Конец авантюр

Алон Морх, 2021

После магического раскола и кровавой бойни на улицах столицы юный маг Вильзивул решает залечь на дно в соседнем городе. Но и там он не чувствует себя в безопасности. А по его следу уже пустили злобную нежить. Но это не единственная его проблема, ведь он попадётся на глаза другим силам, стремящимся его уничтожить. Сможет ли Вильзивул выжить в этом круговороте битв и приключений? Выстоит ли он один или придётся искать союзников? Герою придётся пройти путь до конца и отыскать на нём то, что изменит не только его, но и весь мир.

Оглавление

Из серии: Келионец

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Конец авантюр предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть первая

Глава 1. Новый город

«Хочешь тишины и покоя? Зайди так далеко, чтобы слава оказалась позади! И люди перестанут тебя замечать», — думал Вильзивул, стоя у городских ворот.

Он скинул капюшон и закрыл глаза. Сам маг1 чувствовал себя молодым и выглядел соответствующе, несмотря на уже седьмой десяток лет за спиной.

Годы обучения в коллегии магов не прошли даром, и Вильзивул мог смело причислить себя к узкому кругу предрасположенных к магии. А среди её двенадцати путей всю мощь его таланта раскрывала школа стихий. Но открыто гордиться достижениями стало опасно — волшебники в королевстве попали в опалу, и он старался оставаться незамеченным — вёл себя скромно и одевался как можно проще.

В длинном чёрном плаще Вильзивул сливался с толпой. Только белые радужки глаз и бледная кожа на бесстрастном, будто вырубленном изо льда лице, могли насторожить искушённого наблюдателя. Но простые люди или принимали его за больного, или вовсе не обращали внимания.

Вокруг Сертана запрещалось строить предместья, все здания находились в городе за высокой каменной кладкой в три человеческих роста. Всяко лучше, чем проснуться в горящем доме от очередного набега орков из Диких земель. Ещё был ров, но выглядел он плачевно из-за отсутствия притока и мог отпугнуть лишь птиц, боящихся вони, поднимающейся вверх, точно вторая стена. Вильзивул не стал рассматривать многообразие вещей, плавающих в воде, и сразу ступил на подъёмный мост.

Стражник у ворот, завидя нового человека, мерзко ухмыльнулся, вальяжно, по-хозяйски, расставил ноги и преградил путь Вильзивулу алебардой. В такие моменты маг любил рассматривать одежду незнакомцев. Была у него такая игра. «Кто во что одет». По костюму, доспехам и оружию можно и о человеке судить, и о городе, и о стране.

Вильзивул, странствуя по континенту, где только не побывал — от далёких Проклятых земель на западе до границы цивилизованного мира на востоке в лице Фолкера. Королевство точно не бедствовало и в деньгах не нуждалось. Уж всяко не как вольные города на Рокосе.

Страж оказался одет по последней рыцарской моде. И три слоя доспехов сидели на нём как влитые, да и защищаться было от кого. Вильзивул называл таких картинных богатырей слоёными тортиками.

Первый слой, стеганые куртка и штаны, прилегал к телу. Без них кольчуга превращалась в орудие пытки. Акетон — длинный жилет с рукавами, сшитый из плотной шерстяной ткани, был порой единственной защитой. Он сносно защищал от стрел. Чего-чего, а этого добра хватало всем. На голову одевали войлочную шапочку, чтобы волосы не попадали в кольчугу.

Поверх, вторым слоем, одевалась кольчуга. Сотни футов железной проволоки, скрученной в клепаные кольца, сплетённые в прочное полотно. Просто, как всё гениальное, и дёшево в изготовлении. Вильзивул и сам порой надевал такую, когда попадал в жаркую заваруху.

На стражнике блестел хауберк, весящий больше десяти тере и подвязанный узким поясом. Вес доспеха распределялся по телу так, что даже неподготовленным людям не казался слишком тяжёлым и почти не стеснял движения. Кольчужное полотно доходило до колен, полностью скрывало руки и покрывало голову. Ноги защищали кольчужные чулки — шоссы, которые подвязывались к поясу под кольчугой.

Третьим слоем шли стальные наколенники, наголенники и трубчатые наручи. Тело покрывала бригантина. Она собиралась из множества пластин, приклёпанных внахлёст, к двум кускам ткани, внутренним и внешним. Во всём одеянии стража преобладал красный цвет, впрочем, как и во всём королевстве. На грудном доспехе воина красовался герб города. Незамысловатое изображение трёх чёрных башен на белом ромбе. На голове ремешком удерживалась капеллина (железный купол с широкими полями). Военный люд называл их просто железными шляпами.

На поясе воин носил шарообразную булаву. На щите дублировался герб. Самый главный инструмент защиты воина висел за спиной на специальном ремне — гаюже для того, чтобы освободить руки для алебарды, имевшей полукруглое лезвие топора с копейным остриём на конце и крюком на обухе, чтобы стаскивать всадников из седла.

За несколько шагов на Вильзивула дохнуло перегаром. Он едва сдержал рвотный позыв.

— Каждый входящий платит налог. Приказ короля! — серьёзно произнес страж. Другой в отдалении проверял повозки с рыбой из столицы, а третий играл в кости с торговцами, сидя за почерневшей винной бочкой. — Десять бронзовых монет. Разумеется, легары! Мы иноземных денег не принимаем.

«Будь вежлив! Не стоит грубить властям, особенно в новом городе. Неприятностей и так хватит, дай срок».

— В столице налог на вход в два раза меньше, — удивился Вильзивул.

— Проходи, парень! — крикнул командир караула, в таком же облачении, как и остальные. Он подошёл, взял с мага стандартный взнос и, когда тот прошёл за стены, обернулся к пьяному стражу. — И что сегодня?

— Я болен! Мне нужны деньги на лекарство, — стражник пошатывался из стороны в сторону, пытаясь связать слова в предложение.

— Ну, нет! Знаю я твою болезнь и лекарство. В этот раз ты мне караул не испортишь, — категорично сказал командир и повел соратника отсыпаться в казармы.

Глубоко вдохнув, Вильзивул ощутил холодный морской ветер, носящийся по всему полуострову. Солнце ещё не собиралось просыпаться, и предрассветный сумрак ещё властвовал на улицах. Сертан — один из трех городов Королевства Фолкер и самый укрепленный, так как много лет сдерживал набеги различных племен с востока из Диких земель.

Маг пошёл по незнакомым улицам и вскоре оказался на торговой площади. Городской люд ещё не набежал, только одинокий старик ютился на лавочке и смотрел вдаль на раскачивающуюся петлю виселицы, стоящую на краю рынка.

— Вы тут совсем один? — Вильзивул учтиво поклонился.

— Наслаждаюсь тишиной, пока это возможно. Через полфола2 здесь начнётся хаос, — обернулся старик. Живые маленькие глаза под густыми седыми бровями внимательно изучили Вильзивула. — Не здешний?

Маг присел рядом.

— Пришлось в спешке уехать из прежних мест. Может, вы расскажете о городе? «Сколько ему дать? Щедрость. Будь щедрым! Люди это любят», — он протянул старику серебряный легар. — Я тут впервые.

— Считаешь меня попрошайкой? — с недоверием бросил старик и прищурился.

«Вот шельмец!» — маг скромно потупился.

— За всё нужно платить, разве нет?

— Возможно, — старик взял монету и призадумался. — С чего б начать? Город у нас хороший, хоть и ворья много. Но куда без него. Приветлив для всех, в ком не течет кровь эльфов. Их тут не любят, да и есть за что. Считают себя пупами земли, высокомерные уроды. На окраине города стоит замок, там расположилась половина армии Фолкера на случай нападения сатиров. Если не хочешь неприятностей, лучше туда не ходи. Отличный базар, хоть и не столица. Да и город ведь наш не портовый, но совсем рядом с морем. Множество ремесленников и даже есть коллегия волшебников. Наверно, последний оплот магии в королевстве после тех событий в столице. Такая шумиха поднялась, говорят, всех магов казнили. Видишь вон ту башню в центре города? Это гильдия наемников. Недавно здесь, но уже добились значительных высот. Помогают наводить порядок, убивают бандитов в окрестностях города. Неплохие ребята и зарабатывают прилично. Главное не подпускать их к спиртному. В прошлом году такое начудили, что пришлось составлять новый свод законов во избежание повторений.

— Работа здесь есть? — поинтересовался Вильзивул после короткой паузы.

— У наемников всегда есть работа! Поспрашивай у торговцев и ремесленников, возможно, кому-то нужен помощник. Если надолго останешься, можешь в городскую стражу поступить, но сначала придётся стать горожанином Сертана.

— Кузнец? — маг разглядывал окрестные строения.

— Умеешь ковать? — в голосе старика прозвучало сомнение.

— Немного, — устало вздохнул Вильзивул.

— Прямо по улице, — старик указал на ближайший переулок и поднялся, завидев первых горожан и приезжих фермеров с полей. — Вот и первые торговцы. Пойду я…

Вильзивул проводил его взглядом. Вокруг, под утренним солнцем, расцветала жизнь. Старик не соврал, говоря, что станет шумно. Всюду бегали помощники торговцев и купцов, расставляя товар по прилавкам. Хозяева не стеснялись повышать голос на неторопливых носильщиков и на неуклюжих слуг. Кого тут только не было!

Оружейники о своём многообразием режущего и колющего оружия, и их прямые конкуренты бронники, предоставлявшие огромный ассортимент защитных средств на любой кошелёк от легких доспехов до настоящих лат. Лавки портных соседствовали с ткачами и неплохо уживались. Гончары хвастались простецкой посудой, всегда востребованной, и расписными кувшинами. Большая очередь столпилась к сапожникам, не протолкнуться. А вот мебельщики и кожевники сегодня, наоборот, скучали. Все зазывали покупателей, перекрикивая друг друга.

«Поразительно, и тут ни одного эльфа!» — удивился Вильзивул. Эльфы хоть и редко селились в городах, но всегда занимали свою нишу в торговле, так как хорошо разбирались в магии и алхимии.

Вильзивул поднялся и побрел по переулку, указанному стариком, в поисках кузницы. Большинство разбитых окон заколотили досками, рассчитывая хоть как-то удерживать тепло в домах. Резкий запах гниющих помоев и грязи, ударил в нос, и маг ускорил шаг. Район оказался неблагополучным, всюду сновали попрошайки, больные и скрывающие лица странные личности.

Резкая боль пронзила правое предплечье. Вильзивул накренился и обмяк. Благо стена оказалась рядом и удержала. Пришлось прикрыть глаза и вдохнуть поглубже. Вонючесть места уже не имела значения. Переведя дух, он поднял рукав и посмотрел на перевязанную руку. Тряпка уже почернела и прилипла к ране.

Вильзивул сжал зубы и сделал то, что необходимо. Резким движением сорвал перевязь. Боль ударила в голову, нога подкосилась. Маг упал на колено, замерев в странной позе. Рана тем временем походила на тёмное пятно с дюжиной лучей, ввиде на змей.

«Выпей лекарство! У меня только два флакона. Хочешь тут сдохнуть? Пока терпимо», — Вильзивул очнулся со склянкой в руке.

Рана зверски чесалась, и он не придумал ничего лучше, как содрать корку. Серый гной вылез на свет.

— Интересно, он заразный? — маг быстро перемотал предплечье и потянулся к земле за грязной тряпкой. — Лучше сжечь!

Он засунул её в мешок и пошёл дальше. Вскоре мрачный переулок остался позади, и Вильзивул вышел на солнечную улицу.

— С дороги! — крикнул ему возничий и пригрозил кнутом.

Вильзивул отпрянул назад и пару раз моргнул, привыкая к яркому свету. Пришлось дождаться, пока мулы утащат телеги, чтобы продолжить путь. Улица, точно река, кишела людьми и шла под наклоном. Все куда-то торопились, толкались или стояли по сторонам маленькими группами и разговаривали.

Высокие каменные дома с красной черепицей здесь перемежались с темными деревянными постройками, больше походящими на сараи, чем места для жизни. Вильзивул шел не спеша по серой брусчатке и оглядывался по сторонам, пока не заметил внизу по улице нужную металлическую вывеску. Подойдя ближе, он остановился у старого здания с некрашеными стенами.

— Приветствую, мастер! — крикнул Вильзивул, поднимаясь по ступеням. Кузница располагалась на улице под небольшой крышей, а в здании находилась лавка. За прилавком стояла девушка.

— Редко я слышу вежливое приветствие от незнакомца, — удивился кузнец.

— Это всё воспитание! Меня зовут Вильзивул, — маг протянул мастеру руку. — «Даже руку без боли пожать не могу!»

— Элган, — представился хозяин и поинтересовался. — Из благородных?

— Нет, просто меня окружали достойные люди, с которых не совестно было брать пример. Я сегодня прибыл в ваш город и решил остановиться у вас.

— У меня не постоялый двор, — отвернулся кузнец.

— Я мог бы помогать вам в кузнице и оплатить постой.

Элган задумался.

— У меня есть свободная комната, но почему ты пришел именно сюда? — подозрительно прищурился он.

Элган носил усы и бороду. Его коротко постриженные каштановые волосы уже на треть изъела седина, а вот добрый, но придирчивый взгляд синих глаз не растратил хватки. Кузнец внимательно следил за гостем, перебирая инструменты для ковки загорелыми мускулистыми руками.

— Мне нравится кузнечное дело. Можно даже сказать, я им болен, — пояснил Вильзивул.

— Хорошо! Но деньги вперед, — твёрдо сказал Элган.

Маг достал из кармана фаринг — монету камеритов3, разломил её крест-накрест вдоль специальных желобков и протянул кузнецу четвертинку.

— Так, — с осторожностью выдавил из себя хозяин.

Элган внимательно осмотрел оплату. Фаринг — самая распространенная монета на Рокосе. Они чеканились из трёх сортов мифрила, эквивалентные драгоценным металлам «поверхности», использующиеся в изготовлении монет. То, что держал в руках кузнец, равнялось по стоимости четверти золотой монеты и отличалось от других фарингов камеритов определёнными пятнами и волнами на металле, а также специальными знаками, в том числе и защитными.

— Ну что ж. Пойдем, покажу твою комнату, — Элган поднялся было и направился в дом, но остановился и обернулся. — Видишь девушку внутри? — Вильзивул кивнул. — Это моя племянница Сила. Будешь забивать её голову глупостями — полетишь прочь, — кузнец нахмурил брови. — Мы поняли друг друга?

— С этим проблем не будет, — успокоил мастера маг.

Кузнец одобрительно кивнул. Когда они, наконец, зашли в дом, Вильзивул удивился. Лавка внутри выглядела очень опрятно и чисто: множество стоек с доспехами, столы, заваленные оружием на любой вкус. Элган не стал знакомить постояльца с племянницей и сразу направился к лестнице.

— Вильзивул! — на всякий случай представился маг и поспешил вслед за кузнецом на второй этаж. Сила сузила глаза, пытаясь понять, что на этот раз хочет провернуть её дядя.

Старая лестница скрипела от каждого шага. На втором этаже висел портрет пожилого человека, скорее всего, родственника мастера. Элган прошёл по коридору и ключом отпер одну из дверей. Комната оказалась небольшой. Около единственного окна стоял письменный стол, покрытый густым слоем пыли, чуть поодаль располагалась кровать и маленькая тумбочка. Вешалка на стене могла похвастаться лишь одним целым крючком.

— И никакой еды ты не получишь! Здесь кузница, а не постоялый двор, — повторил Элган. — Впрочем, ты знал, куда шёл.

Вильзивул грустно огляделся. Он попросил у хозяина тряпку и ведро, чтобы заняться уборкой. Через фол комната уже больше походила на приличное жилище.

— В городе есть алхимическая лавка? — поинтересовался маг, когда спустился вниз.

— Вверх по улице, но никаких опытов в моем доме!

Вильзивул кивнул и вернулся в комнату. Дорога в Сертан утомила его. Он лёг на кровать и задремал.

Глава 2. Ледяной человек

На утро Вильзивул проснулся, как только первые солнечные лучи проникли в комнату. На столе стоял графин с кружкой. Утолив жажду и приведя себя в порядок, маг выглянул на улицу.

Как и вчера народу немного. Ночной холод отступал под натиском нового дня. Вильзивул накинул плащ и вышел из комнаты. Девушка, словно не ложилась спать, стояла за прилавком и чистила стальной нагрудник.

— Дядя пошел на рынок, вернется через пару фолов, — робко сообщила Сила, не поднимая головы.

Её густые русые волосы были стянуты лентой в тугой хвост. Но несколько вьющихся прядей падали на хмурое лицо. Вильзивул вышел из дома и побрел по улице в поисках алхимика. Через пару сотен шагов, как и объяснил кузнец, маг увидел вывеску.

— Закрыто, — посетовал он и обернулся.

На другой стороне улицы стоял трактир. Зайдя внутрь, Вильзивулу сразу стало неуютно. Это место настолько пропахло брагой, элем и медовухой, что казалось, будто постояльцы не пили, а просто разливали содержимое кружек по полу. Навстречу двое коренастых воинов тащили третьего, надравшегося в хлам. Уступив им дорогу, маг подошел к хозяину заведения.

— Будете что-нибудь? — рослый трактирщик потрогал подсохшую рану у виска и болезненно поморщился. Он налил эля в глиняную кружку, осушил её одним глотком и аккуратно стряхнул капли с усов.

— Главное блюдо и что-нибудь попить, — Вильзивул положил на стойку серебряный легар.

Вильзивул сел у окна в ожидании завтрака. Столик оказался крошечным, но зато отсюда хорошо просматривалась лавка алхимика. Оглядев трактир, маг заметил в углу разбитый стол и несколько стульев без ножек. Щуплый паренек в рваных штанах из мешковины старательно драил пол, оттирая кровь после событий вчерашней ночи.

Трактирщик принес еду и высыпал горсть бронзовых монет. Вильзивул заглянул в кружку. Обычно наливали что-то слабоалкогольное — пиво или медовуху, но хозяин принёс обычной прозрачной воды.

— Не бойся! — хозяин трактира увидел замешательство мага и пояснил. — Алхимик гонит по сходной цене.

— И жалоб от посетителей не было? — поинтересовался Вильзивул.

— Сначала все жутко боялись заразиться или ещё что похуже. Ещё свежа в народной памяти Великая чума, хоть и прошло две сотни лет. Приходилось пить напоказ и, как видишь, жив-здоров. Не буду же я себе в убыток работать, — возмутился хозяин. — Так можно и церковников на себя накликать.

Вильзивул сделал глоток и одобрительно кивнул:

— Может, тогда на остаток наполните мне бурдюк?

— Легко, — сгребая мелочь, согласился трактирщик. — Три лучше, растяпа! — прикрикнул он на паренька-уборщика.

На трапезу ушло не менее полуфоса, но лавка напротив так и не открылась. Время шло. Вильзивул заскучал. Сидеть и ждать — это не про него.

«Возможно, алхимик пожилой и любит спать до обеда», — подумал он и снова осмотрел трактир.

На одной из стен висела странная трофейная алебарда. Любопытство оружейника взяло верх, и Вильзивул подошел поближе.

— Сатирское оружие, — послышался голос трактирщика.

— Довольно громоздкая вещь, даже по сравнению с похожим оружием городской стражи, — Вильзивул предпочитал что-то более лёгкое и быстрое.

— Да сатиры и сами немаленькие: четыре гаира4 роста. Мой отец привез её из Диких земель, когда еще служил.

— Разве у Фолкера не перемирие с дикими племенами?

— Ты про тот позорный мир, который пришлось подписать нашему королю? Стычки никогда не заканчивались, иначе зачем размещать целый легион у наших стен?

Раздосадованный хозяин вернулся к делам, а Вильзивул с облегчением увидел, что лавка алхимика наконец-то открылась.

Вильзивул покинул трактир и, перейдя улицу, зашел в лавку. Раздался звон входного колокольчика.

Ни одной свободной стены, одни стеллажи. На полках стояли бесчисленные пузырьки причудливых форм и цветов. На столе за спиной хозяина лежал десяток трактатов по алхимии, которые, если судить по истрепанному виду, читались регулярно. Дюжина горшков с травами наполняла лавку ароматом полевых трав и горных цветов.

Нынче алхимики обленились. Раньше они скитались по лесам, долинам рек и по каменистым горным склонам в поисках лечебных трав, волшебных грибов и ягод. Теперь же растения выращивались дома в деревянных кадках, ящиках и объёмистых склянках.

— Покупать или смотреть? — не оборачиваясь, спросил хозяин — старик лет семидесяти. Он склонился над перегонным аппаратом, вымеряя нужное количество субстанции для новой порции зелья.

— Мне нужны ингредиенты из этого списка, — Вильзивул положил листок бумаги на прилавок.

Старик не торопился. Он смешал ещё несколько жидкостей, прежде чем подойти к покупателю. Вытерев руки о фартук и надев очки, алхимик быстрым движением схватил листок и начал читать.

Алхимик дошёл до середины, поднял глаза и состроил удивительное лицо.

— Вы хоть представляете, что со всем этим делать, молодой человек? — старик продолжил читать, вздыхая и фыркая.

— Иначе меня бы здесь не было, — Вильзивул вытянул шею и краем глаза заглянул в раскрытые книги хозяина. Старик пользовался старой редакцией «Справочника алхимика».

Хозяин лавки кивнул и пояснил:

— У меня есть все, кроме магической пыли. Вернее, есть только половина.

— Я возьму всё, что есть, — согласился Вильзивул.

Алхимик достал из-под прилавка гроссбух. Раскрыв его и вооружившись пером, он начал подсчёт. Когда же все записи были внесены, старик перепроверил сумму на счётах, прежде чем огласить цену покупателю.

— С вас ровно три золотых легара.

Вильзивул расплатился и принялся ждать, пока старик принесёт все покупки.

Тут неожиданно и с криком в двери ворвался взволнованный человек лет сорока. Дорогой, хорошо сшитый камзол и перстни с драгоценными камнями выдавали в нем аристократа. Он тяжело дышал, а его взгляд бегал по лавке, не обращая внимания на пот, заливающий лицо.

— Гелтан, Гелтан. Где ты? — завопил он на всю лавку, облокотившись на стену и переводя дыхание.

— Тут я. Что стряслось, мистер Мертон? — вежливо поинтересовался старик, медленно выходя из соседней комнаты с кульком под мышкой.

Вильзивул отошёл, делая вид, что разглядывает полку с алхимическими книгами, и с интересом прислушался. Алхимик явно знал богатого господина и относился к нему почтительно.

— Камень в амулете треснул! Вот смотри! — Мертон дрожащими руками протянул алхимику футляр. Старик его аккуратно раскрыл и задумался. — Это был подарок. Позор на мой род! — аристократ схватился за голову и начал ходить по комнате.

— Камень разбит. Легче купить новый амулет, — вымолвил алхимик после продолжительного молчания.

— Мы с тобой специально заказывали его для придворного волшебника, который приедет в местную коллегию магов. Мне не по карману еще один. Да и если деньги вдруг нашлись бы, требуется уйма времени на работу и доставку.

Мертон рухнул на стул, закрыл лицо руками и зарыдал.

— Можно взглянуть? — Вильзивул сделал несколько шагов в их сторону. Мертон поднял голову. Он осмотрел юношу, переглянулся с алхимиком и пожал плечами в знак безразличия.

— Хуже уже не будет, — старик жестом подозвал Вильзивула. Маг поднес амулет к глазам. На груди под одеждой завибрировал кулон, предупреждающий хозяина о близости магической вещи.

— Сколько он стоил?

— Двенадцать золотых легаров, — с болью в голосе ответил Мертон.

— Серебряная оправа цела, разбился только сапфир. Камень можно заменить, — подытожил Вильзивул.

— Говоришь как знаток! Думаешь, сможешь починить амулет? — ехидно бросил алхимик.

— Починка обойдётся в полтора золотых легара. Если вы решитесь нанять меня.

— Я не знаю тебя, вдруг ты — шарлатан, — недоверчиво произнёс аристократ.

— На такой случай у меня есть рекомендация, — дружелюбно пояснил Вильзивул. — Где-то была… А, вот она!

Мертон, нахмурив брови, принял свиток.

— Голову можно сломать от перечисления земель, имён и других нюансов, — аристократ поднялся и передал рекомендацию алхимику.

— Если в двух словах, — пояснил Вильзивул, — там говорится, что мой учитель — гном Хигон из Земли Львов, и ещё несколько кузнецов и ювелиров из Врат Меребора признают мои таланты и навыки, а так же позволяют свободно заниматься ремеслом и даже ставить личное клеймо.

— Тут с десяток различных имён и печатей, — протянул алхимик. — На вид настоящие.

Вильзивул бережно свернул рекомендацию.

— У меня нет выхода. Сколько это займет времени? — устало поинтересовался Мертон.

— Сутки. Если вы расскажете, какая магия наложена на амулет, — объяснил Вильзивул.

Собеседники растерянно переглядывались, пытаясь вспомнить эту немаловажную деталь.

— Если я буду выяснять это сам, то цена работы и сроки увеличатся в разы, — подстегнул их Вильзивул.

— Что-то связанное с магией огня. Усиления заклинаний. Точно не помню, — со скрипом выдавил из себя алхимик.

— Треть суммы сейчас, остальное — когда закончу работу. Согласны? — Вильзивул посмотрел на Мертона. Тот кивнул в знак согласия и полез за кошелём.

Вильзивул убрал амулет в футляр и пересчитал серебро. Дождавшись неторопливого алхимика, он забрал мешок с покупками, а так же лист с их полным перечнем и печатью алхимика.

— После реставрации амулет станет ещё сильнее. Я остановился в кузнице Элгана. Буду рад вас видеть завтра утром, — Вильзивул поклонился и вышел.

Маг с улыбкой на лице вернулся в кузницу. Огляделся. Элгана ещё не было.

Вильзивул решил не откладывать на вечер работу. Он отыскал стул и сел за прилавок, начал выкладывать инструменты необходимые для починки из поясной сумки. После маг достал футляр с амулетом. Все это время племянница кузнеца не сводила с него глаз и даже перестала точить оружие.

— Красивая вещь, — девушка подошла, заворожённо глядя на амулет.

— Да, только сломанная. Попробую починить, — Вильзивул аккуратно извлек осколки сапфира. А потом положил на стол мешочек и вытащил из него коробку, превосходящую его по размеру.

У Силы округлились глаза:

— Он бездонный!

Вильзивул открыл коробку и вытащил оттуда рубин. Подгонка камня под отверстие амулета не заняла много времени.

— Разве, когда что-то чинишь, не нужно использовать те же материалы?

— Нет, если знаешь, что вещь сделана неправильно. На амулет наложены огненные чары. Сапфир — камень молний. В отличие от него, рубин не будет конфликтовать с чарами и даже усилит их.

В лавку вошёл незнакомец, и Вильзивул замолчал.

— Пора платить, девочка! — крикнул верзила с порога, подошел к прилавку и вальяжно на него облокотился. Грязная одежда выдавала в нём неряху, а отсутствие хоть крупицы манер полную нехватку воспитания. Ему не хватало топора за поясом и выбитых зубов или шрамов, чтобы в глазах мага стать типичным представителем бандитской шайки.

— Дяди сейчас нет, приходи позже, — огрызнулась Сила.

— Пожалуй, вот это покроет все! — с улыбкой вымолвил верзила и схватил рубин с прилавка.

Он хотел было уйти, но Вильзивул схватил его за руку.

— Этот камень мой. И сейчас он мне очень нужен. Тебе стоит вернуть его по-хорошему.

— Или что? — огрызнулся верзила. Он попытался вырваться, но Вильзивул крепко держал его руку. — Было ваше — стало наше!

— Неправильный ответ! — Вильзивул ударил бандита по локтю. Послышался хруст костей. Сила вскрикнула и замерла. Верзила, хрипло застонав, выронил рубин и начал сквернословить и осыпать мага всеми мыслимыми и немыслимыми проклятиями.

Вильзивул подобрал камень.

— За воровство вообще-то отрубают руки, но у меня сегодня хорошее настроение. Ты сам скроешься или помочь?

— Ах, ты, мерзкая погань, Лютер этого так…

Бандит не успел договорить, как в его челюсть прилетел кулак. Вильзивул выбил ему зуб, который полетел в сторону выхода.

— Тебе в том направлении! — указал маг.

Бандит больше не вымолвил ни слова. Придерживая сломанную руку, вышел прочь. Вильзивул вернулся на место и продолжил чинить амулет. Сила восхищённо смотрела на него.

Вечерело. Улицы окрасились багровым цветом. Вильзивул перебрался за маленький и уютный столик у окна. После утренних событий с амулетом Сила больше не разговаривала с ним. Вскоре возвратился кузнец.

— Он избил Малыша, — взволнованно рассказала Элгану девушка, как только он вошел внутрь.

— Что?! Где он?

Племянница указала на столик, за которым в одиночестве коротал время нарушитель спокойствия.

— Что тут произошло? — нетерпеливо спросил кузнец.

— Сюда вломился какой-то хам и попытался украсть мою вещь, — пояснил Вильзивул, продолжая любоваться закатом.

— Зачем сразу бить-то? — возмутился Элган, разводя руками.

— Он сломал ему руку и выбил зуб, — пожаловалась Сила.

— Ну, совсем отлично! — кузнец закатил глаза.

— Он взял мою вещь в уплату твоего долга. Я плачу тебе за проживание и плачу хорошо, но расплачиваться за тебя с бандитами не собираюсь, — Вильзивул говорил спокойно.

Кузнец достал из шкафа бутылку, присел за прилавок и сделал большой глоток.

— И что теперь говорить Лютеру? — сокрушённо произнес он.

— Это он избил Малыша. Пусть сам разбирается, — успокоила кузнеца племянница.

— Кто такой Лютер? — Вильзивул посмотрел на Элгана. — И почему вы его так боитесь?

— Когда-то мы были друзьями, но наши дороги разошлись, — кузнец отпил ещё. — Из неуклюжего и пухлого мальца, часто попадавшего в неприятности, Лютер превратился в голодного и безжалостного волка. Он подмял под себя часть города. Угрожает жителям и собирает дань с торговли.

— А что стража?

— Сейчас стража не такая порядочная, как раньше. Их жалование настолько скудно, что они сами идут подрабатывать к Лютеру.

— И даже прошлая дружба не решает проблем?

— Боюсь, дружба кончилась. Теперь плачу наравне с остальными.

Хозяин сделал глоток.

— Ты мог бы расплатиться с ними оружием.

— Я никогда не буду делать оружие для бандитов!

— Иногда приходится делать то, что нам не по душе. Ты мог бы использовать их. Вылезти из долгов за их счёт.

— И в один прекрасный день проснуться в полыхающем доме?

Кузнец сделал еще один глоток и пошёл собирать деньги для Лютера. Он мельтешил по первому этажу, то и дело прикладываясь к бутылке.

— Иди, посиди наверху, — приказал Элган магу.

— Боишься, что всё может стать ещё хуже? — спокойно поинтересовался Вильзивул.

— Ещё бы! Ты человек пришлый, странник. Сегодня здесь, завтра там. А мне с племянницей тут ещё жить и жить.

— Раз я навлёк беду на твой дом, то позволь всё уладить, — Вильзивул вдруг исполнился решимости защитить людей, приютивших его.

— Ну не знаю, — неуверенно вздохнул Элган.

— Не бойся, добрый человек! Я отлично лажу с людьми, — совершенно не выдавая волнения, добавил Вильзивул.

— Ладно, — махнул рукой кузнец, — но я всё равно буду рядом.

— Твой дом — твои правила!

Прошёл фол. Солнце зашло, и ночь опустилась на город. Послышался громкий скрип ступеней, и на первый этаж спустилась Сила.

— Он идёт! — шёпотом предупредила она.

— Ступай, посиди наверху, — попытался спровадить племянницу Элган, завязывая мешок, набитый монетами.

— Я не могу такое пропустить, — улыбнулась она и прошмыгнула за прилавок.

— Непослушный ребенок! Вся в мать! — осерчал Элган и оглянулся на Вильзивула. — Не передумал?

Маг лишь таинственно улыбнулся. Не прошло и пары серд5, как в лавку вошёл худощавый и широкоплечий мужчина с аккуратно подстриженной бородой и усами. Чёрные волосы были заплетены в хвост и, несмотря на возраст, седина у него появилась только на висках.

Бандит предстал одетый во всё черное: рубашка из шелка, широкие штаны, до блеска начищенные кожаные сапоги и камзол с пуговицами из изумруда. На широком поясе висела шпага со сложным золотым эфесом.

— Меня не было дома, Лютер. Малыша избил мой постоялец, — жалобно проблеял кузнец, указывая на Вильзивула.

Бандит не ответил. Обведя грозным взглядом помещение и заметив в руках кузнеца мешок с деньгами, Лютер улыбнулся и направился к окну, где невозмутимо сидел Вильзивул.

