Два короля. Пьесы

Альберт

Два юных короля, две разные судьбы. Один сдается перед угрозой заболевания и не выдерживает бремени дворцовых интриг. Второй, несмотря на неизлечимый недуг, смело идет в бой и погибает на поле брани от меча противника. Рассказы о любви, преданности долгу, воле и силе духа. Две пьесы автора, неожиданно ворвавшегося в литературу и завоевавшего внимание большого круга читателей.

Оглавление

  • Стеклянный король. Пьеса

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Два короля. Пьесы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Альберт, 2021

ISBN 978-5-0053-7253-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Стеклянный король

Пьеса

Синопсис

По мотивам жизнеописания короля Франции Карла VI Стеклянного

Правящий король Карл IV умирает и его место должен занять наследник, принц Шарли. Однако, тот не стремится к власти, предпочитая обучение в университете, будущую преподавательскую работу, семейную жизнь в любви.

Жувеналь, университетский друг Шарли, а так же регент принца герцог Бургундский убеждают Шарли занять трон. Аргументы — продолжение дел отца, укрепление и единство государства, борьба с внешними и внутренними врагами. Жувеналь уверен, что Шарли став королем, сможет провести реформы по улучшению жизни народа. Герцог же преследует корыстные цели — собственное обогащение и концентрация власти в своих руках.

Бургундский формирует вокруг себя партию, участники которой, подкупленные герцогом, так же готовы работать на эту цель — сделать короля марионеткой. Молодой правитель должен быть сломлен духовно и физически, ощутить себябезумным. Выбран невроз «стеклянного человека». Во времена описываемых событий стало развиваться производство стекла. Занимались этим алхимики, вокруг процесса складывался ореол мистицизма и колдовства.

Шарли знакомится с дворцовой служанкой Удиной. У них возникают чувства друг к другу. Тем временем, готовится коронация. Новому королю подобрана и невеста. Это Изабелла Баварская.

Решив заняться делам государства, следуя теориям философов, Шарли разрывает отношения с Удиной. Он должен быть примером подданным, мораль, вера, статус мужа, не позволяют ему быть в отношениях с любовницей. Удина говорит о верности Шарли, готовности любить его, не смотря на обстоятельства.

В день коронации с Шарли беседует старый слуга Марсель. Он пытается донести до него истинную цель герцога, упоминая в том числе неблаговидную роль того в смерти братьев и матери молодого короля. Шарли не верит слуге и отправляет его на допрос к Бургундскому.

Партия герцога начинает действовать. Королева Изабелла, придворный лекарь Вилланова, аббат де Ги — каждый выполняет свою роль. Бургундский вовлекает Удину в свою игру.

Шарли, ныне король Карл V, теряет силы от яда, подмешиваемого ему в питье и от постоянного психологического давления аббата и королевы, но постепенно понимает, что действия клевретов по удалению его от управления королевством не случайны. Он принимает решение исправить положение, взять руководство в свои руки и начать осуществление реформ. Назначается новое правительство, в составе которого его прежние друзья по университету.

Заговорщики обеспокоены данным фактом. Герцог Анжуйский, прежний регент и советник, теперь входящий в число заговорщиков, инициирует мятеж горожан, в результате которого все члены нового правительства погибают.

Шарли, угнетен фактом гибели старого слуги и своих друзей — они умерли по его вине. Продолжается давление со стороны заговорщиков. Короля терзает ситуация, когда он должен быть с женой, женщиной не любящей его и которую он не любит. Шарли впадает в депрессию, уединяется, полностью передает дела Бургундскому, объявив себя впавшим в безумство. Единственной, поддержкой являются отношения с Удиной. Вскоре, у нее рождается дочь.

Заговорщики продолжают свое дело, убеждая Шарли в том, что он «стеклянный». Анжуйским заказан железный костюм, как защита от случайного удара по стеклянному телу. Придворные доставляют костюм в комнату Шарли и предлагают его примерять. Король теряет терпение и решает покинуть дворец, объявив присутствующим, что он не безумец и знает, что его травят и унижают специально. Шарли предлагает Удине идти с ним. Удина отвергает его, выбирая благополучие свое и своей дочери, предложенное ей Бургундским.

Шарли, один, покидает комнату. На выходе, его ждет Анжуйский.

В пьесе звучат канцоны трубадуров и менестрелей 10—13 веков в переводе В. Дынницы, Л. Гинзбурга, А. Наймана.

