Временная жена, или Вместе навечно. Часть 2

Алисия Эванс, 2023

Когда саэрд Тирг узнал, что я никакая не миара Оленна, а Лена, студентка университета, он испытал колоссальный шок. Бедолага, он-то ожидал, что я окажусь демоном-соблазнителем. С ним хотя бы понятно, что нужно делать – секир-башка и по домам. А что делать с симпатичной и отважной студенткой, которая владеет боевыми искусствами? Не знаешь, мой милый? Так я тебе подскажу: холить, лелеять и любить так сильно, как только можешь!

Оглавление

Из серии: Временная жена

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Временная жена, или Вместе навечно. Часть 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

— Проснитесь! Вы слышите меня? Проснитесь, прошу вас, вы же замерзнете! — услышала я смутно знакомый голос и разлепила глаза. Перед глазами замаячило смутно знакомое девичье лицо.

— М-м-м? — непонимающе простонала я. Что происходит? Неужели я снова заснула на паре? Приподнявшись над деревянной поверхностью, я с удивлением увидела незнакомую городскую мостовую, залитую первыми рассветными лучами. Я спала прямо на улице? Быть такого не может, ведь…

В этот момент в голове ураганом пронеслись воспоминания о том, в каком положении я оказалась. М-да. Лучше бы и дальше спала, пребывая в блаженном забытье.

— Это, правда, вы? — ахнула девушка, которая меня разбудила. Я взглянула в ее лицо и вдруг вспомнила, откуда ее знаю.

— О, боже, — шепнула я себе под нос. — Ты?! — весь сон мгновенно слетел с меня. Девушка тоже смотрела на меня круглыми глазами. — Как тесен мир, — первой нашлась я. Это та самая девчонка, которую я спасла из заброшенного дома. А ведь связанная, заплаканная и запуганная она была совсем другая. Сейчас передо мной стоит благородная леди в дорогом платье и с изящной прической на голове.

— Спасибо, что спасла меня, — принялась благодарить меня она. — Я ведь даже имени твоего не узнала, а тут прогуливаюсь и вижу — спишь на лавке… Я глазам своим не поверила. Но присмотрелась и поняла — это и вправду ты, сомнений нет, — она растерянно оглядела меня, присевшую на лавке. Стоило принять сидячее положение, как моя собеседница изменилась в лице. Поначалу я не поняла ее реакции, но затем оглядела себя. Бальное платье запачкалось кровью того несчастного парня, и со стороны я выгляжу так, будто кого-то растерзала. Удивительно, как меня еще не забрала отсюда городская стража!

— М-м-м, — неопределенно протянула я, соображая, как бы оправдаться. — А не подскажешь, где мы находимся? — оправдаться не получилось, зато укрепить образ неадекватной разбойницы — очень даже.

— Э-э-э, — слегка растерялась от моего вопроса девушка. — Мы в Броуд-Ли, это пригород столицы, — объяснила она.

— О, — кивнула я. Значит, не так уж далеко меня унело. — Ясно, спасибо, — я окинула взглядом полупустую улицу. Изредка вдалеке удается заметить редких прохожих, а экипажи и вовсе не ездят. Наверное, поэтому мне удалось проспать здесь до рассвета. Люди просто боялись ко мне приближаться. — Что ты здесь делаешь в такое время? — спросила я свою знакомую. Рассвет, а она стоит вся при параде.

— О, я здесь живу, — девушка махнула рукой в сторону двухэтажного домика на углу улицы. — Я люблю прогуливаться на рассвете, — скромно сообщила она.

— Здорово, — пролепетала я. Что ей ответить? «А я люблю внезапно перемещаться в незнакомые места и сражаться с нечистью»? Как-то слишком радикально. Впрочем, мое окровавленное платье само по себе выглядит радикально. Повисло неловкое молчание. У моей новой знакомой явно есть ко мне вопросы, отвечать на которые я не готова.

