Дети первой зари

Алиса Каменева

Эта повесть – предисловие к основной истории Арто. Действие происходит задолго до того, как народ бессмертных собрался вместе, чтобы создать единую Империю. Легенда об Айрис и ее друзьях стала лишь сказкой, и мало кто знает о том, что вся ее история – правда.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дети первой зари предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 6

Дверь тихонько скрипнула, и едва прикрывшая глаза Айрис слегка вздрогнула. Светало.

— Отец Кирс просил позвать тебя, — на пороге стоял мальчишка лет десяти и с любопытством поглядывал на нее.

Наверное, все уже знают.

— Иду, — вздохнула девушка.

— А! И он просил захватить инструменты, — спохватился мальчик. — Сказал, есть работа.

— Инструменты для резьбы по камню или для чистки стен? — как будто передразнила Кирса она.

Мальчик не ответил. С ней предпочитали не ссориться.

— Хорошо, можешь идти, — снова вздохнула Айрис.

Он что, будет делать вид, будто ничего не произошло? Не может такого быть. Это был бы не Кирс. Или же он знал, что она догадается? Но тогда, выходит, ему все равно.

Девушка почувствовала, как на глаза вновь наворачиваются слезы. Человек, который растил ее с самого детства, человек, которому она была искренне предана, которого она любила, был ее отцом. И ни разу не упомянул об этом! Да, он был прекрасным наставником и учителем, но никогда не позволял себе проявить хоть каплю теплоты, хоть намек. Так, может быть, она для него ничем не отличается от десятков других никому не нужных детей? И ни семья, ни дочь были ему не нужны вовсе, вот он и поместил ее в эту крепость? И дело было ни в том, что он был жесток или сделал что-то плохое. Дело было в контексте. И это действительно имело значение.

Об этому думала Айрис, идя по пустым коридорам. С другой стороны, а почему ему не должно быть все равно? Почему он должен как-то отличаться от других людей, от нормальных?

Об этому думала она, зайдя в кабинет и глядя прямо в зеленовато-серые глаза мужчины.

— Ну, я надеюсь, ты хорошо подумала над своим поведением?

Губы ее задрожали. Он об этом хочет поговорить?

— Ну, я жду ответа?

— Ты жестокий! — выпалила Айрис, не помня себя. — Как ты можешь делать вид, что ничего не произошло? Ты… ты… Я думала, что ты хорошо ко мне относишься, что ты любишь меня, но теперь… — она задохнулась, Кирс вместо ответа удивленно уставился на нее. — Что? Ты думал, я не догадаюсь, думал, я совсем глупая? Как ты, мой отец, мог столько лет ничего не говорить мне? И отмахиваться так же, как и ото всех прочих. Да я же для тебя совсем ничего не значу, я как чужой человек! Если бы меня не было, так нашелся бы кто-то еще, ведь в Белой крепости все равны, да? Сколько раз в этих экспедициях меня могли убить, а ты даже не поинтересовался, все ли со мной хорошо!

— Айрис… — попытался утихомирить он разбушевавшуюся девушку. — Каждый день твоего отсутствия я…

— Не надо оправдываться! Ты такой же, как и те, из внешнего мира, — девушка перевела дыхание. — И я… я всегда думала, что ты хороший человек, и что будь у тебя семья, ты был бы другим. Что ты был бы хорошим отцом. Но… — и она снова разревелась.

— Айрис, девочка моя, — осторожно, стараясь не спровоцировать ее снова, начал Кирс, — не знаю, кто сказал тебе об этом, но постарайся поверить моим словам. Я всегда был с тобой предельно честен, как и со всеми, но я не… — тут он осекся, и поднял глаза к окну.

Девушка последовала за его взглядом.

— Ты не оставляла без присмотра свои камни? — быстро проговорит мужчина.

— Н-нет, я… А что? — она сама не заметила, как забыла о том, что минуту назад закатывала истерику.

Облака, окружавшие Белую крепость, вздыбились, окрасившись в стальной оттенок.

— Пойди отведи всех младших в здание, быстро! — привычным твердым голосом скомандовал Кирс, и замершая в нерешительности Айрис мигом сорвалась с места.