Действующие лица

Шарли, король Франции Карл VI Стеклянный

Удина де Шамдивер, служанка и возлюбленная КарлаVI

Герцоги Филипп II Бургундский Смелый, Людовик I Анжуйский, регенты и советники короля Карла VI

Изабелла Баварская, жена Карла VI

Жювеналь дез Юрсе, Арно де Корбье, Жан де Монтагю, друзья Шарли

Карл V Валуа Мудрый, отец Шарли

Жан, Жак (тени), дети Карла V

Жанна де Бурбон (тень), жена Карла V

Этьен Марсель, старый слуга

Арнольдини Вилланова, придворный врач

Гуго де Ги, аббат Сент-Дени

Трубадур, он же Голос.

Горожане.

Предисловие

Идёт трубадур. Его сопровождает толпа горожан. Он останавливается, садится на задрапированный под уличную постройку трон. Читает стихи.

Трубадур.

Ложь и злоба миром правят.

Совесть душат, правду травят,

мертв закон, убита честь,

непотребных дел не счесть.

Заперты, закрыты двери

доброте, любви и вере.

Мудрость учит в наши дни:

укради и обмани!

Друг в беде бросает друга,

на супруга врет супруга,

и торгует братом брат.

Вот какой царит разврат!

«Выдь-ка, милый, на дорожку,

я тебе подставлю ножку», —

ухмыляется ханжа,

нож за пазухой держа.

Что за времечко такое!

Ни порядка, ни покоя,

и господень сын у нас

вновь распят, — в который раз!

Толпа одобрительно аплодирует. Выкрики — «Еще!», «Читай!», «Пой!», «Правильно!»

Трубадур.

Если, затухая,

солнце село в море,

значит, ночь глухая

к нам нагрянет вскоре.

Если ж полог черный

темень распластала,

тут вопрос бесспорный:

ночь уже настала.

Черной тьмой объяты,

мы живем в бессилье:

толстые аббаты

солнце погасили.

В хилом худосочье

чахнем в смрадной яме.

Почернее ночи —

короли с князьями.

Нет, не милосердье

пастыри даруют,

а в тройном усердье

грабят и воруют.

Загубили веру,

умерла надежда.

Делают карьеру

жулик и невежда.

Зря себя тревожишь!

В мире вероломства

выдвинуться можешь

только по знакомству.

В честном человеке

гнев созрел великий:

иль дана навеки

власть презренной клике?

Миром правит хитрость!

Мир вражды и кражи!

Мир, где сам антихрист

у Христа на страже!

Толпа одобрительно аплодирует. Выкрики — «Еще!», «Читай!», «Пой!», «Дайте ему денег!». Бросают деньги.

Трубадур.

Ныне повсюду на свете

великая милость монете.

Ныне деньгою велики

цари и мирские владыки.

Ради возлюбленных денег

впадет во грехи и священник,

И во вселенском соборе

у каждого — деньги во взоре.

Деньги — святыня имущих

и обетование ждущих.

Деньги женскую верность

легко превратят в лицемерность.

Деньги из знатных и важных

соделают тварей продажных.

Денег желая, правитель

становится сущий грабитель.

И из-за денег в народе

воров — как звезд в небосводе.

Деньги повсюду в почете,

без денег любви не найдете.

Будь ты гнуснейшего нрава —

с деньгами тебе честь и слава.

Нынче всякому ясно:

лишь деньги царят самовластно!

Толпа одобрительно аплодирует. Выкрики — «Еще!», «Читай!», «Пой!», «Хотим балладу!»

Трубадур.

Коль не от сердца песнь идет,

Она не стоит ни гроша,

А сердце песни не споет,

Любви не зная совершенной.

Мои канцоны вдохновенны —

Любовью у меня горят

И сердце, и уста, и взгляд.

Покрыты тайнами баллады,

Но трубадуры их поют,

Из уст в уста передают,

А вы внимайте им не зря!

Давным-давно про короля

сложили песни и стихи,

Что правил нашею страной

И был, безумный, из стекла

И были тяготы лихи,

и как любовь его влекла…

Действие 1

1 сцена

Трубадура и толпу разгоняют герцоги Анжуйский и Бургундский. Под руки Карла 5 ведут аббат и лекарь, усаживают его на трон. Король при смерти. Лекарь пытается дать ему настойку. Аббат причащает короля. Герцоги стоят отдельно.

Лекарь. Его величеству надо принять лекарство. Снадобье укрепит силы нашего короля!