— Ну, рассказывай! — сказал Лютер, присаживаясь по другую сторону маленького столика.

— Всё просто. Твой человек пришел за деньгами кузнеца, а вместо них взял мой рубин. На мою просьбу положить камень он ответил отрицательно, и я сломал ему руку.

— Как меня утомляют сопляки, не понимающие где они и чего им делать не следует! Таких, как ты, я ем на завтрак, — с отвращением сказал бандит.

— И как же мы поступим? — иронично спросил Вильзивул.

— Придется платить штраф.

— Рад, что мы смогли цивилизованно уладить конфликт, — маг протянул руку в знак примирения.

Бандита явно насторожило скорое согласие юноши, и поэтому он подозрительно прищурился и медленно пожал ладонь Вильзивула. Казалось, всё разрешилось, и даже кузнец с племянницей облегчённо выдохнули, но тут маг так сильно сжал руку собеседнику, что тот вскрикнул от боли. Лютер посмотрел на пылающие белым огнём глаза Вильзивула и затрясся от страха.

За долю гаса6 тело Лютера покрылось инеем и предало хозяина, не позволив задубевшим мышцам дотянутся до оружия. Кузнец и племянница замерли и открыли рты. Вильзивул, на коже которого проступили чёрные рисунки, наклонил голову.

— Ты никогда не встречал таких как я, а тем более не ел, — медленно заговорил маг холодным голосом. — Я невкусный и тебе не по зубам. Ты уже немолод, зубы тебе ещё пригодятся. Ты еще с нами? Слышишь меня? Конечно, слышишь, ведь я тебя только слегка подморозил. Может, горячего чая? Молчишь. Молчание, как говорят… Ну, ты понял. Сила, сделай нашему гостю теплого чая, а то у него стучат зубы, — не сводя взгляда с бандита, попросил Вильзивул. Сила не шелохнулась. — Во сколько ты оценишь свою жизнь, Лютер? Она стоит спокойной жизни людей, проживающих в этом доме. Хороших людей. Ты можешь им такую дать, Лютер. Кивни, если сможешь. Снова молчишь. Согласен? Скрепим рукопожатием. О! Я совсем забыл, ты до сих пор жмешь мне руку. Не отошел от прошлого раза. И помни, если нарушишь наш уговор, я тебя найду и оторву голову, заморожу сначала, а потом оторву. Ну, не хворай, Лютер. И чая не будет, ты же понял, что я пошутил, да? Ладно, бывай, Лютер.

Вильзивул высвободил руку и пошёл наверх. Лютер же какое-то время отогревался, стуча зубами, а как только смог двигаться, робко поднялся и вышел, не обращая внимания ни на хозяев, ни на золото.

***

Не успел Вильзивул подняться по лестнице, как снова начался припадок. Его бросало из стороны в сторону. Он, не чувствуя рук, хватался за стены. Шаг. Ещё шаг. Вот и заветная дверь.

Вильзивул вошёл в свою комнату, закрыл дверь и медленно, будто во сне, опустился на пол. Вытащенный из бездонной сумки флакон переливался гранями, но рука дрогнула. Спасительная стекляшка укатилась прочь, издевательски позвякивая. Маг из последних сил потянулся за ней. Перед глазами плыло. Проклятые пальцы оттолкнули лекарство ещё дальше. Оно закатилось под кровать, оставляя Вильзивула на полу пускать слюни.

«Голоса! Совсем рядом. До боли знакомые. Вильзивул не мог вспомнить, где их слышал. Может ему кажется? Просто кузнец с племянницей нашли его в странной позе и решают, как избавится от тела. Он ещё жив!» — он сосредоточился на бормотании, а затем резко раскрыл глаза.

***

Он лежал в овраге, прямо на траве. Вильзивул ничего не чувствовал, тело не слушалось. Онемело, атрофировалось. Вокруг суетились люди. Они сначала ссорились, затем разругались и, в конце концов, резко начали друг на друга кричать.

Вильзивул вспомнил их, овраг и побег из столицы. Запертый в своей голове, он мог только наблюдать и слушать.

— Нужно валить!

— Опять всё по кругу. Мы не можем его бросить.

— Он уже готов! Посмотри повнимательней.

— Он спас наши жизни!

— Ему уже не поможешь…

— Насекомые… Ни капли благодарности.

— Спасибо, но овощу уже не поможешь, Хоу! Нужно спасаться самим.

— Он прав. В городе скоро обо всём прознают и…

— Куда им! Жалкие крысы. Без магии они не найдут лаз.

— Мне всё равно, я сматываюсь.

— Я тоже!

— И я…

— Ничтожества…

— Забудь свой треклятый кодекс, идём с нами. Он знал, на что шёл.

— Превратиться в вас? — презрительно фыркнул Хоу.

— Мы выживем!

— Скатертью дорожка.

— Хоу! Эти правила…

— Делают меня лучше.

— Перестань цепляться за нормы империи, которая давно сгинула.

— Все мои предки чтили Жестяной Кодекс. Я их не подведу. За жизнь нужно платить жизнью.

— Это всё устарело…

— Нет! За века не придумали ничего лучше. Бегите! Я сделаю всё сам.

Их не пришлось просить дважды. Осталась только девушка. Хоу сел на камень и уставился в землю. Она медленно подошла, присела и заглянула ему в глаза.

— Лиам! Мне не удастся тебя отговорить?

— Нет! Но я соврал. Мне нужна помощь. Посиди с ним, пока я не вернусь.

— Что?

— Нужно вернуться…

— В туннель? Там бродит ещё одна тварь!

— У меня есть план. Доверься мне, Мэри. Пожалуйста…

— Будь ты проклят! Если не вернёшься до рассвета, я уйду.

— О большем я не смею просить…

***

«Ох уж эта развесёлая жизнь», — Вильзивул вернулся в настоящее.

Он по-прежнему лежал на полу не в силах дотянуться до флакона с лекарством. Благо был ещё один. Вильзивул нащупал его в бездонной сумке и дрожащими пальцами откупорил.

— Главное, не пролить! — твердил он, медленно поднося пузырёк ко рту.

Живительное зелье попало внутрь и вскоре начало действовать. Вильзивул оклемался, достал закатившийся флакон и рухнул на кровать.

***

Наступил новый день. От боли ни осталось и следа. Время шло к полудню. Кузнец сидел на улице и обдумывал вчерашний вечер. Погрузившись в мысли, он не заметил, как к нему подошёл мужчина в тёмно-красном камзоле и с тростью.

— У меня здесь встреча с одним юношей. У него белые глаза, он сказал, что работа будет готова сегодня утром, — пояснил незнакомец, осматриваясь.

— А что за работу он должен был выполнить? — насторожился кузнец.

— Он обещал починить магический амулет. Сказал ждать его около кузницы. Где же он?

— Наверное, дрыхнет наверху. Я его позову.

Элган с неохотой поднялся и направился в лавку. Мертон пошел следом.

— Сила, позови Ледышку, к нему пришли, — девушка не пошла будить Вильзивула, а достала футляр из-под прилавка.

— Он попросил меня передать и забрать деньги. И еще добавил, чтобы в этот раз вы несли его аккуратней!

— А почему рубин?! — в голосе Мертона слышалось волнение.

— Он сказал, что так чары будут сильнее, — пожала плечами девушка.

— Главное, цел, — с облегчением выдохнул Мертон, улыбнулся и убрал футляр с амулетом под одежду. Бросил золотой легар на прилавок и добавил. — Одна золотая монета, как и было оговорено. Передайте ему мою искреннюю благодарность.

Мертон пожал руку кузнецу и, счастливый, отправился вверх по улице.

— С каких пор ты помогаешь этому проходимцу? Ты еще не забыла, что вчера произошло? — удивился кузнец.

— Вильзивул починил амулет и попросил отдать, если сам не сможет. Утром я не знала, что всё так закончится, — Сила взяла деньги и пошла наверх.

***

Ночью Вильзивул проснулся. Оконные створки поскрипывали, свободно болтаясь на петлях. На стуле в углу сидел Элган. Даже через кромешную тьму комнаты, маг видел хозяина дома достаточно четко, чтобы всё понять. Тяжёлые мысли давили на кузнеца, отражаясь на лице.

«Даже не услышал, как он вошёл. Слишком крепкий сон. Может, переутомился с непривычки», — подумал Вильзивул и произнёс: — Что ты хотел, Элган?

— Что ты такое? — грубо спросил кузнец. Его руки нервно дрожали, держа кузнечный молот.

«Стоит ли ему рассказывать? Я сам до конца не разобрался. Это ведь не магия, которой учат на каждом углу». — Вильзивул тянул время. — Если б я знал, добрый человек. Можешь называть это даром. «Очень полезный — даже заклинания произносить не нужно». Скорее всего, это что-то врождённое, — сбивчиво пояснил Вильзивул, осматривая комнату. На тумбочке в лунном свете поблескивала золотая монета.

— Ты опасен! — выпалил Элган.

— Да. И это пригодилось. Я ведь разобрался с проблемой, как и обещал. А ты даже сохранил сбережения, — в свою защиту произнёс Вильзивул. — По-моему, всё прошло замечательно.

— Лютер теперь затаит обиду, — сокрушался кузнец.

— На меня, возможно! А ты ни в чём не виноват. Не думай о плохом, добрый человек, иди спать. Пока я тут, он будет обходить твой дом стороной, — уверенно сказал маг. — «В крайнем случае, поговорю с ним ещё раз!»

— А потом? Когда ты уйдёшь, что будет? — не унимался кузнец.

— Загадывать наперёд — дело неблагодарное, — добродушно начал Вильзивул. — Живи сейчас. Поверь, твои страхи и опасения, скорее всего, затмит что-то более серьёзное, к чему я не буду причастен. И тогда об этом событии никто и не вспомнит.

— Это просто слова…

Вильзивул долго молчал. Он не любил брать на себя ответственность, но порой жизнь его вечно заставляла.

— Или тебе просто нужно сменить покровителя, — наконец заговорил Вильзивул. — В жизни не поверю, что в большом городе нет хоть бы одного приличного человека. Если за неделю ничего не придумаю, то съеду.

— Два дня! — прорычал Элган.

Элган выругался и вышел из комнаты. У Вильзивула, наоборот, весь сон улетучился. Он поворочался пару серд, а затем сжал в руке кулон матери. Магическая вещичка действовала на него успокаивающе и вскоре он снова заснул.

Глава 3. Любопытство

Вильзивул наконец выспался. Утром он позавтракал и вышел прогуляться. Требовалось серьёзно подумать над проблемой Элгана и, желательно, в местечке потише. На свежем воздухе всегда думалось лучше.

Пройдя насквозь полгорода с его бесчисленными улицами и переулками, он вышел из восточных ворот и направился в военный лагерь. Хоть старик, у которого Вильзивул расспрашивал о городе, ещё в первый день его пребывания в Сертане, отговаривал от этой затеи. Запретный плод сладок.

Вильзивул пошел по протоптанной дорожке, извивающейся по хвойному лесу. Он не боялся гулять по незнакомым местам, так как очень четко различал присутствие живых существ в радиусе пятисот шагов. Нужно было лишь на мгновение закрыть глаза и увидеть иной мир, полный теней и отблесков.

Тут неожиданно нарисовались пять странных аур (Вильзивул подобных никогда не видел). Существа на двух ногах шли ему наперерез, а потом резко разделились, беря любопытного мага в кольцо.

Тропинка резко повернула вправо, и перед Вильзивулом выросли три зверолюда, превосходившие его в росте на несколько голов. Краем глаза маг заметил, что ещё двое подходят сзади. Хмурые заросшие лица, закрученные спиралью рога на голове и большие уши. На ногах же копыта и густая шерсть до пояса, а сзади хвост, болтавшийся в разные стороны. Доспехи лишь чтобы срам прикрыть.

По центру стоял главный зверолюд и держал в руках алебарду, очень похожую на ту, которую Вильзивул видел в трактире.

«Сатиры, должно быть. Впервые их вижу», — подумал маг.

Главарь заговорил. В грубой смеси диких наречий орков и гоблинов Вильзивул разобрал только «посылка» и «лагерь воинов». Другой сатир бросил перед юношей мешок.

— Хотите, чтобы я отнес его воинам в лагерь? — уточнил Вильзивул.

Главарь кивнул и сзади послышался шум листвы. Маг отступил в сторону. Вышел еще один сатир. Переговорил со своими и обратился к путнику.

— Отнести туда! — сказал сатир на плохом общем, указывая в сторону лагеря. — Отнести нам!

— Но вы здесь! — недоумевал Вильзивул.

Сатир фыркнул и замотал головой.

— Клетка. Отнести, туда, клетка, — говоря клетка, он энергично показывал на себя.

— Отнести мешок сатиру, который сидит в клетке, — догадался маг.

Зверолюд кивнул и провел пальцем ото лба вниз через правый глаз.

— Шрам! — подсказал Вильзивул, и рогатый снова закивал.

Маг закинул мешок на плечо и, медленно обойдя сатиров, пошёл дальше, пару раз время от времени поглядывая вторым зрением: нет ли слежки.

Вскоре взору Вильзивула открылся военный лагерь Фолкера. Вдали, над палатками и домиками, возвышался серый замок: высокая квадратная цитадель, узкий обвод стен и барбакан. При всём желании туда можно вместить лишь пару сотен воинов, в то время как остальные располагались вокруг. Недостроенный деревянный частокол с парой дозорных башен обхватывал лагерь по всему периметру, но был возведён только со стороны границы королевства и Диких земель.

— Они наметили ров и место, где будет проходить частокол, выставили охрану, — осматриваясь, произнёс Вильзивул. — Кажется, мне снова везёт и не придётся лезть через стены.

Слева от лагеря стояла деревянная клетка. Маг направился прямиком к ней, обходя палатки и маневрируя, чтобы не привлекать внимания легионеров.

Клетка оказалась пуста. Вильзивул окинул лагерь взглядом. Уже собирался подкинуть мешок внутрь и уйти, как услышал шум толпы у самого замка. Из ворот выводили пленного. Два коренастых орка тащили избитого сатира. За ними шли еще два легионера в полном боевом облачении и с копьями наготове.

Пленника закинули в клетку.

— Кто ты такой? — спросил воин лет тридцати с чёрными волосами, свисающими до плеч, и ухоженной бородой.

Вильзивул заметил десятки глаз не сводящего с него взгляда и помедлил. В его голове крутилось несколько легенд, но для этих людей они явно не годились.

— Стража! Взять его! — скомандовал воин, и на Вильзивула тут же направили шесть копий.

— Что будем с ним делать, центурион? — спросил один из легионеров.

— У нас лазутчик. Сообщи Принцепсу7 легиона, — крикнул центурион и подошёл ближе к пленнику. — Тебе лучше начать говорить. У нас тут военное положение, и мы имеем полное право применять самые изощренные методы допроса.

— Меня просто попросили передать ему мешок, — ответил Вильзивул.

Он аккуратно снял котомку с плеча и положил на землю.

— Кто попросил?

— Сородичи его подстерегли меня на тропинке, когда я шел из города.

Центурион наклонился над мешком и развязал его. Высыпал все содержимое на землю и удивился, так как там не было ничего, кроме еды. Поднялся гул, легионеры всполошились по всему лагерю.

— Сколько их было? — тревожно спросил военный.

— Пятеро.

Быстрым шагом к центуриону подошёл Принцепс легиона, за ним по левую руку шёл его помощник в чине центуриона второго копья. Они выделялись среди прочих не только доспехами, но и многолетней боевой выправкой.

У всех офицеров легиона к одежде или доспеху крепился знак принадлежности к тому или иному подразделению легиона — блямба воска с печатью, под которой развивались две белые ленты с надписями.

Принцепс выглядел по-простому. Он руководил офицерами легиона, сидя в замке. Из оружия носил только меч. Центурион второго копья, наоборот, одет как на войну. Металла в Фолкере явно хватало с избытком, так как кольчуга закрывала воина практически полностью, оставив овал для лица и прорези в ногах. Руки и ноги защищали ламинарные доспехи из широких поперечных полос кольцеобразной формы. Тело прикрывала кираса с тремя наплечными пластинами с каждой стороны, к поясу крепилась юбка, собранная из декоративных вертикальных кожаных полос. Красный офицерский плащ свисал до пояса.

Слева на ремне висел короткий меч, в руке он держал щит с гербом первого легиона Фолкера — серебряный орёл на красном поле со скипетром в одной лапе и крестом в другой. На груди птицы красовался чёрный щит с одним вертикально расположенным мечом. От герба исходили крылья, молнии и лучи света в честь богов пантеона. В лагере центурион ходил без шлема и с откинутым назад кольчужным подшлемником.

— Что произошло? — сходу спросил командир легиона. Его речь источала совершенное спокойствие.

— Поймали лазутчика! Он пытался пронести пленному еду, рассказал о пяти сатирах около города, — отрапортовал центурион.

— Диверсия, значит. Связать лазутчика. Отвечаешь за него головой, — сказал принцепс офицеру и обернулся к помощнику.

— Поднимай три копья! Прочешите весь лес до самого города. Я вернусь в замок.

Он быстро развернулся и таким же уверенным шагом отправился назад.

— Будет исполнено! — кивнул центурион второго копья и побежал в другую часть лагеря, по пути раздавая указания своим опционам.

А с Вильзивулом тем временем не церемонились. Легионеры ловко связывали ему руки веревкой и усадили на пенек рядом с клеткой. Вскоре с крыши центральной башни замка раздались два удара в колокол. Сборы начались. Так как в свободное время легионеры не ходят в доспехах, ждать их пришлось долго. Вильзивул по собственному опыту знал, как тяжело надеть на себя полный набор тяжёлых доспехов.

Легионеры вооружились копьями, щитами и короткими мечами, и цепью устремились в лес, отделявший их лагерь и Сертан. Бивак опустел.

Летнее солнце не щадило. Вильзивул подумал, зачем он вообще пришёл сюда в такую даль. Сидел бы в кузнице и терпел взгляды Элгана и его племянницы. Возможно, от скуки выковал бы себе меч. Теперь придётся задержаться тут в окружении ещё более недружелюбных людей. Он для них изменник. Отрубят голову или повесят.

«Повременю, вдруг пронесёт!» — решил Вильзивул.

Вернулся поймавший его центурион.

— Если хочешь домой, начинай говорить. Снова и по порядку, — сказал он.

Вильзивул мельком взглянул на воина и уставился в землю. Он неторопливо рассказал весь сегодняшний день с того момента, как проснулся, и до того, как угодил в плен. Центурион задумался.

— Не сходится, — грустно помотал головой военный. — Я — командир разведывательного копья и расставил своих людей так, чтобы никто не проскочил.

— Лучше бы частокол достроили, — бросил Вильзивул. — Вон сколько деревьев вокруг.

— Будь моя воля, мы уже давно срубили на сотню шагов вокруг, чтобы никто вроде тебя сюда не залез без десятка стрел в заднице. Не меняй тему, а то позову ребят из пыточного отряда. Они обожают свою работу.

— Ладно, так и быть. У меня есть способность, который позволяет видеть живых на больших расстояниях.

— О как! — лицо центуриона перекосилось. — Полезная вещь.

— Она выручала меня бесчисленное количество раз в путешествиях. Без неё я уже давно гнил бы в канаве.

Воин кивнул и отошёл. В отличие от всего остального лагеря, где самой распространенной защитой являлась кольчуга, он предпочитал кожу с частичными металлическими вставками, украшенными чеканным орнаментом, и мехом.

В одной руке он держал палаш, а в другой топор. Оба оружия, по мнению Вильзивула, имели замысловатые очертания и избыток декоративных элементов.

Маг закрыл глаза, чтобы просканировать лагерь, и сразу провалился в привычный и родной мир. Тут всё иначе: чёрный дым вместо зданий и деревьев, яркие искры вместо людей. Он же, обернувшись голодным зверем, ищет живых в этом мрачном месте. Никто не укроется от его взора на многие сотни шагов вокруг.

Пятьсот шагов — небольшое расстояние, но количество легионеров заметно поубавилось.

— Герхариец!? — бросил Вильзивул в сторону воина.

— Что меня выдало? — обернувшись, спросил центурион.

— У тебя редкий амулет. Голова черного волка с оскаленными зубами.

— Это символ моего бога.

— Волк — первопредок варваров на Рокосе, если мне не изменяет память.

— Всё верно. Встречал кого-то из наших?

— Был один наемник, очень любил рассказывать о своем клане из Диких земель, который он покинул много лет назад.

— Ты знаешь обо мне больше, чем я о тебе, — с осторожностью заметил воин.

— Вильзивул! Моя жизнь была спокойной и тихой до сего дня. А всё самое весёлое я уже рассказал.

— Кавалорн, сын Хрёдерека! Как звали того наемника? Может, я его помню.

Вильзивул описал взглядом круг, вспоминая.

— Керган. Но я не уверен.

Воин задумался.

— Не помню никого с таким именем.

— Наверное, ты его не застал. Дело давнее, — эти слова никак не соотносились с возрастом Вильзивула, который выглядел моложе воина лет на десять. — Он убивал орков и гоблинов в Проклятых землях.

— Слышал о тех краях от сослуживцев. Говорят, там просто толпы всякой нечисти.

— И за их смерть платят хорошие деньги! Давно служишь? Наверно уже успел скопить множество трофеев.

— Я покинул клан в двадцать и уже семь лет в легионе, стал центурионом. С трофеев нам платят жалование, так что мы их все сдаем, — с досадой сказал воин. — А ты что такой бледный?

Маг посмотрел на руки и ответил:

— Да вроде это мой врождённый цвет кожи. Он не меняется. Даже загореть не могу.

Вильзивул поглядывал на проходящих мимо легионеров. В защитном вооружении он кое-что понимал.

— А вы молодцы. Так улучшить наследие прошлого, — похвалил их маг.

— Это ты о чём? — центурион проследил за взглядом пленника

— Вы единственная страна на Рокосе, которая использует легионы. Прямо как Митридатская Империя. А ты почему не одет как остальные?

— У разведчиков свободный выбор одежды. Не меняй тему!

— Какое-то время назад я учился в Академии Антиоха, что в Веиноне. Старейший город людей в Восточном Рокосе.

— Это тот, который в нижнем течении Южного Аргилена? — спросил Кавалорн.

Вильзивул с удивлением посмотрел на собеседника.

— Что думал, ты один такой грамотный? — осклабился центурион. — Мы тоже книжки читаем, правда, тут с ними туго.

— Обиделся? — усмехнулся Вильзивул.

— Нет! Ты не договорил…

— После заката господства штиров8 на материке, владыка Веинона сообразил, что хорошо бы наведаться в их город. Не пропадать же добру! — солнечные деньки в академии подобно тысячам картин пронеслись перед глазами Вильзивула.

— Удачно, надо полагать?

— Ты ещё спрашиваешь! Наследие штиров так возвысило владыку Митридата и его город, что все вокруг стали разом обычными варварами. И началось! Захватывались новые территории, штурмовались города, строились дороги, и вскоре он объединил под своим стягом весь Восточный Рокос. Получил пару раз по шапке от герхарийцев и племён Диких земель, а потом понял, что порой золото решает проблемы лучше легионов и просто откупился.

— Сейчас от этого и следа не осталось, — выдавил из себя Кавалорн. Горячая варварская кровь, наверно, ожидала более значимых свершений, зачисляясь в легион.

— Ошибаешься! Этот клочок земли был бы совсем другим без тех событий, — попытался переубедить центуриона Вильзивул. — Все ваши воинские звания, тактики ведения боя, почти под копирку заимствованное вооружение — все это лишь малая часть, оставшаяся нам от предков.

— И что же их погубило?

— Смерть правителя, сильного, но недальновидного. Он усадил многочисленных сыновей по вотчинам, но перед смертью не передал власть никому из наследников. Началась Война Городов. Кровь залила Рокос. Снова восстали варвары. Мир наступил только после подписания пакта о вольных городах. Одно решение, а какое наследие, — с издёвкой бросил Вильзивул. — Из всего хаоса смог воспрять только один город — Ивершолос.

— Трудно, наверно, было поступить в академию? — поинтересовался Кавалорн.

— Мне помог один добрый гном. Рекомендации брата Хигона из Земли Львов лишили их дара речи. Пусть дорога его будет легка, а спотыкается он только о драгоценные камни, — Вильзивул на миг искренне улыбнулся, а затем снова вспомнил, что его руки связаны. — Разве клетку не должны охранять тщательней? — удивленно заметил маг, так как, кроме Кавалорна и ещё пары стражей, остальные праздно шлялись по лагерю.

Воин поднялся и осмотрел лагерь. Вокруг царила безмятежность и пугающая тишина. Внезапно в небо поднялась стая птиц, встревоженная криками легионеров в лесу.

— К оружию! — крикнул Кавалорн, что было мочи, и обнажил меч.

Вильзивул закрыл глаза, со стороны леса двигалась дюжина аур.

— Их много! Развяжи меня, я помогу! — не успел он договорить, как топот копыт стал более отчетливым, и в лагерь ворвались сатиры.

Они навалились на стражников и опрокинули их, сея суматоху. Трое побежали на Кавалорна, остальные начали рубить клетку со своим сородичем. Варвар пригнулся под взмахом огромной алебарды и ударил нападавшего по ногам. Зверолюд рухнул и пропахал борозду. От полученных ран он быстро истекал кровью. Кавалорн поднялся, схватил второй рукой топор и бросился на других сатиров.

Один из них обошел воина и бросился на помощь раненому товарищу. Несмотря на окружающий шум боя, пленник в клетке валялся без задних ног. Когда прутья стали достаточно тонкими, сатир, облаченный с ног до головы в тяжёлые доспехи, отошёл и с разбегу протаранил их. Щепки разлетелись во все стороны.

Глаза Вильзивула вспыхнули, и в тот же момент веревка на руках задубела. Путы раскололись на множество льдинок. Маг добежал до стойки с дротиками, схватил один и со всей силы метнул. На мгновение его глаза снова загорелись. Копье попало в спину раненому сатиру, которого пытался утащить товарищ, и пробило обоих. Зверолюд схватился рукой за древко, на полгаира торчащее из его груди, харкнул кровью и повалился на землю вместе с сородичем.

Тем временем Кавалорн расправлялся с ещё одним. Он увернулся от горизонтального взмаха алебардой, отпрыгнул, и холодная сталь прошла в считанных кохгах от его живота. Воин сообразил, что нужно отвлечь сатира, чтобы успеть приблизиться на длину своего оружия и решить исход боя.

Кавалорн метнул в голову неприятеля ручной топор. Сатир убрал правую руку с древко оружия и прикрыл лицо. Топор вонзился в предплечье и застрял в кости. Воин выиграл время, пока его враг, корчась от боли, пытался стряхнуть застрявший в руке топор. Центурион подбежал и воткнул меч в бедро сатиру. Послышался хруст кости и рогатый упал навзничь. Сатир выронил тяжёлую алебарду. Варвар вырвал топор из руки врага, наступил коленом на руку и рубанул по шее. Кровь брызнула во все стороны. Целой рукой сатир пытался зажать рану, но Кавалорн ударил вновь. Отрубил несколько пальцев, освободив горло от защиты, и нанес последний удар.

Пока Кавалорн расправлялся с сатиром, его соплеменники утащили пленного. Варвар обернулся. Рядом лежало два пронзённых зверолюда, а Вильзивул взял со стойки второе копьё и осматривался по сторонам. Прибежали легионеры и, завидев тела мертвых и окровавленного центуриона, опешили, но Кавалорн привел их в чувство.

— Сатиры освободили пленного, я пойду за ними! Вы седлайте лошадей и скачите наперерез. Ты доложи принцепсу, — указал он на воина без доспехов.

Варвар вытащил меч из поверженного врага, обтер его об шерсть сатира. Поднял топор.

— Возьмите близнецов! — крикнул он убегающим воинам, один из них обернулся и кивнул.

— Хороший бросок! — воин похвалил Вильзивула. — Ты пойдешь со мной!

Кавалорн надел через голову бухту веревки, и с магом отправился в чащу догонять беглецов. Варвар шёл первым, не спеша осматривая землю и кустарники. Сатиры пронеслись по лесу, как ураган, и идти по следу оказалось нетрудно. Множество глубоких следов и сломанных веток говорили, что зверолюды не заботились о маскировке — просто бежали напролом. Воин остановился и наклонился к земле.

— Они разделились, — заключил Кавалорн. — Бронированный пошел на север, и его следы стали глубже. Следов пленника нет, значит, он его несёт.

— Пленник ведь важнее? — уточнил Вильзивул. — Остальных перехватят всадники на границе.

— На границе у них может быть подкрепление, — варвар поднялся. Можно пуститься вдогонку за пленником или не позволить уйти другой группе сатиров. — Идём! — скомандовал Кавалорн и двинулся по одиноким следам, ведущих в чащу.

Неся избитого узника, сатир не задумывался о ловушках и маневрах, просто шел через бурелом. Вскоре варвар заметил, что следы бронированного стали чаще, враг начал уставать. Преследователи ускорили шаг.

— Из тебя бы вышел неплохой следопыт, — похвалил варвара Вильзивул, не отставая от Кавалорна ни на шаг.

— Основное занятие варвара — охота. Нас с малых лет учат выслеживать добычу. А у этих и рога, и копыта, так что никакой разницы, — иронично заметил воин.

Чтобы догнать сатира потребовалось около полуфола. Следы стали очень частыми и через кустарники он уже не шел, стал их обходить. Вильзивул схватил варвара за плечо. Тот остановился и обернулся. Маг закрыл глаза.

— До них около двухсот шагов, — сообщил Вильзивул. — Сатир решил сделать привал, пленник ещё не очнулся.

— Молодец! Значит, я не зря тебя взял, — похвалил варвар, и маг натянуто улыбнулся.

— Ты его отвлеки, а я зайду сзади.

Вильзивул коротко обрисовал план и уже хотел уходить, как услышал напутствие варвара.

— Не обмани моего доверия.

Маг кивнул, и воин осторожно начал пробираться вперед.

Кавалорн выбирал место для каждого шага, чтобы ненароком не хрустнула ветка. Эффект неожиданности — один из основных военных приемов, и варвар не хотел упускать преимущество.

Он добрался до огромного дуба и выглянул. Сатир выбрал удобное место для отдыха: на возвышенности, а вокруг лишь низкая трава, ни одного куста.

— Где хороший лучник, когда он так нужен? Одна стрела точно в глаз, и готово, — прошептал Кавалорн. — А так придётся бодаться с сатиром, замурованным с ног до головы в латы.

Воин снял с себя веревку и положил под дубом. Он вышел на опушку уже с обнажённым оружием, что не ускользнуло от усталого взора неприятеля. Сатир приподнялся и настороженно посмотрел по сторонам.

Кавалорн попытался взобраться на холм, но не смог — сатир остановил его длинной алебардой. Уклоняясь, варвар поскользнулся, враг, недолго думая, ударил его копытом в лицо. Воин выронил топор и отлетел.

Сатир не преследовал, ждал следующей атаки. Вильзивул подкрался с другой стороны поляны, он медленно и тихо подходил все ближе к горе сатира. Рогатый, следящий за варваром, и не подозревал об опасности.

Когда маг находился уже совсем близко, варвар бросился на холм. Уставший и закованный в латы зверолюд хотел сбить Кавалорна тем же ударом, но не успел. Вильзивул за мгновение добрался до него и схватил правой рукой древко алебарды.

Сатир в замешательстве повернул голову. Этого хватило, чтобы варвар взобрался на холм и с двух рук воткнул клинок под нагрудный доспех. Руки Кавалорна обагрила теплая кровь.

Вильзивул свободной рукой дёрнул за рог, голова сатира наклонилась. Варвар выхватил из-за пояса кинжал и воткнул точно в шею. Враг захрипел, начал брыкаться, упал на землю и испустил последний всхлип.

Они постояли какое-то время над поверженным противником, потом варвар вытащил кинжал и вытер его об траву. Кавалорну пришлось вернуться за верёвкой, чтобы связать пленнику руки.

— Ты не против, если я заберу его оружие и броню? — Вильзивул перевернул труп сатира на живот.

— Хоть это и трофей, но у меня нет ни желания, ни сил тащить всё это в лагерь. Подождем, когда он очнется, и поведем обратно.

Варвар устало опустился на траву. Вильзивул снял с трупа доспехи, стёр кое-как сорванным лопухом кровь и, не торопясь, к удивлению варвара, запихнул всё в маленький бездонный мешок.

— Ты думал, я всё в руках понесу? — улыбнулся маг и присел рядом.

Пленник очнулся, и Кавалорн с Вильзивулом двинулись в лагерь. Центурион второго копья еще не вернулся, когда они вышли из леса, и только несколько дозорных, расставленных командиром лагеря, их приметили. Варвар обмолвился с ними парой слов и повел сатира в клетку, которую успели починить к их возвращению.

Кавалорн развёл огонь. Все уселись у костра и начали рассказывать, как ловили узника. Сатир тоже слушал. Он точно понимал общий язык, так как очень остро воспринял неудачу соплеменников.