Поразительно, как ему всегда удавалось сохранять свежей голову в те моменты, когда девушка чувствовала себя беспомощным ребенком.

Она стрелой пронеслась через здание и, еще даже не выбежав во двор, выкрикнула:

— Все внутрь! Быстрее, быстрее! — сердце предчувствовало неладное.

В этих местах почти не бывало гроз, и уж точно никогда не бывало таких темных туч. Парившие до этого момента в небе морские дьяволы попрятались кто куда. И все же в воздухе не было запаха приближавшегося дождя, ни намека. Девушка загнала всех малышей в здание, а во двор тем временем подтягивались старшие. Вскоре спустился и Кирс.

— Что это, Отец? — спросил крепкий парень по имени Рейви чуть постарше Айрис. Он был частым ее спутником в экспедициях.

Кирс не отвечал, продолжая вглядываться в небо. И тут до ушей Айрис донеслись знакомые звуки. Знакомые настолько, что волосы у нее на голове зашевелились.

— О, нет… — внутри все холодело.

Окружающие ее братья и сестры тоже испуганно зашевелились. Но не все. Лишь те, кто бывал когда-либо в экспедициях.

— Вы уверены, что за вами не было хвоста? — резко обернулся к ним Кирс.

— Да нет, вроде. Да и как бы они проникли? Ведь только у нас были ампулы, — ответил ему кто-то.

Дети Белой крепости нечасто встречались с этими существами, в основном обходя их за километр. Но иногда столкновения все же происходили. Сама Айрис лишь раз видела их. Люди внешнего мира называли их драконами. Девушка не знала ни одного способа как-то их унять.

— Кто это? — слегка дернула ее за рукав Итлин.

— Крылатые ящеры, — отрывисто бросила Айрис, мимолетно взглянув на заплаканное лицо подруги.

— И что же нам делать? — спросил кто-то из толпы.

— Может, он сам улетит? — с надеждой протянула Итлин, еще не понимая, с чем они столкнулись.

В небе появилось несколько темных точек.

— Их тут целая стая! — выдохнул мужчина лет тридцати, один из опытных экспедиторов.

— Все старшие со мной, а вы, — Кирс кивнул на Айрис и других детей ее возраста, — в укрытие. И следите за младшими.

— В смысле, в укрытие? — возмущенно выдохнула девушка. — Вас тут слишком мало, чтобы с ними справиться! Я тоже могу драться!

— Не спорь! — прикрикнул он на нее. — Достаточно на сегодня твоих капризов!

Айрис открыла было рот, но кто-то опередил ее:

— Отец, там… Мне показалось… На драконах седоки!

Кирс снова взметнул голову, глаза его округлились.

— Старшие, по морским дьяволам, быстро! Вы — в крепость.

— Я никуда не пойду! — выкрикнула девушка, вырываясь из рук Йета.

Раздался хлесткий удар, и Айрис пошатнулась, держась за лицо.

— Все, идем, — нарушил повисшее молчание Кирс и, даже не взглянув в ее сторону, зашагал по направлению к гнездам морских дьяволов.

Все еще оглушенная, Айрис обнаружила себя среди идущих в сторону здания ребят. Йет и Итлин тащили ее под руки.

— Ничего, ничего, — лепетала подруга. — Все будет хорошо, Кирс просто беспокоится за тебя, вот и все. Сейчас они быстро разберутся с этими драконами, и вы помиритесь.

Ей ответил все тот же Рейви:

— Ты просто не понимаешь, с чем они связались, Итлин. Этих зверюг невозможно просто прогнать. А морских дьяволов они раздирают на раз-два.

Айрис шумно вдохнула и остановилась.

— Я пойду помогу им. Плевать мне, что там говорит Кирс.

Парень внимательно смотрел на нее.

— Мои камни — это единственное, что сейчас может помочь, — твердым голосом добавила девушка, глядя на тех, с кем она обычно отправлялась в путешествие. Сейчас она чувствовала себя, словно в одной из экспедиций. Сердце колотилось, как бешеное.

