вопрос непраздный; до сих пор хватает мест, где драконов едва ли не к животным причисляют, а сама концепция кэрского мировоззрения им кажется непостижимой.

— Могу рассказать, но что тебя интересует в первую очередь? — уточнил я.

— Да всё! Вы же, блин, ДРАКОНЫ! А живёте как люди! Просил тут Сонга огнём дыхнуть, он зажигалку достал, мол «так удобнее»! — Тив раздражённо фыркнул, а я только руками развёл. И где Сонг не прав? — Летать тоже умеете, ведь да?!

— Умеем.

— Так почему тот же Сонг на карете гоняет?! Будь у меня крылья, я бы только так и перемещался! Короче, я вас не понимаю. Совсем как своё задание.

— А что тебе задали написать? Поделишься опытом? — мне пришла в голову идея: узнать, каким образом к своему экзамену подошёл Тив.

— Типа списать хочешь? — мой собеседник радостно заржал, а я смутился. Прежде, чем я успел убедить, что меня не так поняли, Тив добавил: — Да ладно, шучу я так. Но знаю однозначно классный способ получить вдохновение на что угодно! Пошли, расскажешь мне про кэров, а я тебе про место, об которое круто вдохновляться! Кстати, а будь я сам кэром, то какого цвета?..

За время, пока мы шли по улице, я успел рассказать многое, о чём умолчал мсье ла Дахар, видимо, утомлённый любопытством Тива настолько, что присущая кэрам любовь к наставничеству была задавлена усталостью от беседы. Наградой мне стала одна из самых необычных кофеен. Потолочные витражи создавали чудесное освещение внутри, а крыша из зонтиков над летним кафе дополняла картину самым необычным образом. С возгласом «Пр-рошу!», передо мной распахнули дверь, а затем подтолкнули навстречу гастрономическим приключениям.

Посетителей было не так много, но персонала в кофейне не наблюдалось вовсе, в привычном понимании: здесь всем заправляли заколдованные кофейники, которые летали вокруг с мелодичным свистом. Удивительно, но свист пары десятков кофейников не превращался в какофонию, а походил на зачарованный оркестр, гармонично игравший шесть разных мелодий одновременно, ничуть друг другу не мешая. Причиной этой невероятной гармонии, вероятно, была лампочка: знакомый золотой свет мерцал из фонаря над песчаной жаровней.

— Класс, правда?! — Тив снова тряхнул меня за локоть. Интересно было бы почитать его книгу: упоминает ли он в ней свои странные словечки, и что на это говорят театралы? — Вот это я и называю Вдохновение! Прикинь, здесь вообще персонала нет, только кофейники эти свистящие!

Я снова оглядел это место, и шепнул простой сканирующий заговор. Мои глаза на мгновение блеснули жёлтым, что тоже сопровождалось удивлённым возгласом компаньона.

— На самом деле есть, просто хозяин этого места очень любит фокусы… и полтергейстов. — улыбнулся я. Тайна летающих кофейников оказалась элементарной!

— Тут призраки, что ли?! — испугался Тив, и напряжённо посмотрел на просвистевший над нами антикварный чайник из чернёного серебра.

— Полтергейст — это заклинание такое. Зачаровываешь вещь, и она выполняет всё, что требуется. Очень простой фокус, ты тоже так сможешь!

— Вот ещё, руки не отвалятся что-то самому сделать! — Тив настолько переборщил с равнодушием, что я понял: мой новый приятель магией не обладал, чему был не очень рад. Чтобы сменить тему, он помахал рукой, привлекая внимание «официанта».

— Альберт, ты просто обязан это попробовать! Самая вкусная штука во всём Руаре!

К нам подлетел новенький ярко-рыжий кофейник, и вопросительно кивнул: каким будет наш заказ?

— Значит так! Нам нужны две двойные порции такой штуки, которая розовая и шипучая! Понятно? — Тив лучезарно улыбнулся своему отражению в лакированной крышке кофейника, приоткрытой, словно рот удивлённого человека. — Они всё равно понимают, не бери в голову! Ещё ни разу не ошиблись, а я сюда каждый день хожу!

«Розовая и шипучая штука» оказалась нежнейшим суфле, приятно трещащим во рту. За ней была «Та маленькая ерунда с цукатами», и завершило это пиршество сладкоежки поедание «булочек с чем-то кислым, что глаза в кучку собираются». Положив в нутро кофейника-кассира пару шёлковых денежных лент, Тив посмотрел на меня взглядом человека, только что решившего все мои проблемы. Я ответил честно:

— Спасибо, Тив, это было вкусно, и очень сладко! Но вдохновения мне это не придало.