— Тебе нужна помощь? — осторожно поинтересовалась девушка.

— Думаю, да, — улыбнулась я. — Не подскажешь, как тебя зовут? Мы ведь так и не познакомились.

— Ирма, — с радостью ответила она.

— Ирма, — повторила я, кивая. — А меня Лена.

— Лена? Необычное имя, — честно призналась она.

— В моих краях самое заурядное, — пожала плечами я.

— О, так ты иностранка? — распахнула глаза Ирма.

— Э-э-э… Ну, не то, чтобы… — я принялась судорожно просчитывать, какова вероятность того, что Ирма узнает или уже знает настоящую Оленну. Решив, что вероятность все-таки высокая, я решила изменить показания. — Меня так называют дома, — криво улыбнулась я.

— А, — удивилась Ирма. Судя по выражению ее лица, она решила, что я не желаю представляться ей своим настоящим именем. Это еще больше усилило напряжение между нами. Чтобы разрядить обстановку, я сменила тему:

— Как ты себя чувствуешь после того, что…произошло? Не сильно пострадала?

— Я вообще не пострадала, — рассмеялась девушка. — Ни царапины. И все это благодаря тебе, — произнесла она с неподдельной благодарностью. — Лена, я вижу, что тебе нужна помощь. Мой дом здесь, совсем рядом. У нас есть домашний целитель, пусть он осмотрит тебя. Еще у нас есть теплая кровать в гостевой комнате, — продолжила Ирма соблазнять меня получше всякого демона. — Думаю, она удобней, чем лавка на мостовой, — прозвучало не очень уверенно. Она как будто боится, что я начну с ней спорить. От ее нерешительности я рассмеялась.

— Спасибо, — хохоча, поблагодарила я. — Ирма, я буду счастлива полежать на мягкой постели. Но, скажи, — я закусила нижнюю губу, подбирая слова, — возможно ли сделать так, чтобы о моем визите не узнали посторонние? Понимаю, я многого прошу, но по-другому я не смогу согласиться.

— Лена, мой отец готов озолотить тебя за спасение своей единственной дочери, а ты просишь всего лишь сохранить твою тайну, — от понимающей улыбки Ирмы у меня защипало в носу. Она кажется мне такой душевной, доброй и благородной, словно мы знакомы целую вечность. В этот момент мой желудок решил издать жалобный стон, и мы с моей новой подругой синхронно прыснули от смеха.

— От тарелки супа я бы тоже не отказалась, — призналась я.

— Помимо супа наш повар готовит много всего вкусного и питательного. Ты пробовала говяжьи котлетки с топинамбуром? Они просто восхитительны!

Ирма щебетала всю дорогу, а я никак не могла отделаться от неприятных мыслей. Выжил ли тот парень, которому я отдала часть своей энергии? В том, что я сделала именно это, нет никаких сомнений, ведь из меня словно выжали все соки. А как там Тирг? Я ведь исчезла с бала в никуда! Наверняка он перевернет дворец вверх дном, еще и обвинит императора в моем исчезновении. От этих мыслей мне стало еще хуже. Неужели я развязала войну?

— Ирма, скажи, а как у вас узнают последние новости? — в смятении спросила я, когда мы уже подходили к ее дому. В этом мире нет ни телевизора, ни Интернета, но должны же люди как-то получать новости.

«Уж если Его Превосходство вскроет глотку правящему императору, эта новость рано или поздно достигнет пригорода» — разумно рассудила я.

— В основном, из газет, — ответила Ирма. — Но особенно важные вести пересылают с помощью магических писем, — хмыкнула она, а я вспомнила, как Тирг получал письма и затем куда-то срывался. — А что? Ты ждешь важную весть?

— Ты очень проницательна, — заметила я.

— В восемь утра привозят новые газеты. Из них все и узнаем, — Ирма открыла дверь, приглашая меня внутрь. Едва я ступила на порог, как в нос ударил запах свежей выпечки, поленьев и уюта. Я бы назвала это запахом благополучия.