Аббат. Королю сейчас требуется не пища телесная, а пища духовная, слово божье, напутствие и причастие.

Карл (оглядывая всех). Спасибо, добрые слуги, благодарю вас за заботу и простите, коли был ранее с вами груб… Подойдите ко мне, верные мои друзья! Я хочу говорить с вами не как король, а как боевой товарищ! Многие годы, в тревогах и тяготах мы зачищали свою веру в дальних землях, под палящим солнцем Палестины. И вы всегда были рядом. Враги одолевали меня в тяжёлом бою. А ты, Филипп, закрывал меня своим щитом! Был правой моей рукой и отважно вел рыцарей на приступ Акры, потому и дали тебе имя — Смелый!!! Людовик, брат, ты поддержал меня, и беззаветно усмирял смутьянов-сеньоров, когда мы укрепляли королевство, создавали единую и могучую Францию! Вы, по моему велению, были послами и заключали почетный мир с коварными римлянами, хладнокровными баварцами и бесчестными англичанами! Много сил потратил я на то, что б в королевстве наступил покой, прекратилась рознь, простой люд перестал бунтовать, вдоволь едя свой хлеб!

Герцоги. Наш король, слава тебе, дела твои велики. Воистину зовут тебя — Мудрым!

Карл. Так ли уж я мудр? Ведь не смог уберечь мою жену и моих славных мальчиков, принцев, наследников от гибели. Не разглядел я злодея в своем окружении, яд — уверен — причина раннего и неожиданного ухода моих любимых.

Лекарь. Сир, эпидемия, черная болезнь — причина. Кто посмеет сделать зло нашему королю?!

Присутствующие кивают в знак поддержки.

Карл. Увы, за словами любви и преданности королю, чаще таятся дела темные против государя.

Все (протестуя). Ваше величество! Наш король! Сир!!!

Карл (обращается к аббату). Грешен я, святой отец. В заботе о государстве позабыл про своего младшего сына, Шарли, не дал ему счастья общения с отцом, не снабдил наукой королевской власти… (Обращаясь к герцогам). Братья, друзья, вам я поручаю воспитание и опеку принца… Пусть Франция получит достойного короля!

Герцоги (с поклоном). Да, ваше величество! Конечно, сир!

Карл (обращается к появившимся теням жены и детей). Жанна! Жан! Жак! Как же я скучаю по вам! Вижу вас, иду к вам, еще немного и мы будем вместе!!!

Карл встаёт с трона и идет навстречу теням королевы и сыновей. Обнимает их, они удаляются.

Герцоги, аббат, лекарь сокрушенно склоняют головы, переговариваются в полголоса.

Колокольный звон, голос — «Король умер»!

2 сцена

Сад королевского дворца. По саду прогуливаются Шарли и Жювеналь дез Юрсе. В стороне проходит трубадур.

Трубадур.

Вершина знаний, мысли цвет, —

таким был университет.

А нынче, волею судеб,

он превращается в вертеп.

Гуляют, бражничают, жрут,

книг сроду в руки не берут,

для шалопая-школяра

ученье — вроде бы игра.

В былые дни такой пострел

всю жизнь над книжками потел,

и обучался он — учти —

до девяноста лет почти.

Ну, а теперь — за десять лет

кончают университет

и в жизнь выходят потому,

не научившись ничему!

Выходи в привольный мир!

К черту пыльных книжек хлам!

Наша родина — трактир.

Нам пивная — божий храм.

Ночь проведши за стаканом,

не грешно упиться в дым.

Добродетель — стариканам,

безрассудство — молодым!

Жизнь умчится, как вода.

Смерть не даст отсрочки.

Не вернутся никогда

вешние денечки.

Жувеналь. Наша песня!!! Вот уже месяц, как я вернулся и рад, что мы снова вместе, Шарли! Мы все сожалели, что тебе пришлось оставить университет, но причины понятны. Мы так переживали и за короля и за тебя! Ведь ты стал нашим другом, несмотря на то, что был всего лишь младшим слушателем! И досталось тебе тогда от нас, великовозрастных, вот уж поиздевались мы над тобой! (Смеётся). Но ты не кичился своим королевским положением, все наши придирки и шутки переносил стойко, в учебе не отставал, честно делился с нами скудной студенческой едой, вина не жалел, потому и завоевал наши сердца!