Вскоре вернулись всадники. Они проехали через центр лагеря, таща за собой ещё одного бронированного сатира. В его шлеме торчали две стрелы, по одной на каждый глаз. Следом ехали две эльфийки, вооруженные луками и в одинаковых доспехах, похожие как две капли воды. Единственное отличие — разное оперение стрел.

— А я думал, что в Фолкере нет эльфов! — удивился Вильзивул.

— На войне — главное мастерство. Видовые предрассудки отходят на второй план, когда ты знаешь, что тебя прикрывают лучшие, — гордо поднял голову варвар и пошёл в центр лагеря.

Центурион Второго Копья вернулся из бессмысленной вылазки в лес. Варвар подошёл к нему, и они вместе отправились в замок. Вереницы из обессиленных легионеров ещё тянулась из чащи. Они падали на койки, как подкошенные. К вечеру Кавалорн вернулся к костру, за которым прибавилось народу, и жаркие обсуждения не прекращались ни на миг, и посмотрел на Вильзивула.

— Завтра утром они решат, что с тобой делать, а пока придется тебя связать, — сказал Кавалорн, держа в руках верёвку.

Расстроенный маг пожал плечами и протянул руки. Варвар связал их и, оставив Вильзивула рядом с клеткой, ушёл.

Маг сидел, опустив голову, и надеялся, что его простят, ведь он помог вернуть пленника и убил двух сатиров. За размышлениями он не заметил, как стемнело, появились первые звёзды. Вильзивул прикрыл глаза и тут же заснул.

Сидя со связанными руками, Вильзивул проспал до утра. Его разбудил знакомый голос, но спросонья он не узнал говорящего. Перед ним стоял Кавалорн и улыбался.

— Тебя помиловали!

— Тогда развязывай эти чёртовы веревки. У меня всё тело онемело, — маг поторопил варвара.

Скинув путы, Вильзивул поднялся, развел руки в стороны, чтобы разогнать кровь, повращал головой. Послышался легкий щелчок, и маг схватился за шею, поскольку не чувствовал её.

— Пойдем! — холодно сказал центурион и направился в сторону города.

Вильзивул замер и сузил глаза:

— Ты идёшь со мной?

— Мне приказано отвести тебя так далеко, чтобы ты не нашёл дорогу обратно.

— Я не против компании, но как долго мне придется тебя терпеть?

— Ты говорил, что остановился у кузнеца. Мне нужно сказать ему кое-что о его постояльце.

Обменявшись колкостями, они пошли в город.

«Ты вряд ли сможешь удивить его», — ехидно подумал Вильзивул.

Через фол они стояли у восточных ворот Сертана. Кавалорн подошёл к дому префекта и через стражника передал письмо от принцепса о событиях вчерашнего дня. Вильзивул приметил кабак и остановил воина.

— Совсем забыл! — маг вспомнил о проблемах Элгана. — У меня к тебе дело. Возможно ты сможешь помочь. Зайдём?

— Ладно, — нехотя кивнул варвар, — только недолго.

Внутри Вильзивул в двух словах обрисовал дело кузнеца.

— Да! — Кавалорн покачал головой. — Заварил же ты кашу.

— Может, его устроить к вам в легион? — Вильзивул заказал пива.

— Кузнецом? Это вряд ли, своих несколько. Правда, они обслуживают только основные войска. Наёмники и разведчики вынуждены поддерживать обмундирование своими силами. Приходится периодически ходить к городским мастерам.

— А какие ещё неудобства имеются? — улыбнулся Вильзивул, нащупав нужное направление. — В плане оружия и доспехов.

— Платят в легионе хорошо, и порой ребята хотят потратиться, украсить оружие или заказать что-то уникальное. Офицеры нынче придирчивые пошли, то ремешки не нравятся, то ещё что-нибудь. Хотя я тоже бы возмущался, не будь у меня всё своё. Иногда попадаются очень неудобные образцы доспехов, — признался Кавалорн и, отпив из кружки, подозрительно посмотрел на задумчивого собеседника. — Неужто хочешь поручить все Элгану?

— Почему нет? — развёл руками Вильзивул. — У вас будет личный кузнец в городе, низкие цены, а с вас защита. По-моему, всё просто замечательно.

— Я знаю наших, — умилялся варвар. — Они, как узнают, налетят, как мухи на дерьмо. Никакой кузнец не справится с таким объёмом работы.

— Думаю, у Элгана найдётся пара знакомых мастеров на первое время, — заверил Вильзивул.

— Ходить по всему городу неудобно. Понадобится отдельное просторное здание около восточных ворот, — вслух начал прикидывать варвар, уйдя в себя.

— Мне кажется или ты хочешь в долю? — сдвинул брови Вильзивул.

— Грех упускать такую возможность, — улыбнулся Кавалорн. — Но у меня на кузницу для трёх кузнецов денег не хватит. Есть другая проблема — нам его никто не продаст. Кто мы такие?!

— Есть у меня одна идея, — Вильзивул оглядел кабак. Девица-разносчица бегала между столиками, собирая пустые кружки и грязные тарелки. Группа посетителей поднялась и проследовала к выходу, где по пьяни чуть не попала под колеса телеги, прямо как маг в свой первый день пребывания в городе. Дверь за постояльцами закрылась, и с улицы стала доноситься ругань. — Чинил я тут одному аристократу магическую вещичку. Спас от позора, прямо скажем. Наше дело наверняка его заинтересует. Не знаю только, где живёт. Магическая сила! — раздосадовано бросил он.

— Так давай найдём его. У тебя есть план? — по-военному спросил варвар, ожидая чётких инструкций.

— Смотри! Сейчас идём к Элгану, и ты ему расскажешь обо мне и моих похождениях, — Вильзивул подвинулся к собеседнику. — Дальше я кузнеца сам уболтаю, а ты беги к алхимику Гелтану, его лавка вверх по улице. Надеюсь, старик меня ещё помнит. Скажешь, что я тебя послал, и узнай, где живёт сэр Мертон, они друзья. Потом идёшь к нему и рассказываешь о нашей задумке.

— Я не могу тратить время, — Кавалорн нахмурился, — Меня ждут в легионе.

— Спокойно! Тогда, как найдёшь дом Мертона, хватай этого аристократишку и тащи к кузнецу. Суть дела растолкуешь ему вкратце по дороге.

— Прискачет как миленький. Идём, время не ждёт!

Вскоре маг и варвар уже стояли возле дома Элгана. Они поднялись по ступеням и вошли в лавку, где жильцы занимались своими повседневными делами. Элган осматривал стальные заготовки, купленные для новых мечей, а Сила, надев магический окуляр, перепроверяла вырученные за товары монеты на наличие защитных знаков.

— Это Элган — кузнец, его племянница — Сила, — представил хозяев Вильзивул. — Это Кавалорн — мой друг… — он неуверенно повернулся к варвару.

— Пусть будет «друг», — сказал воин и поклонился. — Элган, можно вас на пару слов?

Они вышли из лавки, остановились у горна и серд десять обсуждали вчерашнюю авантюру Вильзивула.

— Что за детина? — с любопытством спросила Сила.

— Кавалорн! Он из племени варваров. Служит в армии Фолкера, — сухо сказал Вильзивул и заглянул в одинокую линзу окуляра у глаза девушки.

— Ты был в военном лагере? — задумчиво прошептала она. — Дядя не разрешает мне с ними водиться.

— Ага! Убили пару сатиров. Вернули пленника. Меня правда чуть не казнили, но обошлось, — громко произнес Вильзивул, девушка приложила палец к губам, но на её счастье кузнец разговаривал с варваром.

Кавалорн отправился вверх по улице, а Элган вернулся в дом: посмотрел на мага, потом на племянницу.

— Я знаю этот взгляд. Нет! — коротко отрезал кузнец.

— Мои родители были военными, почему мне нельзя? — обиженно взмахнула руками Сила.

— Были, а теперь мертвы. Разговор окончен! — кузнец забрал несколько стальных заготовок и вернулся в кузницу.

Девушка насупилась и уставилась в пол.

— Кажется, я стал свидетелем ссоры, — расстроился Вильзивул и решил дать кузнецу выпустить пар, прежде чем идти рассказывать о задуманном.

Элган заметил мага и недружелюбно спросил:

— Ну что, выселяешься?

— Как раз наоборот, — Вильзивул присел на ящик около горна. — Видишь ли, мне тут и вправду нравится и, кажется, я кое-что придумал.

Маг пересказал кузнецу разговор с варваром, как можно подробнее.

— И как это решает мою проблему? — уточнил Элган.

— Если выгорит, у тебя будет целый легион заказчиков, — пояснил Вильзивул. — Если Лютер только сунется, они его сметут не задумываясь. Поверь, он не сумасшедший, чтобы сориться с пятнадцатью сотнями. А вот и они!

Он привстал и помахал будущим партнёрам. Аристократ шёл сам и даже улыбался.

— Итак, господа, — слово взял сэр Мертон. — Я очень воодушевлён вашим предложением, однако вижу на ваших лицах неуверенность. Это поправимо! По дороге я сделал предварительные наброски предприятия. Во-первых, нам нужно помещение. Оно обойдётся нам вместе с оборудованием примерно в двадцать пять золотых. — Он не стал останавливаться, увидев ошарашенных собеседников, и продолжил. — Я могу вложить в дело десять. Увы, недавно протратился на побрякушку, но она того стоила.

— У меня едва три наберётся, — озадаченно сказал кузнец.

— Деньги нужны сейчас? — уточнил варвар. — У меня в Сертанском банке две золотых.

— Уже больше половины, друзья! — не сдержал эмоции Мертон.

Он смотрел то на одного, то на другого и остановился на Вильзивуле.

— Я предложил идею и молчу, — усмехнулся маг. — Тогда и с меня десять!

— Чудно, — Мертон воздел руки к небу. — Сион, благослови наши начинания! Теперь нужно всё запротоколировать. — Он вытащил пергамент и перо с чернилами. — Где тут стол?

Они вернулись в лавку. Аристократ уселся и начал писать, остальные столпились позади. Мертон внимательно проверял каждую монету, потом записал, кто сколько сдал и улыбнулся.

— Круг владельцев очерчен. Теперь займёмся работниками. Элган, как я понял, будет трудиться лично. — Мертон поднял палец и кузнец кивнул. — Хорошо, тогда вам нужно ещё два помощника. С этим будут проблемы?

— Есть пара знакомых, поговорю на днях, — сказал хозяин дома. — Правда, проблема в другом — Лютер и другие подобные ему…

— Этот бандюган?! — возмутился сэр Мертон. — Никто не станет между нами и прибылью. Но если это для вас важно, я готов с ним пообщаться.

— Было бы здорово, — наконец улыбнулся Элган.

— Тогда по рукам! — крикнул аристократ, собирая монеты в кошель. — Предлагаю встретиться через неделю здесь же. Разумеется со всеми помощниками. Я к тому времени успею купить дом под мастерскую. С охраной точно проблем не будет? — спросил он у легионера.

— Это я беру на себя, — успокоил его Кавалорн. — Ещё нужно зайти в банк за моей долей.

Лучезарный сэр Мертон поднял палец, говоря, что помнит, и начал прощаться. Он радушно пожал всем руки и вместе с варваром вышел на улицу. Вильзивул остался один на один с кузнецом.

— Я всё это придумал ради тебя, ты счастлив? — спросил напрямую маг.

— Поживем, увидим, — скептично бросил Элган и поинтересовался: — Откуда у тебя столько денег?

— Ты меня ещё плохо знаешь, — улыбнулся Вильзивул.

— Что за шум? — крикнула со второго этажа Сила.

— Дядя тебе всё расскажет, — ответил маг и вышел прогуляться по городу.

— Не о чем пока говорить, — раздраженно бросил Элган. — Радуются какого-то хрена раньше времени.

Кузнец вернулся к делам.

— Вот так, сидишь тихо, пытаешься не мешать, а потом на тебя же и рычат, — грустно покивала Сила и пошла к себе.

Глава 4. Оружейник

Кузнец по обыкновению рано утром отправился с товарами на рынок, а Сила взяла корзинку и убежала за едой. Вильзивул подивился, как они не боятся оставлять его одного.

Он наслаждался тишиной, хотя кузнеца с племянницей трудно назвать людьми шумными. Да и покупатели редко посещали лавку. За всё время проживания Вильзивул не видел, чтобы к Элгану заходили знакомые или друзья. Да и Сила вела затворнический образ жизни. Казарма, а не дом.

Вильзивул присел за маленький столик у окна, который ему очень нравился. Поразмыслив, он достал из мешочка куски ткани и погрузился в работу. Он не заметил, как прошло несколько фолов. Взошло солнце. Улицы наводнились жителями, спешащими по своим делам.

Как только он закончил работу, в дом зашла Сила. Девушка не заметила его в углу лавки и, оставив корзинку, побежала наверх. Она пребывала в расстроенных чувствах: шмыгала носам и тёрла глаза.

Вскоре она спустилась и подошла к Вильзивулу.

— Что на этот раз? — стоя над магом, спросила девушка.

— Перчатка, — скромно ответил он.

На столе лежала обычная кожаная перчатка, но без пальцев, а главное, достаточно длинная, чтобы скрыть мерзкий шрам на внутренней стороне предплечья.

— Иногда лень может подтолкнуть тебя сделать то, что облегчит жизнь, — пояснил Вильзивул, затем одел перчатку и положил свой бездонный мешок на стол. Маг брал вещи, разложенные на столе. Предмет за предметом исчезали они в его руке.

Когда на столе не осталось больше вещей, Сила, озираясь по сторонам, спросила:

— Куда они делись?

— Я их убрал, — спокойно ответил маг.

— В свой бездонный мешок? — осторожно произнесла она.

Вильзивул кивнул и улыбнулся сообразительности девушки.

— Что с лицом? — неожиданно спросил он.

— Так, пустяки! — быстро бросила она и пошла к прилавку.

— Лютер? — холодно спросил Вильзивул.

— Не совсем…

Запинаясь, начала она, но не успела договорить, как он поднялся и направился к выходу.

— Не убивай его! — грустно попросила девушка. — Дядя расстроится. Ведь раньше они дружили.

Вильзивул не ответил, только сбавил шаг и посмотрел в глаза девушке.

— Он не понял всё с первого раза? Какой непонятливый. Или я был недостаточно убедителен? Странно! Мне говорили, что я в этом хорош… Ужасающе хорош!

***

Лютер по привычке проснулся до рассвета и ещё долго лежал, смотря, как на картину начинают падать солнечные лучи. Портрет на стене проявлялся в полумраке комнаты с каждой сердой. Женщина с чёрными волосами и алой розой в руке не сводила с хозяина комнаты пристального взгляда зелёных глаз. И только стук в дверь вырвал бандита из глубокого прошлого, где он бережно хранил осколки своего сердца.

— Рассвет, хозяин! — произнёс слуга и прошёл в комнату. Он поставил поднос с завтраком на стол, раздвинул шторы и отправился набирать ванну.

Лютер поморщился от яркого света и, поднявшись с кровати, задвинул шторы обратно. В потёмках он позавтракал и больше не поднимал взгляда на портрет сердцеедки на стене. Но, приведя себя в порядок и одевшись, все же не смог пройти мимо и замер у картины. Надменный взгляд женщины не хотел его так легко отпускать. Благо снова вмешался слуга.

— У вас сегодня много встреч, хозяин! — напомнил он.

Бандит кивнул и, наконец, покинул спальню. Лютер прошёл по длинному коридору, прежде чем оказаться в гостиной. Неприглядный снаружи дом внутри выглядело превосходно. Он сам здесь всё обставил по высшему разряду.

Подчиненные Лютера, завидев его, разом замолчали и, отложив карты, встали. Хозяин дома обвёл их пристальным хищным взглядом, особенно всматривался в одежду. Он не терпел оборванцев в своей обители и личным примером показывал, что даже бандит может выглядеть с иголочки.

Не заметив изъянов, Лютер оставил подчиненных и прошёл дальше, где на всю стену располагалась его гордость — картина осады Оплота Света. Величественное полотно в свете свечей пробирало до мурашек.

Весь первый этаж уставлен удобной пышной мебелью, приятно пахло заморскими растениями. Блеск пламени играл на серебряной посуде и золотых подсвечниках, аккуратно растравленных на большом дубовом столе. Окна в гостиной заколочены и задёрнуты шёлковыми занавесками.

Пока Лютер стоял у картины, никто даже не пикнул. И только когда он начал подниматься в свою переговорную на втором этаже по большой лестнице, отделанной дорогими сортами дерева, бандиты выдохнули.

Слуга не соврал. Желающих пообщаться с Лютером с глазу на глаз оказалось достаточно. Они шли и шли, и к вечеру бандит даже утомился. Его клонило в сон, а глаза то и дело норовили закрыться. Однако требовалось ещё доделать кучу бумажной работы, прежде чем с облегчением выдохнуть и покинуть переговорную.

Тут в комнату зашёл человек в плаще. Лучи заходящего солнца освещали стол из чёрного дерева недостаточно хорошо, и хозяин зажёг свечи. Украшал кабинет огромный камин, в котором потрескивали сухие поленья. Разбойник сидел на стуле с высокой спинкой и записывал ранее оговоренные сделки. Полностью погруженный в ненавистную рутину, Лютер не замечал постороннего.

Вдруг ему стало некомфортно в своём собственном кабинете, чего раньше не бывало. Изо рта пошел пар. Лютер макнул перо в чернильницу, но оно уткнулось в камень. Взглянул на окно: на нём вовсю расцветали морозные узоры.

Свечи и пламя в камине погасли, и в комнате стало совсем темно и холодно. Лютер съёжился на кожаном кресле, которое он бы с радостью поменял на шерстяной плед. Только два белых горящих глаза пронизывали мрак переговорной. Незнакомец спокойно подошёл и опустился на гостевой стул напротив бандита.

— Я ничего не сделал! Это не я! — осознав, кто перед ним, выкрикнул Лютер.

Вильзивул выжидал и немигающим взглядом следил за бандитом.

— Вот именно! Кто-то из твоих громил не уяснил то, что дошло до тебя. Или ты просто не удосужился им рассказать? — холодно упрекнул маг.

— Как ты меня нашёл? У меня внизу дюжина людей, — едва он задал вопрос, как его пронзила страшная догадка: «Все мертвы и я следующий».

— Известность — не всегда хорошая штука. Твоим людям я просто сказал, что должен денег, — признался Вильзивул. — Они сами подсказали, где тебя найти, — оскалился маг, но Лютер этого не увидел. Единственным светом в кабинете остались глаза ледяного человека и тонкая полоска света, пробивающаяся из-под двери.

— Ты убьёшь меня? — спросил бандит, дрожа от холода и бормоча что-то себе под нос.

— Мог бы, но есть одна загвоздка. Придётся проводить воспитательную работу с тем, кто придет после тебя. А он может оказаться не таким сообразительным. Мы ведь понимаем друг друга? — произнёс Вильзивул и после длительной паузы добавил: — Да и просили за тебя.

У Лютера расширились глаза:

— Кто?

— Племянница кузнеца. Сказала, что Элган очень расстроится из-за твоей неожиданной кончины, ведь когда-то вы дружили, — Вильзивул поднялся и направился к двери. — Уладь всё! И не заставляй меня приходить снова. Следующая наша встреча станет последней в твоей жизни.

Вильзивул закрыл за собой дверь, а Лютер остался наедине со своими мыслями в холодной комнате, которая оттаяла только к утру.

***

Вильзивул проснулся в прекрасном расположении духа. Свободный от мыслей ум и чешущиеся от безделья руки, заставили его улыбнуться. Обычно лень перевешивала любой порыв, но не этот. Маг знал, что такая сильная тяга продлится недолго. До того момента, пока он не сделает какую-нибудь вещь. Настало время выбрать достойный проект.

На первом этаже за прилавком сидела Сила и заполняла гроссбух. Она медленно выводила буквы и цифры, но тут её рука дрогнула и понаделала клякс. Девушка выругалась, вырвала лист и кинула ненавистное перо в стену. Вильзивул не стал её беспокоить и вышел на улицу. Маг застал кузнеца у горна за прокаливанием стальной заготовки.

— Элган, — позвал Вильзивул занятого мастера.

— Да! Что опять? — нервно спросил хозяин кузницы, оборачиваясь к нарушителю спокойствия.

— Всё хотел спросить, а ты состоишь в какой-нибудь ремесленной гильдии?

— Странный вопрос, — нахмурился Элган.

— Почему же! — не унимался маг. — Подобные образования достаточно распространены. Какой город ни посетишь, везде они есть. А такой мастер просто обязан состоять в одной из таких гильдий, но я не увидел этому подтверждения. И тогда в голову закралась подозрительная мысль.

— И какая? — кузнец даже отложил молот.

— Подобные цеха очень влиятельны и точно бы защитили тебя от загребущего Лютера. Возможно, тебя выгнали, но тогда ты не смог бы зарабатывать своим делом.

— Всё очень просто. Во время войны все цеха и мастера переехали вглубь страны, чтобы секреты ремёсел не попали к захватчикам. Хоть прошло около двух столетий, но они не вернулись, а спрос стали восполнять вольные мастера вроде меня. Правда, чтобы вести здесь дела, пришлось договариваться с Лютером. Поэтому в Сертане каждый сам за себя, — кузнец резко замолчал и посмотрел в глаза постояльца. — Чувствую, неспроста ты затеял этот разговор.

— Просто захожу издалека, — спокойно произнёс Вильзивул. — Можно попользоваться твоей кузницей? Недельку?

— Что можно делать целую неделю? У меня много работы, — отмахнулся Элган и повернулся к горну.

— Знал, что ты откажешь, но у меня есть кое-что, весьма любопытное для человека вроде тебя, — торжественно сообщил Вильзивул, чем заставил кузнеца замереть. — Взятка!

— Деньги? — насторожился Элган.

— Соглашайся! — серьёзным тоном подгонял его Вильзивул.

— Ты меня дуришь? — ухмыльнулся кузнец.

— Будет тебе, я самый честный человек в этом доме, — подмигнул маг.

Мастер не оценил шутки.

— Ладно! — без энтузиазма согласился Элган, и они ударили по рукам.

— Тогда идём, — скомандовал Вильзивул и направился в лавку, кузнец неуверенно пошёл следом.

В центре комнаты стоял стол, покрытый полотном. Вильзивул сдёрнул покрывало, открыв сатирский комплект доспехов и алебарду. Маг успел привести трофеи в порядок и оттереть кровь.

— Я гляжу, ты подготовился, — Элган подошёл к столу. Сила тоже не осталась в стороне и подкралась поближе.

— Помнишь, меня привел варвар? Это доспехи сатира, которого мы убили. Они твои. Пожалуй, ковать начну завтра! — он оставил кузнеца и племянницу и направился наверх. — А пока пойду, отосплюсь.

***

Вильзивул проснулся рано утром и выглянул в окно. По улицам города ещё клубился туман. На первом этаже маг заметил разобранные доспехи. Кузнец явно не терял время зря и весь вчерашний день посвятил новой игрушке.

Оказавшись на улице, Вильзивул глубоко вдохнул прохладного воздуха и сразу взбодрился. Рядом с кузницей сидел сонный Элган и клевал носом.

— Ты ведь не думал, что я оставлю тебя без присмотра! — сказал кузнец и перебрался ближе к горну.

Вильзивул только улыбнулся и подошёл к наковальне. Выложил из сумки серые слитки металла, денежный мешочек и штамп для дола.

— Кстати, о тех доспехах, — возмущенно сказал Элган. — Ты подсунул мне кости.

— А что ты ожидал от сатиров? — непонимающим тоном поинтересовался Вильзивул. — Полный латный доспех?

— В жизни не поверю, что дикари смогли создать такое отличное обмундирование, где из отверстий только щели для глаз и дыхания, из кучи костей, кожаной прокладки и пары слитков железа.

Вильзивул закатил глаза:

— Ты говоришь о расе, которая выиграла войну у Фолкера? Или, раз им помогали кентавры, минотавры, орки и огры, они сами ни на что не способны?

— Дело не в мастерстве, — отмахнулся Элган. — Кость не может гнуться под таким углом, не ломаясь.

— Может, у них есть некий секрет, — задумался Вильзивул, — или в Диких землях обитают звери, у которых необычные кости.

Маг разжёг горн.

— У тебя крепкий горн? — Вильзивул запустил руку в мешок и кинул в огонь горсть тёмно-красных камней, похожих на вулканическое стекло. Пламя в горне полыхнуло и затрещало.

— Что это ещё такое? — Элган вскочил с ящика и вытянул шею, испуганно рассматривая высыпанные камни в огне. Те плавились и светились.

— Они остаются после смерти огненных элементалей, — спокойно сказал маг.

Кузнец заволновался не на шутку, потому что никогда не поднимал такой температуры в горне. Из-за жары стало трудно находиться рядом с горном, и Элган пересел.

— Что ты будешь делать, если горн треснет? — обеспокоенно протянул кузнец.

— Выкручиваться, — пожал плечами Вильзивул. — Как и всегда.

— Чей герб? — поинтересовался Элган, рассматривая стальной слиток.

— Вергион, — без энтузиазма сообщил маг. — Говорят у них самая лучшая сталь.

— Она стоит целое состояние, — в голосе кузнеца сквозила озабоченность. — Уже выбрал, что будешь ковать?

— Одноручный меч, разумеется, — усмехнулся Вильзивул. — Тут даже думать не нужно. Главное — не напортачить с балансом и хрупкостью. А вот над внешним видом нужно покумекать. Выраженное остриё — грех отказываться от укола. Обязательно дол под руны, прямая гарда и восьмиугольное навершие.

Ощущая невыносимый жар горна, маг произнёс несколько защитных заклинаний и, наконец, приступил. Он взял слиток щипцами и засунул в горн. Кузнец во все глаза смотрел за работой постояльца. Элган ковал всю жизнь, но никогда ему в руки не попадались такие материалы.

Вильзивул выдернул щипцы из горна, едва металл разогрелся до красно-жёлтого тона, и принялся ударами молота вытягивать будущую заготовку. А для большего эффекта бил под углом, ускоряя процесс.

Материал быстро остыл на воздухе и потерял необходимые для благоприятной ковки свойства. Поэтому Вильзивул снова запихнул его в горн и, дождавшись нужного цвета, продолжил орудовать молотом. Процесс повторялся многократно, заполняя просыпающуюся улицу кузнечным звоном.

Окончательно вытянув слиток стали в длинную заготовку, Вильзивул принялся совершенствовать форму. Он ударами молота задал будущему клинку остриё и плечи хвостовика, который будет закрыт элементами эфеса.

Горожане уже вовсю ходили по улицам, но увлечённый маг это не замечал и продолжал скрупулёзно выдалбливать контуры меча. Вскоре Вильзивул остановился и, стерев пот с лица, осмотрелся. Элган не сводил с него пристального взгляда и сидел тихо, как мышка.

Вильзивул отложил кузнечный молот, а заготовку снова засунул в горн. Из его бездонной сумки появился иной инструмент. Маг положил длинный железный самодельный футляр на наковальню и тут же открыл его.

— Не будешь вырезать дол? — Элган понял предназначение инструмента и поднялся.

— Это могло бы сэкономить время и затраты, — ответил Вильзивул, — но тогда структура стали станет неравномерной.

— При выковывании дола клинок расширяется, — высказал другой минус кузнец.

— Во всём есть свои недостатки, — маг пожал плечами.

— Могу тебя подменить, если устал, — предложил Элган.

Вильзивул согласился и опустился на ящик. Кузнец вытащил разогретую заготовку из пламени и, закрепив в инструменте, закрыл футляр. Элган стал бить молотом по верхней крышке, формируя дол сразу на обеих сторонах клинка.

— Полезная приспособа, — улыбнулся кузнец, вытаскивая заготовку из инструмента. В центре клинка тянулся широкий жёлоб, причём абсолютно одинаковой формы с обеих сторон.

Элган взял молот полегче и ещё около полуфола убирал неровности на металле, пока за работу снова не принялся Вильзивул. Он сформировал спуски будущего меча и зачистил изделие от окалины.

Дальше шёл самый важный этап: термическая обработка, благодаря которой сталь получает требуемое соотношение твердости и упругости, а клинок — прочности и гибкости.

Для отжига Вильзивул положил заготовку в огонь и магией закрыл горн сдерживающим тепло куполом. В дело снова пошли остатки элементалей.

Вильзивул стал по одному подкидывать через магический барьер камушки и остановился, когда установилась нужная температура. Дальше он достал песочные часы и стал следить, периодически уменьшая жар в горне.

Кузнец, прикинув длительность процедуры, зашёл в лавку перекусить, не боясь упустить ничего важного и любопытного. Вернулся только через несколько фолов и застал Вильзивула за следующим этапом термической обработки — нормализацией.

Отжиг прошёл успешно и теперь по новой раскалённый клинок остывал на свежем воздухе, подвешенный за хвостовик. Маг не терял времени даром и уже принялся подбирать материалы, из которых собирался сделать элементы эфеса и ножны.

Весь оставшийся день Вильзивул посвятил закалке. Он открыл приготовленный пузырек с тёмно-зеленой жидкостью и накапал в узкое, но высокое ведро с холодной водой. Дальше наступила череда повторений.

Маг брал клинок щипцами и засовывал в горн, где нагревал металл равномерно по всей длине. Раскалённая докрасна заготовка быстро упускалась вертикально за хвостовик в воду. Шипение металла и белый дым удовлетворил Вильзивула и он улыбнулся.

Заготовка стала прочной и твёрдой, но и очень хрупкой. Для устранения этого изъяна и снятия напряжения в металле Вильзивул накалил клинок до коричневого цвета. Он выдержал данную температуру некоторое время, а затем медленно остудил на воздухе. Такой меч теперь точно не начнёт крошиться в первые же дни использования.

У Элгана к полудню начали слипаться глаза, и он пошёл спать. Маг тоже не стал засиживаться и, закрыв створки горна, отправился отдыхать. Вильзивул только устало опустился на кровать, как тут же провалился в крепкий сон.

На второй день создания меча Вильзивул посвятил исключительно шлифовке и доведению спусков, формирующих лезвие. Первым делом была убрана вся чернота, оставшаяся после термической обработки, и удалены заметные следы ковки. Маг использовал грубый шлифовальный камень и только под конец перешёл на напильник.

Элган не отходил от Вильзивула и всячески помогал советом. Кузнец хоть и сам не мог жить без молота в руке, но данную передышку воспринял с улыбкой. Доспехи сатира он собрал назад и повесил на деревянного истукана, который теперь красовался на самом видном месте в лавке.

Вильзивул протянул клинок кузнецу, тот изучил заготовку и одобрительно кивнул.

— Какой твой следующий ход? Ты ведь не зря выкупил у меня кузницу на целую неделю? — слова Элгана прозвучали с укором.

— Возможно, я управлюсь раньше, — усмехнулся Вильзивул и присел отдохнуть. — Не нужно меня сторожить, я продолжу только в полночь.

Кузнец пошёл по своим делам и возвратился вовремя, чтобы проконтролировать всё лично. Но его место заняла племянница, и ему пришлось стоять. Вильзивул достал доску, установил её горизонтально и положил на неё заготовку. Откупорил зелье и аккуратно вылил серебряную жидкость на одну сторону клинка.

— И что сейчас случится? — спросила любопытная девушка.

— Этот прием я подсмотрел у эльфов, — спокойно начал Вильзивул. — Он заключается в освящении будущего оружия солнечным или лунным светом в зависимости от предпочтений. Сегодня полнолуние, и я выбрал метод лунных эльфов. Освящение применяется как основа для создания магического оружия. Эльфы проводят специальные ритуалы раз в сутки в пиковые фазы светил. Их можно совершать регулярно, но с каждым разом эффект слабеет. Такой способ хорошо подходит долгоживущим расам. Они могут потратить сотню лет на создание магического оружия. Конечно, эльфы держат ритуалы втайне от других видов, но я смог создать алхимический раствор, который даёт похожий результат. Металл, смазанный зельем, впитывает свет, и заклинание, наложенное на меч в дальнейшем, будет заметно сильнее тех, которые нанесены на обычный, неподготовленный клинок.

— Сколько ритуалов компенсирует зелье? — спросил кузнец, внимательно выслушав рассказ.

— Как минимум десяток первых, самых эффективных, — довольная улыбка поползла по лицу Вильзивула.

Полная луна показалась из-за облаков, и зелье начало действовать. Клинок вспыхнул слабым голубым светом.

— Хорошо, что в городе не живут эльфы! — с облегчением выдохнул маг.

Через пару фолов луна потускнела, свечение клинка уменьшилось и, стерев зелье, Вильзивул вместе с остальными пошёл спать, отложив освящение другой стороны на второй день полнолуния.

Он проспал большую часть следующего дня и, когда спустился в кузницу, застал Элгана за перебиранием старого оружия для перековки.