Из коридора к нам вышла служанка и удивленно распахнула глаза, увидев меня. Подозреваю, что после ночи на лавке видок у меня еще тот: в бальном окровавленном платье, на голове гнездо, лицо помято после ночи на лавке.

— Где мой отец? — спросила Ирма у нее.

— Он…Еще спит, — нашлась та, сглотнув слюну.

— Будь добра, помоги моей подруге Лене принять ванну и накрой на стол, — попросила Ирма, и служанка едва не упала в обморок от такой просьбы.

— Я? — растерянно уточнила она, глядя на свою госпожу как на сумасшедшую. Да не съем я тебя, не бойся!

— Именно. Я к отцу, — коротко бросила Ирма и бросила меня, скрывшись в глубине доме. Я осталась наедине со служанкой, у которой такой вид, словно хозяйка притащила домой бездомного блохастого щенка с окровавленной пастью. Понимаю, выгляжу я весьма…эффектно и даже пугающе.

— Пройдемте, — наконец, нашлась она. — Следуйте за мной, — служанка отвела меня в ванную комнату с красивой ванной, выполненной в форме капли. Всю дорогу она не оборачивалась. — Это гостевое крыло, — пояснила служанка. — Полотенца, халат, мыло. Завтрак скоро подадут, — протараторила она и ушла, практически сбежав.

Что ж, остается надеяться, что меня не утопят в этой ванне и не отравят едой. Чем я думала? Заснула на улице, на лавке, как «лицо без определенного места жительства», затем пошла со случайной знакомой… Хорошо, что папа всего этого не видит. Он бы сошел с ума от безрассудства своей дочери.

Приняв ванну, я вошла в небольшую спальню и едва с ног не сбилась от умопомрачительного запах котлет и свежего хлеба. Не теряя ни минуты, я подошла к столу у окна и принялась поглощать завтрак. Он может быть отравлен? Плевать. Я такая голодная, что смерть от вкусной еды кажется несущественной мелочью.

Наевшись, я откинулась на спинку стула и погладила вздувшийся живот. Как же хорошо… Я съела все до последней крошки. Ирма была права, говяжьи котлетки здесь до неприличия вкусные.

— Лена? — легка на помине! Стоило подумать о ней, как Ирма тут как тут. — Понравились котлеты? Я же говорила, что они восхитительные! Мой отец хочет с тобой познакомиться, — вдруг выдала она.

— М-м-м, — неопределенно протянула я.

— Я принесла тебе одежду, — только теперь я обратила внимание на стопку тканей в ее в руках.

— Спасибо, — улыбнулась я.

Одеждой оказалось тонкое голубое платье из приятной телу ткани. Куда лучше и удобнее, чем пышное бальное платье, и куда более чистое. Окровавленный наряд я бросила прямо возле ванны.

— Очень удобно, спасибо, — искренне поблагодарила я. Умеют же делать удобные вещи, если захотят!

— Идем, — позвала Ирма, и вместе мы с ней спустились на первый этаж. — Знаешь, — до дороге заговорила девушка, — Лена, перед тем, как мы поговорим с моим папой, скажи, ты кого-то убила? — спросила она неестественно спокойным голосом.

— О, боже, нет, — замотала головой я. — Я спасала молодого парня. Он истекал кровью, — ответила честно и правдиво. Почему-то внутри меня присутствует ощущение, что если вздумаю соврать, это сразу станет очевидно.

— Я так и подумала, — просияла Ирма и ускорила шаг. Она открыла одну из дверей на первом этаже, и мы вошли в то, что обычно называют малой столовой. В центре комнаты круглый стол синего цвета, накрытый на троих человек. Комната совсем небольшая, не рассчитанная на большие приемы. Подозреваю, что здесь собирается семья для трапезы, а также их близкие гости. У окна в напряженной позе, сцепив руки за спиной, стоит мужчина возраста моего отца. При нашем появлении он обернулся и окинул меня беспокойным взглядом.

