Олеся учится в десятом классе. Она обожает болтать с подружкой и пить кофе. Фред – новый ученик по обмену, который сразу проявляет к ней интерес. Их дружба развивается на фоне школьной жизни, поиске своего призвания и загадочных событий, которые могут привести к необратимым последствиям. Что, если Фред – не обычный человек, а древнегреческий бог?
Глава 6
Следующие дни протекали относительно спокойно. Я пыталась научиться просыпаться по будильнику, чтобы доказать маме, что я смогу быть более ответственной и вставать пораньше. Соответственно, ночные бдения над телефоном, книгами и сериалами пришлось сократить.
Днем я старалась выжить в школе, пытаясь успевать по всем предметам и не растекаться, как подтаявшее эскимо, при виде Фреда. Все-таки он своими стихами сумел пронять и восхитить меня. Лайтхарт не только симпатичный парень с американской улыбкой. В нем много скрытых талантов. Благодаря инстаграму я узнала, что он пишет стихи и играет на гитаре. Еще новенький рассказывал, что умеет и любит петь. При всем этом спорт ему не чужд — не зря он выбрал в качестве электива баскетбол.
Мы по-прежнему ходили вместе из школы. Я узнавала о нем все больше, а он — обо мне. Так, кроме всего прочего, я узнала, что у него есть сестра, которая живет не здесь. По знаку зодиака он близнецы, хочет купить себе мотоцикл или машину, помогает отцу с бизнесом, за это получает деньги, большие, чем общепринятые карманные расходы для подростков.
Фред делал успехи в учебе и спорте, последнее привлекло внимание Андрея, Олега, Ромы и других парней нашего класса. Что я, что Стеф меньше видели новенького, который влился в мужскую компанию и проводил с ребятами все школьное время. Вдвойне приятно во всей этой истории было то, что Лайтхарт не забывал провожать меня до дома. Что бы ни случилось, мой новый друг ждал меня у раздевалок. А значит, ему приятно и нужно наше общение так же сильно, как и мне.
Видения с болотным запахом прекратились. Соседку, которая так меня напугала, я по-прежнему сторонилась, если мы случайно пересекались на лестничной площадке.
Жизнь текла обычно и размеренно, единственной странностью было исчезновение нашей уборщицы, в школу даже приходили полицейские. Об этом написала Марина в общей классной беседе с просьбой особо не распространяться и не обсуждать эту тему. Я людей в форме не видела, но от сообщения старосты было тревожно. Это все осень виновата! Время такое — больше грусти, меньше солнца. И люди осенью чаще пропадают или уходят из жизни, особенно — в сентябре. Судя по новостным лентам.
Несмотря на тяжелые мысли, я старалась не придавать им значения, сосредоточившись на учебе и пробах в школьную группу. Для прослушивания выбрала песню Флер «Шелкопряд». Она очень нежная, глубокая, наполненная, и для меня совсем не сложная. Ася и Ларс отговаривали меня, предлагали свои варианты, что запутало меня еще сильнее. Наконец, я решилась обратиться к Фреду. В тот момент разрывалась между «Шелкопрядом» и «Взрывной волной» той же группы. В итоге мой одноклассник заявил:
–"Взрывная волна"с надрывом, а"Шелкопряд"более легкая и мелодичная, нежная, светлая. Тебе подходит.
Стоит ли говорить, что после этого мы оба безумно смутились? Уж я так точно.
Не забывала я и про общение с родными. Раз-два в неделю мы созванивались по скайпу или вотсапу, чтобы обсудить новости. Сегодня у меня был назначен сеанс с бабушкой Софией. Она дочь тех самых прабабушки и прадедушки, которые жили в Финляндии и остались там после того, как страна приобрела независимость от России. Бабушка рассказывала, что ее родителям было тяжело — русских в ту пору в новом суверенном государстве не любили, и они выживали, как могли в маленьком городке. Уже позже, когда градус напряжения понизился, появилось больше возможностей, София Морозова (моя бабушка) уехала учиться в Хельсинкский университет. Там познакомилась с Юко Виртаненом, моим дедушкой. Он умер, когда я была еще маленькой, поэтому его почти не помню.
Бабушка отлично говорила и по-русски, и по-фински, в этом я ей завидовала — хотелось бы знать языки не хуже нее. И с мобильными приложениями она быстро освоилась, а уж ее пироги с лососем — просто пальчики оближешь!
Вот и сейчас мы сидели друг перед другом в вотсапе. Бабушка была одета в сдержанное платье серого цвета строгого кроя, на плечи небрежно накинута белая шаль. Она напоминала мне старую актрису немого кино — сдержанную и элегантную. Седые волосы аккуратно убраны в высокую прическу, длинные пальцы то и дело мелькают перед экраном — пытаются поставить телефон так, чтобы он не падал.
— Лесечка! — закончив свои манипуляции, бабушка тепло улыбнулась мне и тут же стала похожа на обычную добродушную старушку.
— Бабуль, привет! — я помахала ей рукой, как мы всегда делали. Она помахала в ответ.
— Золотая моя, совсем белая! Ты нормально кушаешь?