— Осталось выковать гарду и навершие, — бодро произнёс Вильзивул.

— А говорил, что потребуется неделя, — язвительно припомнил Элган, убирая в разные ящики элементы эфесов и сломанные клинки.

— Помочь с ящиками?

— Было бы кстати, — кивнул кузнец.

Вильзивул взял ящик и последовал за хозяином в лавку. Там на полу около камина кузнец одёрнул ковёр и потянул за железное кольцо. Дверь подвала скрипнула. Элган по лестнице спустился первым и зажёг свечу.

— Береги голову! — напутствовал кузнец.

Вильзивул спустился вниз и передал ящик кузнецу. Именно в подвале располагались запасы угля для отопления дома и стальные слитки для кузницы. Кирпичная печь и меха для выплавки из руды крица стояли в углу.

— Хватит глазеть, неси следующий! — крикнул на постояльца Элган.

Когда с ящиками было покончено, они вернулись в кузницу.

— Уже выбрал заклинание для зачарования? — кузнец взял в руки метлу и принялся убирать мусор.

— Чар не будет! — холодно сказал Вильзивул.

— Тогда к чему было всё это освещение? — недоумевая, спросил мастер.

— Потому что его нужно проводить на ранней стадии создания меча, а наложение чар — процесс, который можно провести когда угодно. Да и материалов у меня нет, — с грустью пояснил маг.

— А что требуется? — не унимался Элган.

— Заполненный кальдерит — это кристалл души, если по-простому, пентаграмма, свиток с нужным заклинанием, — Вильзивул развел руками. — Обойдемся рунами!

Кузнец промолчал и понёс метлу в лавку, освобождая кузницу.

Вильзивул сбалансировал клинок и выковал гарду и навершие. Алмазным резцом он скрупулёзно, дыша через раз, начал выводить изогнутые линии своего клейма. Таких символов маг сделал два: один на восьмиугольном навершии, а другой — на хвостовике. Так всегда можно узнать, кто выковал оружие, даже если весь эфес сломан или утеряны его части.

Затем он надел на хвостовик гарду и принялся подгонять рукоять. Вильзивул вырезал её из двух кусков красного дерева, склеив между собой и обтянув кожей ската. Когда навершие встало на своё место и зафиксировало всю конструкцию, эфес был закончен.

Наступила полночь, Вильзивул повторил ритуал со второй стороной клинка. На следующий день он собрал ножны из черного дерева, кожи и сделал крепление для своего пояса.

Несколько дней ушло на заточку и на наложение рун. Вильзивул вырезал их по всей длине дола алмазным резцом и произнес специальные гномьи заклинания, посыпая каждую руну редким ореоновым порошком.

— Не знал, что встречу такого юного гения! — осмотрев меч, Элган похвалил Вильзивула. — Но куда столько рун?

— В нашем мире встречается множество разных тварей, — пояснил маг. — Каждая требует особого подхода.

— Отрубить голову, и делов-то, — хмыкнул кузнец.

Глава 5. Праздник Солнца

Как-то раз, пасмурным весенним утром, Вильзивул проснулся раньше обычного, и до него донеслись обрывки разговора, но он не собирался вставать, надеясь, что шум вскоре закончится и удастся снова заснуть. Противно скрипнула лестница. Кто-то поднимался и вот-вот должен был пройти мимо двери его комнаты.

«Будьте милосердны! Пройдите мимо. Заклинаю вас всеми Богами!»

Однако желание Вильзивула не дошло до адресата. Вероятно, все небожители оказались заняты или просто отошли по более срочным делам.

— Пойдёшь на Праздник Солнца? — Сила бесцеремонно ворвалась в комнату.

«Может, промолчать? Показать, что я сплю, — Вильзивул замер и старался не дышать. — Не поверит. Такой крик кого угодно разбудит».

— А когда он?

— Завтра утром, — сообщила она, теребя объявление.

Маг тяжело вздохнул:

— У меня много дел.

— Каких? — не отставала девчонка.

— Сон, — вяло пояснил Вильзивул. — «Смирись и уйди!»

— Ты слишком много спишь, — она села на стул.

«Упрёки?» — сон как рукой сняло. — А что Элган?

— У меня много дел, — начала Сила смешно пародировать дядю. Даже голос её погрубел: — Вы молодые, вот и идите праздновать. Я ходила как-то раз. Мне не понравилось, — грустно сказала она уже своим голосом. — Но завтра обещают большое веселье. Приедут монахи и ярмарка, обещают огненное представление. А ещё дядя меня одну не отпускает.

— В чём проблема? — Вильзивул окончательно проснулся и обернулся. — Разве у тебя нет друзей?

— Ну… — девушка замялась и грустно опустила голову. — Я очень хочу сходить. С тобой дядя точно отпустит.

— Откуда ты знаешь? — смутился Вильзивул.

— Он сам так сказал, — пояснила Сила. — Считает тебя надёжным и ответственным.

«Это он зря!»

— Не слишком ли пасмурно для Праздника Солнца? — спросил маг, взглянув в окно.

— Завтра будет по-летнему солнечно, боги любят свои праздники, — успокоил его девушка.

Вильзивул взял у Силы листок и быстро пробежал глазами объявление:

«Только завтра вас ждёт грандиозное действо в честь милостивого Бога Солнца! Приди и увидишь всё великолепие праздника собственными глазами. Легендарный день будет согревать тебя целый год и сгладит любые невзгоды. Приводи с собой родных и друзей! Вас ожидает выступление мастеров пламени и боевых монахов, а так же лучшая ярмарка года». — Не дурно! Во сколько пойдём?

— В шесть утра, — Сила спрятала лист в одежду.

— Что так рано? — удивленно выкрикнул Вильзивул.

— Вступительную часть нельзя пропускать, — пояснила Сила. — И праздник идёт весь день.

— Ладно, — вяло согласился маг.

Сила радостно убежала.

***

Рано утром Вильзивул всё-таки смог пересилить себя и подняться вовремя, обычно он спал до полудня. Внизу его уже ждала Сила. Они вышли из дома и направились на главную площадь Сертана. Всё место проведения праздника небрежно уставили палатками со сладостями и чучелами из соломы в чёрно-жёлтых одеждах символизирующими день солнца. Серые стены домов вокруг площади украсили красными лентами и цветами.

Людей на площади почти не было. Мало кого можно заманить в такую рань, если не считать крестьян, для которых солнце — это святая корова. Земледельцы сонно, точно зомби, бродили между палаток. А вот горожан, судя по одежде, кот наплакал.

— Что за столбы? — спросила Сила у Вильзивула, обращая его внимание на двухгаировые столбы, закутанные в красно-жёлтую ткань.

— Похожи на масляные фонари, — предположил маг, прямо перед речью жреца солнца. — Горят, видать, фолов по двенадцать…

— Эреб приветствует вас, Дети Солнца! В этот прекрасный день мы вознесём хвалу нашему богу, чтобы будущее лето оказалось тёплым и светлым. По традиции каждый фол мы будем зажигать один из двенадцати Светочей Солнца, чтобы их свет изгонял невзгоды из наших сердец! — жрец указал на ряд столбов, обрамляющих сцену, а затем поклонился немногочисленной толпе. Его помощники сняли ткань с большого круглого зеркала.

— Что это? — снова спросила девушка.

— Им они будут поджигать фонари, — сказал Вильзивул. Рассветные лучи солнца упали на зеркало и, отразившись, зажгли первый светоч. — Для бывавшей на празднике раньше у тебя слишком много вопросов.

— Я была маленькая и ничего не помню. Меня больше привлекали сладости, чем напыщенные речи жрецов.

«Теперь весь день будет донимать расспросами», — расстроился Вильзивул.

— Да начнется Праздник Солнца! — неистово крикнул жрец.

Его энтузиазм не зажёг толпу, и люди разбрелись по палаткам.

— Пожертвования можете оставить у алтаря, — вдогонку напомнил жрец.

— Пока как-то грустно, — опустила плечи Сила, осматривая площадь. — Пойдем хоть посмотрим, что продают.

Они направились изучать товары. С каждым фолом площадь становилась более многолюдной, зажигались новые светочи, и каждый раз жрец что-то выкрикивал в толпу. Большая часть пожертвований исходила от землевладельцев, самых преданных почитателей Эреба. К полудню приехала ярмарка и цирк. Вильзивул и Сила присели на лавочку и в большом шатре смотрели представление, посвящённое жизни бога Эреба и его борьбе с богиней ночи.

Артисты в причудливых масках принялись разыгрывать первый миф о Боге Солнца. Поднялся занавес. Эреб предстал перед зрителями в чёрном одеянии. Он сидел на троне в сгорбленной позе. Музыканты за сценой издавали жалобную протяжную мелодию.

Гнетущая атмосфера сменилась, едва на сцену вбежала девушка в белом. Заиграла скрипка. Фон сцены сменился с чёрного на жёлтый.

Девушка подбежала к трону и взяла руки Эреба в свои. Бог поднял голову, сошёл с трона и обнял её. Дальше они быстро взошли на колесницу и поплыли по небу.

Они шутили, смеялись и бросали с неба лучи света. Но тут появилась Богиня Ночи и выстрелила из лука. Стрела пронзила девушку, фон сцены стал медленно затягиваться чёрной тканью.

Колесница остановилась. Эреб взял мёртвую девушку на руки и отнёс на каменный постамент. А сам снова сел на трон и опечаленно опустил голову.

На рассвете девушка ожила и представление повторилось.

— Скукота! — неожиданно бросила Сила.

— Вроде неплохо, — попытался переубедить её Вильзивул.

— Тебе правда нравится!? Пойду, поищу что-нибудь интересное, — сказала она и отправилась бродить меж палаток.

Ко второму мифу сменили декорации: появилась рожь и деревянные дома. Эреб появился с первыми лучами солнца, но уже в белом. Он ходил по полям и из мешка на поясе разбрасывал свет.

Долго Эреб блуждал по миру и разговаривал с крестьянами. Везде, где он проходил, люди улыбались, сбрасывая оковы усталости и груз повседневных забот.

К вечеру Эреб уходил и оборачивался к миру спиной. Сзади его одеяние было чёрным, как смола, а на затылке висела маска с женским ликом.

Третий миф начался с совета богов в окружении мраморной колоннады. На него явился человек, увешанный связками ключей, и потребовал награду за службу. Но пантеон небожителей его осмеял и низвергнул в свой мир.

Разгневанный тюремщик обошёл свои владения и выпустил тварей из клеток. Бесчисленная свора пронеслась по тёмным коридорам и ринулась через портал в мир смертных.

Боги бездействовали, и только Эреб бросился на выручку смертным. Дабы продолжить день, который страшил тварей, он скрестил мечи с самой ночью.

Не прошло и полуфола, как Сила вернулась и как-то слишком тихо подсела к Вильзивулу.

— У меня странное чувство, — не глядя на девушку, произнес он.

— Какое? — улыбнулась она.

— Ты хочешь меня во что-то втянуть.

На сцене тем временем Эреб вышел победителем, но, вернувшись в обитель, заметил пропажу своей спутницы. Блуждая по залам, он поник духом и заплакал. Солнце погасло, но вместо него в мир упали искры. Люди подняли дар Бога Солнца и обратили его против тварей.

— Возможно. Ты умеешь метать ножи? — прошептала Сила.

— Кидал пару раз, — кивнул маг.

— Идем! Ты мне нужен. Представление кошмарное, — она говорила так громко, что зрители стали на неё оборачиваться.

— Простите! Мы уже уходим, — Вильзивул пошёл следом за Силой, не досмотрев.

Пройдя несколько палаток, они остановились около телеги с натянутым полотном, в пяти шагах от которой стояла мишень.

— Вот и ваш друг! — взмахнул руками тучный человек, проводящий соревнование. — Правила простые. Вам нужно выбить больше двадцати баллов.

— И вот это что-то интересное? — Вильзивул в замешательстве остановился и опустил непонимающий взгляд на Силу.

— Мы можем выиграть Слезу Эреба! — азартно ответила девушка. — Она светится в темноте. Только попробуй промахнуться!

Вильзивулу принесли пять ножей. Ими следовало попасть в круглую мишень, поделенную крестом на четыре части и сердцевину. Он взял первый нож и повертел его в руке. Тупое лезвие и слишком тяжёлая рукоять. Всё сделано, чтобы проиграть. Первый бросок получился, но клинок зашёл в дерево слабо, и рукоятка перевесила. Нож упал на пол. Сила схватилась за голову.

— Какая неудача! — толстяк состроил грустное лицо. — У вас получится, середина дает семь баллов.

— Он не хочет нашей победы, — шепнул девушке Вильзивул.

— Ты совсем не стараешься! — нахмурилась Сила, кивнул в сторону хлипкой мишени.

Вильзивул улыбнулся и взял второй нож. Он полетел ровно в центр, воткнувшись на половину в мишень. Девушка приободрилась, в отличие от нечестного толстяка. Следующий нож полетел туда же, а остальные два попали сбоку. У мага в сумме оказалось больше двадцати очков. Грустный человек отдал Силе Слезу Эреба и удалился зазывать более невезучих прохожих.

— Можешь, когда хочешь! — сказала девушка, дружески ударив Вильзивула по плечу.

Тёмно-красный камень придал ей бодрости ещё на несколько фолов праздника.

— Знаешь, пока тебя не было, в представлении рассказали очень интересную вещь, — вспомнил маг.

Они остановились у лавки и набрали себе еды. Затем продолжили изучать ярмарку, похрустывая свежими булками и сладостями.

— И что же? — без явного энтузиазма спросила Сила.

— Оказывается, Эреба люди придумали по образу эльфийской богини, — ответил Вильзивул.

— Вот так просто взяли и сменили ей пол? — девушка даже перестала есть.

— Сходство мифов поражает! Это один и тот же бог, просто божество предстаёт перед верующими в том обличии, к которому они привыкают и считают единственно правильным. Как ещё объяснить, что люди и светлые эльфы отмечают этот праздник в один день?

— А как зовут эльфийскую богиню солнца?

— Вроде Солерия, — неуверенно ответил тот, увидев толпы людей стекающиеся к центру площади.

— Что там? — Силе не хватало роста разглядеть причину суматохи.

— По-моему, начинается веселье, — хитро прищурился Вильзивул.

Они пошли за остальными. На площади горели уже десять светочей, а это значило, что праздник приближается к середине. Когда Вильзивул с Силой подошли, выступление уже началось, на помост вышли монахи и начали демонстрировать боевое искусство.

— Там есть лавочка, — сказала девушка и побежала занимать места. — А то у меня сейчас ноги отвалятся!

На скамейке сидел пожилой человек, которого Вильзивул встретил в первый день своего прибытия в Сертане.

— Вы всё-таки задержались у нас, — сказал он, узнав мага.

— Мне здесь понравилось, — Вильзивул сел рядом.

— Выпустили шутов покривляться! — старик неодобрительно посмотрел на выступающих.

— Это монахи из монастыря Чёрной Орхидеи, — пояснил Вильзивул, заметив чёрные цветы на их одежде.

— Монахи? — удивился старик. — А ведут себя как циркачи.

— Почему именно чёрная орхидея? — Сила не сводила глаз с помоста.

— Их монастырь ближайший к Фолкеру и единственный на территории Восточного Рокоса, — Вильзивул внимательно смотрел за боем.

— Что за глухой удар? — резко спросил старик, зрение которого не позволяло разглядеть все детали происходящего на сцене.

— Монахи начали разбивать деревянные плитки! — с энтузиазмом ответила Сила.

— Им что, в монастыре делать нечего? — продолжал возмущаться старик. — Лучше бы коз своих пасли.

— Это боевые монахи. Их тренируют с раннего детства защищать монастырь от врагов, — попытался объяснить Вильзивул.

— Какие ещё враги могут быть у монахов? — не унимался старик.

— Монастыри издревле хранят множество богатств и древних писаний, которые привлекают неверующих преступников, — рассказал Вильзивул.

— Ну, если только в этом причина. Тогда ладно! — наконец угомонился старик.

Пришло время зажечь последний светоч.

— Чем началось, тем и закончится! — произнес жрец и взял факел.

Он подошёл к первому светочу, зажжённому ещё утром, и перенёс его пламя на последний двенадцатый столб.

С каждым последующим фолом на площадь наступали сумерки, светочи гасли один за другим. Монахи закончили выступление, уступив сцену другим мастерам, которым темнота только на руку.

Выдуватели огня языками пламени открыли новое представление. Следующими на помост под восторженные крики зрителей выбежали глотатели огня. Уже ближе к полуночи, зрители увидели грандиозное зрелище. Все артисты вернулись и начали вытворять сложные совместные пируэты. В ход пошли огненные веера, цепы и иные реквизиты. В конце они умудрились из пламени создать огнедышащего дракона, поразившего всех.

— Что с тобой? — забеспокоилась Сила, взглянув на Вильзивула, мокрого от пота.

— Здесь стало слишком жарко, — тяжело ответил он. — Пойду, пройдусь.

Его самочувствие пришло в норму, как только Вильзивул отошёл на край площади, где блуждал лёгкий морозный ветерок. Он не стал возвращаться к девушке и досмотрел издалека. Артисты закончили огненное зрелище как раз перед угасанием последнего светоча.

— Живой!? — послышался радостный девичий голос.

— Да, всё в порядке, — ответил Вильзивул, поворачиваясь к Силе.

— Всё-таки этот праздник оказался лучше, чем в детстве.

Уставшие, но довольные, они поплелись домой.

— Твой камень начал светиться, — Вильзивул указал на свет, исходящий из незатянутого кошеля.

— Я и забыла, — вспомнила она и понесла его в руках, всматриваясь в багровое сияние.

Всю обратную дорогу Вильзивул мял правую руку, а точнее рану, которая неожиданно зачесалась. Видно, к дождю, как колени у стариков. Они тихо проникли в дом и разошлись по комнатам, чтобы не будить Элгана. Зуд разом прекратился.

***

В последующие дни к кузнецу стали обращаться прохожие, видевшие красные вспышки на втором этаже кузницы. Элган не придал сначала этому значения, но, когда его начали спрашивать об этом каждый день, призадумался. Однажды ночью он вышел на улицу и увидел, что из комнаты его племянницы и вправду исходит тёмно-красное свечение.

Сила проснулась рано утром и в добром расположении духа спустилась вниз. Никаких важных дел на сегодня намечено не было, и девушка решила немного побездельничать. Но тут к ней подошёл дядя.

— Что за свет у тебя в комнате по ночам? — в лоб спросил Элган.

— Это мой новый ночник. Магический камень — Слеза Эреба. Она светится в темноте, вот я и решила использовать её вместо свеч, — призналась Сила.

— И откуда он у тебя? Потратила все деньги на безделицу? Сколько я тебе говорил, не ведись на уговоры ушлых торговцев! Они могут до нитки обобрать человека, и при этом не будут чувствовать угрызений совести, — начал укорять её Элган.

— Нет! Мы выиграли камень на празднике солнца. Точнее Вильзивул выиграл, ведь это ему пришлось метать ножи.

— Вот оно как! — кузнец разгладил усы. — Всё-таки спрячь камень от греха подальше, а то прохожие надумают себе невесть что, — по-доброму попытался образумить племянницу Элган.

— Меня не интересуют мнения других, особенно пьяниц и неудачников! — резко ответила девушка.

— Это ты сейчас так говоришь. А когда какой-нибудь пьяница пару раз перепутает наш дом с борделем, из которого идет похожий свет, или священник, поздно возвращающийся, натравит на нас стражников, ты заговоришь по-другому. Они не будут разбираться и сразу вышибут двери, чтобы застать тебя за вызовом демона, — Элган отчаянно начал придумывать самые недобрые вещи, к которым мог привести безобидный камушек. — За себя не боишься, тогда подумай обо мне. Ещё сплетни пойдут. Мне на старость лет не нужны такие проблемы.

— Полегче, ловелас! — остановила его племянница. — С каких это пор ты стал таким профессионалом по злачным заведениям?

— Просто убери его, — Элган пропустил её сарказм мимо ушей.

— Хорошо! Буду прятать его под подушку, — пообещала Сила.

Кузнец кивнул и, эмоционально вымотанный после разговора, отправился чистить горн. Сила же поднялась к себе и, стянув с шеи кожаный шнур с ключом, отперла ларец под кроватью. Небольшой сундучок вмещал приличную стопку листов пергамента, скреплённых с одного края бечевкой, и книгу с облезшей кожаной обложкой. Сила бережно вытащила всё, уселась за стол, на который падали солнечные лучи, и стала внимательно читать.

Листы оказались исписаны аккуратным почерком. В тексте преобладали медицинские термины на штирском наречии или мёртвом языке, как его называли. Чтение давалось Силе с трудом. Возможно, от нехватки грамотности, так как из дяди вышел тот ещё учитель.

Натыкаясь на непонятные слова, девушка лезла в другую книгу за разъяснениями. По внешнему виду понять её смысл оказалось нереально, однако кто-то теми же чернилами обвел название: «Справочник для учащихся в Академии целителей Святой Марии Атаронской» и заполнил все поля на страницах пояснениями.

Раздался стук в дверь. Девушка сорвалась с места и приоткрыла. Она облегчённо выдохнула, увидев Вильзивула:

— Что хотел?

— Я тут подумал, — маг на ходу подбирал слова. — Не стоит ли сделать из Слезы что-нибудь интересное?

— Например? — Сила вскинула брови.

— Придать иную форму или выдолбить рисунок.

— А она не расколется? — усомнилась она.

— Конечно, нет, — успокоил её Вильзивул.

— Тогда хочу льва, — она улыбнулась и подбежала к кровати, запустила руку под подушку. Вернулась уже со Слезой. — И ещё какую-нибудь петельку приделать, чтобы носить на верёвочке.

— Кулон?

— Да! — в глазах Силы мелькнула искра.

— Будет в лучшем виде, — Вильзивул с опаской протянул руку за камнем. — Увидимся.

***

Вильзивул вернулся к себе и положил артефакт на стол, прямо под солнечные лучи. Он ходил взад-вперёд, посматривая то на артефакт, то на руку. Каждый раз, когда маг проходил вечером мимо комнаты девушки, рана начинала зудеть. Но стоило только сделать несколько шагов прочь, как боль затихала.

Маг опустился за стул и принялся ждать, когда Слеза начнёт светиться. Сидел и смотрел, а затем заснул. Он проснулся только от жжения в правом предплечье и запаха палёной кожи. Сияние камня, казалось, выжигает глаза. По стенам метались багровые тени.

Вильзивул вскрикнул, оттолкнулся от стола и упал со стула. Раненая рука дрожала. Маг не мог её остановить. Поспешно развязав тряпку, он не заметил, как отполз на другой конец комнаты подальше от Слезы.

Гноящаяся рана на руке уменьшилась и лишилась расходящихся лучей. Однако не успел Вильзивул прийти в себя и унять дрожь, как зараза начала распространяться вновь по предплечью.

— Забавно до дрожи, — улыбнулся маг.

Маг поднял взгляд на Слезу Эреба. Она по-прежнему светила на всю комнату и успокоилась только к утру. Только тогда Вильзивул решился к ней подойти и сделать то, что обещал Силе.

Он вырезал на Слезе льва, а всю пыль и осколки аккуратно собрал в стеклянный флакон.

Глава 6. Долгожданные неприятности

Вильзивул вышел из квартала ремесленников, где проживал у кузнеца и направился прямиком к торговой площади. Элган теперь подолгу работал на новом месте и дома бывал редко. Порой он и вообще не приходил, оставляя молодых людей на произвол судьбы.

Жизнь в сердце города бурлила. Вильзивул не любил толпу и шум, но прогулки вдоль оружейных лавок приносили ему умиротворение и наслаждение. Он мог бы скупить половину выставленного оружия, так как у него всегда водились монеты, но это в конечном итоге оказалось бы бессмысленно.

Вильзивул просто подмечал интересные украшения и различные приёмы выбить из покупателей побольше золота, хотя сам к подобным уловкам старался не прибегать. Оружие должно убивать, а не висеть без дела на золотом поясе зажиточного толстяка или над камином.

Так же Вильзивул не признавал модных парадных доспехов, так как считал, что воин всегда должен быть одет с иголочки. Ведь для него битва — это работа, смысл жизни и даже праздник. А на праздник нужно идти в самом лучшем, что у тебя есть. Конечно, всякие неудобные вещи лучше оставить в дорогом сундуке, дабы не убиться.

Внезапно все как заговорённые начали затихать. Вильзивул поднял взгляд. Там, между крыш домов, стремительно их огибая и оставляя дымный след, летало невиданное этим поколением живых существо. Нечисть на мгновение зависла над площадью и рухнула в толпу.

Когда люди посторонились и подались прочь, Вильзивул увидел полуразложившийся труп, без ног. Он парил над землёй в рваном балахоне. Жнец Святой войны, маг сразу его признал. Серафим замер на месте, оглядывая испуганную толпу. Он принюхался и в следующий миг кинулся на людей.

Серафим сбивал горожан с ног и срывал капюшоны острыми когтями, будто кого-то искал, но не находя, скалился остатками зубов. Ошеломлённые граждане замерли не в силах сойти с места. Они смиренно наблюдали, как этот мертвец средь бело дня, играючи, передвигается от одного человека к другому.

Когда же мертвец поравнялся со стражником, Серафим одним лёгким движением руки так ударил его, что он снёс собой несколько прилавков. Люди бросились врассыпную. Они, крича и топча друг друга, пытались убраться с переполненной площади.

Серафим настиг ещё одного, недовольно вскрикнул и отшвырнул его в убегающую толпу. Безжизненный взгляд мертвеца прожигал всё вокруг, а затем медленно остановился на Вильзивуле. Наблюдавший за всем со стороны маг сразу сообразил, за кем пришли, и помчался прочь со всех ног, уводя существо с опустевшей площади.

Он не оглядывался. Пробежав несколько улиц, петляя серыми переулками, Вильзивул остановился перевести дух. Маг, тяжело дыша, прижался к стене дома. Вдали слышались крики и топот сапог по брусчатке.

— Пронесло, — он облегчённо выдохнул.

Вдруг стена за спиной исчезла, и Вильзивула пробрала дрожь. Он попытался двинуться, убежать, едва мертвец его коснулся, но не успел. Серафим опустил на плечи мага руки и держал железной хваткой, а затем, окончательно выбравшись из стены, швырнул беглеца на каменную мостовую.

Вильзивул упал на левую руку и ободрал её. Маг вытащил меч из ножен и, не вставая, отмахнулся от набросившегося мертвеца. Серафим вскрикнул, отшатнулся, но только ещё больше рассвирепел и бросился вновь.

Меч ранил мертвеца, и Вильзивул этого заметил. Маг вскочил и уже хотел ударить вновь, как подоспели стражники. Они окружили Серафима и оттеснили в сторону. Принялись бить копьями, но вскоре поняли, что обычное оружие здесь бессильно.

Вильзивул не стал дожидаться развязки и попытался скрыться. Убегая, он услышал крики стражников и на миг обернулся. Кровь залила мостовую. Серафим разорвал очередного защитника города и принялся за остальных.

Маг несся вперед, не замечая уличного мусора и глубоких луж. Вскоре впереди замаячили приоткрытые ворота старого склада. Вильзивул протиснулся внутрь. Пустое, захламлённое ящиками помещение с дырками в крыше размером с лошадь. Он стоял совершенно один, ожидая появления врага.

«Кому же я так насолил? — тяжело дыша, подумал Вильзивул. — Серафим похож на нежить. Некромант?! Возможно. Никогда их не видел. Знакомый волшебник, который обиделся и выучился на некроманта? Возможно. Но с магами я всегда учтив, да и найти такого учителя проблематично. Обидел кого-то, кто дружит с некромантом? Интересный вариант! Стоп! Хватит! Дыши глубже».

Вильзивул топтался в центре склада в полумраке, надеясь, что мертвец не вылезет из-под земли, но то и дело посматривал на дырявый потолок. Серафим не заставил себя долго ждать и неторопливо влетел в разбитую крышу. Он не спешил нападать, лишь кружил рядом, косясь на рунный клинок.

«Ещё бы знать, — Вильзивул заметил взгляд мертвеца, — какая из дюжины рун причиняет тебе боль».

— Это конец, — прошипел Серафим.

— Может, тогда скажешь, кто твой хозяин?! — крикнул маг. — А то я уже голову сломал.

Изо рта твари вылилась чёрная дымящаяся густая жидкость, а затем мертвец бросился на Вильзивула. Взмах! Мимо. Серафим поднялся к крыше.

Хоть маг и сделал себе меч, но управлялся с ним посредственно. Благо сейчас это не важно, а главное — успевать за врагом и рубить его со всей силы по возможности. Даже лёгкие царапины жгли тело нежити, словно раскаленная кочерга, давая Вильзивулу возможность нанести более точный удар.

— Так и будем играть в молчанку? — крикнул Вильзивул.

Летун спикировал, выставив вперёд руки и раскрыв пасть. Вильзивул ударил по острым когтям и отпрыгнул в сторону. Пока мертвец рычал от боли, маг успел приблизиться и проткнуть мёртвое тело. Раздался дикий вой, оглушивший юношу.

Серафим сорвался с меча и, пробив доски склада, умчался. Последнее, что увидел Вильзивул, это вспыхнувшее на миг клеймо на лбу нежити.

Придя в себя, он поднялся и нетвёрдым шагом вышел из склада. Его окружали мерзкие чёрные халупы: и не скажешь, что цивилизованный город. Вильзивул сел на лавку и закрыл глаза, в ушах ещё звенело.

В надежде унять звон он закрыл уши ладонями, но ничего не помогало. А тут ещё явились всадники. Десятки копыт разрушили хрупкую тишину улицы.

— Ты! — послышался громкий голос. — Видел что-нибудь необычное?

Вильзивул поднял голову: его окружил отряд рыцарей.

— Вы про летающего мертвеца? Был где-то тут, а затем скрылся, — устало произнёс он и схватился за голову.

— Рассредоточиться! — скомандовал один из них.

«Ещё один секрет! Тема, о которой нельзя говорить вслух или делиться с окружающими друзьями», — смотря вслед всадникам, подумал Вильзивул.

Глава 7. Полуночные похождения

Прошло около месяца с того дня, как Вильзивул обосновался в Сертане. Он по-прежнему жил над кузницей в южной части города. Элган и Сила привыкли к нему достаточно быстро, и маг решил остаться в городе ещё на какое-то время.

Он даже присмотрел приличный кабак, в котором коротал свободные вечера. Заведение оказалось тихим, а различные неприятности улаживались постоянными клиентами — местными бандитами. Кроме атмосферы разгула, Вильзивулу нравилась местная еда. Его маленький угловой столик редко кто занимал, так как сюда ходили исключительно большими компаниями.

В один из вечеров, когда Вильзивул наслаждался трапезой, напротив присел незнакомец. Он выглядел потрёпанным и нервно смотрел по сторонам.

— Это ты снимаешь комнату у кузнеца? — прошептал он, не спуская взгляда с Вильзивула.

— Да. А в чём собственно, дело? — маг прильнул к столу, боясь не расслышать собеседника, и осторожно огляделся.

— Ты идешь со мной!

Вильзивул почувствовал, что ему в колено упёрся острый предмет. Откинувшись назад, он заглянул под стол. Дёрганный незнакомец держал в руке саблю.

— Ты поосторожней. Поранишь еще кого-нибудь, — возмутился Вильзивул и, улыбнувшись, осторожно поинтересовался. — Куда идём?

— Не твоё дело, — огрызнулся незнакомец. — Велено тебя привести. Разрешили использовать силу.

Вильзивул посмотрел собеседнику в глаза. Тот даже не заметил, как маг опустил руку под стол и коснулся сабли. Он опустил веки на миг, чтобы никто не увидел его светящих глаз, и заморозил оружие.

Незнакомец вскрикнул.

Он обжёгся, выронил саблю и начал трясти рукой. Вильзивул, не мешкая, вскочил и ударил его в лицо. Незнакомец упал на скамью и полез под стол за оружием. Маг подбежал к столику завсегдатаев из Банды Чёрного кулака, как они себя называли, и обратился к самому здоровому.

— Не хочу вас отвлекать, но тот человек, — Вильзивул показал в сторону своего столика, — поспорил со мной, что с одного удара выбьет вам минимум три зуба.

— Да неужели! — вскрикнул громила, ударив кружкой по столу с такой силой, что половина пива выплеснулась через край. Он поднялся, положил руку на плечо мага. — А ты, на сколько моих зубов поставил?

— Не думаю, что у него получится до вас допрыгнуть, но он был очень настойчив и поставил три золотых!

— Так у этого кретина и деньги имеются. Тогда я дам ему шанс! — громила отпустил Вильзивула и направился к незнакомцу.

Не дожидаясь начала драки, маг вышел через чёрный ход, спустился по лестнице и стал ждать. Вскоре из кабака донеслись крики, звон разбитого стекла и удар в дверь, через которую он вышел, как будто кого-то в неё бросили.