У меня к тебе новость! В Париж приехали Арно и Жан. Мы решили собраться, как прежде и за кружкой пива вспомнить былое, да поозорничать! Надеюсь, поддержишь кампанию! Как знать, может это последняя встреча, впереди у всех служба! Корбье уезжает в одно из дальних графств, ему предложили место помощника управляющего, Монтагю мечтает о Ватикане, дядя, папский легат, обещал ему место младшего секретаря в казначействе. Должности не велики, но такие умники покажут себя, уверен, скоро мы услышим их имена!

Шарли. А ты?

Жувеналь. Помнишь историю, когда герцог Бургундский и мой отец первыми настигли обоз сарацин и взяли приз — сокровища султана? Увы, отец тогда пал от кинжала неверного, герцог сказал, что мой батюшка загородил его от коварного удара. В результате, я остался без богатого наследства, но его светлость проявил неожиданную доброту и в память об отце не оставляет меня без должности. (Смеётся).

Работка так себе, быть на побегушках у маришаля в бедняцком квартале. Но я рад! Кому нужен выпускник университета, если нет протекции? А это дело! Узнать, что там творится, на дне и помочь людям. Недаром в Краковском университете изучали мы римское право и греческую философию! Наслышан я, что пристава и маришали более берут себе, нежели раздают беднякам! Вот где есть развернуться, навести порядок, уж мы им покажем, мздоимцам и казнокрадам!!! (Машет кулаком, смеется). Коли, на то воля будет вашего величества! (кланяется Карлу).

Шарли (улыбаясь). Воли у короля Франции вволю! Только (задумчиво), друг, нет у меня желания быть королем! Я хотел бы закончить обучение, заняться наукой, стать учителем и таким оболтусам, как мы, читать лекции. А ещё я хочу полюбить девушку, жениться, родить детей, я бы их назвал, как и братьев, Жаном и Жаком, а девочку Жанной, как мою матушку, я тоскую по ним, мечтаю о своей семье!

Я долго думал о своей жизни, вернувшись во дворец. Тяготят меня дворцовые порядки, а роль короля ещё тягостней. Это не наш университетский театр! Правила игры другие! И счастье свое и смысл существования я вижу не во власти, а в семейном очаге и простоте жизни!

Жувеналь. Шарли, как твой товарищ, я понимаю тебя! А кто будет королем? Ведь ты последний в роду Валуа. Мы не застали, но слышали от стариков о мерзостях и междоусобных склоках герцогов и графов, которые думали о своем кармане и раздирали королевство по частям. Пока, твой отец, Карл Мудрый не прижал всех к ногтю! А у мудрого короля не может быть глупого сына! Лишь ты сможешь продолжить отцовское дело и сохранишь Францию! Это твоя воля и твоя сила! Лишь пальцем поведи, все выполнят чиновники!!!

Шарли. Я боюсь. Боюсь, потому как не знаю, следует поступать так или иначе. Я боюсь, что действия мои приведут более к плохому, нежели к хорошему. Нет матери, нет братьев, нет отца, от кого я бы мог получить нужный совет и поддержку. Мне и поговорить то не с кем. Только старик Этьен, слуга, которого я знаю с младенчества.

Жувеналь. Король назначил твоими опекунами и регентами герцогов Анжуйского и Бургундского. Опытные воины и тертые политики, верные помощники короля! Думаю, и тебе они станут опорой! К тому же, не забывай, мы твои друзья, всегда и во всем поддержим тебя, придём на помощь, позови только!

Шарли. Спасибо, Жувеналь, но сомнений в моей душе пока больше, чем уверенности…

Жувеналь. Шарли, помнишь, как мы учили латынь, переписывая Диалоги Сенеки и Демокрита? Выполняй свой долг перед людьми, перед самим собой, перед человечеством. Способность преодолевать материальные и чувственные привязанности отличают правителя от толпы, погрязшей в чувственности. Долг превыше всего, поэтому следует презирать понятие счастья, как расслабляющее волю и мешающее исполнять долг. Интересы государства, общества являются высшей ценностью и ими не следует пренебрегать, следует заботиться о их исполнении!

Шарли. Помню. И помню то, что Цицерон считал семью главной основой общества!

Жувеналь. Да! А еще Цицерон писал, что лидеры рождены ради служения другим людям, общей пользы, им должно скреплять человеческое сообщество нравственной чистотой, делами, способностями, стремиться познать истину, отстаивать нормы морали. Главная цель правителя и назначение его — общее благо, охрана частных интересов семьи, граждан, сохранение традиций и обычаев отцов. В своей деятельности он должен руководствоваться не чувством страха перед высшей карой, а нравственным чувством стыда за нарушение законов. Вот, помню наизусть!!! Это ли не программа твоих действий как короля, Шарли?! А ты говоришь — не знаю, как поступать и что следует делать!!!