— Отец, позволь представить тебе Лену, — с доброй улыбкой произнесла Ирма. — Эта отважная девушка спасла жизнь мне и еще двенадцати жертвам тех… — она запнулась.

— Я понял, — оборвал ее отец. Все это время он не сводил с меня внимательного взгляда. — Первым делом хочу вас поблагодарить, — произнес он густым низким басом. — Вы совершили настоящее чудо, — сделав шаг ко мне, он завладел моей рукой и поцеловал тыльную сторону ладони. Странно, но в его жесте не чувствуется ничего интимного и неприличного. Я даже не смутилась.

— Я сделала то, что должна была, — скромно улыбнулась я в ответ. Пронзительный взгляд этого мужчины меня пугает. Он будто в душу заглядывает, и не выглядит ни глупым, ни восторженным от нашей встречи. Впрочем, на жестокого интригана он тоже не похож.

— Меня зовут лорд Сервин, — представился он, отпуская мою руку. — А вы, позвольте узнать, какой титул носите? — мягко поинтересовался он.

— Мой отец граф, — неуверенно ответила я. — Но он умер, и ему наследовал мой дядя, — объяснилась, заметив удивленные взгляды своих собеседников.

— Так вы сирота, — улыбка лорда погасла, в голосе прозвучало сочувствие.

— Увы, — грустно улыбнулась я.

— Присядем, — похоже, лорд Сервин решил, что ужинать со мной все-таки безопасно, а еще мне показалось, что ему просто интересно со мной пообщаться. Он отодвинул для меня стул, и слуги за пределами столовой пришли в движение. Похоже, это своеобразный сигнал им, что можно подавать завтрак. Правда, вместо полноценного приема пищи нам подали чай с печеньем и конфетами. М-да, не очень-то серьезно.

— Полагаю, вы хотите узнать, почему я спала в окровавленном платье на лавке возле вашего дома? — я решила взять инициативу в свои руки, но явно просчиталась. Лорд Сервин дернулся от таких новостей и медленно поднял на меня дикий взгляд. В этот момент я поняла, что Ирма ничего ему не сказала о моем внешнем виде и преподнесла всю информацию в нежных пастельных тонах.

— Да, хотелось бы узнать, конечно, — лорд громко сглотнул ком в горле и подобрался. Они с Ирмой обменялись яркими взглядами. Отец будто спросил ее: «Как ты могла о таком умолчать?!», а она в ответ состроила жалобную мордочку, означающую нечто вроде «Прости, папочка, не хотела тебя беспокоить по мелочам».

— Я никого не убивала, лорд Сервин, — вздохнула я. — Эта кровь принадлежит одному отважному юноше, который едва не погиб этой ночью. Я спасала его и, надеюсь, что спасла, — я обрисовала ситуацию в нескольких предложениях, но голос звучит твердо и ровно. Лорд должен чувствовать, что я не лгу. Вновь он обратил на меня пронзительный немигающий взгляд, будто видит меня насквозь. Я встретила его бесстрашно, подняла голову и выпрямила спину. Мне нечего бояться, я никому не причинила зла.

— Что же привело к столь массивной кровопотере? — прозвучал первый вопрос лорда.

— Полагаю, что зубы и когти варкха, — я вновь решила не лгать, однако, увидев, как исказились лица Ирмы, подумала, что не нужно быть такой прямолинейной. Это для меня встреча с варкхами уже чуть ли не заурядное событие, а отец и дочь напугались не на шутку.

— Почему же они не тронули вас? — с напряжением спросил лорд.

— Хороший вопрос, — усмехнулась я. — Я не знаю. Варкх увидел меня и внезапно отступил. Такое чувство, будто я пришлась ему не по вкусу.