— Что же, это, пожалуй, справедливо, — спустя небольшую паузу кивнул Рейви, его поддержали. — Ты успела сделать новые?

Айрис напряженно покачала головой.

— А сколько осталось?

— Штук двенадцать, — поджала губы она.

— Считай ничего, — присвистнул кто-то.

— А детские хлопушки? — неожиданно встрял в разговор Йет, хотя обычно никто не лез в дела экспедиторов. — Они ведь могут напугать их?

— Попробовать стоит, — быстро проговорила девушка. — Хотя, конечно, и их не очень много после праздника.

С грохотом Айрис ввалилась в мастерскую и, не глядя, сгребла в мешок с инструментами все камни, что у нее были. Отчего-то, сама не зная отчего, она была абсолютно уверена, что договориться со всадниками на драконах не получится. Не говорить они сюда прилетели. Она видела драконов лишь раз. В этой экспедиции. И тут до нее дошло. Бойню можно предотвратить!

Мысли в голове метались. Если она сделает это, то, возможно никто не пострадает. Но тогда ее точно выгонят за предательство. Слишком много с ее стороны было ошибок за последний день. Эти люди не просто так сюда прилетели, у них была цель. Тео. Отец мальчика натравил на них этих тварей, когда они пытались забрать его в крепость. И сейчас он прилетел за ним. Возможно, если вернуть ему сына…

Она бегом бросилась туда, где жили младшие. Сейчас они всей кучей столпились у подоконника.

— Тео! Ты где? — она взглядом нашла мальчика. Он, как и все, с любопытством выглядывал в окно.

— Там папа! — радостно воскликнул малыш.

— Да, да, идем к папе, — машинально повторяла Айрис, подхватывая мальчика на руки. Только бы не опоздать.

Задыхаясь, она выбежала в центр двора. Драконьи всадники с этот момент почти сблизились с теми, кто был на морских дьяволах.

— Эй! — завопила девушка во все горло и подняла повыше Тео. — Ваш сын здесь!

Даже с такой высоты она видела, с каким выражением обернулся при этих словах Кирс. Ну и пусть! Что угодно, только бы никого не тронули. Один из ящеров спикировал вниз и тяжело опустился перед Айрис, взрывая когтями траву. Девушка на миг зажмурилась.

В изумрудной чешуе дракона отражалось небо, желтые глаза с вертикальными зрачками в упор смотрели на девушку. Она чувствовала его горячее дыхание. Всадник спрыгнул рядом.

— Папа! — радостно воскликнул Тео и, вырвавшись из рук Айрис, побежал к нему.

Едва держась от того, чтобы не упасть на колени и не съежится в комок, девушка вгляделась в лицо чужака. Пронзительные ярко-зеленые глаза его впивались в нее, мужчина как будто что-то решал для себя. Закованные в кожаные доспехи руки, до этого момента сжатые в кулаки, расслабились при виде сына. Он поднял малыша на руки и оглядел, как будто боялся увидеть на нем синяки или что-то вроде того. Они были похожи. Оба загорелые, темноволосые с чуть квадратными чертами лица.

— Только не трогайте никого, прошу, — прошептала Айрис. — Просто уходите.

Мужчина молча обернулся к ней.

— Я помню тебя, — наконец произнес он. — Слишком хорошо помню.

Айрис со страхом смотрела на чужака. Она тоже помнила его. Помнила, как он чуть не уничтожил весь их отряд, когда они забирали Тео. В том побеге девушка разнесла одну из сторожевых башен его крепости и не знала, были ли там люди.

— Думаешь уговорить меня, после того, что вы сделали? — в его спокойном голосе слышалась нарастающая угроза. — Вы едва не разрушили мою семью. Вы наводите страх на моих людей.

— Да вот же ваш сын: цел и невредим! — в отчаянии вскричала Айрис, указывая на мальчика. — Оставьте нас! Просто уходите!

На землю опустились все всадники.

— Айрис, отойди оттуда, — Кирс быстрым шагом поравнялся с девушкой и за руку оттянул чуть назад. — Итак, ты получил, что хотел, — он взглянул на чужака. — Теперь покинь эти стены. Тебе запрещено здесь находиться.