Дверь открылась, и вниз полетел обидчик Вильзивула, а за ним и его сабля. Сюда выкидывали всех пьяных дебоширов. Маг осмотрел его карманы и, не найдя ничего интересного, вернул оружие в ножны незнакомца.

— Золота уже нет, — вздохнул маг. — Пожалуй, хватит на сегодня приключений.

Пробираясь домой по узким улочкам Сертана, Вильзивул остановился и посмотрел по сторонам: «Его точно кто-то подкупил. Вот только кто? Обычно на дело не отправляют одного пьянчугу. Я б точно не послал».

Закрыв глаза, маг просмотрел ближайшее окружение и, не заметив подозрительных аур, продолжил свой путь. Кабак располагался в другой части города и, как правило, Вильзивул возвращался в кузницу после полуночи. Месяц едва освещал эти темные непролазные улочки.

За пару переулков до дома, Вильзивул решил убедиться ещё раз и снова активировал своё второе зрение, видящее живых существ. Как он и опасался, за ним следили. Один ждал его на выходе из переулка.

Маг вырвал у себя волос и, поднеся к глазам, произнёс заклинание: «Репликация».

В переулке вспыхнуло голубое пламя. Вильзивул бросил дымящийся волос на землю. Через серду там стояла его копия.

— Ступай вперед! — тихо скомандовал он своему двойнику, а сам при помощи магической перчатки, позволяющей ему доставать вещи из бездонной сумки, отыскал зелье невидимости и выпил. До того как приманка дошёл до конца переулка, Вильзивул совсем исчез и бесшумно пошёл следом.

Впереди послышался глухой удар, двойник рухнул на землю. Нападавший связал ему руки и огляделся. Вскоре к нему подбежал помятый пьянчуга из кабака. Вильзивул всё равно старался держаться на расстоянии, чтобы его ненароком не услышали.

Бандиты подхватили двойника и поволокли по каменной брусчатке. Они шли долго. В этой части города Вильзивул не бывал. Он старался запоминать ориентиры, чтобы не плутать на обратном пути, но любопытство вело его вперед, за незнакомцами.

Они шли молча, лишь изредка обмениваясь короткими фразами, по смыслу которых Вильзивул не смог понять, зачем он им понадобился. Наконец, бандиты остановились около самого высокого здания в городе — Гильдии наемников.

«На кой черт я им сдался? — выругался про себя маг и подошёл ближе. — Не здание, а утёс! Скала!»

Высокая квадратная башня с множеством балконов и узких окон тянулась к небу. Прямо неприступное жилище с единственным входом и несколькими секретными. Наверняка такие были, и по ним можно было выбраться за крепостную стену или в другие части города.

Один из незнакомцев постучал в дверь, пока другой следил за пленником на случай его скорого пробуждения. Привратник их ждал и отворил без лишних расспросов. Бандиты зажмурились от яркого света факелов и затащили двойника внутрь. Вильзивул лишь мгновение размышлял, стоило ли ему прогуляться по гильдии наемников или уйти подобру-поздорову. В конечном итоге любопытство перевесило чашу весов, и маг проскользнул мимо охраны.

Вильзивул оказался в небольшой комнате, из которой шёл длинный узкий коридор. Привратник закрыл входную дверь на засов и устало упал на стул около стола, от безделья принялся пересчитывать мешки и бочонки, стоявшие в углу.

Незнакомцы прошли мимо крепкой металлической двери и поволокли двойника по коридору. Вильзивул отправился следом. Только одинокий факел, горевший напротив винтовой лестницы, освещал их путь. Вскоре они дошли до просторного тренировочного зала. Всюду стояли стойки с оружием, манекены и мишени для стрельбы.

Как только маг хотел подойти поближе и подслушать, о чем они говорят, как эффект зелья невидимости начал ослабевать. Вильзивул припал к стене, чтобы не раскрыть своего присутствия. Он вернулся к факелу, горящему в центре коридора, и по винтовой лестнице поднялся на второй этаж.

По всей длине тёмного коридора на стенах было развешано трофейное оружие и доспехи, на старинных батальных полотнах дрожал отблеск факела. Старый ковер пылил при каждом шаге.

Немного поплутав по этажу, ища незапертые двери, Вильзивул зашёл в одно из помещений. Роскошная комната, явно принадлежавшая магу, так как полки ломились от различных книг и свитков. У раскрытого балкона стоял телескоп.

«Ты опрометчиво ушёл в спешке, забыв запереть дверь», — улыбнулся Вильзивул и осмотрелся.

Как знаток алхимии Вильзивул сразу приметил новые тома «Справочника алхимика». В них писали о новых растениях, их свойствах и изобретениях в данной области.

«А волшебник не бедствует. Правду видать говорят, что наёмникам хорошо платят, — маг вытащил два последних тома и засунул в сумку. — Даже я не смог их раздобыть, а я смекалистый».

В коридоре послышался шум. Вильзивул аккуратно выглянул наружу и, решив, что на сегодня хватит, направился к выходу. У винтовой лестницы, он услышал разговоры поднимающихся наемников и принялся ломиться в каждую дверь на этаже, пока не обнаружил незапертую комнату.

В ней стояла маленькая кровать, шкаф, стул, стол, тумбочка, а на стене приколочена вешалка для оружия. Полный набор комнаты наемника, никакой роскоши, только необходимая мебель. Горела пара свечей. Спиной к ворвавшемуся магу стоял мужчина. Он начал поворачиваться и тут же получил удар в челюсть от Вильзивула. Он затолкал наемника в шкаф и встал около двери, прислушиваясь.

— Уже поздно, давай отложим на завтра, — послышался чей-то голос в коридоре, в гаире, от того места, где прятался маг, — спать очень хочется.

Вильзивул подбежал к шкафу, раскрыл двери и вырвал у наемника клок с головы. Снова воспользовался магией созданной перчатки и переместил флакон из сумки. Вытащив крышку и запихнув туда волос, залпом выпил.

Дверь в комнату начала открываться, Вильзивул закрыл шкаф и отвернулся от входящего. Зелью требовалось какое-то время, чтобы превратить его в наемника.

«Дыши! — успокаивал себя маг. — У нас одинаковая комплекция и длина волос. Всё получится!»

Тихие шаги приближались. Сердце Вильзивула билось с утроенной скоростью. Вошедший положил руку на плечо мага.

— Генри! Ты заболел? — спросил женский голос. Наёмница развернула Вильзивула к себе и, не глядя, принялась раскидывать вещи по комнате, будто здесь живёт, а не в гости зашла.

«Надеюсь это не твоя комната», — молил всех богов маг.

— Я тебя позвала расслабиться. Ты что, не в духе? — спросила раздосадованная наемница. Свечи горели тускло, но Вильзивул разглядел женщину.

Она распушила пучок на затылке, и длинные каштановые волосы упали до плеч. Через пару серд на ней совсем не осталось одежды. Свет играл на её тренированном теле.

— У тебя новые доспехи! Тебе идет, — наемница подошла к шкафу, чтобы убрать кольчугу.

Вильзивул взял её за плечи и поцеловал в губы. Наёмница выронила кольчугу, провела рукой по его волосам, а затем отпрянула.

— Ого! С каких это пор ты стал романтиком? — удивилась она.

— С каких пор вас задевают такие крайности? — вырвалось из его уст. — Может, я начитался интересных книжек.

Они смотрели друг другу в глаза, женщина толкнула его на кровать.

— Действительно, мелочи! Но интересно, — сказала наёмница и набросилась на него, нетерпеливо срывая одежду и покрывая поцелуями тело.

Когда она, наконец, уснула, Вильзивул поднялся с кровати и собрал свою одежду. Страстная женщина раскидала её по всей комнате. Требовалось не оставить своих вещей, ведь о его проникновении в башню никто не должен догадаться. Тихо одевшись, он направился к двери.

«Надеюсь, я не перестарался», — подумал Вильзивул и вышел.

Зелье изменения облика ещё действовало. Быстро спустившись по каменной лестнице, он направился искать выход.

— Молоток, Генри! Мы теперь всю ночь не сомкнем глаз, — подколол его привратник, когда Вильзивул выходил на улицу.

Маг лишь кивнул и, подняв засов ворот, вышел во тьму.

«Значит, наемник не вытворял с ней такого», — пробежала мысль в его голове, едва он спустился со ступеней гильдии. Зелье начало слабеть, но Вильзивул уже скрылся в ближайшем переулке. Воспользовавшись своим вторым зрением, проверил округу и, не отыскав признаков опасности, прислонился спиной к стене.

«Это было глупо! Крайне глупо с вашей стороны, молодой человек», — с гордостью в сердце упрекнул себя Вильзивул. Осмотревшись, он устало поплелся в сторону кузницы. Эта ночь оказалась длинной чередой новых встреч и странных приключений.

Глава 8. Гильдия наёмников

Полдень следующего дня. В тренировочном зале гильдии витала напряжённая атмосфера. Все её члены стояли друг рядом с другом в семи шеренгах, и ожидали прихода их непосредственного начальства. Глава гильдии явно не торопился, наказывая их тем самым за вчерашнее.

Открытые маленькие окна скудно проветривали башню, и вскоре в битком набитом зале стало очень душно. Комната имела четыре входа и тянулась вверх на несколько этажей. Пол тщательно подмели после тренировок. Все стойки с оружием и мишени сдвинули к стенам.

Вскоре зашёл волшебник в серой мантии. За ним следовал воин средних лет. Он держался всегда позади, по правую руку. Глава гильдии грозно обвёл взглядом присутствующих, а затем развернул свиток. Он назвал двенадцать имен и попросил их занять первую шеренгу. Обвиняемые с неохотой покинули свои места и прошли вперед. Когда строй восстановился, волшебник разочарованно выдохнул.

— Люди, стоящие передо мной, проявили вчера халатность. И пусть судьба, постигшая их, будет примером для остальных членов гильдии, — громко произнес глава, чтобы все собравшиеся, кого не вызвали в первую шеренгу, не радовались раньше времени. — Сел, сделай шаг вперед. С тебя всё началось, оправдывайся!

Из строя вышел мужчина лет тридцати, лицо у него было чрезвычайно бледным, не смотря на то, что в зале было тепло.

— Как мне было приказано, я его отыскал. Подсел к нему за столик и… попросил пройти со мной, — запинаясь, рассказал наемник.

— А банда Чёрного кулака, которая была там вчера, рассказывает другую историю. Говорят, ты ввязался в глупый спор, ранил одного из них, — глава гильдии вопросительно посмотрел на своего подчиненного.

— Это всё малец, — начал оправдываться Сел, — он выбил у меня оружие и…

— Оружие! Зачем ты вообще его достал? Было велено привести мальчишку и всё! — грубо перебил его волшебник.

— Этот инцидент испортил наши отношения с Чёрным кулаком, мастер Ратибор! — подсказал воин, стоящий за спиной главы гильдии. Говорил он достаточно громко, чтобы услышали обвиняемые.

— Да, спасибо, — кивнул волшебник и добавил: — Продолжай, Сел.

— Меня выкинули из кабака, и, когда я очнулся, побежал к Дергу, — названный наёмник сделал шаг вперед и поклонился главе.

— В каком состоянии был твой соратник, Дерг? — спросил его Ратибор.

— Избит и пьян, — коротко ответил наемник. Сел бессильно опустил голову. — Мы вырубили парня и притащили в допросную, куда потом зашли вы.

— И тут начинается самое интересное! — оживился глава гильдии. — Во-первых, это был фантом, который растворился прямо на моих глазах. А во-вторых, кто-то проник в башню и обчистил мой кабинет. И, если это был один и тот же человек, я сниму перед ним свою шляпу с конусом, — с иронией сказал волшебник. — Сел! Как ни прискорбно это говорить, но гильдия больше не нуждается в твоих услугах. У тебя двое суток, чтобы освободить комнату, — холодно добавил Ратибор.

Наемник поклонился и вышел из зала.

— Сандра, Генри! — глава гильдии произнес их имена и разочаровано покачал головой. Они были так унижены, что стыдились поднять взгляд. — О степени вашей вины я даже не хочу говорить. Вам должно быть стыдно! — Ратибор махнул на них рукой, а затем громко добавил: — На всех, кто стоит в первой шеренге, я налагаю штраф в размере двух золотых легаров. Можете расходиться!

Когда зал опустел, Ратибор повернулся к своему помощнику:

— Займись этим парнем, Юрий!

Наёмник кивнул и вышел вслед за остальными.

***

Юрий был правой рукой волшебника Ратибора и выполнял самые важные поручения. В основном его обязанности заключались в урегулировании различных споров как внешних, так и внутренних, а так же в сопровождении главы гильдии на важные встречи.

После разбора происшествия Юрий сразу отправился к дому Элгана, где жил Вильзивул. Не прошло и полуфола, как первый помощник добрался до нужной улицы. Он подошёл к кузнице и внимательно посмотрел в окна оружейной лавки.

— Вам что-то нужно? — спросила вышедшая девушка.

— Я ищу вашего постояльца, юношу лет двадцати. Говорят, он может чинить различные безделушки, — наигранно улыбнулся Юрий.

— Он пошёл к алхимику, вверх по улице, — подсказала Сила.

— Премного благодарен! — поклонился первый помощник и неторопливо пошел прочь.

Юрий остановился у дверей лавки и прислушался. Внутри дома вёлся оживленный диалог, и первый помощник решил подождать снаружи. Затем из дверей вышел черноволосый юноша, на вид тот ещё простак.

Юрий его окликнул:

— Вильзивул!

Белоглазый парень резко обернулся:

— С кем имею честь говорить?

«Застал врасплох! Незнакомое лицо, а ещё имя моё знает, прохвост».

— Юрий, — представился первый помощник. — Я тут из-за вчерашних событий, в том числе из-за кражи имущества главы наемников. Мастер Ратибор хотел бы лично с вами переговорить по этому поводу.

— Угрожать оружием не будете? — иронично улыбнулся Вильзивул.

— Пожалуй, это ни к чему. Если вы только не хотите, чтобы ваши воровские наклонности стали достоянием Сертана, — спокойным голосом произнёс Юрий.

— Воровство? — маг кинул взгляд вдаль, где маячила чёрная башня наёмников. — Там? Я никогда не был в той части города!

Их взгляды встретились.

— Простакам будешь заливать, — улыбнулся Юрий, — на меня такое не действует. А ещё с тобой поближе хочет познакомиться одна наёмница.

— Что? — у Вильзивула поднялись брови.

— Ей не понравилась вчерашняя ночь, — первый помощник указал за спину юноше. — А вот и она!

Вильзивул дёрнулся и обернулся. Сзади никого не было.

— Цирк окончен? — Юрий ухмыльнулся.

— Зараза! — маг поморщился и сжал кулак. — Твоя взяла.

— Всё вспомнил? — первый помощник положил руку на эфес меча.

— Тяга к знаниям иногда заводит меня в необычные ситуации, — бросил расстроенно Вильзивул. — Ведите!

***

Пока они шли, Вильзивул присмотрелся к сопровождающему. Юрий выглядел лет на сорок, хотя, возможно, борода делала его старше. Волнистые каштановые волосы спускались до плеч. Поверх дорогих кожаных доспехов первый помощник носил тёмно-зелёный плащ под цвет своих гипнотизирующих глаз.

Зайдя в башню гильдии, Вильзивул спросил у Юрия:

— Почему они так смотрят?

— Ты выставил их в дурном свете, когда незаметно зашёл и вышел отсюда, — с улыбкой сообщил он. — Нам пришлось выгнать одного из нас. Вот он, возможно, захочет с тобой поквитаться.

— Какие у тебя тут обязанности? — поинтересовался Вильзивул.

— Ты уже навряд ли узнаешь. Пришли! — сказал Юрий у двери, которая показалась магу знакомой.

— Тут оказывается короткий путь, а то я вчера плутал, — пошутил Вильзивул, но наемник, пропуская его вперед, не отреагировал.

Маг зашёл и оказался на месте своего вчерашнего преступления. Жилище главы гильдии и, судя по числу книг, очень образованного волшебника. Полки висели на каждой стене, а за столом, до которого было шагов десять, располагались стеллажи и дверь в спальню. Всю вытянутую комнату освещали магические фонари.

— Ты уже вернулся, Юрий? — послышался хриплый голос из-за стеллажей. Ратибор вышел на центр комнаты с увесистой книгой. — Так это он наш вчерашний полуночный гость?

— Да. Моя помощь ещё требуется? — поинтересовался наемник.

— Думаю, нет, — волшебник закрыл книгу. — У тебя есть дела поважнее.

Юрий поклонился и вышел. Ратибор бросил на мага грозный взгляд и подошёл к письменному столу, положил книгу. У главы гильдии было гладко выбритое лицо и коротко подстриженные волосы. Седеющий волшебник мудрым и укоряющим взглядом серых глаз оценивал Вильзивула.

— Вы упали в моих глазах, юноша! — сказал Ратибор и подошёл к алхимическому столу, где уже грелся чайник. Волшебник потушил коптилку на жиру и принялся заваривать травы.

— Упал!? Мы незнакомы. Как так вышло, что вы составили обо мне столь хорошее мнение? — съязвил Вильзивул.

— У гильдии возникли проблемы с кузнецом, и я попросил знакомых подыскать нового и удивился, когда они нашли ювелира, разбирающегося в магии. Рекомендация придворного волшебника ценится высоко. Потом тебя заметили в кузнице, и с того момента я хотел предложить тебе поступить к нам, — Ратибор расставил чашки с чаем и, приглашая Вильзивула к столу, продолжил: — Но тут до меня дошли и не очень хорошие известия о твоём многочисленном таланте: рукоприкладстве, дружбе с Лютером, воровстве. И теперь я уже не так уверен, что ты нам нужен.

— Зато вы увидели меня в деле! — ухмыльнулся Вильзивул, присаживаясь за стол.

— Не в том, которое было необходимо, — рыкнул на него Ратибор. — Как ты проник в гильдию?

— Через парадный вход с помощью зелья невидимости.

— Довольно рискованный шаг. Ты забрал два последних тома по алхимии, почему их?

— Я их ещё не читал, — спокойно сказал Вильзивул, делая глоток чая. — У вас хорошие связи, раз вы раздобыли последний том. Его даже ещё по Коллегиям магии не разослали. Наверно, выгодно дружить с королевским волшебником.

Ратибор улыбнулся и тоже отпил чаю.

— И как мне с вами поступить? — в тон волшебника вернулась холодность.

— Я верну книги, а потом обсудим ваше желание видеть меня в гильдии, — в руке Вильзивула появились одна книга, а затем и вторая. Маг положил их на стол.

Ратибор удивился магическому приёму, не заметив признаков волшебства. Да и его комната, напичканная защитными и сигнальными чарами, промолчала. Объяснить всё могло только одно — артефакт. Глава гильдии сдержанно улыбнулся и неторопливо поднялся со стула. Он просмотрел книги и, убедившись в их целости, поставил на полку.

— Зачарование, кузнечное дело и алхимия. Широкий круг знаний для столь юных лет, — с любопытством произнёс Ратибор.

— Из алхимии я знаю лишь ту часть, которую можно применить при создании оружия или доспехов, — не стал юлить Вильзивул.

— Что за история с Лютером?

— Недопонимание, но мы во всём разобрались. Если увидите, пожелайте от меня крепкого здоровья, а то в нашу последнюю встречу он что-то приболел, — с хитрой улыбкой поведал маг.

— А к нам зачем залез?

— Любопытство — моя главная черта, — произнёс Вильзивул. — Её порой невозможно обуздать. Она как красная нить проходит через все мои поступки.

— Так и умереть недолго, — удивлённый откровением мага, сказал Ратибор. — Обычно у кузнецов есть рекомендации, а у тебя?

— Я много лет прожил во Вратах Меребора и научился многому у тамошних мастеров, — Вильзивул передал свиток.

— Я наслышан об этой крепости, — Ратибор указал на карту Рокоса на стене. Врата Меребора закрывали единственное ущелье между Проклятыми землями и Межхребетьем. Волшебник прочитал рекомендации и вернул свиток. — Всё же после вчерашней выходки твоё присутствие может накалить обстановку. И я всё же должен обдумать твоё вступление в наши ряды.

— Тогда я могу идти? — набрался смелости Вильзивул.

— Разговор не окончен! — рявкнул Ратибор. — Ты хоть проставляешь, какую кашу заварил? Как ударил по нашему престижу?

— А что, все в городе уже знают? — улыбнулся маг.

— Пока нет, — волшебник поправил ворот мантии и пошёл к своему рабочему столу.

— Всегда можно договориться, — бросил Вильзивул.

— Вот что делает вседозволенность с молодёжью! Ну, хотя бы книгу вернул, — успокоился Ратибор и кивнул. — Пошёл вон, гадёныш!

Маг поднялся со стула и, закрывая дверь, добавил:

— Если что, вы знаете, как меня найти!

***

Небо заволокло тучами, и город погрузился в сумерки. Солнечный день сменился дождем. К ночи похолодало, и волшебник закрыл дверь на балкон. Ратибор разбирал письма и жутко морщился, когда видел ошибки. Донесения наёмников ими пестрели и вынуждали главу гильдии всё исправлять. Маг черкал каракули очередного подчиненного, когда в дверь постучали.

— Входите! — громко крикнул он. На пороге появился продрогший Юрий. Он повесил на крючок мокрый плащ и подошёл к столу мага, оставив за собой цепочку мокрых следов.

— Что удалось узнать? — Ратибор оторвался от чтения писем и поднял голову.

— Лютер не сказал ничего определенного, — устало доложил Юрий. — Ничего преступного, по крайней мере.

— А что ты думаешь? Стоит ли нам его взять?

— Вы на удивление спокойно отнеслись к краже! — в голосе первого помощника читалось замешательство и неодобрение.

— У меня сложная должность, Юрий. Я должен быть хладнокровен и учитывать все приемлемые варианты. И книги он вернул! — Ратибор указал на полку.

— Возможно, его вступление в гильдию облегчит наши отношения с тем же Лютером, — задумчиво предположил первый помощник.

— Это ещё почему? — заинтересовался Ратибор и даже отложил перо.

— Из моего с Лютером разговора сложилось странное ощущение, что он побаивается Вильзивула! Лютер как-то странно дернулся, когда я упомянул его имя.

— Лютер боится Вильзивула? — с улыбкой переспросил волшебник. — Его трудно напугать.

— Он пытается вести себя как прежде, но самолюбия и спеси в нём заметно поубавилось, — пояснил Юрий.

— Пусть Сандра приведёт Вильзивула, — Ратибор принялся распечатывать очередное донесение.

— Уверены, что это лучший вариант? Особенно после того… случая? Сандра у нас женщина вспыльчивая.

— Если им придётся работать вместе, то пусть уладят разногласия сразу.

— Если только не поубивают друг друга, — с улыбкой вымолвил первый помощник и отправился за лучницей.

Ратибор перевел взгляд на окно, за которым шёл сильный дождь, и остановил Юрия:

— Обрадуешь её завтра.

Первый помощник кивнул, забрал плащ и вышел.

***

Дождь закончился под утро, оставив после себя огромные лужи. Лучи утреннего солнца едва пробивались через ковёр из серых облаков. Юрий проснулся рано и пошёл искать Сандру. Наемница упражнялась в главном зале в стрельбе из лука, когда он её нашёл.

— Сандра! — позвал Юрий наёмницу. Та резко обернулась, капли пота слетели с её тела. — «Кажется снова не в духе!» Твоё новое задание! Ты должна привести в гильдию юношу, который живет в кузнице Элгана. Ратибор решил взять его в гильдию.

— С каких пор мы набираем новеньких без одобрения семерых?! — раздражённо спросила Сандра.

— Ратибор так решил! Да и, кроме нас двоих, остальные члены семерки на заданиях, — сказал Юрий.

Наемница развела руками.

— Как он выглядит? — она пошла к мишени вытаскивать стрелы.

— Зовут Вильзивул. На вид лет двадцать, короткие черные волосы, — кратко обрисовал первый помощник.

— Хорошо! Приведу себя в порядок и отправлюсь, — сказала она, уходя, а затем обернулась. — Юрий!

— Да.

— Что было два дня назад? Не успела я вернуться с задания, как вляпалась в твои с Ратибором авантюры, — Сандра подошла к Юрию вплотную. — Какая-то ночная беготня по городу. С каких пор мы похищаем людей?

— Возникло недопонимание, — развёл руками первый помощник.

— А то, что ваш пленник залез ко мне в кровать, ты как назовёшь? — Сандра не сводила с Юрия грозного взгляда, но он не ответил. — Ратибор наверняка собрал о нём сведения, прежде чем похищать. Как его зовут?

Юрий пожал плечами.

— Ладно, — Сандра кивнула и ушла.

Не успела наёмница покинуть зал, как к Юрию подошёл Генри.

— Играешь с огнём?

— Нет, если ты сделал, что я просил, — Юрий взглянул на подчиненного.

— Я передал всем твой приказ. Наёмники будут молчать, но за Села поручиться не могу.

Юрий кивнул и ушёл.

***

Сандра поднялась к себе в комнату, умылась после утренней тренировки, одела доспехи и уже собиралась уходить, как кто-то схватил её за руку.

— Куда так рано? — поинтересовался Генри, улыбаясь во все зубы.

Она одёрнула руку и грозно прорычала:

— Не трогай меня!

— Да будет тебе. Все уже забыли, — попытался успокоить лучницу Генри.

Она отвела его руку и схватила за шиворот.

— Это ещё долго не забудут. И если тебе всё равно, что о тебе думают, то меня это изрядно бесит. Я не для того столько работала, чтобы в меня тыкали пальцем и хихикали каждый раз, когда я отворачиваюсь, — Сандра отпустила наёмника, а затем ударила его в грудь.

Генри пошатнулся, выставил перед собой руки и попытался лучнице что-то сказать, но она отмахнулась и ушла.

Сандра отлично ориентировалась в городе и быстро добралась до кузницы Элгана только её известными переулками. На стук никто не ответил. Она толкнула незапертую дверь и вошла в дом. Её взгляд заинтересованно замер на оружии. Увлекшись, она не заметила, как вернулся кузнец.

— Ещё рано. Мы закрыты, — с порога сказал Элган.

Сандра обернулась. Кузнец положил охапку дров перед камином.

— Я из гильдии наемников. Радуйся, твой постоялец возможно больше не будет тебе досаждать, — сказала наемница, проводя рукой по стальному нагруднику.

— Он что-то натворил? — прищурился кузнец.

— Да! — Сандра нахмурила лоб, но потом улыбнулась и добавила: — Его хотят взять в гильдию.

— Дочка, так шутить негоже! — кузнец укоризненно покачал головой.

— Не принимай на свой счёт. Плохая неделя. Где он? — спросила наемница, повысив голос.

— Он не встает так рано и не разрешает его будить. Так что лучше ты сама… По лестнице, первая дверь налево, — Элган принялся разводить огонь в камине.

— Хорошо устроился, значит. Ничего, у нас строгие правила, ему понравится! — Сандра коварно улыбнулась и поднялась по скрипучей лестнице.

Наёмница отворила дверь в комнату Вильзивула, подошла к нему и толкнула. Никакой реакции не последовало. Она осмотрелась, на столе стоял кувшин с водой. Сандра его взяла и плеснула в лицо.

***

Вильзивул в полудреме слышал, что кто-то хочет его разбудить, но всячески противился и в конечном итоге не выдержал.

— Хватит! — крикнул он и отмахнулся от воды.

Спросонья маг не рассмотрел незнакомку, но потом протер глаза и увидел странно знакомое лицо. Вспомнив, где видел женщину, Вильзивул отшатнулся.

«Я же выпил зелья, вот она меня и не признала», — успокоил себя маг и стал собираться. — Я успел вас обидеть? — скромно спросил он, указывая на кувшин.

Сандра улыбнулась и вернула его на стол:

— Мой начальник хочет принять тебя в гильдию.

— И ты не против? — взгляд Вильзивула бегал по комнате.

— Хватит болтать. Одевайся! — холодно сказала она и вышла.

Элган промолчал, когда маг проходил мимо. Наёмница всю дорогу молчала, Вильзивул узнал только её имя. Видно, это поручение не доставляло ей радости. А вот магу, наоборот: он шёл сзади и не сводил с задницы Сандры пристального взгляда. Воспоминания о недавней ночи с ней будоражили Вильзивула.

В полной тишине они по мокрым улицам добрались до здания гильдии. Наёмница проводила мага в главный тренировочный зал, где их уже ждал Юрий. Генри прошёл мимо Сандры с Вильзивулом и, не сказав ни слова, направился к лестнице.

— Что это с ним? — в недоумении спросила Сандра.

— Ты воспринимаешь добрые намерения за слабость, Сандра! — расстроенным тоном сказал Юрий, подзывая их к себе.

— Обиделся! — надула губы наёмница. — Кого ждем?

— Генри приведет Ратибора, и мы решим: принимать его или нет, — сообщил первый помощник.

Вильзивул осматривал зал, оставив Юрия и Сандру обсуждать его будущее. Одну из стен зала полностью завесили различным оружием: от древкового и самострелов, до совсем экзотических изогнутых мечей и метательных дисков, названия которых маг не знал.

Из одного из коридоров появился Сел. Бывший наёмник пробежал взглядом по знакомым лицам, а затем остановился на том, кто был в ответе за его неудачи. Жажда мести затмила разум, и он медленно пошёл в сторону Вильзивула.

— Сел разве не должен был уже убраться отсюда? — спросила Сандра, обращая внимание Юрия на другой конец зала. Когда до Вильзивула оставалось пять шагов, Сел вытащил кинжал из-за пояса. Разгневанный бывший наемник приближался к ничего не подозревавшему магу, рассматривающему узоры на саблях из южного континента.

Сандра мгновенно сняла лук со спины и пустила стрелу в Села. Она пронзила ему кисть. Кинжал выпал и звонко брякнул о каменный пол. Бывший наёмник отшатнулся и, взвыв от боли, схватился за руку. Вильзивул обернулся и посмотрел в его налитые ненавистью глаза.

Юрий и Сандра подбежали.

— Что ты творишь, Сел? — крикнул на бывшего подчинённого Юрий.

— Это он! Тот, кто проник к нам той ночью, — плевался Сел в сторону Вильзивула. — Из-за тебя меня исключили из гильдии! Из-за тебя у меня нет будущего! Мелкий гаденыш!

Юрий резко повернулся в сторону Сандры. Он знал её взрывной характер и мог предположить следующий шаг лучницы. Она уже тянулась за новой стрелой. Юрий обнажил меч и уже хотел перерезать тетиву её лука, но не успел. Стрела выпущена.

Вильзивул тоже обратил внимания на Сандру, весь её гнев летел прямо в его сердце. Он поймал стрелу в кохге от себя на глазах у входящих в зал Ратибора и Генри.

Все от удивления раскрыли рты. Только Юрий ещё действовал и пытался обезвредить лучницу, пока та налаживает вторую стрелу. Сандра не могла остановиться. Она уже натягивали тетиву, когда взмах меча первого помощника все не закончил. Вильзивул облегчённо выдохнул, увидев, что выстрел не удался.

— Прекратите это безумие! — крикнул Ратибор на весь зал, но его никто не услышал.

Разгневанная Сандра попыталась ударить Юрия луком. Первый помощник увернулся, наложил меч на её предплечья и повернул на излом, оружие само выпало из рук Сандры. Подоспевший Генри обнял её сзади обеими руками и, не давая двигаться, оттащил подальше.

— Ты — труп! — крикнула она Вильзивулу.

— Всем успокоиться, — попытался снова урезонить всех волшебник.

— Если ты его возьмёшь, Ратибор, клянусь: я убью его! — бешено крикнула Сандра, уже в сторону главы гильдии.

— Генри, уведи её, — волшебник пытался быть спокойным, но он знал, что это полный провал. — Почему ты не сказал ей, Юрий?

— Было бы лучше, если бы она гонялась за ним по всему городу? — возмущенно парировал первый помощник. — Здесь хотя бы все свои и не пострадают мирные жители.

Сандра вырвалась из захвата Генри, подняла лук и пошла прочь, грозно сверкнув глазами. Её любовник отправился следом.

Ратибор присел на ящик и погрузился в тяжёлые думы. Юрий подошёл к Селу, обломил стрелу, а другую часть вытащил. Бывший наёмник достал платок и перевязал себе руку, поднял кинжал и, не став нарушать всеобщего молчания, удалился собирать вещи.

— Отличная реакция! — похвалил Юрий, указывая на стрелу в руке Вильзивула.

Тот ничего не ответил, в его душу закралось неприятное чувство.

— Она отойдет, Ратибор, — попытался спокойно подбодрить волшебника первый помощник. — Ты же знаешь её характер.

— Провал! — еле слышно сказал Ратибор и повернулся к Вильзивлу. — Если хочешь к нам, то придется с ней помириться. Мне всё равно как. Если ничего не изменится, тебя здесь не будет!