— Подозрительно, — прямо сказал отец Ирмы. — Обычно эти существа не брезгуют молодыми девушками.

— Понимаю, мои слова звучат странно, — кивнула я. — Но это правда.

— Вы как-то связаны с саэрдами? — догадался лорд и прищурился.

— Да, связана, — теперь замялась я, мне стало некомфортно, будто я дала подписку о неразглашении, а теперь подло и нагло разглашаю случайным знакомым. — Но это не то, о чем мне можно говорить свободно.

— Вот как, — цокнул языком лорд. — Тогда, возможно, мне следует послать письмо в Крепость? — предложил он и внимательно проследил за моей реакцией.

— А если я попрошу вас этого не делать? — аккуратно ответила я. Мужчина шумно выдохнул. М-да, нелегко ему. С одной стороны, долг за спасение дочери. С другой — долг перед империей, ибо он чувствует, что со мной что-то нечисто.

— Почему? — отрывисто спросил лорд.

— Потому что я спасла жизнь вашей дочери и еще дюжины девушек, — ответила я, опустив глаза. — Я понимаю, что вы подозреваете меня в невесть каких преступлениях, но… — я запнулась, не зная, что ему сказать. — Я никому не причиняла зла, — ответила твердо и уверенно.

— Верю, — неожиданно отозвался лорд Сервин. — Вам повезло, что наша семья обладает ментальной магией, — они с дочерью вновь обменялись взглядами. — Мы чувствуем других людей, Лена. Я могу с уверенностью сказать, что от вас не исходит никакого зла. Вы говорите правду, не лжете, но, тем не менее, чего-то опасаетесь, — довольно точно описал он мои чувства.

— Да, опасаюсь, что вы сообщите обо мне, куда следует, — не стала разубеждать его я.

— Почему? Вам грозит преследование? Все-таки вы совершили что-то незаконное? — вновь насторожился Сервин.

— Не совсем, — покачала головой я, вспомнив наш последний разговор с Тиргом. — Меня преследует мужчина. Один из саэрдов, — шепнула я и поняла, что уже несколько минут нервно обдираю кожу на собственных пальцах.

— Он…? — лорд Сервин запнулся, не зная, как трактовать мои слова, но я поняла его и без пояснений.

— Как вы видите, на варкха или демона я не похожа, — хихикнула я, повторив слова Тирга. — Так что преследование носит иной характер, — поверить не могу, что сижу и жалуюсь на Его Превосходство.

— Можно попросить защиты в Совете, — предложил лорд Сервин, удивленный услышанным. — Я могу задействовать свои связи и добьюсь встречи с императором, — от упоминания Дорна меня аж передернуло.

— Спасибо, но не стоит. Не далее, как вчера вечером он предложил мне брак с одним из баронов, — от такого заявления бедный лорд чуть со стула не свалился. По его лицу так и читается: «Умоляю, хватит!» — Да, я отреагировала на это предложение примерно также, — любезно улыбнулась я ему.

— Так, император в курсе? — с капелькой надежды уточнил отец Ирмы.

— Даже не сомневайтесь, — кивнула я в ответ.

— Лена, но как же я могу верить вам на слово? — нахмурился хозяин дома. Я ему даже сочувствую. Мужчина находится на перепутье, и как ему поступить не знаю даже я.

— Лорд Сервин, я не хочу смущать вас своим присутствием, — вздохнула я, внезапно устав от этой беседы. — Позвольте мне уйти, а затем сообщайте, кому посчитаете нужным. Благодарю вас за ванну и за вкусный завтрак, это было мне необходимо, — я отодвинулась от стола и уже почти встала, когда лорд подскочил со своего места.

— Нет, Лена, останьтесь! — воскликнул он, выставив вперед раскрытую ладонь. — Простите мне мой тон. Поймите, я давал присягу короне, а ваше поведение вызывает вопросы. Кровь, варкхи, саэрды… Это слишком подозрительно, чтобы я мог это проигнорировать!