Лицо драконьего всадника стало непроницаемым.

— Ты здесь больше не хозяин. Все кончено. Ты так и не подготовил своих питомцев к встречи с внешним миром. Так теперь смотри, чем им это грозит. Вы зашли слишком далеко, — чужак обернулся к одному из своих спутников: — Приступайте. Пленных не брать. Я сотру эту язву со света, и больше никто не продолжит ваше дело.

— Что такое? — Айрис не понимала до конца, о чем эти двое говорили, но за тоном чужака чувствовала неладное.

Глаза Кирса расширились:

— Ты в своем уме? Они же дети!

Послышался металлический звон: драконьи всадники обнажили клинки.

— Этой жертвой я спасу больше жизней, — мужчина отвернулся и взобрался на дракона, посадив сына впереди себя. — Поехали домой, Тео.

— Да что происходит? — отчаянно воскликнула девушка, дергая Кирса за рукав. В этот момент один из людей с мечом подошел ближе.

— Айрис, осторожно! — отец резко отдернул ее в сторону, и острие только слегка задела ей бок.

Одним махом Кирс забросил девушку на ближайшего морского дьявола и запрыгнул следом.

— Что такое? Что такое? — она ошарашенно вертела головой во все стороны, пока ящеры один за одним взмывали вслед за ними.

Наездники морских дьяволов разлетелись кто куда. Драконы же пустили в ход пламя. Девушка вскрикнула и вжалась в спину мужчины. Кирс сделал круг над крепостью, отрываясь от преследователя, и на ходу спрыгнул на одну из стену.

— Отвлекай их! — бросил он ей.

— Как?! — истошно завопила Айрис. — Куда ты?!

Но новый темно-красный ящер заставил ее снова круто свернуть вниз. В двадцати метрах от нее один из старших, не удержавшись на морском дьяволе, покатился по траве. Столб желтого пламени тотчас же объял его с ног до головы. Изо рта девушка непроизвольно вырвался вопль. До нее наконец дошло.

Они перебьют их всех. Одного за одним. И им нечего противопоставить. В Белой крепости из оружия были только небольшие ножички, да и то только у старших.

Следующего брата чужак настиг на одной из башен. Айрис с ужасом смотрела, как клинок насквозь проходит сквозь тело.

— Сволочи!

Айрис, не глядя, швырнула один из камней во всадника. Взрыв выбил того из седла. Этим она сразу привлекла к себе внимание. В голове не было ни идей, ни мыслей, только злость, страх и отчаяние. Раз за разом она умоляла своего ската лететь быстрее.

В окнах крепости началось какое-то движение. Девушка бросала камни один за одним, пытаясь отогнать как можно больше чужаков от входа. Там младшие. И Кирс. И Йет с Итлин. Но драконов было слишком много, а морских дьяволом все меньше и меньше. Не приученные к таким сражениям, они сбрасывали наездников и улетали к себе в гнезда.

Те обитатели Белой крепости, что остались внутри, были теперь в ловушке. Не долго думая, Айрис направила своего дьявола к той стене, где они, предположительно, должны были быть и швырнула о камень несколько кристаллов. Раздался оглушительный взрыв, на месте стены образовалась большая дыра. Когда осела пыль, девушка подлетела ближе.

— Кирс! — надорванным голосом позвала она. Никто не отозвался.

Девушка еще раз облетела крепость. В этот момент на глаза попалась светловолосая фигурка, бегущая в сторону рощи.

— Нет… — в груди екнуло. Зачем же она выбежала на открытое место, дура?! В ее сторону уже летело несколько ящеров.

Айрис сорвалась с места. В этот момент из за стены уже выбежала другая фигурка, повыше. Йет что-то кричал, указывая с сторону драконов.

— Итлин, разворачивайся! Беги обратно! — заорала девушка из последних сил.

В этот момент один из драконов спикировал вниз, оставляя за собой колею взрытой земли. Следующий настиг Йета.