Шарли. Ты прав друг! Спасибо! Можно сказать, я получил благословение от стариков-философов! Тише! Тут кто-то есть ещё!

Оба вглядываются вглубь сада и видят Удину.

Жувеналь. Помнишь, как пугали мы матрон и разнеженных девиц, подбрасывая им мышек да лягушек? Есть повод повторить подвиг и от души посмеяться!

Тихо направляются в сторону девушки. Но та, замечая юношей, встречает их поклоном.

Удина. Ваше высочество! Сеньор!

Шарли. Ты кто, как тебя зовут, что ты тут делаешь?

Удина. Удина де Шамдивер. Я ухаживаю за садом и помогаю во дворце. Мой батюшка, был главным конюшим у короля. Но теперь я одна и герцог Бургундский милостиво разрешил мне остаться, при условии, что я буду смиренна, прилежна и незаметна.

Жувеналь. Опять герцог! Доброта его не знает предела. Хороший человек. Зря ты так о нем, Шарли.

Удина. Я вышла в сад, что бы сообщить — обед накрыт, вас ждут, но услышав разговор не решилась прервать его. И пока занялась цветами. Прошу прощения, ваше высочество! Ведь вы, наверное, голодны!

Жувеналь. Не то слово. Я уже готов превратиться в волка-оборотня, как Жан Гренье, и признаюсь до суда в жажде человеческой плоти (меняет голос). Мне особенно нравятся тела молодых девушек, и я надеюсь, что очень скоро смогу наслаждаться их прекрасными прелестями.

Шарли. Жу! Насладись прекрасным мясом кролика! Иди. Я немного задержусь.

Жувеналь, смеясь уходит. Удина и Шарли остаются наедине.

Шарли. Вот всегда он так. Не поймешь, шутит или серьезно. Ты даже побледнела!

Удина. Да, ваш друг меня напугал! (улыбается). Герцог Бургундский тоже любит пошутить и попугать. Он сравнил меня с тонким стеклянным сосудом, наполненным живительной влагой. И напиться можно лишь разбив этот сосуд. Затем он сказал, что такие стихи сочиняют какие-то палестинские дервиши. Но у меня все равно мурашки по коже! Ваше высочество не даст в обиду свою прислужницу?

Шарли. Держись за мою руку, Удина и все страхи да пусть исчезнут!

Уходят.

3 сцена

Появляется Трубадур. Смотрит вслед Удине и Шарли, усаживается и поет, разыгрывая роли Шарли и Удины. Его слушают горожане — молодая пара, юноша и девушка.

Шарли.

Любви восторг недаром я узнал, —

О сладостных не позабуду днях:

Пернатый хор так радостно звучал,

Была весна, весь сад весной пропах.

А в том саду, средь зелени аллей

Явилась мне лилея из лилей,

Пленила взор и сердцем завладела.

С тех самых пор весь мир я позабыл,

Лишь помню ту, кого я полюбил.

Удина.

Полна я любви молодой,

Радостна и молода я,

И счастлив мой друг дорогой,

Сердцу его дорога я —

Я, никакая другая!

Мне тоже не нужен другой,

И мне этой страсти живой

Хватит, покуда жива я.

Глядя на зелень лугов

И на цветенье граната,

Грустью раздумий и снов,

Мукой любви я объята.

Скорбь за мечту мою плата,

Удел мой таков…

Сердце любовью разъято

Без острых клинков!

Плачу всю ночь напролет.

Чуть позабудусь дремою,

Сон как рукою сметет:

Мнится, мой милый со мною.

Что ж он порою ночною

И въявь не придет?

Боже, пред ночью одною

Все муки не в счет!

Встретить любовь и не жди,

Если ты к ней не готова

И безразлично почти

Любишь того иль другого.

Верность — не праздное слово!

Нигде не найти

Верного сердца такого,

Как в этой груди.

Будь же ты сметлив и скор —

Утром, гонец голосистый,

К другу во весь ты опор

Мчись по дороге росистой.

Спой о любви моей чистой,

Ему не в укор:

Верю в его неречистый

Со мной уговор.

Он моей нежности истой

Пленник с тех пор!

Шарли.

Люблю на жаворонка взлет

В лучах полуденных глядеть:

Все ввысь и ввысь — и вдруг падет,

Не в силах свой восторг стерпеть.