— Я понимаю, — не стала спорить я. Сервин застыл с таким видом, словно собрался спорить до хрипа, но внезапно узнал, что никто не собирается ему возражать. Так и застыл с раскрытым ртом. — Поэтому прошу вас дать мне уйти. Надеюсь, меня не будут удерживать в этом доме силой? — нервно рассмеялась я и по лицу Сервина поняла — он в раздумьях. — Это весьма странная благодарность за спасение любимой дочери, — прохладно намекнула я. Мне больше нечем надавить на него, кроме как апеллировать к совести и чести. Отец Ирмы похож на мужчину, для которого эти два слова — не пустой звук.

— Нет, я не позволю вам уйти, — решил он, решительно выпрямив широкую спину.

«Ну все, попала» — мелькнула в голове обреченная мысль. Меня фактически взяли в плен. Сейчас вызовут гвардейцев, и те под белы рученьки доставят меня пред императорские очи. Тому будет очень интересно, куда я пропала с его монаршего бала. Ох, а как сильно Тирг захочет узнать, куда я делась… Мало мне не покажется. Как бы они с императором меня не разодрали пополам…

— Вы ослаблены, и это видно издалека, — пояснил лорд Сервин, и я даже не сразу поняла смысл сказанных им слов. Он мне угрожает…? — Поэтому я не отпущу вас никуда, пока вы не отлежитесь и не наберетесь сил.

Я покачнулась, пытаясь осознать услышанное. Что-то у меня в голове не вяжется одно с другим.

— А когда вы сообщите обо мне императору? — уточнила я его план действий.

Лорд Сервин не сдержался и издал смешок.

— Я полагаю, раз император не объявлял вас в розыск, то и докладывать ему ничего не нужно, — неожиданно смягчился лорд, на его лице появилась улыбка.

— Это прекрасная новость, но с чего вы решили, что я ослаблена? — нахмурилась я, почуяв неладное. Такой предлог выглядит, как минимум, странно, учитывая, что чувствую я себя более, чем хорошо. Да, я спала на лавке, но выспалась лучше, чем на мягкой перине.

— Я это вижу, — изогнул бровь лорд. — А вы сами не чувствуете, что ваш резерв опустошен? — вопрос прозвучал так, словно он спросил, не чувствую ли я, что моя центральная чакра барахлит.

— Нет, — отрезала я. Лорд с дочерью недоуменно переглянулись.

— Голова не кружится? — спросил Сервин.

— Нет.

— Кости не ломит?

— Нет, — закатила глаза я.

— И не тошнит?!

— Слушайте, у меня нет симптомов гриппа! — не выдержала я. — Я здорова. Если позволите, то я пойду…

— Постойте! — напряженно попросил лорд Сервин. — Я ведь вижу, что ваши магические нити опустошены, — и снова его слова прозвучали так, словно он увидел у меня внутри «сущность в виде гномика». Эта навязчивость начинает раздражать.

— Я в порядке, спасибо за беспокойство, — отрезала я и резко развернулась. Слишком резко. От этого разворота меня повело и, действительно, очень закружилась голова. — Что такое… — я попыталась ухватиться за стул, чтобы не упасть, но нащупать его не получилось. Рука прошла сквозь воздух, и я поняла, что вот-вот потеряю сознание. Перед глазами потемнело, окружающие звуки превратились в неразборчивый гул.

Неожиданно я ощутила, как мужские руки подхватили меня, отрывая от пола. Перед глазами мелькнуло смазанное лицо лорда Сервина.

— Ирма, позови целителя! Я отнесу ее в… — куда меня собрались нести, я так и не узнала, потому что на несколько минут все-таки потеряла сознание. Очнулась уже тогда, когда лорд опускал меня на мягкую кровать. Я дернулась, но он настойчиво прижал мои плечи к матрасу. — Лежите и не дергайтесь! — фактически приказал он мне строгим голосом. На миг мне показалось, что надо мной стоит отец. Когда он волновался за меня, то тоже превращался в командира, осушаться которого смерти подобно.