Внутри все оборвалось. Ее морской дьявол стрелой пронесся мимо. Айрис не нашла в себе сил обернуться в ту сторону. Какая теперь разница.

Словно из глубины Айрис услышала, как кто-то зовет ее. Девушке понадобилось некоторое время, чтобы собраться с мыслями и осознать это. Кирс стоял в том проломе, что она сделала, лицо его было рассечено. За спиной толпились младшие. Она подлетела ближе.

— Айрис, скорее, забери с собой столько младших, сколько сможешь!

— И куда их везти? — голова не слушалась, девушка уже ничего не соображала.

— Куда-нибудь! Куда сможешь!

— А ты? Я тебя не брошу!

— Айрис, ты не увезешь всех! Молю тебя, скорее!

— Тогда я сама не полечу! — одним движением она впрыгнула внутрь.

Кирс выглядел так, как будто хотел придушить ее на месте.

— Какого черта?!

— Мы выведем их. Через черный ход.

— Туда не пройти…

— Пройдем!

Они толпой выбежали в коридор. Их тут же встретили двое. Девушка швырнула в них одну из хлопушек. Нормального оружия больше не осталось. Хлопок эхом разнесся по коридорам, чужаки на миг отшатнулись, а обитатели Белой крепости уже скрылись из виду. Айрис бросила следующий камешек, создающий дымовую завесу. Отряд свернул влево. Бежали молча. Она не могла заставить себя спросить, сколько осталось в живых, не решалась даже подумать над этим. Перед глазами вновь и вновь вставала картина: дракон, на полном ходу врезающийся в светловолосую фигурку.

Вот и дверь. Не дыша, они выбежали за дверь, боясь даже представить, что им делать, если за ней кто-то окажется. Отряд застыл в нерешительности, дети были непривычно тихими. И что теперь? Кровь стучала в висках. Айрис была готова задохнуться, упасть навзничь от напряжения, хотелось кричать. Но вместо этого она напряженно вслушивалась.

— Заряжай! — громыхнул незнакомый голос.

Что заряжай? Ответ пришел сам собой. На ними нависла тень. Айрис оцепенела. Она очень хорошо знала этот минерал, но никогда еще не видела его в таких количествах. Они попали в ловушку.

— Ложись! — завопила она, но сделать ничего не успела.

Взрывная волна отбросила ее далеко с сторону, с силой ударив о землю. Перед глазами мелькали белые вспышки. Встать получилось не сразу. Девушка обнаружила себя лежащей на спине, неловко выставившей перед лицом содранные в кровь руки. Рубашка покрылась темными влажными пятнами, которые медленно расползались, становясь больше. Изо рта вырвалось нечто нечленораздельное. Она ничего не чувствовала.

— Кирс! — хрипло выкрикнула девушка, вставая на четвереньки и бешено вращая глазами из стороны в сторону. Перед взором проступали груды камней, развороченная земля, какие-то неловкие комья тряпья, раскиданные по траве. Откуда они вообще тут взялись? Мозг настойчиво искал знакомую фигуру.

— Папа!

Наконец она нашла его. Правда узнать его сейчас можно было с трудом, настолько его лицо было обезображено.

— Папа… — снова хрипло повторила она.

Остекленевшие глаза Кирса на мгновение ожили. Рука мужчины протянулась в ее сторону, в ладони что-то блестело.

— Беги, — по слогам выговорил он, протягивая ей это что-то. — Беги.

Рука неподвижно упала, неестественно вывернувшись. По траве покатился золотой амулет, поверхность которого сейчас была вся залита кровью. Айрис сдавленно всхлипнула, дрожащими руками поднимая амулет. А потом закричала со всей злостью, которая только в ней была.

Еле перебирая ногами, она, сама не помня как, добралась до притаившегося в тени стены еле живого морского дьявола и стегнула его по спине. Драконьи всадники отреагировали не сразу, видимо, среди обломков не ожидая найти никого живого.

Но Айрис была жива. Морской дьявол медленно набирал высоту. Девушка направила его прочь, в облака, туда, где ее никто не найдет. Белая крепость осталась далеко позади.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дети первой зари предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я