— Выжди пару дней. Она должна успокоиться, — сказал Юрий, похлопывая Вильзивула по плечу.

Глава 9. Примирение

Вильзивул последовал совету Юрия и не посещал гильдию уже несколько дней.

— Так тебя взяли в гильдию? — послышался чей-то голос, который вывел его из размышлений. Он сидел на первом этаже дома за любимым столиком.

— Ты что-то спросила? — увидел он рядом племянницу кузнеца.

— Что с гильдией? Дядя сказал ты переезжаешь, — Сила села напротив и внимательно на него уставилась.

— Возникли сложности, — трудно выдавил из себя Вильзивул. Не услышав разумного объяснения, Сила продолжала сверлить его взглядом и он неловко добавил. — Я кое с кем поссорился. С женщиной.

— Она что, там главная?

— Вроде нет.

— Тогда попроси прощения! — посоветовала Сила.

— Думаю, — Вильзивул улыбнулся, — этого будет не достаточно.

— Наверное, ты натворил что-то серьезное. Что ты сделал? Что ты сделал?! — не унималась Сила со своим допросом.

— Девочкам твоего возраста рановато слушать такие истории, — отмахнулся Вильзивул, чтобы от него, наконец, отстали. Он опустил голову и закрылся руками.

— Да ты у нас ловелас! — воскликнула Сила, ударив его кулаком в плечо.

Вильзивул не успел возмутиться, так как дверь лавки отворилась.

— Что за бардак! — возмутился Элган, вернувшись с рынка.

— Подари ей цветы! — Сила улыбнулась и убежала на крики дяди. — Я всё уберу.

«Цветы и прощение! — подумал Вильзивул, оставшись в полном одиночестве. — Нет, цветы не помогут».

Маг отправился в гильдию. С виду небольшое здание наёмников вмещала в себя огромное количество комнат и залов. Многочисленные коридоры освещались факелами. В них даже попадались горшки с растениями, но исключительно напротив бойниц. Ещё множество каменных лестниц, в том числе винтовых и парапетов.

Но самым интересным местом, которое удалось отыскать Вульзивулу, оказался небольшой балкон на третьем этаже, открывающий вид на тренировочный зал. В тот момент там упражнялись несколько членов гильдии и Сандра.

Она стреляла по мишеням, но стрелы летели не так, как наёмница рассчитывала. Соломенные манекены оставались нетронутыми, а снаряды впивались в деревянный щит позади них. Всё это безобразие злило Сандру, и через дюжину неудач наёмница швырнула лук в стену. Члены гильдии переглянулись с усмешкой, но после её холодного грозного взгляда поспешно отвернулись и продолжили тренировку.

«Наверно Юрий рубанул не только тетиву», — предположил Вильзивул наблюдавший за Сандрой.

Она недолго ещё пробыла в зале. Путь её пролегал по всему городу на рынок, где она попыталась купить себе новое оружие. Так как Вильзивулу требовалось с ней мириться, он последовал за ней в надежде узнать что-то полезное. Сандра долго стояла у лавки с оружием и изучала луки. По выражению её лица читалось, что здешний товар наёмницу не устраивал. Вскоре, она пошла искать других торговцев.

Вильзивул прекратил слежку и отправился в кузницу. Солнце начало краснеть, когда он вернулся в лавку. Элган и Сила сидели дома.

— Элган! — окликнул маг кузнеца. — В городе есть человек, разбирающийся в луках?

— В городе ты вряд ли найдёшь такого мастера, оружие сюда привозят в основном из столицы. А тебе зачем?

— Очень нужно.

— Ну, — кузнец прищурился, — тогда можно сходить к охотникам. У них есть лагерь недалеко от города. Возможно, они продадут тебе лук.

— Как их найти?

— Выходишь из западных ворот и на распутье поворачиваешь в сторону столицы, потом первый поворот налево. Там на окраине леса стоят их хижины.

— Спасибо, — Вильзивул поблагодарил Элгана и пошёл наверх отсыпаться перед завтрашней прогулкой.

Ночь пролетела быстро, и не успело солнце подняться, как Вильзивул уже устремился в сторону гильдии. Дверь заперта. Он постучал, послышался сонный голос привратника. Тот приоткрыл окошко, чтобы посмотреть, кого принесло в столь ранний фол.

— Ты кто? Я тебя раньше тут не видел.

— Я к Сандре. У нас с ней важное дело, — приврал Вильзивул.

— А она в курсе? — донеслось из-за двери.

— Юрий может за меня поручиться, — добавил маг.

За дверью послышалось одобрительное «Угу» и привратник, закрыв щёлочку, потопал вглубь башни.

«После моего недавнего проникновения они уделили безопасности должное внимание, — гордо улыбнулся Вильзивул. — Я ещё не в гильдии, а уже приношу пользу».

Вскоре дверь открылась, и не очень расторопный привратник пропустил Вильзивула внутрь. Маг бегом пролетел коридор и винтовую лестницу, замерев на последней ступеньке.

— Никого, — выглянув на второй этаж, потёр руки Вильзивул. Он не решился идти лично и снова создал двойника. Тот, повинуясь приказам мага, пошёл вперёд и остановился у комнаты Сандры.

Двойник постучал, но ответа не последовало. Предположив, что ещё слишком рано и хозяйка комнаты спит, Вильзивул приказал бить в дверь усерднее. Маг с лестницы услышал громкий раздраженный голос.

Дверь открылась, двойник улыбнулся Сандре. В коридоре повисло гнетущее молчание, и Вильзивул, не дожидаясь криков, скрылся на лестнице. Почти сразу он услышал глухой удар и грохот падающего тела.

Вильзивул не стал выглядывать, ведь и так было понятно, что Сандра делает с его двойником. Яростное рычание и крики резко оборвались. Дверь захлопнулась. Маг поднялся по лестнице и, довольно ухмыляясь, приблизился к избитому в кровь телу.

Его передёрнуло при виде своего изуродованного лица.

— Продолжим, — Вильзивул щёлкнул пальцами и двойник исчез.

Теперь уже пришлось стучать лично. Вильзивул облокотился на стену чуть в стороне и стал ждать. Сандра выскочила из комнаты с недопитой бутылкой вина и замерла, как вкопанная, не увидев окровавленного тела.

— Как дела? — Вильзивул поздоровался настолько громко, что у наёмницы заложило уши, и она схватилась за голову от резкой боли в висках. Сонная Сандра выглядела более чем странно: особенно страху нагоняли её волосы, торчащие во все стороны.

— Какого… — в замешательстве обронила Сандра, но быстро приободрилась, заметив в коридоре причину своих бед. — Я только что разукрасила тебе морду.

— Могу лишь надеяться, что этот акт насилия тебя порадовал, — улыбнулся маг.

— Очень, — наёмница осушила бутылку вина. — Могу повторить.

— Можешь, но тогда я не смогу решить твою проблему.

— Ты — моя проблема!

— Да, а ещё тебе нужен новый лук, — Вильзивул подошёл ближе. — И тут я могу помочь.

— Конечно, он мне нужен! Из-за тебя Юрий угробил мой, а потом меня оштрафовали! И теперь я не могу купить себе хороший лук, — с огнем в глазах выпалила Сандра и попыталась скрыться в комнате.

— Мы найдем тебе лук, — со всей серьезностью сказал Вильзивул, не позволив наёмнице закрыть дверь.

— Мне не нужна твоя помощь! — выкрикнула Сандра на весь коридор и влепила Вильзивулу пощёчину.

— Я, конечно, заслужил. Мы оказались в такой ситуации, потому что я не бью женщин. Выруби я тебя той ночью, и проблем было бы меньше.

— На рынке нет достойных луков.

— А с чего ты взяла, что мы идём на рынок? Я слышал, что у охотников есть отличные луки, — хитро улыбнулся Вильзивул.

Сандра зашла в комнату и схватила недопитую бутылку вина с прикроватной тумбочки.

— Мрачное утро? — поинтересовался Вильзивул, как раз в тот момент, когда наёмница поднесла бутылку ко рту.

— Не твоё дело! — грубо сказала Сандра и со всей силы захлопнула дверь.

Вильзивул прислушался, наёмница принялась шумно собираться.

— Охотники! Серьёзно? — с иронией спросила Сандра, выйдя из комнаты в полном облачении.

— Не попробуешь, не узнаешь, — дружелюбно ответил маг и пошёл вперед.

— Погоди! Я кое-что забыла, — окликнула его Сандра.

Вильзивул обернулся. Кулак прилетел прямо в челюсть. Маг даже не шевельнулся, а Сандра чуть не сломала руку от неподготовленного удара.

— Какого черта! — прохрипела наёмница, сжимая ушибленную кисть.

Вильзивул взял её за руку и слегка подморозил, чтобы не так болела.

— У тебя глаза… загорелись?! — неожиданно робко спросила Сандра.

— Тебе показалось, — холодно ответил маг и направился к винтовой лестнице. — Ты идешь или как?

Они беспрепятственно покинули гильдию и направились прямиком по маршруту, указанному Элганом. Выйдя из западных ворот Сертана, Вильзвиул обернулся.

— Какой лук тебе нужен?

— Воображаешь себя знатоком?

— Нет, — он остановился и посмотрел на неё. — Но лучше говорить с охотниками буду я.

— С чего это вдруг?!

— С охотниками я на короткой ноге, — Вильзивул пытался говорить спокойно и дружелюбно, чтобы не провоцировать Сандру по пустякам, а отойдя на безопасное расстояние, добавил. — А ты можешь сорваться.

Вскоре они дошли до перекрестка, о котором говорил Элган, и повернули в сторону столицы.

— Нужен прямой лук из ясеня или тиса с изогнутыми концами плечей, — Сандра первая нарушила молчаливую прогулку. — С симметричной рукоятью для левши.

Вильзивул кивнул. Их путь пролегал по пыльной дороге, где им встретилось несколько купеческих повозок. К полудню слева от дороги стал проявляться лагерь охотников. Они сошли с тракта и направились прямиком к хижинам.

Крохотный лагерь. Два домика и несколько шалашей. На деревянных рамах то тут, то там натягивали шкуры животных. Дверь одного из строений украшали большие оленьи рога, а другого — незнакомые глазу путешественника слова. Их грубо вырезали над входом, подобно оберегу. В центре лагеря размещался костер, за которым отдыхали охотники. Сандра присела на один из пеньков около потухшего очага, а Вильзивул подошел к человеку, сидящему около странного дома и занимающегося обработкой меха.

Вильзивулу стали любопытны иноземные письмена. Он даже собирался спросить, но разом позабыл, увидев взгляд хозяина. Матерый охотник заметил гостей ещё с дороги, но не подавал виду до тех пор, пока один из них не подошёл к нему.

— Не часто увидишь путников в нашем лагере, — сказал старик, присматриваясь к ним. Сандра села у костра и принялась от скуки мучать угли.

— Моей знакомой нужен лук. Может у вас есть лишний?

— В городе не пробовали искать? — охотник обвел их неторопливым взглядом.

— Ей не угодишь. Хочет прямой лук и плечи на концах, чтобы изгибались. И ещё симметричную рукоять под левшу, — попытался без ошибок передать требования лучницы Вильзивул.

Охотник почесал бороду.

— Наверно ещё просит из тиса или ясеня?

— Да, забыл упомянуть.

— Серьёзный запрос у вашей знакомой. У меня есть заготовка для такого лука, но с ней ещё возиться нужно.

— Я могу заплатить. Сколько времени это займёт?

— Ты, наверно, сильно провинился? — усмехнулся охотник. — К вечеру я мог бы его доделать за два золотых легара. Однако сегодня большой день!

— Что за день?

— Я с другими охотниками собирался отправиться за крупной дичью. Шкуры и рога больших животных стоят в городе приличные деньги, а если я не пойду, то и деньги мне не достанутся.

— А если моя знакомая вас подменит, пока вы будете делать ей лук за два золотых? — поинтересовался Вильзивул. Охотник взметнул взгляд вверх и отложил мех на скамью.

— Но у неё нет лука.

— Одолжите ей свой, она хорошо стреляет!

— Я — правша!

— Один день может и потерпеть, это ведь ей нужен лук.

— Свой лук я никому не даю, но возможно отыщу что-нибудь, — согласился старик. Они пожали руки. — Пойду, сообщу остальным.

Охотник скрылся в доме. Вильзивул размышлял, как лучше сообщить обо всём Сандре, и, не придумав ничего путного, подошёл к лучнице.

— Ты идешь на охоту, — сразу признался маг.

— Что? — Сандра медленно поднялась. — Какая ещё охота?

— Старик сделает тебе лук, но придется заменить его во время охоты, — разъяснил Вильзивул.

— Я не охотник. У меня даже лука нет! — она начала ходить кругами.

— Лук тебе дадут.

— Нет, мы так не… — попыталась воспротивиться Сандра, но маг её перебил.

— Тебе понравится. Развеешься. Может даже, перестанешь нападать на людей.

Сандра уже открыла рот, чтобы бросить в ответ что-нибудь резкое и едкое в своём стиле, но вернулся охотник:

— Я нашёл для тебя лук под левую руку. Он не очень, но сгодится, — сказал старик и, отойдя к шалашу, стал набивать походный рюкзак припасами и необходимыми инструментами.

— Я убью тебя! — скрипя зубами, сказала Сандра в сторону Вильзивула, когда увидела размеры, скорее всего, своего рюкзака.

— Потренируйся с новым оружием пока не пришли остальные, — крикнул охотник в их сторону, продолжая собирать вещи. Сандра промолчала, явно сдерживаясь, и без энтузиазма сделала несколько выстрелов по мишени.

Через фол в лагере стало оживлённее. Все собирали снаряжение, чтобы, наконец, отправится на охоту. Всего пришло семеро человек. Завидев среди них женщину, Сандра заметно приободрилась:

— Хоть будет с кем поболтать, — расслышал Вильзивул её бормотание.

— Ты с ней не пойдешь? — спросил охотник.

Вильзивул наблюдал, как Сандра с остальными скрываются в чаще леса.

— Мне больше интересны советы по созданию лука, чем блуждание в сыром лесу, — спокойно ответил маг и присел рядом с охотником. — Если вы не против болтовни.

— Не любишь охоту?

— Наоборот. Я считаю её любопытным и занимательным времяпрепровождением. Но сейчас это больше нужно ей, а не мне. Я в своё время наохотился.

Охотник улыбнулся и начал делать лук. Руки старика двигались бодро и быстро, несмотря на преклонный возраст. Русые волосы, подвязанные бечёвкой, и роскошная борода, достающая до груди, только начали седеть. Одежда без изысков, только удобство и практичность.

— Как зовут-то? — поинтересовался охотник.

— Вильзивул.

— А меня Рогволдом кличут.

— Не здешний?

— С таким-то именем? А ты как думаешь? — охотник улыбнулся. — Из-за моря буду. Вот если прямо тут сесть на корабль и плыть на юг, то точно наткнёмся на мой родной остров.

— Даже из столицы Фолкера, которая сильно западней, нельзя плыть прямиком на юг, — поправил Рогволда Вильзивул.

— Глубокая вода! — восторженно произнёс Рогволд. — Вот же подлянку нам устроили творцы. От берега далеко отплывёшь и поминай, как звали. Но скажу по секрету: зверьё трогает не всех, нужно лишь молиться богам правильно. Как я!

Повисло неловкое молчание, в течение которого Вильзивул не мог понять, на кого нарвался. Охотника, безумца или…

— Давно увлёкся созданием оружия? — спросил охотник, не отрывая взгляд от заготовки.

— Лет с десяти. Мечи ковать я умею, но настало время расширить свой кругозор. Расскажете что-нибудь интересное? — вежливо попросил Вильзивул. «Возможно, пригодится на будущее».

— Кто я такой, чтобы останавливать порыв? Слушай! Лук всегда создают для конкретного владельца, учитывая его силу, рост, длину рук и ширины плеч. Для левши и правши луки также будут отличаться. Но для начала нужно найти хороший кусок дерева.

— Ага! Материал — самая важная часть.

— Верно подмечено. В основном используют ясень или тис, они лучше всего подходят для лука. Дерево должно иметь определенное количество возрастных колец. Для ясеня — пять на один палец, а для тиса — девять. Надо выбирать кусок дерева без сучков, особенно с внешней стороны лука. И ни в коем случае нельзя использовать гнилое дерево.

Рогволд закурил трубку и продолжил:

— Изгиб плеча лука должен быть одинаковым с обеих сторон. Допустимы небольшие отклонения. Заготовка должна быть гладкой, без трещин. Потом её покрывают прозрачным лаком равномерно по всей длине в первую очередь, чтобы защитить от влаги. Рукоять смещают к нижнему плечу относительно продольной оси, которая делит лук на две равные части. Рукоять, разумеется, делают удобной и подгоняют под владельца. Также её оборачивают кожей, чтобы впитывать пот. Кто-то предпочитает симметричную рукоять, другие идут на изменения диаметра, чтобы добиться незначительного улучшения качества стрельбы.

— А это место как называется?

— Направляющий выступ. Сюда лучник кладёт стрелу перед натяжением тетивы. Его делают с обратной стороны ведущей руки. Если лучник левша, как в случае с вашей подругой, выступ будет справа.

— Предположу, что с тетивой много мороки.

— Есть такое! Тетива делается изо льна или конопли, а затем пропитывается воском, чаще пчелиным, для защиты от влаги. Она не должна быть толстой, иначе страдает дальность стрельбы. Дополнительной нитью обматывают места соприкосновения тетивы и стрелы, чтобы уберечь первую от истирания.

— А для чего нужны подвижные части по концам?

— Они помогают уменьшить отдачу при стрельбе, оружие не гуляет так сказать, — улыбнулся Рогволд. — А также увеличивают силу выброса стрелы, добавляют точности и убойности выпущенным стрелам. Стрелы важны, как и сам лук.

За разговорами и они не заметили, как стало темнеть, солнце уже на половину скрылось за горизонтом, покрыв небо багровым одеялом. Рогволд сменил табак в трубке и разжег костер, чтобы отсутствие света не помешало ему мастерить лук.

— Стрелы также делаются под будущего владельца. Они бывают разных форм, — продолжил старик. — Чаще всего их изготавливают одинакового диаметра по всей её длине, в основном из кедра и ели. Часть стрелы перед наконечником делают из более твердого дерева, чтобы добавить им прочности.

— А оперение?

— К оперению нужно относиться осторожно. Очень мало перьев подходит для стрел. По шесть с крыла. Конечно, всё зависит от птицы и подход к выбору индивидуален. Из пера вырезают куски одинаковой длины, потом их обрабатывают и приклеивают к древку стрелы, на отдалении от кончика, где расположен желобок для тетивы. Придают нужную форму. На одну стрелу приклеивают оперение одинаковой твердости и с одного крыла, чтобы она летела прямо и была устойчива. Изгиб перьев направляют в одну сторону, это хорошо видно, если посмотреть на стрелу сзади. Лучше всего комплектовать колчан стрелами с одного крыла, для удобства.

Охотник замолчал, сосредоточившись на работе. Вильзивул заворожённо наблюдал за ним. Тишину нарушал только треск поленьев в костре и уханье совы.

— Когда они вернутся? — полюбопытствовал Вильзивул, поглядывая в сторону леса.

— Завтра к утру. Если устал, можешь прилечь в шалаше, всё равно тут никого нет, — предложил охотник.

— Вы тут совсем одни, и вас никто не трогает?

— Случается разное, — Рогволд улыбнулся. — Иногда приходится стрелять не только в животных.

Прошла ещё пара фолов, пока охотник закончил лук.

— Готово! Хочешь опробовать? — предложил он Вильзивулу.

— Из меня никудышный стрелок, может лучше вы? — тактично отказался маг.

Рогволд взял лук, несколько стрел и подошёл к мишени. Вильзивул встал рядом. Охотник сделал выстрел. Он навострил уши, но всё равно не услышал характерного звука, когда наконечник стрелы прошивает мишень.

— Мои глаза уже совсем плохо видят в темноте. Как думаешь, я попал? — спросил старик.

— Стрела упала в двух шагах по правой стороне, — сообщил Вильзивул.

— Хорошее зрение? — полюбопытствовал охотник.

— Не жалуюсь! — с улыбкой ответил маг.

Рогволд выпустил вторую стрелу, но уже с поправками видящего человека. Послышался характерный звук. Снаряд попал точно в цель. Они сходили за стрелами и вернулись. Охотник снова предложил магу попробовать, но тот снова отказался. Вильзивул передал охотнику две золотых монеты и пошёл спать, убрав лук в бездонный мешок.

***

Маг проснулся рано. Охотники ещё не вернулись, и Вильзивул присел у тлеющего костра. Вскоре они стали один за другим появляться из чащи. Четверо несли двух оленей, привязанных к деревянному шесту. Остальные увешанные различной мелкой живностью замыкали колонну. Сандра улыбалась и прибывала в приподнятом настроении, что-то горячо обсуждала.

«Хороший знак», — решил Вильзивул и поднялся, чтобы их встретить.

Женщины свалили на него добычу и побежали вперед. Едва охотники благополучно добрались до лагеря, как к ним вышел Рогволд.

— Завела новых друзей? — поинтересовался Вильзивул, протягивая Сандре лук.

— Даже лучше прежнего! — глаза наёмницы заблестели.

Осмотрев свой новый лук, она направилась поблагодарить мастера.

— Она с двадцати гаиров завалила оленя, может пора передавать дела, Рогволд? — похвалила Сандру другая охотница.

Щёки Сандры порозовели от смущения, но тем не менее она широко улыбнулась.

— Спасибо, дочка! Отличный трофей, — сказал Рогволд, и коснулся её лба несколькими пальцами. — Сварог освети её путь своим яростным пламенем! Если будет свободное время, заходи ещё.

— Сколько ты ему заплатил? — по дороге в город спросила Сандра, как только лагерь охотников скрылся из виду.

— Две золотых.

— Тогда зачем я ходила на охоту? — она надула щёки.

— Охота была у охотника в приоритете! — пояснил Вильзивул. — Да и тебе, как я вижу, понравилось.

— Теперь болит каждая косточка. Больше — никакой охоты! — устало прошептала наёмница и пошла вперед.

Город только просыпался. Они вернулись через те же ворота и направились в гильдию. Сандра, совсем измученная путешествием, молчала всю дорогу. Вильзивул проводил её до комнаты.

— Значит, ты не против, если меня возьмут в гильдию? — поинтересовался маг.

— Уйди с глаз долой, — устало сказала Сандра, скрываясь за дверью.

Вильзивул приободрился и направился прямиком к главе гильдии. Добравшись до нужной двери, он постучал, а когда услышал разрешение, вошёл внутрь.

— Какими судьбами? — поинтересовался волшебник, подписывая бумаги.

— Я решил проблему! — ответил Вильзивул.

— Да? — Ратибор поднял голову и внимательно посмотрел на него через очки. — Ну, раз так, то приходи завтра к полудню, будем посвящать тебя в наемники.

Глава 10. Мастер меча

Вильзивул проснулся на втором этаже кузницы.

«Вот и всё! А я только привык к этому тихому месту, — маг собрал вещи и отправился вниз по скрипучим ступеням. — Интересно мне дадут комнату в башне?»

Элган и Сила уже проснулись. Суетились в лавке и готовили оружие к продаже.

— Пора прощаться! — произнёс Вильзивул.

— Пока, — тихо и без улыбки сказала Сила.

— Без тебя здесь будет гораздо скучнее. Удачи на новом месте! — Элган пожал магу руку и проводил к выходу.

— Ну, я ведь никуда не уезжаю. Возможно, буду заходить в гости, — Вильзивул улыбнулся им и направился в гильдию. «В первый день опаздывать нельзя!»

Маг пришёл ровно в полдень, как и просил Ратибор. В тренировочном зале его ждал только один человек — первый помощник.

— Твоё официальное вступление придется отложить, — сказал Юрий, когда Вильзивул подошёл поближе. — Ратибор занят, большинство членов на заданиях. Пойдем, покажу тебе комнату, Сел как раз успел съехать.

Юрий повел его в ту часть башни, в которой магу ещё не доводилось побывать. Они поднялись на третий этаж. Тут оказалось совсем темно, всего одно окно на весь коридор. Первый помощник протянул Вильзивулу ключ и, сделав знак следовать за собой, поинтересовался.

— Как ты смог помириться с Сандрой?

— Ты помог! Испортил ей лук. Пришлось купить новый, — с долей иронии ответил маг.

— И всё?! Что же она из комнаты не вылезает, раз всё так радужно? — удивленно спросил Юрий.

— Это она ходила на охоту.

— Не знал, что она у нас ещё и охотится.

— Я тоже, — слукавил маг.

Они остановились у деревянной двери, обитой железом. Вильзивул отпер её и зашёл внутрь. Сел хорошо прибрался перед уходом.

«Тумбочка со свечой и кровать, да неприкрытые каменные стены. Темница, а не комната! У Сандры мне понравилось больше, — улыбка исчезла с лица мага. — Зря я съехал от Элгана».

— В кузнице тебе понравится больше, — сообщил ему Юрий и пошёл дальше по коридору. Вильзивул быстро закрыл комнату и побежал догонять его.

Он поравнялся с Юрием на первом этаже у стальной двери. Прямо у самого выхода из гильдии.

— Тут в основном кузница, но мы ей давно не пользовались, — сообщил первый помощник. Он достал связку ключей, нашёл нужный и отпер дверь. Взяв со стены факел и зайдя первым, Юрий обошел комнату и зажёг все источники света, до которых смог добраться.

Вильзивул заглянул внутрь, когда настенные факелы уже горели. Перед ним открылась не очень радужная картина. Десятки слоёв пыли и куча переломанной мебели.

«Должно быть, наемники использовали комнату не по назначению несколько лет. Просто большая кладовка!» — промелькнула мысль в голове Вильзивула.

— Теперь ты ответственен за это место, — с облегчением сообщил Юрий, протягивая новенькому ключ. — Вечером Ратибор зайдет посмотреть на твои успехи. А завтра в шесть утра жду тебя в зале, посмотрим, на что ты годишься.

Первый помощник покинул кузницу, оставив Вильзивула один на один с пылью и паутиной, которая облепила всю мебель.

«Не так я себе это представлял, совсем не так! Работы минимум на неделю, но откладывать не стоит».

Раздобыв метлу, Вильзивул вымел пыль и убрал часть паутины. Принялся разбирать накиданную мебель: доламывал то, что нельзя починить, и кидал в сторону горна, в надежде всё сжечь.

— Целая вешалка, — удивился Вильзивул, разбирая очередную кучу. — Возможно, получится обустроить комнату.

Он положил её около двери, чтобы не забыть. В кузницу не поступал свет и, чтобы узнать время Вильзивулу приходилось выходить. Уже стемнело, а обещанный волшебник так и не появился.

Вильзивул закрыл дверь и ушёл к себе с вешалкой под мышкой. Он зевнул, но всё же нашёл силы прибить её и повесить плащ. Стоило только положить голову на подушку, как он уснул.

***

Сквозь дрёму он услышал чей-то настойчивый стук в дверь. Вильзивул продрал глаза и приоткрыл дверь. У порога стояла Сандра и странно на него смотрела.

— Что хотела? — сонно спросил маг.

Её взгляда замер на голом торсе новобранца, что не укрывалось от Вильзивула.

— Тебя Юрий ждет в тренировочном зале, — Сандра подняла голову.

«Смутилась. Удивительное дело», — Вильзивул кивнул, накинул рубашку и направился вниз.

— Ты опоздал! — крикнул Юрий, не успев, он зайти в зал.

— А ты сказал вчера, что Ратибор меня навестит, — парировал Вильзивул.

— Осторожней на поворотах, юноша! — пригрозил первый помощник. — У этих стен множество правил, обязательных для всех! — а затем добавил своим обычным спокойным голосом. — Наверно, у него появились срочные дела.

Вильзивул подошёл поближе. Сандра и Генри уселись на ящики и ждали его тренировки.

— Какое оружие предпочитаешь? — поинтересовался Юрий.

— Посох, — ответил Вильзивул. — Магический…

— Магии здесь тебя никто учить не будет, — оборвал его первый помощник. — Выбирай холодное оружие, и начнем.

— Тогда меч, — Вильзивул пожал плечами, и Юрий кинул ему деревянный.

— Замечательно! Мечу буду учить тебя я. А значит, тренировки будут проходить каждый день в шесть утра. А не в семь как сегодня, — Юрий поднял своё тренировочное оружие. — Нападай! Нет! Слишком рано. Сначала оценим твои физические данные. Верни меч.

Вильзивул бросил деревяшку Юрию. Тот его поймал и положил вместе со вторым на ящик.

— Видишь песочные часы? — Юрий указал на маленькую полочку, прибитую к стене. Вильзивул кивнул. — Так вот: переворачиваешь их и бежишь, пока песок не закончится. Темп выбирай сам, главное чтобы твоя скорость была постоянной.

Вильзивул без явной спешки подошёл к часам.

«И как долго бегать? Бодрее! Ты ведь сам подписался на это», — маг спрятал лень и начал свой марафон. Пока он бегал кругами по залу, Юрий беседовал с другими тренирующимися.

— Хороший темп! — похвалил первый помощник, когда Вильзивул пробегал мимо. — Если кончится время, поставь себе ещё склянку.

Когда большинство наемников уходило из зала, маг перешёл на шаг.

— Бегал полфоса и даже не запыхался, — Юрий открыл шкаф и достал оттуда странный жилет.

— Что это? — Вильзивул остановился.

— У нас в гильдии, года три назад, — начал пояснять Генри, — был наемник, который обожал бегать. И чтобы увлечение не тратило много времени, он сделал себе жилет. Внутри вшиты железные пластины.

— Теперь он твой, — с улыбкой произнёс Юрий передавая ему жилет. — Теперь каждое утро будешь пробегать две склянки песочных часов в нём. А потом будем фехтовать.

— Везунчик! — ехидно сказала Сандра и покинула зал вслед за Генри.

Они с Юрием остались в зале одни. Тот взял мечи и протянул один Вильзивулу.

— Просто сделай пару ударов. Хочу посмотреть.

Первый помощник ходил вокруг и наблюдал, пока маг неумело размахивал во все стороны.

— Чтобы чему-то научиться, нужно желание. Если будешь внимательно меня слушать, возможно, что-нибудь из тебя и получится, — со знанием дела произнёс Юрий. — Я тут не первый год. Видел много неумелых воинов. Но ты из тех, кого можно охарактеризовать одной фразой: Сила есть — ума не надо! Придётся начать с основ. Во-первых, стойка должна быть максимально устойчивой, колени слегка согнуты. Спину держи ровно, особенно когда бьёшь, не заваливайся вперед. Пробуй, но помни мои слова.

Вильзивул принял устойчивую позу и сделал ещё какое-то количество выпадов.

— Второе! Во время удара используй движение корпуса, чтобы сделать выпад более опасным, но спина должна оставаться прямой, — добавил Юрий. — Ещё раз!

Маг следовал рекомендациям, и пытался выполнять все медленно.

— Используй голень, закручивай её вслед за ударом, — крикнул первый помощник.

Через фол он остановил тренировку.

— На сегодня хватит! Завтра в шесть, бег, потом меч, — Юрий удалился, оставив его совершенно опустошённым.

Вильзивул поднялся в комнату, привел себя в надлежащий вид и спустился в кузницу, в которой ещё оставалось много дел. Он разбирал там завалы до самого вечера. А после уснул, как убитый.

Утро нового дня преподнесло боль в новом для него ключе. Всё тело ломило после вчерашних резких нагрузок, из-за чего он еле встал с кровати.

«А где все?» — удивлённо развёл руками Вильзивул, спустившись в тренировочный зал.

Он надел жилет, провернул часы и начал наматывать круги. Полфола бега дались ему с большим трудом, чем вчера. Вильзивул ещё долго ходил по залу, восстанавливая дыхание.

Наконец явился первый помощник:

— Наверно тяжко второй день подряд тренироваться. Радуйся, сегодня разгрузочный день! Возьми оружие и повторяй за мной, — Юрий взял меч прямым хватом, поднял его перед собой, слегка согнул руку в локте и начал делать вращательные движения.

Вильзивул понурым и уставшим взглядом смотрел на учителя.

— Используй только кисть и предплечье. Сначала доводи меч, чтобы он смотрел кончиком от тебя. Потом круговым движением заваливай его на внешнюю сторону, пока меч не будет смотреть вниз. В этот момент удерживай его большим пальцем, а ладонь смотрит вверх. Затем продолжай круговое движение и возвращайся в исходную точку. Этот элемент называется кольцо, его можно делать как на правую, так и на левую руку. Укрепляет мышцы, — Юрий подошёл к часам и перевернул их. — Практикуйся! Четверть фола одна рука, потом меняешь. И на сегодня всё!

Юрий снова оставил его одного. Так прошла целая неделя. Вильзивула не посылали на задания, пока он не приведет кузницу в надлежащий вид. А каждодневные тренировки давали результат: маг стал переносить нагрузки легче.

Спустившись рано утром в зал, он удивился присутствию там Юрия. Первый помощник приходил, в основном, когда пробежка подходила к концу или вообще не появлялся, если давал задание заранее на весь день.

— Сегодня бега не будет, — сообщил Юрий. — Ты слегка скован. Мало двигаешься на наших тренировках. Хотя достаточно хорошо сложён, похож на эльфа. Остроухие используют свои сильные стороны: скорость и точность. Поэтому они такие опасные противники. Не идут напролом, когда можно обойти. Они, как горный ручей, обтекают преграды, и ничто не может их остановить. Даже самый крепкий гранит.

— Порция философии от мастера гильдии, — шепнул Генри на ухо Сандре.

— Он ведь обожает эльфов! — ответила она.

— Молчать! — рявкнул Юрий, услышав разговор филонящих наемников. — Никакой болтовни на тренировках! На чем я остановился? — он повернулся снова к Вильзивулу. — Будем учить тебя уворачиваться. А чтобы придать тебе чувство самосохранения, я возьму настоящий, хорошо наточенный полуторный меч.

Юрий позвал мага в специальное место зала, где на полу было начерчено два круга: большой, а в нём маленький. Первый помощник встал в центр.

— Возьми железный меч. Будешь двигаться вокруг меня. Выходить за границу большого круга нельзя, — Вильзивул выполнил все требования первого помощника и встал напротив.

— И что теперь?

— Прыгай, уклоняйся. Меч тут только для того, чтобы ты научился не ронять его даже в самой сложной ситуации. Приступим! — Юрий улыбнулся. Он начал делать медленные удары и потом постепенно ускорялся. Вильзивул успевал реагировать на выпады первого помощника, но когда тот взрывался градом быстрых ударов, получал синяки.

Юрий, будучи опытным воином, успевал переворачивать меч, и цели достигали в основном ударами плашмя, но и они оказались достаточно болезненными. Потребовалось очень мало времени, чтобы загнать Вильзивула. Первый помощник отбил ему ноги до такой степени, что маг не могли больше прыгать и бегать, а руки отказывались держать меч.

— Ты мертв, — грустно сказал Юрий, помогая ему подняться. — Движение — это жизнь! Когда ты двигаешься, в тебя труднее попасть хоть клинком, хоть стрелой. Завтра можешь отдыхать, — первый помощник похлопал его по плечу и пошёл тренировать других.

Самолюбие Вильзивула было уязвлено, и он просидел в комнате весь день.

— Ты всё-таки пришёл! — удивился Юрий на следующее утро.

— Пострадала только моя гордость. Продолжим? — спросил маг.

— Тогда бери меч, левая нога вперёд. Делаешь правый диагональный удар, клинок после удара должен быть параллелен ноге, спина прямая, — Вильзивул сделал то, о чем его просили. — Потом делаешь шаг правой ногой и переводишь меч в верхний правый блок. Когда дойдешь до конца зала, остановись.

Вильзивул достиг стены.

— Теперь, не поворачиваясь, иди назад и повторяй удары, — крикнул Юрий.

Тренировка пролетела незаметно.

— Можно вопрос? — обратился к Юрию Вильзивул. — Почему тут так мало наемников?

Первый помощник уже собирался уходить, но повременил.

— Нас в основном нанимают на охрану деревень, складов, поместий. Такая работа требует постоянного нахождения на территории. Поэтому там их кормят и выделяют место для сна. Сюда им ходить не обязательно. Завтра в тоже время!

Прошла ещё одна изнуряющая неделя тренировок. Вильзивул как обычно проснулся и пошёл вниз.

«Странно, — Вильзивул осмотрелся. — Многолюдно. Хотел больше наёмников — получай!»

Все тренирующиеся столпились в центре зала около рослого черноволосого воина и шутили.

— Кто это? — спросил Вильзивул, подойдя к Генри.

— Ты же знаешь, что у нас в гильдии есть круг доверенных лиц Ратибора, — напомнил Генри. Вильзивул кивнул. — Всего семь человек. Юрия и Сандру ты видел, а это Керт. С остальными познакомишься по ходу дела.

Генри подошёл к остальным и поприветствовал воина. Керт выглядел настоящей скалой мышц, которые позволяли ему махать большим двуручным мечом, висящим у него за спиной. Вильзивул сначала стоял в сторонке, но потом тоже решил подойти.

— А ты не мелковат для наёмника? — спросил Керт, увидев его в первый раз.

— Это наш новый кузнец. Недавно приняли, — пояснил Юрий.

— Вильзивул! — представился маг и пожал воину руку.

— Сильное рукопожатие, — одобрил Керт. — Я, наверно, нарушил вашу тренировку?

— Раз ты здесь, можешь принять участие, — предложил Юрий.

— С удовольствием! — воскликнул великан и снял со спины своё оружие.

— Новичку как раз нужно отработать уклонения, — сказал первый помощник, проходя возле Вильзивула. — Он будет бить в полную силу.

— Значит, я могу взять боевой меч? — спросил маг.

— Бегай, прыгай, парируй и не умирай, а то Ратибор мне голову оторвет! — усмехнулся Юрий и отошёл к Сандре и Генри. Они седели недалеко, и Вильзивул слышал краем уха их разговоры.

— Это не перебор? — спросила Сандра.

— Возможно, — спокойным тоном ответил первый помощник.

Вильзивул при помощи перчатки достал свой меч, который сделал еще в кузнице Элгана.

— Уклоняться от удара — не путь настоящего воина, но раз Юрий считает, что тебе это будет полезно, то начнем, — Керт улыбнулся и побежал на противника. Теперь, когда Вильзивул не был скован диаметром нарисованного круга, ему открылись другие возможности не попадаться под удары противника.

Несмотря на габариты, Керт оказался очень подвижным, так как не носил каких-либо тяжёлых доспехов, которые бы его сковывали или замедляли. Великан присел и запустил меч по ногам мага. Тот его перепрыгнул кувырком, но, не успел подняться, как в него летел следующий вертикальный удар. Вильзивул поднял меч и парировал выпад. Меч Керта вонзился в пол и отколол от него кусок плитки.

— Умело парировал! — подметил Генри, наблюдавший с остальными за тренировкой. — Подставил меч под правильным углом, и оружие Керна прошло по касательной. Хотя щитом такой трюк делать безопаснее.

Вильзивул неплохо отразил ещё несколько ударов Керта, но уже начал уставать: дыхание сбилось и меч казался неподъёмным. Очевидно, заметив это, Юрий прекратил тренировку.

— Неплохо, парень! Меч гномской работы, — удивился Керт, увидев руны на клинке.

— Нет. Я сам его сделал, — пояснил Вильзивул.

— Умеешь наносить руны?

— А ты думаешь, почему меня приняли в гильдию? Точно не за красивые глаза.

— Тогда, может быть, и над моим мечом поколдуешь?

— Твой меч посредственный, такую основу сильно не улучшишь рунами. Будет лучше выковать что-то серьёзнее.

— Он мне дорог как память. И спасал меня сотню раз, — гордо сказал Керт.

— Если тебе не жалко денег, — улыбнулся Вильзивул. — Найдешь меня в кузнице.

Когда Вильзивул закончил тренироваться и спустился на своё место работы, Керт его уже ждал.

— Никогда не был в этой комнате, — воин указал на стальную дверь.

— Тебе повезло! Сейчас там намного чище.

В мастерской стало очень просторно. Остался только горн, наковальня и пара стульев.

— Сколько будет стоить наложение рун? — спросил воин, ходя по комнате.

— Пять золотых легаров. Завтра заберешь.

— С оружием я не расстаюсь! — Керт нахмурил брови.

— Уговорил. Давай деньги, а я схожу за необходимыми ингредиентами.

Воин отдал монеты и присел на стул. Вскоре Вильзивул возвратился.

— Что такой довольный? — заинтересованно спросил Керт, увидев его.

— У алхимика было всё что нужно, я даже прикупил кое-что для себя! — радостно сообщил Вильзивул.

Керт передал ему меч, и уже хотел посмотреть за процессом, как маг произнес:

— Ты будешь меня отвлекать. Подожди снаружи.

Воин кивнул и закрыл дверь с другой стороны. Он уже устал ждать свой меч, как вдруг к нему подошёл волшебник с первым помощником.

— Мастер Ратибор! — почтительно поприветствовал Керт главу гильдии и встал ровно.

— Керт! Давно тебя не было. Как поручение? — поинтересовался волшебник.

— Всё сделано в лучшем виде. Это вам! — воин достал из внутреннего кармана конверт и передал Ратибору.

— Почему стоишь снаружи? — поинтересовался глава гильдии, указывая на дверь кузницы.

— Мне делают меч, он просил не мешать, — расстроенно ответил воин.

— Глупость! — сказал волшебник и первым зашёл внутрь, а следом последовали Юрий и Керт. Маг сидел на полу спиной к входящим. До вошедших доносились непонятные слова, а от Вильзивула то и дело исходили вспышки белого света.

— Я закончил! — сказал маг, поднимаясь на ноги.

— Что ты сейчас делал? — спросил его Ратибор.

— Накладывал руны, — ответил Вильзивул и одной рукой кинул меч Керту. — Руна прочности и остроты. Обе наилучшего качества.

— Спасибо, малец! — поблагодарил радостный воин и ушёл по своим делам.

Ратибор начал ходить по кузнице.

— Неплохо! — произнес он глядя на чистую комнату. — Но куда ты дел мебель?

— Вы, наверно, хотели сказать дрова? — спросил Вильзивул. — Пришлось сжечь. Осталось только два стула.

— Что тебе понадобится, чтобы привести кузницу в надлежащий вид?

— Вам написать список?

— Юрий запомнит, — бросил Ратибор. Вот и новое задание для первого помощника, которого он так ждал и, которое не оправдывало его ожидания.

— Несколько больших дубовых столов. Не всё же складировать на пол. Точильный круг. И самое главное — набор кузнечных инструментов. Тут даже молота нет, — Вильзивул озвучил самое необходимое и направился к выходу. — Надеюсь, я больше не нужен? Пойду, вздремну, наложение рун сильно изматывает, — он взял один из стульев и уже собирался покинуть кузницу, как услышал голос Ратибора.

— Запирать не будешь?

— Тут пока нечего красть.

На следующее утро Юрий подготовил странную тренировку. Во всём зале стояли подсвечники длиной больше гаира, а на них зажжённые свечи. Первый помощник созвал всех тренирующихся, их собралось около дюжины. Раздал тяжёлые шесты и попросил встать по одному.

— Шест держим перед собой, ровно, на уровне груди, руки согнуть в локтях. Теперь приседайте, пока шест не поравняется с пламенем. Поворачивайте ноги, чтобы потушить пламя, свеча не должна упасть. Я буду ходить и поджигать их снова, — Юрий взял факел со стены и приготовился бегать по залу.

Он заставил участвовать в тренировке даже Сандру и Керта, хотя они состояли в совете семи.

— Кому слишком легко — делайте медленнее, выпрямляйте руки или делайте одной!

Вскоре руки некоторых тренирующихся начали дрожать, полетели на пол свечи и Юрий, чуть погодя, прекратил упражнение. Закончилась ещё одна неделя в гильдии. Без вылазок за стены башни маг начал грустить.

— Ты здесь достаточно давно, я потратил много времени на твоё обучение. Пора посмотреть, на что ты годишься! — сказал, наконец, Юрий и бросил Вильзивулу настоящий меч.

Поединок длился серд десять, и у мага получалось парировать выпады до некоторого времени. Вильзивул сильно встретил правый диагональный выпад Юрия, оружие которого пролетело мимо. Первый помощник сделал кольцо, избежав встречи с клинком противника, остановил свой в дюйме от головы новобранца.

— Ты мертв, наемник! Последний совет на сегодня. Меч не обязательно держать двумя руками. Если ты достаточно близко к противнику, можно использовать свободную руку и заблокировать хват неприятеля, чтобы получить преимущество. Идём, я тебе кое-что покажу!

Они убрали тренировочные мечи и отправились в кузницу.

— Все, как и было заказано! — Юрий зашёл первым. Столы стояли с одной стороны, а точильный камень и инструменты — с другой. — Я тут нашел наверху книжный шкаф, вдруг пригодится.

— Можно собрать интересных книжек для тех, кто придет после меня! — прямо сказал Вильзивул. Надолго он тут не собирался задерживаться.

Глава 11. Печать Фолкера

На улице стоял теплый летний день. Дожди, наконец, закончились и жители Сертана снова увидели солнце. В гильдии наемников жизнь текла своим чередом. Юрий стоял в кабинете главы прямо перед столом Ратибора в надежде получить задание за стенами города. Волшебник раскрыл все окна и наслаждался пением птиц, которых он периодически подкармливал на своём балконе.

— Ты же знаешь мою страсть к интересным вещам, Юрий? — волшебник подписывал очередное распоряжение.

Первый помощник повернул голову к одному из всегда запертых шкафов волшебника. В нем под толстым стеклом стояли самые экзотические вещи, какие Юрий только видел: рога странной формы, древние свитки, украшение известного ювелира юга и множество других побрякушек, бесполезных на вид.

— Да. Вы только за ними меня и отправляете, — с грустью ответил Юрий.

— В этот раз не обойдется походом по пыльным лавкам, — успокоил его Ратибор. — До меня дошла информация о местонахождении королевской печати Фолкера. Она была потеряна во время Дикой войны.

— Она не действительна? — полюбопытствовал первый помощник.

— Конечно! Прошла уйма времени. Наш король уже давно использует новую. Но та, старая, отлично впишется в мою коллекцию, — Ратибор поднялся и подошёл к другому столу. — К югу от нашего славного города есть деревушка Долт. Они наняли нас для защиты.

— А как же печать? — Юрий не уловил резкой смены разговора.

— Есть вероятность, что бандиты, орудующие в том районе, поселились там, где должна быть спрятана печать. «Под тем, кто бороздит воздушные моря и ступает гордо средь врагов!» Это я записал, — волшебник протянул помощнику клочок бумаги. — И возьми парня с собой.

— Вильзивула? Стоит ли брать кузнеца на опасное дело? — озадаченно переспросил Юрий.

— В первую очередь он наемник, а только потом кто-то ещё, — спокойно ответил Ратибор. — Ты тренировал его около месяца. Считаешь что он не готов?

— В его случае и двух будет мало.

— Говорят, практика помогает. И, Юрий, арендуй телегу, вдруг в их лагере найдешь ещё что-нибудь полезное, — сказал волшебник.

Первый помощник поклонился и отправился собирать отряд. Спустившись в зал, он подозвал группу подчиненных и приказал сообщить Сандре, Генри и Вильзивулу, что будет ждать их в полном боевом облачении. Тем временем Юрий поднялся к себе и собрал всё необходимое для выполнения задания.

— Что за спешка? — взволнованно спросила Сандра, завидев приближение первого помощника. Он подошёл к остальным и внимательно осмотрел снаряжение.

— Всё просто отлично! У нас задание.

— Поподробней можно? — спросил Генри.

— Убить группу бандитов и забрать кое-что из их лагеря, — вкратце пояснил командир. Они вышли из башни, и тот фол отправились к южным воротам города. Юрий подошёл к конюшне и арендовал повозку, как только наемники вышли за стены.

— Неужели груз будет таким большим? — спросил Вильзивул, до этого момента не проронивший ни слова.

— До деревни Долт полдня пути. Я хотел бы избежать усталых попутчиков, — тонко намекнул Юрий, оглядывая отряд. — Ещё Ратибор просил осмотреть их лагерь.

Они запрыгнули на повозку и покатили на юг по избитым дорогам королевского тракта. Генри управлял лошадью, пока остальные дремали под палящими лучами. Через несколько фолов его сменил Юрий, и они съехали с главной дороги. Теперь их путь пролегал по полям и небольшим рощицам.

— Надеюсь, ты знаешь куда едешь, — выказала беспокойство Сандра, глядя по сторонам и не замечая ничего, хоть отдалённо напоминающего деревню.

— Уже недалеко, — успокоил её Юрий. — Отдыхайте, пока есть возможность.

— А здесь воздух посвежее, — почувствовал разницу Вильзивул, после месячного пребывания в каменных стенах башни, лишённой достойных окон.

***

День клонился к закату, а телега с наемниками продолжала плестись по ухабистой дороге. К радости отряда, они вскоре увидели на горизонте хижины.

— Накиньте капюшоны и спрячьте оружие, вдруг бандиты следят за деревней, — приказал командир.

Добравшись благополучно до селения, Юрий зашёл в один из домов, чтобы узнать побольше о бандитах. Остальные остались ждать его снаружи. Староста обрадовался, когда узнал, откуда они прибыли и с готовностью рассказал всё, что знал сам.

— Со слов старосты они приходят утром каждую неделю, — сообщил командир остальным, возвратившись.

— И как давно их не было? — Генри ходил кругами, разминая ноги.

— Дней пять, — Юрий бросил к деревьям на горизонте. — Дежурим по двое. Сандра, Генри вы первые. Выбери место повыше. Вокруг лес: где они из него выйдут там и должен быть лагерь, — эти слова предназначались Сандре. Она кивнула и побежала осматривать окрестности.

Юрий и Вильзивул спрятали повозку в сарай и, накормив уставшую лошадь, легли спать. В шесть утра их разбудили петухи. Свет уже начинал проникать в щели между досок сарая, когда Сандра и Генри вернулись с дежурства.

— Сегодня их нет, — устало рапортовала Сандра.

— Подождем до полудня и, если ничего не изменится, будем ждать их завтра на рассвете, — сказал Юрий. — Сандра, ты начинаешь! Слышишь?

— Да, да, — она уже улеглась на стог сена и что-то сонно бубнила себе под нос. — Убить как можно больше людей…

В этот день бандиты так и не показались. Наемники же собрались в сарае и начали травить байки. Генри рассказал парочку забавных историй, которые с ним произошли, когда он отправился на своё первое задание, пройдя обучении в Гильдии.

— Староста нас предупредит, если увидит их. Но, думаю, они не будут нарушать традицию, — Юрий присел рядом с остальными.

— Может кто-нибудь ещё расскажет интересную историю, — попросила Сандра. — А то мы умрем от скуки раньше, чем придут бандиты.

— Вспомнилась одна, — осторожно сказал Вильзивул. — Но она грустная.

— Таких большинство! — вставил слово Юрий.

— Я как-то жил во Вратах Меребора, — начал маг. — Это небольшая крепость, втиснутая между двух горных хребтов далеко на западе. Там живут в основном гномы и любители наживы, которые не боятся истреблять монстров в Проклятых землях. За плату, разумеется. И как-то раз крепость посетил виконт. Привел с собой около сотни воинов, говорил, что ему оставили наследство — местонахождение шахты с драгоценными камнями. Он вел свой род от Акралонской знати, проживавшей очень давно в тех землях, и сильно жаждал поскорее добраться до сокровищ. Отдал все деньги начальнику крепости, чтобы его пустили в долину. Мы с другом посчитали, что с кучей вооруженных людей там будет не опасно и пошли с ними в роли проводников. Вышли неудачно. Пока колонна добралась до шахты, от войска осталась половина.

— Что случилось? — спросила Сандра.

— Проклятые земли кишат множеством мерзких и опасных тварей. Однако смерть части людей — не самое интересное событие. Виконт даже не заметил их отсутствия. Мы разбили лагерь, даже сделали что-то наподобие частокола, но люди всё равно куда-то пропадали. Потом конечно находились их обглоданные кости вокруг. Группа старателей начала копать, и вскоре вся эта затея вдруг начала окупаться. До тех пор пока они не нашли странную сферу и не принесли её виконту. Он так обрадовался, что приказал наградить оставшихся членов экспедиции. Мне досталось вот это! — в руке Вильзивула появился сапфир размером с человеческих глаз.

— Ого! — удивился Генри.

— Там были и побольше. Вскоре виконт стал вести себя странно, начал всех подозревать, думал, что старатели крадут камни. Даже собственноручно казнил парочку. Потом командир экспедиции зашёл к нему поговорить. Они что-то долго обсуждали, а затем воин вышел с головой своего нанимателя в одной руке и со сферой в другой. Его безумные глаза так и поблескивали от её света. Я очень хорошо запомнил этот момент.

— Жадность встречается повсеместно, — Юрий внимательно слушал и точил меч.

— Всё больше людей поддавалось влиянию. Они даже забывали есть и спать, только караулили свои драгоценности. Я переговорил с другом, мы даже хотели вернуться обратно в крепость, но Селмейн заподозрил что-то не ладное и решил проверить.

— Что за друг? — спросила Сандра.

— Светлый эльф. Учил меня ковать оружие. Он прекрасно разбирался в магических вещах и когда увидел выкопанную сферу поближе, то сразу сказал, что её кто-то создал. Селмейн до неё дотронулся — его разум тут же помутился…

Вильзивул запнулся, но продолжил рассказ.

— Стражникам пришлось его заколоть, но Селмейн успел убить ещё полдюжины воинов. Я в благодарность за всё, чему он меня научил, вернул тело на родину. Мне не хотелось, чтобы какая-либо тварь раскопала могилу.

— На тебя этот недуг тоже подействовал? — поинтересовался Юрий.

— Нет. В том и странность. Может, потому что я работал в лагере, в то время как остальные не покидали шахту неделями. Селмейн там буквально жил. Проверял камни днями напролёт. Потом я стал свидетелем поединка. Двое воинов насмерть сражались за эту проклятую сферу. Она лежала в пыли, и в ней как будто отражались уродливые гримасы одержимых. И ещё от неё исходил странный шёпот, очень тихое бормотание. Меня как будто что-то тянуло её поднять.

— Ты не похож на безумца, — улыбнулся Генри.

— Я держал сферу недолго, её выбили из моих рук сражающиеся. Но этого времени хватило, чтобы понять: всё это время она сводила нас с ума, усиливала наши алчные наклонности.

— Живая сфера? — удивилась Сандра. — Такое вообще бывает?

— Волшебники бывают разные. Кто-то коллекционирует странные безделушки, а другие их создают, — сказал Юрий, вспомнив Ратибора.

— Что вы сделали со сферой? — спросил Генри.

— Разбили. И всё вернулось на свои места. Мы погрузились на повозки и вернулись в крепость подальше от безумной шахты. Конец! — с облегчением вымолвил Вильзивул.

— А камни! — воскликнула алчная Сандра. — Там стало безопасно. Почему вы не продолжили добывать камни?

— Мы избавились от сферы, но местная фауна осталась и жаждала нашей крови. Мы просто хотели убраться оттуда. Камней мы успели добыть достаточно, — подытожил маг, — на несколько жизней вперед.

Время шло незаметно. Они дремали по очереди, кто-то от скуки осматривал снаряжение. Юрий разбудил всех на следующий день, перед самым рассветом, и наёмники побежали занимать позиции. Сандра по лестнице залезла на крышу одного из домов. Генри предупредил всех жителей деревни, чтобы заперли двери, а сам спрятался за оградой.

— Я мог бы использовать магию, когда они придут, — прошептал Вильзивул, рядом лежащему Юрию.

— Нет! Ещё нас заденешь или пожитки селян разнесешь. Мы их просто тихо порежем и отправимся искать лагерь.

Вильзивулу ничего не оставалось кроме как согласиться.

***

С каждой сердой становилось светлее. Сандра заметила бандитов и кинула кусок черепицы в Генри: он обернулся. Сандра показала направление, откуда шли бандиты. Генри поднялся и тихо добежал до остальных, чтобы предупредить. Юрий беглым взглядом окинул деревню и приказал занять более удобную позицию.

— Их семеро. Не маленькая шайка получается, — себе под нос пробубнила Сандра.

Она дождалась, когда бандиты зайдут в деревню, и потянулась за стрелами. Сандра натянула сразу несколько и отпустила тетиву. Один выстрел — два трупа. Бандиты замерли и неуклюже упали на землю.

Сразу выбежали её товарищи и начали рубиться с оставшимися грабителями. Сандра хотела им помочь, но тут в крышу в шаге от неё впилась стрела. Она резко обернулась: у бандитов свой стрелок, и он уже снова натягивал лук. Сандра спрыгнула с крыши, чтобы лишить его преимущества и спряталась за каменной насыпью.

— Мазила! — с улыбкой бросила она и стрельнула в ответ. Воспользовавшись передышкой, Сандра выглянула из-за насыпи, чтобы сориентироваться, нужна ли её помощь товарищам.

Юрий зарезал предводителя бандитов и бился со следующим угнетателем. Генри обезоружил своего оппонента и, опрокинув его щитом на землю, заколол. Вильзивулу попался противник со щитом.

— Не помогай ему! — крикнул Юрий, когда Генри побежал в сторону мага.

Наемник всё понял и побежал к Сандре. Первый помощник скрестил оружие с бандитом, резким движением руки убрал меч и перевел его к горлу, предварительно заблокировав оружие противника. Бандит с перерезанной гортанью упал на землю. Вильзивулу надоело искать брешь, и он со всей силы, что даже глаза загорелись, рубанул по щиту. Его клинок разрубил деревянный щит и застрял в черепе противника, предварительно разрезав шлем.

Лучник, узрев полное фиаско своих собратьев по налётам, выбежал из укрытия и пустился в сторону леса. Сандра, увидев мишень на открытом пространстве, хорошо прицелилась и стрельнула на опережение: бандит упал в высокую траву, покрытую утренней росой. Когда Генри подоспел, она уже возвращалась назад. Вернувшись на поле брани, Сандра увидела Вильзивула, стоявшего над своим поверженным врагом и пытавшегося вытащить меч.

— От души приложился, — удивился Генри сломанному щиту.

— Что бы ты сделал, если бы он парировал твой удар или увернулся? — спросил Юрий у Вильзивула, который наконец извлек клинок из черепа.

— Там был ещё лучник, но он мертв, — сообщила Сандра, увидев растерянность на лице Вильзивула и избавив его таким образом от необходимости отвечать на вопрос первого помощника.

— В общей сложности восемь неумелых бандитов! — подытожил Юрий. — Генри, скажи селянам, что опасность миновала. — Сандра, Вильзивул, осмотрите их одежду. Вдруг у них есть карта до лагеря.

Вскоре из домов вышли люди и поблагодарили за помощь. Карты найти не удалось. Прошло несколько долгих фолов, прежде чем наемники, закопав тела, отправились искать лагерь.

***

Отряд приблизился к лесу.

— Можно я пойду первым? — окликнул наёмников Вильзивул. — Если в лагере кто-то остался, я смогу его найти.

— Это ещё как? — поинтересовался Генри.

— Я же волшебник! — маг развёл руки, хотя своё второе зрение он не считал магией, а скорее полезной способностью. Остальные согласились, и Вильзивул первым зашёл под кроны деревьев.

К их счастью бандиты протоптали широкую тропинку, и наемникам не пришлось плутать. Периодически Вильзивул прикрывал глаза, чтобы проверить, свободен ли путь от засады или других неприятностей.

— Там в лощине один человек, — предупредил он Юрия. Они забрались на холм, и взору открылся лагерь бандитов.

— Он твой, Сандра! — сказал командир, наёмница кивнула.

Пока вооруженный человек их не видел, его можно было аккуратно снять.

Сандра прицелилась, а остальные спустились прямиком в лощину. Бандита сильно шокировало появление в лагере трёх незнакомцев, но, не успел он что-либо предпринять, как получил стрелу в спину. Головорез рухнул на камни, захлёбываясь собственной кровью.

— Что мы там должны найти? — спросила подбегающая Сандра.

— То, что летает и гордо ходит среди врагов, — приблизительно передал Юрий слова Ратибора.

— Тоска! — вырвалось у Сандры, и они разбрелись по лагерю.

— Они ограбили волшебника, — Вильзивул перебирал вещи бандитов.

— Почему ты так решил? — поинтересовался Юрий, потроша очередной сундук.

— Перегонный куб, ступка с пестиком, весы, реторта, кальцинатор, коробка с реагентами, склянки, — начал перечислять маг вещи, малознакомые первому помощнику. — И ещё здесь стопка книг по алхимии и магии. Полный набор, всё это будет хорошо смотреться в кузнице.

Юрий не уловил связи и спросил:

— Зачем?

— Некоторыми зельями можно улучшить качество металлов, — пояснил Вильзивул, пряча всё перечисленное в сумку.

— Юрий! — послышался голос Генри где-то за холмом. Наёмники прибежали к нему. — Грифон подойдет?

Генри указывал на две статуи, обрамляющие засыпанный вход в гробницу.

— Ратибор сказал искать под ним, — уточнил Юрий.

— Какую будем ломать первой? — спросила Сандра и азартно прищурилась.

Вильзивул подошёл к статуям, сняв свой кулон с шеи, и поднес его к каменным грифонам.

— Ты что это делаешь? — бросила Сандра.

— Сейчас увидишь, — маг поднёс кулон к левой статуе. Ничего не произошло. А у правой артефакт заходил ходуном. Он стал рваться и тянуться к основанию.

— Под ним что-то магическое, — сообщил Виьзивул, когда остальные подошли ближе. Выполнивший работу кулон мага вернул на место.

Юрий нахмурил брови и прошептал:

— Королевская печать не должна быть магическим предметом…

— Печать!? — вскрикнула Сандра. — С каких пор мы крадем у короля?

— Она старая, — успокоил всех командир.

Булава Генри пришлась очень кстати. Они разбили несколько плит у основания статуи и вытащили коробку, которую кто-то укутал в ткань. Юрий развернул содержимое. Внутри оказался ларец из красного дерева, украшенный затейливой резьбой. Первый помощник смахнул пыль с крышки и начал вертеть в поисках замка.

— Там что-то написано, — сказал Вильзивул, стоя позади.

— Мой хозяин, — прочитала Сандра. — Король? Нет?

— Наверно, нужно имя. Она была потеряна во время Дикой войны. Кто тогда был королем? — спросил Юрий, явно ожидая помощи от остальных.

— Это было так много лет назад, — в голосе Сандры читалось разочарование.

— Гертон II! — сказал Генри, и ларец, как по волшебству, открылся.

— Ого! — она выдохнула с облегчение и подняла на него прищуренный взгляд. — Откуда такие познания?

— Моя семья уже много столетий живет в Фолкере, изучение истории королевства у нас всегда на первом месте, — ответил Генри.

— Может не стоит её трогать? — высказался Вильзивул, когда Юрий потянулся к печати. — Вдруг будет как в моей грустной истории?

— Думаешь, её заколдовали? — прошептал Генри.

— Ага! На случай если её найдет кучка оборванцев, — улыбчиво ответила Сандра за всех.

— Ратибор сам разберётся! — Юрий закрыл ларец. — Генри, подгони лошадь поближе к лесу. Мы соберём ценные вещи и догоним.

Вильзивула привлекла материя, в которую завернули ларец. Ему показалось, что на ней что-то изображено, когда Юрий отбросил её в сторону, торопясь посмотреть на печать. Маг расстелил её на траве. Знамя!

Прямоугольное полотно, разделённое крест-накрест на четыре квадрата, словно шахматная доска. С верхнего короткого края знамени свисали несколько железных колец для крепления, а противоположный походил на выступы крепостной стены. На червоных полях — вышиты белые орлы. На серебряных полях — красный крест Сиона: один большой равносторонний прямой в окружении четырёх маленьких.

В центре знамени небольшой чёрный щит с тремя белыми вертикальными полосами. Единственное, что Вильзивул знал о Фолкере по прибытию в королевство — это то, что они потеряли свой третий легион в Дикой войне. На знамени изображены полосы, а в лагере под Сертаном маг подметил похожий элемент, но уже с одним мечом и тоже на чёрном фоне. Наверно, так в королевстве нумеровались легионы. Маг сложил знамя и поднес его к груди — кулон снова начал дрожать.

«Теперь понятно, почему ты ещё не истлела», — улыбнулся Вильзивул и услышал треск.

Каменный грифон, под которым они отыскали печать, стал меняться. Маг застыл на пару гас, а потом тихо, словно мышь, не отводя взгляда от статуи, начал пятиться. Он укрылся за деревом и продолжил наблюдать. Творение каменщиков тем временем полностью преобразилось. Грифон расправил крылья, сошёл с постамента и повернул голову в сторону лагеря бандитов. Вильзивул не успел, как следует испугаться: тяжелый каменный зверь взмыл в воздух и улетел прочь, куда-то на юг.

— Что ты натворил? — озадаченно прошептал Вильзивул и перевёл взгляд с удаляющего грифона на магическое знамя.

Маг спрятал полотно в сумку и вернулся в лагерь, чтобы ускорить сборы на случай, если грифон вернётся. Тем временем его товарищи уже забили сундук и рюкзак более-менее полезными вещами и двинулись по тропинке в сторону деревни. Сандра взяла сумку и печать, а Юрий с Вильзивулом потащили сундук. Когда они вышли из леса, Генри уже ждал. Наёмники погрузили трофеи на телегу и покатили обратно в Сертан. А Вильзивул то и дело поглядывал на небо.

— Ты говорил, у тебя известная семья в королевстве? — спросила Сандра.

— Можно даже сказать династия! — с гордостью ответил Генри.

— Тогда зачем ты пошёл в наёмники, если у твоих родителей куча денег?

— Всё ценное успели потратить ещё до моего рождения. Хотя это, возможно, и к лучшему.

— Уверен? — переспросил его Вильзивул.

— Да. Я могу делать всё, что захочу, — ответил Генри, слегка поднимаясь в телеге.

— Ты и с деньгами мог бы делать всё, что захочешь! — парировал маг.

— Деньги меня бы сковывали и приносили больше дискомфорта. Ведь пришлось бы делать то, что от меня ждут, как от члена знатной семьи, — пояснил Генри.

— Значит, мне повезло, — заключил Вильзивул. — У меня нет знатных родителей, и есть деньги, которые позволяют мне творить, что вздумается.

— Не вижу ничего хорошего в сиротстве, даже если у тебя есть деньги, — высказал своё мнение Юрий.

— Зато меня никто не упрекнет, если я потрачу целое состояние на какое-нибудь оружие.

Неожиданно для всех и, в особенности, для Юрия, старавшегося объезжать колдобины на дороге, правое заднее колесо хрустнуло — телега наклонилась. Сандра, сидевшая с того края, полетела вниз. Лошадь заржала и остановилась, будучи не в силах тащить их дальше. Все остальные благополучно избежали падения, вовремя схватившись за тяжёлый сундук.

— Чёртова телега! — крикнула Сандра, поднимаясь, и начала плеваться во все стороны, пытаясь избавиться от вкуса земли.

Она отряхнула одежду и, вся расстроенная, села на обочине. Сандра растрепала волосы, позволяя ветерку выдувать из них пыль. Остальные соскочили с повозки и склонились над сломанным колесом.

— Ну что, кузнец, справишься? — спросил Юрий, обратившись в Вильзивулу.

— Оно раскололось надвое. А из инструментов у меня только кузнечный молот и ножи для охоты. Я не всесилен!

— Можно подождать. Вдруг будут проезжать торговцы, предложил Генри. — Или можно попытаться дотащить всё самим.

— До Сертана ещё далеко, — Юрий смотрел на извивающую дорогу, уходящую за горизонт.

Они сели рядом с Сандрой и стали ожидать помощи под палящим солнцем. Вильзивулу показалось, что оно замерло в зените и передумало сегодня катиться на запад. При отсутствии спасительной тени оставалось только надеяться, что помощь подоспеет быстро: всё-таки они застряли на королевском тракте, а не на заросшей сельской колее. Здесь каждый день проезжает бесчисленное количество повозок. Через пару фолов на горизонте появилось несколько телег, медленно катящих из Сертана.

— Доброго дня! — сказал мужчина, поравнявшись с путниками.

— Шутки тут не уместны, торговец! — грубо ответила Сандра на вежливое приветствие незнакомца.

— Простите за столь грубый тон нашу подругу, — извинился за неё Генри. — Просто это обидное событие выбило нас из душевного равновесия.

— Будем крайне признательны, если поможете с колесом, — сказал Вильзивул поднимаясь.

— Мы в долгу не останемся! — добавил Юрий, тоже поднимаясь размять затёкшие ноги.

— Почему бы и не выручить путников? Как говорил Броус, дорога у нас одна.

— Что за Броус? — прошептала Сандра на ухо Генри.

— Бог торговцев и путников, — пояснил он.

— Я помолюсь за твой неблизкий путь твоему богу! — сказал Вильзивул. — И за твою прибыль, добрый торговец, когда мы попадём в Сертан.

Незнакомец улыбнулся.

— Малышня, принесите инструменты! — крикнул он в сторону телег, и вскоре двое мальчишек принесли сумку со всем необходимым.

— Это ваши? — спросила Сандра, щурясь от ярких лучей солнца.

— Ага, — ответил торговец, приступив к починке колеса. — Потихоньку приучаю к семейным делам.

— Что везёте? — поинтересовался Генри, увидев множество округлых жбанов, выпирающих из-под брезента.

— Мёд, — гордо ответил он. — У нас пасека под Сертаном.

— А почему бы не продать его в Сертане? — полюбопытствовал Юрий, помогая с колесом. — На дорогах сегодня опасно.

— В Сертане продавать невыгодно, — пояснил пасечник. — Люди в той части страны живут не богато. Какие там лакомства.

— Значит, держите путь в Ферк? — догадался Генри.

— Туда перебралось много знати за последнее время. Даже не знаю почему. Но они щедро покупают самые дорогие и экзотические товары, — сказал торговец.

— Там более тёплый климат, — пояснил Генри. — Ферк расположен в низине, а от ветра его оберегает Хребет дракона. Вам, наверно, доводилось объезжать этот закрученный горный массив.

— Вы хорошо знаете ту местность. Бывали в Ферке? — спросил пасечник.

— Я жил там, в детстве, но потом пришлось уехать, — грустно пояснил Генри. — Если в следующий раз понадобится попутчик — зовите.

— Думаю, у меня не хватит денег на такую компанию, — торговец мельком пробежал взглядом по оружию наемников.

— А кто говорит о деньгах? Вы просто предупредите заранее, чтобы я отпросился из гильдии.

— Договорились! А что за гильдия?

— Гильдия наемников Сертана, — ответил за всех Юрий. — Неужели не слышал?

— Слышал, конечно, — признался он, скрепляя две половинки деревянного колеса. — Даже за стенами города вы достаточно известные ребята. Вот только… — замешкался торговец.

— Что? — тут же вклинилась в разговор Сандра, уловив его замешательство.

— Ни нашивок, ни отличительных черт одежды, относящих вас к приличным людям хоть и к наемникам, у вас нет, — пояснил пасечник. — Вас и за бандитов принять можно!

— Просто начальство, наверно, бережёт золотишко на более важные дела, — выразил свою точку зрения Вильзивул, облокотившись на телегу. Юрий лишь иронично улыбнулся на утверждение мага и продолжил помогать торговцу.

— Ну, вот и всё, — сказал пасечник через полфоса.

Наемники подняли телегу, а он вставил колесо на место.

— Удачного пути! — пожелал торговец, прощаясь, и пошёл к повозкам. — Не забудь помолиться, юноша.

— Я держу своё слово, — ответил Вильзивул, провожая его.

Наемники запрыгнули в телегу и продолжили путь. К вечеру в полном молчании они доехали до города и начали разгружаться.

— Оставьте всё в кузнице, я потом разберусь, — сказал Юрий, когда они зашли в здание гильдии, а сам отправился к Ратибору.

— Правильно! Сваливайте всё у меня, — иронично протянул Вильзивул. — Только недавно тут порядок навел, а вы снова за старое.

Юрий быстро вернулся:

— Вот ваше вознаграждение! — сказал он, передавая каждому мешочки с наградой.

— Неплохо, — удивилась Сандра, развязывая свой.

— По сути, мы выполнили два поручения, — заметил Генри, пересчитывая монеты.

— Наш босс щедро платит за безделушки. Ты уже нашёл место под лабораторию! — округлил глаза Юрий, увидев расставленные алхимические инструменты, найденные в лагере бандитов. — Осторожней, Ратибор может положить на них глаз.

— Буду рад его визитам, — с улыбкой ответил Вильзивул. — Как думаете, это будет смотреться на стене?

Маг показал им знамя Фолкера, и у остальных отвисла челюсть.

— Ты где его взял? — прошептал Генри, как будто боялся, что их услышит кто-то посторонний.

— В него была завёрнута шкатулка, — Юрий узнал кусок ткани, из которой он извлек коробку с печатью.

— И где мы его повесим? — с азартом спросила Сандра. Её взгляд так и забегал.

— Главный зал, — предложил Юрий.

Все согласились и как малые дети побежали прибивать знамя к стене тренировочного зала.

— Это вообще законно? — спросил Генри, когда они уже исполнили задуманное.

— Укрывать государственные регалии? Думаю, нет, — прошептала Сандра.

— Если только они узнают, — хладнокровно сказал Вильзивул.

— Тогда придется вернуть, — немного с грустью сказал Юрий. — Нужно предупредить Ратибора и остальных членов гильдии, чтобы сильно не трепались. Уж больно оно мне нравится.

— Может, ещё переименуем гильдию в Третий легион? — предложила Сандра.

— Звучит! — признался Генри, убирая молоток.

— Лучше сегодня сообщу Ратибору, он не любит сюрпризы, — Юрий хитро улыбнулся.

Вильзивул же покинул здание гильдии и, как обещал торговцу, направился прямиком к собору в центр города.

Глава 12. Неприятная встреча

Вильзивул относился с заметным отвращением к религии, а особенно к назойливым верующим, которых он именовал фанатиками за их вечную правоту и навязывание своих убеждений каждому встречному. С обеих сторон от входа собор обрамлялся квадратными колокольнями. Поднявшись по ступеням, он оказался в небольшой комнате, отделенной от остального помещения стеной.

«Хоть бы сегодня обойтись без фанатиков, — пожелал себе Вильзивул и резко отворил дверь. К его огромному облегчению, в соборе молилось только три человека. — Терпимо».

— Слава Сиону, дитя! — поклонившись, произнёс священник.

Вильзивул промолчал, но все же из вежливости поклонился и отправился дальше вглубь собора под неодобрительный взгляд священнослужителя. Центральный коридор — самый высокий и широкий, обрамлялся колоннами с двух сторон и освещался окнами второго этажа. Маг ушёл вправо, до самой стены и под тенью бокового нефа благополучно добрался до расширенной поперечной части собора, где стояли статуи богов. Дальше никто не заходил, кроме церковников.

В самом центре, возвышаясь над остальными, под громадным куполом сооружения стояла фигура Сиона — бога праведности и света. Он являлся основным божеством большинства людей и всех светлых эльфов. В руках он держал свои основные атрибуты власти: большой крест на цепи и ослепляющую сферу. Справа от него стояли боги войны, солнца и загробной жизни. А слева — ремесла, плодородия и торговли.

Вильзивул уже собирался подойти ближе и закончить дела, приведшие его сюда, как услышал разговор священников. Он невольно прислушался.

— В догмате — однообразие, в обрядах — разнообразие, в остальном — любовь, — произнёс один из них на штирском — наречии трёх империй населявших Анатахон, Бласкет и Рокос. Они сгинули много лет назад, оставив язык, который впоследствии преобразовался в общий, но и старый его вариант не забыт и по сей день используется магами и церковниками. Вильзивул не знал штирского, но эту фразу слышал так много раз, что удосужился запомнить.

Это высказывание — одно из основополагающих в учении Бога Света и записано в Остионе — главной священной книге служителей Сиона. Однако, разные конфессии очень трепетно относятся к обрядам, и люто ненавидят всех тех, кто проводит их иначе, чем они сами. Например, в Вольных Городах запрещалось создавать образы богов и поклоняться им, в то время как в Фолкере статуи божеств считались само собой разумеющимся. И даже то, что они похожи на языческих идолов, никого не смущает.

Также не утихают споры на Вселенских Соборах о зле. Считать ли зло нетварным или оно внутри каждого из нас. Вильзивул был сторонник второго, но наличие в мире Богов, типа Регнарена, подливало масло в споры церковников.

Вскоре к служителям Сиона присоединились священники других богов представленных в Фолкерском пантеоне. Обычно их различали по полосам разного цвета на одеждах. Они дружно перешли на общий и стали бодро обсуждать какой-то языческий праздник, очень любимый в народе.

Религия всегда успешно приспосабливается к окружающим им реалиям, будь это культура народов, королевство или традиции. Поэтому церковные течения везде сильно разнятся. В разговоре желательно упоминать территорию, а ещё лучше год для лучшего понимания.

«Не можешь победить — возглавь!» — про себя подумал Вильзивул, когда священники разошлись.

Языческий праздник, скорее всего, скоро станет официальным и церковь найдет способ увеличить своё материальное положение.

Вернувшись в действительность из своих дум, Вильзивул вспомнил, зачем пришёл. Сначала маг почтил своего самого близкого по духу божества, с которым разделял страсть к кузнечному делу. Он не молился часто, только ноги приводили его в храмы, как в этот раз. В качестве подношения Калаон принимал только что-то, созданное своими руками.

Вильзивул достал из сумки кинжал и произнёс:

— Больше ничего нет.

Маг подошёл к Броусу, заведующему богатством и торговлей. Также ему поклонялось большинство путников, так как он не требовал серьёзных даров. Горстка свежих фруктов, кусок хлеба да бутыль воды: все, что нашлось в карманах Вильзивула.

— Я в пути повстречал торговцев, которые выручили меня. Надеюсь, ты будешь в хорошем расположении духа и убережешь их от сложностей в пути и позволишь стать чуть богаче, — негромко произнёс маг и, немного постояв, двинулся на выход.

— Вильзивул? — окликнул его кто-то со странно знакомым голосом.

Он обернулся и признал в человеке наставника по ордену, в который с различной степенью лени и желания собирался вступить. Они обитали на маленьком клочке земли именуемым Землёй Львов и поклонялись трём богам. Богу охоты — Сириусу, ремесленничества — Калаону и мудрой Гекате, которую почитали волшебники. Все они, в какой-то степени, были близки Вильзивулу как по определённым периодам жизни, так и по увлечениям.

— Контур Гирион! — более уважительно, чем со священником на входе и с упоминанием титула, произнёс Вильзивул.

— Да… Это и вправду ты, — удивление на лице наставника сменилось улыбкой. Он огляделся по сторонам и приметил несколько блуждающих по храму священников. — Следуй за мной.

Вильзивул не обрадовался встрече, но отказываться от приглашения Контура было невежливо. Маг последовал за ним по узкой галерее и по лестнице вниз. Через серду они зашли в тёмный кабинет без окон. Лишь остатки дров в крошечном камине разгоняли мрак. Служитель Трёх запер дверь и зажёг свечу на столе. Вильзивул покорно уселся в кресло и под треск угольков, ждал, пока наставник заговорит первым. Гирион убрал исписанные листы со стола, снял мантию и только после этого сел напротив Вильзивула.

Контур, как полагается, начал с укоров в адрес мага.

— Твой первый наставник, брат Хигон во Вратах Меребора, отзывался о тебе в восторженных тонах и видел горы потенциала, как он любит изрекаться.

— Он же гном, а они любят вставлять в речь что-то связанное с камнями, — улыбнулся маг, но заметив грозный взгляд наставника, опустил глаза.

— А на деле проявилась крайне неприятная картина, — помолчав, снова заговорил Гирион. — Ты совсем не уважаешь членов ордена, ведешь себя развязно, как будто с друзьями на игрищах. Бросаешь порой задания и важные поручения, если вдруг становится скучно, исчезаешь на целые недели. Но самое главное — тебе не хватает веры ни в богов, ни во что-либо ещё.

— Это уже давно не новость, Контур, — Вильзвиул пожал плечами. — Такова моя натура!

— Это нас и расстраивает, сколько с тобой ни бьёшься, всё едино! — Гирион выждал паузу и сменил тему разговора. — Когда ты в последний раз видел Контура Ксадара?

Вильзивул погрузился в воспоминания прошлого. В тот день он застал наставника в башне магии. Тот стоял у окна своего кабинета и наблюдал за хаосом на улицах столицы. Вильзивул подошёл и молча встал рядом. Внизу носились неведомые чудовища, убивали горожан и всех кто попадался под руку.

— Это я виноват, — сухо произнёс Ксадар продолжая лицезреть улицы Дурмана. — И должен всё исправить…

Он метнулся к столу, схватил кипу бумаг и бросил в камин.

— Мне потребуется твоя помощь! — Ксадар склонился над столом. — Может, по заверению остальных, ты и не годишься, но я уяснил, что тебе можно доверить секрет.

— Что от меня требуется? — спросил Вильзивул.

— Последние годы мы работали над экспериментом. Я тебе рассказывал некоторые детали, и теперь ты видишь, во что это вылилось, — он указал на окно: оттуда доносились крики горожан и ужасные вопли тварей, мечущихся по улицам. — Нужно отыскать все записи остальных волшебников и сжечь, если они сами до этого не додумались. Мы отправимся наружу помогать жителям города, а ты с учениками останешься до нашего возвращения. Проверь каждый уголок и у меня заодно, вдруг я что упустил — времени должно хватить. Я не знаю, как люди воспримут нашу помощь, но вам, не причастным ко всему этому, лучше не высовываться из башни. Мы наложим защитные заклинания на входные двери и, если не вернемся, ты знаешь, что делать. Это будет нашим маленьким секретом.

Вильзивул задумался:

— Даже от ордена?

— Особенно от ордена! — грубо обрубил Контур. — Ты многого не знаешь, а я уже долгие годы ношу титул Убийцы Драконов и заверяю тебя, магистры захотят повторить эксперимент. Не тут, так в другом месте, и снова погибнет масса народу. Им даже не понадобятся наши записи, хватит и того, какие перспективы и безграничные возможности им откроются. А уж способ повторить они найдут.

В кабинет вбежал запыхавшийся адепт.

— Мастер, вас ждут внизу!

— Уже иду, — он ещё раз взглянул в глаза ученика, чтобы убедиться, что его слова услышаны и поняты правильно. После этого за ним захлопнулась дверь.

А Вильзивул так и остался стоять у окна, пока учителя не покинули башню.

— В коллегии магов Дурмана, — после заминки ответил Вильзивул на вопрос Гириона. — После я его не видел, лишь слышал, что всех магов казнили.

— Увы, это так, — грустно подтвердил Контур.

— Жаль. Хороший был человек.

Ксадар с первых дней в коллегии взял мага под своё крыло и обучение пошло стремительней. Возможно, Вильзивул даже смог бы окончить основной курс на год раньше, но у капризной судьбы оказалось другое мнение.

— Он что-то передал нам? — загадочно поинтересовался Гирион.

— У него были далеко идущие планы, которые могли возвысить орден, но всё пошло прахом, — пояснил Вильзивул.

— Опять это своеволие. В этом вы были похожи… Теперь ты увидел, к чему оно приводит! Поделись Ксадар с нами — помощь предоставили бы незамедлительно…

Контур замолчал и погрузился в думы, а устремил пристальный взгляд на Вильзивула:

— Я ждал тебя у себя после случившегося, как положено в уставе, но не дождался.

— Там стало слишком жарко, даже для меня, — ответил Вильзивул.

Гирион кивнул. Он видел толпу легионеров и ополчения, бросившуюся к башне магов после истребления всех тварей в городе.

— Ещё Контур Ксадар рассказал о своём титуле Убийцы Драконов в нашу последнюю встречу, — припомнил Вильзивул, и у Гириона слегка дёрнулась бровь.

— С его стороны было крайне опрометчиво раскрывать подобные детали человеку непосвящённому, — его лицо чуть подобрело. — Наш орден скрыт от глаз обывателей и тщательно отбирает новобранцев. Но я вижу, что тебе любопытно! Этот заинтересованный взгляд порой меня очень радует, жаль это рвение нельзя направить в нужное русло. Этот титул носят все члены ордена, начиная с Контуров и заканчивая Великими Магистрами. Традиция связывает нас уже несколько столетий, правда, сейчас всё намного труднее. Драконов в мире заметно поубавилось, а выжившие надёжно прячутся. Порой претендентам приходится ждать по несколько лет, чтобы проверить свою храбрость и мужество. Отчасти именно эти качества мы поощряем в ордене. Они просто необходимы при встрече с подобными исполинами. За долгие столетия истребления драконов люди не зря прозвали нас Львами охоты.

— Вы случайно в Сертане или по делам? — поинтересовался Вильзивул, когда Контур закончил свой монолог, вдохновлённый величием ордена.

— Совпадение или случайность? — таинственно бросил Гирион. — Я покинул столицу как раз из-за драконов. До меня дошли слухи, что кто-то хочет продать местоположение логова. Я взял все вверенные мне деньги и через посредников договорился о встрече. Но, увы! Он не пришёл… Я уже целую неделю в городе, решил, что зря потратил время. Но тут встретил тебя. Не свойственное для тебя место!

— Я дал обещание, — просто сказал Вильзивул. — А их я стараюсь выполнять.

— Похвально… Однако ты не боишься, что тебя кто-то узнает? — спросил Контур. — Скрываться в соседнем городе — не лучшая идея.

— Пока всё хорошо, — безразличным тоном ответил Вильзивул.

— Что ж пора прощаться, — Контур поднялся. — Мне пора возвращаться в столицу, но на прощание о приятном. Я получил письмо от брата Хигона. Он верит в твои успехи, однако, сомневается, что сможет дожить до момента твоего вступления в орден.

— Как-то вышло не очень приятно, — расстроенно произнёс Вильзивул.

— Как есть, — пожал плечами Контур. — Да ведёт тебя зов Сириуса!

Вильзивул посмотрел на Служителя Трёх обиженным взглядом.

— Ах да! Совсем забыл, что ты этого всего не любишь, — улыбнулся Гирион. — Тогда просто: удачи!

Наёмник покинул Контура и, поплутав по городу и убедившись в отсутствии фанатиков рядом, вернулся в гильдию.

Глава 13. Игры с мёртвыми

Жизнь в гильдии пошла своим чередом. Вильзивулу начали поручать задания, правда, только в компании Юрия. Ратибор не хотел потерять кузнеца в первой же потасовке, особенно если маг станет её зачинщиком. Юрий сам предложил свою кандидатуру, так как скучал без дела. Лучшего напарника для неопытного наёмника и придумать трудно, тем более что они даже сдружились после всех изматывающих утренних тренировок и похода за печатью короля.

Как-то ранним утром они разговаривали у кузницы, и тут в единственные двери гильдии влетел гном, споткнувшись о входные ступени. Потный рыжебородый карлик поднялся, его глаза, полные ужаса, окинули взглядом комнату, а руки тряслись от страха. Он спрятался за углом и выглянул наружу, как будто за ним гнались, а затем отполз в угол и закрыл руками голову.

Карлик выглядел как типичный представитель своей расы: полтора гаира роста, крепкое телосложение, большой нос и обильная растительность на голове. Гномам нравилась одежда из дорогих тканей коричневого и оранжевого цвета с различными орнаментами, состоявшими из прямых линий и углов.

Занимались они в основном добыванием руд и торговлей, но, кроме этого, любили сражаться. Обладали неуступчивым задиристым характером, склонностью к пирам и богатству, будь это красивые доспехи и оружие или драгоценные камни.

Самым позорным у гномов считалось отсутствие бороды. И неважно как карлик её потерял — за преступление или по какой-то иной причине. Поэтому они берегли её как зеницу ока и по возможности украшали или заплетали в причудливые косы.

Ещё одной отличительной чертой подземного народа являлись руны. Они ими писали книги, высекали на оружии и чертили их во время произнесения заклинаний. Поклонялись гномы Каменным Предкам, а жили родственными кланами.

— Что стряслось? — спросил Юрий, подходя к испуганному незнакомцу.

Гном резко поднял голову и из-под густых бровей пробежал взглядом по присутствующим.

— Он придет! — хрипло ответил карлик. — Спасите меня!

Гном попытался протянуть Юрию кошелёк, но тот выпал из дрожащих рук. Первый помощник поднял его и пересчитал монеты.

— Давай по порядку, с самого начала! — он присел на корточки рядом с незнакомцем.

— Вы точно поможете? — гном, как показалось Вильзивулу, искал понимания и сочувствия.

— Конечно, — подбодрил его маг.

— Меня зовут Дирган, — начал карлик. — Вчера ночью в городе стоял дикий вой.

— Вой? — переспросил Юрий, взглянув на мага.

— Я не слышал, — пожал плечами Вильзивул.

— Он ужасал меня так сильно, что казалось, будто кто-то всадил мне нож в самое сердце. Несколько ночей подряд он не давал мне спать. Потом мою дверь начал кто-то драть. Рык доносился с той стороны, но я не осмелился открыть. Он пытался пробиться в мой дом, а вой звучал, как звон колокольни, предвещавший конец. Огромная чёрная псина разнесла дверь в щепки и бросилась на меня. Я ударил её лопатой один раз, потом второй, третий — бил до тех пор, пока не очнулся.

Юрий и Вильзивул переглянулись: одежда гнома и вправду оказалась покрыта засохшими каплями крови, которых они не приметили сначала.

— Что было потом? — спросил Вильзивул.

— На пороге стоял он! Призрак собаки. Я нутром почувствовал, что это еще не конец. А затем он пронзительно взвыл и исчез, словно растворился в дымке, — Дирган продолжал дрожать. — Я пришёл в себя только под утро и сразу побежал сюда.

— Это скорее был дух, а не призрак, — после длительного молчания сумничал Вильзивул. — Но ни те, ни другие не приходят за живыми просто так.

— Только если ты что-то натворил. Что ты сделал? — Юрий взял гнома за шиворот и резким рывком поднял на ноги. — Что-то мерзкое? Вспоминай! — он прикрикнул на него, и Дирган слегка протрезвел, как будто вспомнил какую-то немаловажную деталь.

— Могилы! Я раскапываю могилы, — ответил гном, и Юрий его отпустил.

Дирган облокотился на каменную стену, чтобы не упасть.

— Просто превосходно. Бородатый глупец! — крикнул Юрий. — Теперь по твоей милости по городу бегает злобная псина! Молись, чтобы она хотела убить только тебя! — Вильзивул никогда не видел Юрия таким грозным. — Показывай могилы!

— Снаружи небезопасно! — заверещал гном.

— Мы за тобой присмотрим, — Юрий показал кошелек, который он им отдал.

Дирган аккуратно вышел из дверей гильдии, осмотрелся и побрел к восточным воротам. Шёл гном медленно, осматривая каждую тёмную улочку, мимо которой они проходили.

— Зачем нам осматривать могилы? — спросил Вильзивул у Юрия.

— Возможно, они прольют свет на происходящее. Я, по крайней мере, надеюсь на это.

Выйдя из города, гном повел их по склону в сторону разрушенной хижины.

— Её я выкопал на днях, — признался Дирган, повесив голову.

Вильзивул присел на камень, пока Юрий осматривал могилу. Маг достал из сумки книгу и стал её быстро листать. Первый помощник подошёл к напарнику.

— Что это? — спросил он, заметив книгу.

— Бестиарий… это, — начал объяснять Вильзивул, но Юрий его оборвал.

— Я знаю, что такое бестиарий. Нашёл что-нибудь?

— Вот что-то похожее. Баргест — воплощение духов животных, чаще собак, охраняющих могилы своих хозяев от разорителей. Им необходимо живое тело, чтобы карать виновных. Всё! Больше ничего нет, — зачитал маг.

— Собака! — вдруг вспомнил Дирган. — Там была могила собаки.

— Там — это где? Одной могилы тебе мало? — не прекращал отчитывать его Юрий. — Веди!

Вильзивул убрал книгу и вместе с Юрием проследовал за гномом. Дирган довел их до рощи. Там стояла маленькая хижина. Зайдя за нее, они увидели большую могилу, а рядом — совсем крошечную.

— Самому верному другу на свете, — прочитал Вильзивул надпись на надгробии собаки.

— Теперь всё проясняется, — сказал Юрий. — Пёс, которого всю жизнь бил хозяин, не пошёл бы после смерти мстить за его осквернённую могилу.

Маг присел над разбитым гробом, и внимательно его осмотрел.

— Ты забрал что-либо из могилы? — спросил Вильзивул, посмотрев в сторону гнома.

Тот кивнул, и отвернулся в сторону заходящего солнца.

— Он приходит ночью, — пробормотал Дирган.

— Тогда нужно вернуться в город, — сказал Юрий. — Не хочу драться с духом в чистом поле.

— Нужно собрать вещи, которые он украл, — сказал Вильзивул напарнику, когда поравнялся с ним.

— Где вещи, гном? — прикрикнул Юрий, увидев, что гном ушёл в себя.

— У меня дома. Я покажу, — Дирган заторопился обратно в город.

— Мне как-то не хочется убивать животных, — шёпотом сказал Вильзивул, когда они шли по склону.

— Мне тоже. Они ведь под контролем духа и не осознают свои действия, — согласился Юрий. — Но придется, если возникнет необходимость.

— После будет мерзко на душе, — грустно сказал маг.

С каждой сердой становилось темнее. Ночь опустилась на город, едва они добрались до ворот. Жил гном в противоположной части Сертана, а вход находился в узком переулке. В исцарапанной двери не хватало целого куска. Они зашли внутрь. Дирган зажёг свечу и спешно начал искать выкопанные вещи. Не дом, а маленькая комната с одним окном и очень грязная.

— Вот это зверь! — удивился Юрий, заметив огромного чёрного пса, забитого лопатой. Кровь растеклась по полу, смешалась с пылью и он чуть не поскользнулся. — Гном, что ты копаешься?

— Не могу найти медальон! — крикнул Дирган, потроша свои закрома.

— Помоги! — подозвал Юрий мага. Они поставили дверь на место, а дырку внизу закрыли сундуком гнома.

— И надолго мы тут останемся? — спросил Вильзивул.

— Пока он не найдет все вещи, — ответил Юрий, открывая окно, так как в комнате стало нечем дышать. Смрад от гниющей собаки пропитал все вокруг. — Молись гном, чтобы в городе была только одна такая! — бросил Юрий, указывая на окоченевший труп.

После нескольких фолов поисков Дирган остановился.

— Я его продал, — гном схватился за бороду.

Юрий опустил голову, как будто совсем не удивился такому стечению обстоятельств.

— Нет, опять! — вскрикнул карлик. — Опять этот вой.

— Наверно его слышишь только ты, — предположил первый помощник, разбирая баррикады перед дверью.

— Что ты делаешь, человек? Он уже рядом! — взвыл Дирган ещё жалобней прежнего.

— Соберись! Ты же гном, в конце концов! — крикнул на него Юрий. — Дух теперь охотится не только за тобой, но и за тем, кому ты продал медальон.

Вид разгневанного первого помощника или, возможно, упрек в сторону храбрости его народа, привел гнома в чувство. Дирган набрал побольше воздуха в грудь, как перед прыжком в ледяную воду, и первым выбежал из дома.

— Он любит сидеть в корчмах, — гном помчался по узким улицам, не замечая преград. Вильзивул с Юрием бежали следом. Они побывали в нескольких трактирах, но нужного человека не нашли.

— Есть ещё место! — запыхавшись, сказал Дирган и, как знаток злачных мест города, повел их дальше.

— Дук! Дук! — крикнул гном, когда увидел нужного человека выходящего из корчмы.

— Что ты забыл, копатель? — пьяным голосом ответил мужчина.

— Верни медальон! — крикнул Дирган, жадно глотая воздух.

— Что? Зачем? — не понимая, спросил Дук.

— Он проклят! — сообщил Юрий пьяному человеку. Тебе угрожает смертельная опасность.

— Я подарил его жене, — ответил Дук и тут до него дошло. — Нет! — он мигом протрезвел и бросился по улице в сторону дома. Остальные последовали за ним.

Вскоре они услышали крик женщины. Дук влетел в открытую дверь дома. На полу лежала его жена с перегрызенным горлом, а над ней склонилась собака, из пасти которой текла кровь. Наемники, услышав отчаянный крик мужчины, обнажили мечи.

Юрий вбежал вторым, разъярённый пёс кинулся на вошедших. Первый помощник оттолкнул опечаленного Дука и ударил баргеста по голове. Собака врезалась в шкаф и, как будто не чувствуя боли, начала подниматься. Подоспевший Вильзивул рубанул её ещё раз. Псина распалась напополам, рухнула на пол и кишками запачкала пол. Над мёртвым телом появился дух. Жалобно взвыв, он прошёл сквозь стену и растворился в ночи.

— Хватай медальон! — крикнул Юрий гному.

Убитый горем Дук подполз к жене, обнял ещё теплое тело и зарыдал.

— Прости! — извинился карлик, аккуратно снимая медальон. — Снова этот вой! — предупредил Дирган, забрав последнюю краденую вещь.

— В гильдии безопасно, — обронил Юрий и кивнул остальным следовать за ним.

Им снова пришлось бежать по холодным улицам Сертана, до тех пор, пока дорогу им не преградили две сильно озлобленных собаки. Оскаленные морды и глаза, полные ярости, не предвещали полуночным бегунам ничего хорошего.

— Они не нападают, — Юрий остановился с остальными на безопасном расстоянии от животных.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Келионец

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Конец авантюр предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Маг — волшебник, обладающий какой-либо способностью.

2

Фол — мера времени, равная 69 сердам или 4968 гасам.

3

Камериты — подземный низкорослый народ, отличающийся крепким телосложением, трудолюбием и неуступчивым характером.

4

Гаир — мера длины, равная одному шагу штира.

5

Серда — мера времени, равная 72 гасам.

6

Гас — наименьшая мера времени, равная одному удару сердца штира.

7

Принцепс — первый военный титул королевства Фолкер.

8

Штиры — гуманоиды, захватившие Новые земли и установившие господство на трёх континентах.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я