Ах, как завидую ему,

Когда гляжу под облака!

Как тесно сердцу моему,

Как сердцу грудь узка!

Удина.

Дням пасхи каждый рад.

Листвой оделся сад,

А луг цветы пестрят.

Расправив свой наряд,

И в честь любви услад

Все песенки звенят —

Лишь у меня звучат

Они на грустный лад.

Сеньоры, бросьте взгляд:

Мне за любовь дарят

Награду из наград —

Коварства горький яд!

Шарли.

Затмила мне весь женский род

Та, что в душе моей царит.

При ней и слово с уст нейдет,

Меня смущенье цепенит,

А без нее на сердце мгла.

Безумец я, ни дать ни взять!

Томленье и мечты полет

Меня, безумца, веселит,

Пуская меня она клянет,

В глаза и за глаза бранит, —

За мукой радость бы пришла,

Того лишь стоит пожелать.

Увы! А ведь она могла

Меня давно своим назвать!

Удина.

У любви есть дар высокий —

Колдовская сила,

Что зимой, в мороз жестокий,

Мне цветы взрастила.

Ветра вой, дождя потоки —

Все мне стало мило.

Вот и новой песни строки

Вьются легкокрыло.

Шарли.

И столь любовь нежна,

И столь любовь ясна,

Что и льдины, как весна,

К жизни пробудила.

Удина.

Моей любви волна

В любые времена

Через Францию вольна

Плыть, как песня мая.

Сердце млеет, обещая

Все, что мне желанно.

Так кораблик, чуть мелькая,

Виден средь тумана,

Где грозит скала седая

Бездной океана.

На душе тоска такая!

Счастье столь обманно…

Шарли.

Так любовь чудна,

Что радостью пьяна,

Хоть и в радости слышна

Горечь расставанья.

Как любовь страшна!

И печаль как туча,

То любовь напоена

Скорбью неминучей.

4 сцена

Пустой трон. На спинку трона вальяжно опирается герцог Бургундский. Входит Шарли.

Бургундский. Подойдите, ваше высочество, присаживайтесь! (Указывает на трон).

Шарли. Нет, нет, ведь я не король!

Бургундский. И что с того? Это ваше место по крови и наследованию, да и срок истек. Пора обсудить вашу коронацию!

Шарли (вздыхая). Дядя, мне страшно! И я не жажду занять это место!

Бургундский. Ну что ты, мой мальчик! К чему эти волнения и опасения. Следует принимать все как должное — ты единственный наследник. Наш великий король Карл, твой отец, умирая, дал такой наказ. Такова судьба и божья воля, следует смириться… Тем более, Шарли, и делать то ни чего не придется. Только беречь себя, свое драгоценное здоровье, ради королевства! Король, Шарли — наш флаг и герб, символ величия Франции!!! Без законного короля на этом месте (показывает на трон) и враги встрепенутся, чернь без повода начнет бунтовать. Карл Мудрый наказал нам, его друзьям, возложить на себя управление государством! А тебе остаётся развлекаться на пирах, охоте, турнирах — веселись. Ну, поприсутствуешь на совете, встрече с послами, позеваешь, подпишешь скучные указы — не те страдания! Я, да герцог Бургундский — вот кому надлежит быть мучениками бюрократии, да нести тяжкий груз ответственности за судьбу королевства!

Шарли (сокрушенно качает головой, смотрит в пол). Да, да, наверное, так и хотел отец.

Бургундский. Ваше высочество, прошу позволить мне удалить из дворца главного казначея д’Оржемона. Старик выжил из ума, выпустил все из рук и казна, увы, пуста! Проявите королевское благородство и милосердие — пусть едет к себе и в молитвах доживает свой век! Главным наказанием будет для него, если вы просто забудете это имя!

Шарли. Д’Оржемон? Пожалуй, пусть будет так. Но как быть с затратами на коронацию?

Бургундский. Не беспокойтесь, ваше высочество! Я обо всем позабочусь. Мы поднимем подушный налог, налог на воду, введем еще пару податей, соберем необходимую сумму и коронация будет достойной. Европа должна увидеть мощь Франции!!! Вашу свадьбу так же справим с надлежащим королевским размахом!

Шарли (удивленно). Какую свадьбу?

Бургундский (достает портрет невесты). Мальчик мой, вот твоя невеста! Принцесса Изабелла Баварская!

Шарли. Но дядя! Я не говорил о свадьбе! Как я могу жениться на этой девушке? Я ее не знаю, не видел и вообще, не люблю!

Бургундский. Шарли, дорогой, прости, это необходимость. Политика! Бавария — наш союзник в противостоянии с англичанами. Брак укрепит границы и устранит опасность войны! Ведь мы же хотим мира? Архиважное дело короля — спокойствие страны, подданных! Святая цель! Кто то печет хлеб, кто то шьет сапоги, это его вклад в историю! Вклад короля — таков! (Шарли выглядит ещё более поникшим). И тем более, какие тут печали? Приданое дают хорошее, мы тоже подсуетимся, молодая королева в нужде не останется, а у тебя мальчик, добавится только радости определенного толка! (подмигивает).

Шарли (безучастно). Долг, честь, отказ от личного, ради великий цели, страны, народа — так учат древние стоики…

Бургундский. Кто?

Шарли. Я желаю увидеться с невестой, ведь мне придётся провести с ней в любви всю жизнь…

Бургундский. Конечно! Прошу ваше высочество позволить мне незамедлительно заняться нашими делами! К вам приехали друзья по университету? Хочу пожелать радостной встречи! Попойка, девицы… Эх, мне бы твои годы и заботы, Шарли!!! Иди, иди к своим приятелям!

Шарли выходит. Бургундский примеривается, а затем и садится на трон.

5 сцена

Бургундский на троне. Встаёт, когда в зал входят Анжуйский, Изабелла, аббат и лекарь.

Бургундский (приветствует вошедших). Ваше высочество! Сеньоры!

Все. Ваша светлость!!!

Бургундский. Не будем терять время. Речь о принце. Намечены коронация и свадьба! Необходимы активные действия.

Анжуйский. Филипп, ты предлагаешь, что б мы ещё до коронации решили проблему с Шарли?

Бургундский. Луи, тебе ли занимать отваги, ты смел и безрассуден в бою, но тут театр иных действий. Терпение и кропотливая работа! Шарли — единственный наследник и его устранение, да ещё и до коронации — абсолютный повод обвинить в узурпации нас, тебя, меня, ведь мы советники и регенты… Народу нужен король! Легитимный, живой! А если молодой да заболеет — его будут жалеть и прощать за все, что он натворит! Мы продолжим управлять королевством, а Шарли пусть пляшет на пирах да под нашу дудку. Лишь когда естественным образом Франция лишится своего короля, то мы поможем народу сделать правильный выбор! Вся политика, все указы и действия правительства должны быть направлены на конечную цель — возврат независимости герцогству Анжу и герцогству Бургундия. Древние королевства должны возродиться!

Анжуйский. Да, верно! Да здравствует независимость! Хватит терпеть гнет Франции, этого старшего брата, пьющего нашу кровь! Хватит быть вассалом короля, если самому можно принимать королевские почести!

Изабелла. Ваша светлость! Что я тут делаю?! Ко мне сватались такие видные женихи, такая складывалась партия! Вы рисуете другие перспективы! Зачем мне убогий муж и король с титулом «Безземельный»?

Бургундский (обнимает за плечи Изабеллу). Милая моя Изабо… Бедняжка из Мюнхена, герцогиня Изабелла Виттельсбах! Такая славная, красивая головка! Она дана тебе не только что б носить шляпки и стрелять глазками, но и для того, что бы думать! Какие видные женихи? Курфюрст саксонский да польский пан? Королева Франции! Это навсегда! Французская королева уже не станет герцогиней баварской — только королевой свободной баварской земли!!! И новыми любовниками будут только короли!!! Что там у вас в Баварии — неприступные Альпы да неурожаи? А, ещё наемники, за малую толику готовые перерезать глотку любому! Будь внимательна, не нанял бы их против тебя твой младший братец!!! (гладит Изабелле руку). Наше покровительство, Изабо, твоя сговорчивость и податливость — залог безопасности! А казна короля все спишет! Балы, платья, украшения! Живи вольготно! Радуйся! Стань первым законодателем моды, светской львицей. Ни в чем себе не отказывай! Немного ласки мужу и он в твоих руках! Что лучше в твои годы, считать пфенинги или не считать франки?

Аббат. Грех, какой грех! Губя душу ближнего, мы свои души обрекаем…

Бургундский. Сеньор Гуго де Ги, аббат Сент-Дени! Ни когда вам не стать епископом Франции! Есть другие претенденты на этот пост. Всем известно ваше подвижничество и евангельская жизнь в не стяжании, можно сказать в нищете! (Аббат отводит взгляд, нервно теребит четки). Но разве не нужны аббатству средства на ремонт, содержание бедных и больных? При епископстве ваша слава святого отца, известия о вашем бескорыстии и помощи обездоленым разойдется по всей стране! Масштаб!!! Возглавить высший духовный суд, карать еретиков и конфискованное у них имущество обращать в пользу церкви, а значит на нужды страждущих!!! Разве грех, коей упомянули всуе, того не стоит, Сеньер Гуго де Ги?!

Аббат (осеняет себя, перебирает четки). Господь милостив, господь милостлив…

Лекарь (тихо). А как же я?

Бургундский. Отпусти святой отец грехи этого чернокнижника!!! Много их у него! И свидетели есть живые! Пока! Знания Арнольдини Виллановы огромны и незаменимы. Ты много узнал тайн в университете Кордовского халифата, прошел практику в Магрибе и Мессине! Многих братьев ордена поставил на ноги, а кому следовало… того, тому помог… За то и приметил тебя Карл Мудрый!!! Что ж, время пришло послужить его сыну!

Лекарь. И?

Бургундский. И всегда есть выбор! Если нет, то (кивает аббату, тот рьяно кладет руку на плечо лекарю) — громкий процесс над алхимиком и колдуном, с восхождением на костер, как итог! Если да, то индульгенция, Гуго замолит и отпустит все грехи (аббат отпускает лекаря), беспошлинная поставка с востока всех этих эликсиров, крокодильих почек, лягушачьих лапок и бутылочек с кровью девственниц (смеётся) и королевская монополия на торговлю ими по всей территории страны и в немецких землях! Да, Изабо?

Изабелла. Да, да, ваша светлость!

Лекарь стыдливо опускает голову, улыбается.

Бургундский. Так как возражений нет, прошу всех подписать протокол Совета Молчания! Кровью. Арнольдини, покажи свое умение и пусть её высочество не почувствует боли!

Обнимает Изабеллу за талию, берет руку и подводит к лекарю. Лекарь всем делает надрез пальца, аббат берет протокол и подаёт его по очереди на подпись, участники совета прикладывают пальцы к бумаге.

Бургундский. Вот и славно! А теперь за работу, господа!

Все расходятся. Бургундский уверенно садится на трон, ехидно ухмыляется.

6 сцена

Сад королевского дворца. Удина ухаживает за цветами. Срезает и ставит в стеклянный сосуд. Появляется Шарли.

Шарли. Удина!

Удина. Ваше высочество!

Шарли. Нет, нет, Удина, я для тебя по прежнему — Шарли, хотя скоро все будут звать меня Карл VI, король Франции… (Берет ее за руки).

Удина. Я так горжусь тобой!!! Ты — мой король, красивый, добрый, умный!!!

Шарли. А я совсем не рад такому факту! Мы и так редко видимся, вот-вот коронация и сможем ли мы повторять наши встречи?! Удина, добрая моя Удина, мне надо быть смелым и я говорю — люблю тебя! И прошу меня простить!

Удина. Но за что, Шарли?!

Шарли. Я заставил твое сердце жить мной и я же оставляю тебя, мое новое положение не позволит нам быть вместе.

Удина. Почему, любимый? Воля короля приблизить к себе любого, быть с ним столько, сколько пожелает и в любое время, дочь конюшего может стать фавориткой, ну или же просто готовить для сна постель своему господину! (Удина прижимается к Шарли).

Шарли. Нет, милая, я обязан жениться, дядя подобрал для меня невесту, регентский совет все решил и утвердил! Я не смогу быть ещё с кем то, помимо моей жены!!! Королю следует быть для поданных примером морали, нравственности, этики. Семья — опора государства! Так учили нас древние мудрецы, университетские учителя, об этом наша вера! Впредь я смогу смотреть на тебя и говорить с тобой лишь как со служанкой!

Удина. Разве ж для любви существуют законы, преграды?

Шарли. Нет, любовь моя, не существуют! Но мое состояние и положение короля — все личное оставить…

У Шарли на глазах слезы. Удина становится на колени и целует руку Шарли.

Удина. Ваше величество! Мой король! Шарли, любимый! Ты вправе, как государь решить так, я вправе, как человек, решить другое! Я буду любить тебя всегда, кем бы ты ни был, королем или нищим, в здравии или в тяжёлой болезни! Мой выбор — быть с тобой, пусть лишь служанкой!!!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • Стеклянный король. Пьеса

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Два короля. Пьесы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я