— Все отлично! — заверила я бабушку, — А ты там как?
— Хорошо, — отозвалась пожилая женщина, поправляя сползшую шаль, — Твой брат сейчас в ресторане отца, помогает с меню, они хотят ввести новые позиции! Я очень рада, что он приобщается к семейному бизнесу, хоть и гораздо младше тебя. Дедушка был бы счастлив!
Я коротко улыбнулась. Надеюсь, она не думает, что я сгораю от желания помогать папе с рестораном? Это не то, чего бы я хотела.
— Здорово! У нас тоже все отлично! Мама сегодня на работе, занимается новым проектом, — поделилась я.
— Да, твой папа говорил, — удовлетворенно кивнула бабушка, — Это ее последний крупный проект. После она уже переберется к нам, в Хельсинки. Лучшего и желать нельзя! Да и ты поедешь с ней, семья наконец-то будет жить под одной крышей! Давно пора было так сделать.
— Если честно, — я избегала смотреть в глаза бабушке, поэтому поглядывала на картину зимнего леса за ее спиной, — Я не очень хочу срываться и уходить из школы.
— Понимаю, милая, — тепло ответила бабушка, — А как иначе? Ты разве не рада, что родители хотят быть вместе и сохранить семью? Я так была невероятно счастлива услышать об этом!
— Рада-то рада, но я хочу хотя бы школу закончить в Питере! Мне будет очень тяжело привыкать к новой! Да и экзамены…Не уверена, что так легко будет перейти из выпускного класса русской школы в финский класс.
— Мы здесь все вместе подумаем, что с этим можно сделать, — увещевающее проговорила бабушка, — Не переживай раньше времени!
И тут же без перехода заметила:
— Олеся, надеюсь, вы там не голодаете? Твою маму не назовешь превосходной поварихой, да и ты утром часто ешь всухомятку что попало!
— Баа, — со смехом протянула я, — Все нормально, правда. Обещаю, если проголодаюсь, первым же поездом или автобусом поеду к тебе.
— Договорились! Кстати, а ты знаешь, кто у меня тут сидит? — хитро прищурившись, спросила бабушка.
— Санта-Клаус? — других вариантов у меня не было.
— А вот и нет! — бабушка гордо посмотрела направо, обращаясь к кому-то по-английски за кадром.
Тут же рядом с ней на диван сел высокий светловолосый молодой человек, похожий на одомашненного викинга. Длинные волосы убраны в небольшую дульку на макушке, крупное тело спрятано за красным свитером со скандинавским орнаментом.
— Привет, Лея, — обратился ко мне Ларс по-английски.
Он не называл меня Лесей или Олесей, потому что не мог выговорить мое имя. Мы остановились на Лее или Ли, как на чем-то более-менее похожем. Для меня до сих пор загадка, почему мама, имея мужа-финна, назвала детей Олесей и Алексеем. Как она сама говорила, это в честь ее бабушки, а имя Алексей маме всегда нравилось. Правда, еще были варианты назвать меня Лисса или Кисса. В детстве мне казалось классным имя Лисса, а имя Олеся напрягало. Оно казалось старомодным и неуместным. Сейчас я привыкла, меня все устраивает. Было бы забавно, если бы в России я жила с именем Кисса. Широкое поле для шуток остроумных одноклассников.
— Привет, Ларс, — на это моих знаний английского хватало.
— Ларс помогал настроить телевизор, твой папа опять подключил больше каналов, чем я в состоянии посмотреть! — бабушка покосилась на меня, потом перевела взгляд на парня, — Оставляю вас наедине, иначе мой пирог совсем засохнет, — бабушка обратилась к шведу по-английски, ко мне же по-русски, — Скоро приду.
Мы с Ларсом уставились друг на друга. Он тут же очаровательно улыбнулся, демонстрируя белоснежные и ровные зубы:
— Лея, извини, что мало писал. Был занят с папой. Я соскучился.
Я пожала плечами:
— Все нормально, нам задают очень много домашней работы. И я ее делаю. Что нового?
— Папа купил мне машину, теперь гораздо проще ездить между домом, работой и университетом.
— И какая машина?
Все следующее время Ларс хвастался мне автомобилем, показывая фото на телефоне. Из-за видеосвязи качество было ужасным, марку я так и не запомнила, понравился только серебристый цвет. Ларс бегло говорил на английском, и некоторые его фразы я не могла понять, но не хотела просить повторить еще раз. Он был очень воодушевлен, больше, чем обычно. Я не знаю более спокойного и неэмоционального человека, чем Ларс Линдберг. Правда, со мной он бывал веселым и разговорчивым. Как сейчас, когда рассказывал, как папа выбирал машину, как они ездили в салон, как было на тест-драйве, какие колеса, и много еще того, чего я не поняла. Даже если бы уровень моего английского был высоким, я бы все равно ни словечка не разобрала — Ларс говорил о механизмах, устройстве автомобиля — о вещах, бесконечно от меня далеких. В какой-то момент показалось, что я засну прямо сейчас, а телефон упадет мне на лицо. Интересно, приложение вырубится, или мне придется все же проснуться и сделать это самой?
— