Сага о параллельных мирах. Книга 2. Бронтес – король циклопов

Алла Сергеевна Руденко, 2020

Ребята вернулись в кинотеатр. Только, в реальности это оказался огромных размеров корабль. На борту которого их поджидает король-циклоп. Именно он оказался виновником кораблекрушения Абдулы и других королей. У него было достаточно времени всё обдумать. Теперь с помощью Юрия и его друзей он хочет вернуть всю свою команду обратно.

Оглавление

4. История Катрины. Первая ночь в племени

Катрина переводя сказанное отцу, улыбалась, представляя картины из детства своего супруга. А при упоминании шаманом последнего события из жизни Малика с головой окунулась в воспоминания, как она, будучи еще совсем молодой глупой и злой, испортив отношения со всеми, кто к ней до этого неплохо относился, отправилась в пустыню. Ей тогда казалось, что это будет лёгкая прогулка, в результате которой она обретёт сильных и взрослых союзников для борьбы с этими глупыми мальчишками, не пожелавшими исполнять её волю.

Когда, она уже почти сутки, одна без еды и воды, бродила по пустыне, не видя, ни того места, откуда пришла, и ничего похожего на стоянку племени, её охватил неподдельный страх. Она села на песок и заплакала.

Именно в этот момент к ней подошёл он, парень не намного старше, чем сама Катрина, он протянул ей бутылочку с очень странным узором и произнёс на английском: «Пей».

Она не стала спорить, и в два глотка осушила бутылку, даже не поняв, что в этой бутылке было.

Катрина старалась расспросить парня о том, кто он и откуда вообще взялся, но, парень, только мотал головой, мол, он её не понимает.

Девушка старалась, как могла найти с ним общий язык, показывала пальцами разные жесты, рисовала на песке картинки, но парень только мотал в ответ головой.

Катрина не выдержала, и заорала на парня: «И угораздило ж меня с тобой связаться, неужели трудно понять, отведи меня к своему папе!»

«Папе, папе!» — парень будто передразнил её, но девушка понадеялась, что он всё-таки её понял.

«Да. Папе!» — повторила она уверенней.

Парень грубо ухватил её за руку и потащил за собой, не разбирая дороги. Девушка сначала старалась вырвать руку, но он держал её такой мёртвой хваткой, что ей оставалось только смириться и стараться не отставать.

Пару раз они останавливались, чтобы попить и поесть, а после продолжалась эта бешеная скачка. У девушки безумно болела рука, на привалах, она успевала заметить, как рука краснела и опухала.

Когда девушка поняла, что парень всё равно её не понимает, она уже не церемонилась в выражениях, обзывала его и ослом, и медведем, за эту дорогу, кем он только не побывал.

Парень только улыбался, и девушка решила, что он находит забавным, новый ему язык, периодически он кивал головой, или мотал в знак несогласия, но это было так редко, что Катрина решила, парень явно не понимает, чего она вообще говорит.

И вот, наконец, они добрались до палаточного городка в центре пустыни. С тех пор, как Андроник с Софой оставили им несколько полу изодранных палаток, бедуины сами научились их делать, поколение, за поколением совершенствуя свои навыки.

Вокруг не было ни одной живой души.

Катрине, всё это казалось странным сном или глупой шуткой. Она надеялась, что как в тех передачах, которые когда-то смотрела, вот-вот выскочит из-за палатки мужчина с камерой, а из-за других отец, и остальные взрослые, которые так давно улетели, и больше от которых не было вестей. Вдруг они приземлились в пустыне и теперь не могут найти дорогу домой.

А может, и этот парень, и палаточный городок, просто мираж. Девушка тёрла глаза, но вид вокруг не менялся, парень сказал что-то на непонятном ей языке, и из всех палаток вышли люди, на улетевших взрослых, они были явно не похожи. Лохматые, грязные, в непонятного вида лохмотьях, парень который её привёл на фоне остальных казался принцем.

Хуже всего было то, что, казалось не один из присутствующих, не понимал её языка, они переглядывались, переговаривались между собой, какие-то реплики кидал им её провожатый, и остальные во весь голос начинали хохотать.

Девушка понимала что союзников здесь ей не найти. Она уже не меньше ста раз пожалела, что покинула лагерь беженцев. Катрина подошла к парню, который её сюда привёл, и казалось, забыл о ней, увлечённый разговором, с мужчиной средних лет, который, не смотря на свою схожесть с остальными, чем-то притягивал её взгляд, возможно, только тем, что у него на шее висело странное украшение из зубов хищников. Только теперь девушка поняла, на сколько, рисковала, идя в пустыню одна.

«Отведи меня обратно к лагерю», — прошипела она.

Парень пожал плечами, снова давая знать, что не понял, чего от него хочет девушка.

«Папа, папа», — повторял он, указывая, на того самого мужчину в ожерелье.

«Это и есть твой отец?» — переспросила девушка.

«Да, папа, да, папа», — как казалось Катрине, парень всё подтвердил

Но ей, от этого, не стало легче. Ведь как объяснить, чего она хочет, тем, кто не знает её языка, она не знала. Она смирилась с тем, что, ей предстоит хотя бы на какое-то время стать частью этого племени.

«Как только смогу, обязательно вернусь в лагерь, — утешала она себя, — и ни Сэм, ни Руст мне не указ. Подумаешь, не хотят они меня больше видеть. Этот палаточный городок, творение рук моего отца, я имею больше прав жить там, чем любой из них. Если их что-то не устраивает, пусть пакуют вещи!»

Девушка села посреди деревни, призывая присутствующих обратить на себя внимание. Но люди иногда бросая на неё непонимающие взгляды, расходились по своим делам. И только тот парень пару-тройку раз подходил к ней. Он принёс обед и ужин, а когда похолодало — тёплое одеяло.

Когда настало время сна, он снова схватил её за руку и куда-то потащил. Рука ещё болела от прошлого путешествия. К её счастью идти было не далеко. На краю деревни, там, где ещё днём ничего не было, стояла новенькая палатка. Она была интересного бледно-розового цвета и разрисована яркими цветами.

Катрина пришла в городок с этой стороны, и такую яркую палатку, если б она там была раньше, обязательно б заметила.

Парень жестом указал, что она может заходить и располагаться, а сам ушёл.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сага о параллельных мирах. Книга 2. Бронтес – король циклопов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я