— Что вы со мной сделали? — пробормотал я обескровленными губами.

— Я?! — возмутился Сервин. — Миледи, поверьте, я при всем желании не смог бы сотворить с вами такое. Во-первых, вы опустошили свой резерв. А во-вторых, кто-то смог подсосаться к вашим токам и прямо сейчас питается вашей энергией! Это не шутки. На такое не способен обычный маг.

— Странно, что до того, как я попала в ваш дом, никаких симптомов «подсасывания» я не чувствовала, — ответила я заплетающимся языком.

— Вероятно, это оттого, что вы очень сильная девушка, — едко ответил мне лорд Сервин, а в следующий момент я почувствовала болезненный укол в грудь. Вот тут я вздрогнула всем телом, словно через него ток пропустили!

— Ай! — закричала я и рефлекторно попыталась отдалиться от источника боли, но сильная рука лорда молниеносно пригвоздила меня к кровати.

— Лежите! — последовал властный приказ. — Не дергайтесь, миледи, я должен попасть точно в… — произнес Сервин голосом очень сосредоточенного человека, и в следующую секунду я почувствовала, что мне стало легче, — сердце, — заключил он, и боль прошла.

— Что вы сделали?! — я положила руку на свою грудь, но ничего не нащупала. Ни иголки, ни чего бы то ни было еще. Это что, какое-то иномирное иглоукалывание?! Под личиной лорд Сервина скрывается тибетский монарх?!

— Заблокировал паразитический сгусток, который сосал из вас силы, — облегченно ответил мне лорд. Очевидно, что он улыбается, пусть даже я не вижу его лица.

— Вот так просто? — нахмурилась я. — Укололи в грудь? Вы этого паразита на иголку накололи, что ли? — мне хватило сил поднять голову и посмотреть на свою грудь. Ни-че-го. В этом свете версия лорда Сервина вызывает сомнения. Как говорит папа, улики указывают на то, что подозреваемый пытается запутать следствие и дает ложные показания.

— Если вас это успокоит, то да, — отмахнулся от меня лорд Сервин. Неожиданно он поднес к моим губам стеклянный стакан, и в нос ударил терпкий травяной запах. Я вздрогнула и попыталась отвернуться, но цепкие пальцы ухватили мой подбородок. — Пейте, миледи! Это поможет вам восстановить силы. Вы же не хотите умереть от истощения жизненных сил, правда? — с этими словами лорд влил мне в горло первую порцию своего варева. Да что это такое?! Не в силах вырваться, я не придумала ничего лучше, чем укусить его за палец. Лорд тотчас прекратил поить меня насильно, и я смогла, наконец, высказать ему все, что думаю!

— Вы мне угрожаете?! — откашлявшись, возмутилась я.

— Нет, Лена, я спасаю вам жизнь, а вы отвечаете мне вопиющей неблагодарностью! — стиснув зубы, прошипел Сервин. Ему больно. Что, неужели я так сильно пожевала его палец?

— Знаете, у нас принято перед лечением брать с пациента согласие на медицинские манипуляции, — пробормотала я и лишь краем сознания смутно заподозрила, что сказала что-то не то. Вот только, никак не получалось понять, что же именно. Перед глазами снова все поплыло.

— Что? Я вас не понял, — услышала я озадаченный голос лорда Сервина.

— Что вы со мной сделали? — прошептала я, чувствуя, что проваливаюсь в сон. Никак не получается с ним бороться, веки слипаются, а сознание погружается в сонный туман.

— Вам нужно отдыхать, Лена, — услышала я как сквозь толщу воды. — Спите, набирайтесь сил. А я сделаю все, что позволяют мои возможности.

* * *

Оглавление

Из серии: Временная жена

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Временная жена, или Вместе навечно. Часть 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я