— Значит, пойдём дальше! Смотри, здесь куда ни пойди, всюду что-нибудь прикольное находишь! Ух… вот что, пошли быстрее, у меня руки чешутся показать тебе здешний паром!

Сладости внутри меня дали понять, что тоже готовы рассмотреть паром получше.

— После такого плотного завтрака на паром? А не укачает?

— Не будь занудой, это не прикольно! Пошли-пошли, там специальные кресла есть, кого укачивает, тебе точно понравится! Качают в обратном направлении, эффект потрясный!

Я понял, что влип ещё больше, чем когда встретил директорский состав Театрума. В глазах Тива я видел весёлое безумие человека, поставившего перед собой цель показать мне всё самое замечательное, что есть в городе… с его точки зрения, разумеется.

— Тив, скажи, пожалуйста, а как ты сам писал свою первую повесть для Театрума? О чём она была? — Я решил обойтись малой кровью, и узнать главное сразу, а не спустя ещё несколько прогулок. Экскурсии — это хорошо, но на них будет время, а сейчас мне хотелось поработать! Неделя на повесть — это очень мало!

— Как-как, а вот так и делал! Гулял по городу, с которого мне крышу сорвало, а потом РАЗ! Искра, буря, макароны!

— Макароны, что?! — всё больше меня посещала мысль, что мой новый знакомый действительно безумен.

— Вот и Мика такая же была, даже глаза так же вытаращила! У меня теперь программа осталась, довести ещё и Басилио. Ну, мне и сказали, мол, не мучайся, с твоими замашками тебе по городу курьером бегать самое то будет! Так что я свой первый рассказ не написал, но всё равно доволен!

Я прикрыл лицо руками, стараясь не сорваться на этого балабола. Почему он мне сразу не сказал, что не знает, как помочь? Или ему слишком скучно?! Кажется, поедание сладостей в таком количестве моему характеру на пользу не пошло. Совсем как в прериях Рах-Кхая, но уруки от драки лишь прониклись ко мне уважением. Здесь был более цивилизованный субъект. Наверное.

— Ну, слушай, ты же сам говоришь, круто в квартире мэтра было, а вдруг тебе там разрешат вообще поселиться?! Наколдуешь усы, морщины, лучше настоящего Албиони будешь!

Ещё одна попытка не сорваться. В глубине души я понимал, что Тив по-своему, но хочет помочь мне. Просто у нас с ним разное понимание решения моей задачи. Каникулы среди шумных уруков сменились воспоминаниями об умиротворяющем запахе эльфийского ладана. Глубокий вдох, глубокий выдох. Может, таким было видение счастья этого синеволосого обормота, не обременяющего себя тяжёлой умственной работой…

Спорить с тем, кто просто получает от этого адреналин — бессмысленно. В то же время я не хотел ссориться с одним из первых знакомых в Театруме! Раз я не мог грубо отправить Тива «заниматься своим делом», как это делали наши начальники, я стал придумывать способ сбежать от курьера, пока тот не втянул меня в неприятную историю.

— Тив, я был бы рад пообщаться, но у меня сегодня ещё очень важное дело запланировано, давай позже? — жалобно попросил я.

— Отличненько! Сейчас я тебя провожу до этого важного дела, а потом сам по своим побегу! — бодро отозвался курьер, — Пошли, я знаю короткую дорогу!

Не знаю, КУДА меня привела бы «короткая дорога» к месту, моих выдуманных «важных дел», и не хочу знать! Как и не хочу знать, на какой минуте меня, смеха ради, уронят с моста, обрадовав новостью, что «теперь мне точно позволят не заморачиваться с этим экзаменом»! Поэтому я просто рванул к ближайшей двери, и провалился в стихийный дверной портал. Как я надеялся, что Тив не сможет последовать за мной!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Писатель из Руара предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

6

Эпоха Короны — довольно большой промежуток времени, когда этим миром правили королевские династии. Конец эпохи Короны привёл к тому, что в большинстве цивилизованных уголков мира расцвела меритократия, т.е. власть перешла в руки самых достойных представителей общества. Однако вампиры и человеки до сих пор трепетно относятся к знати.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я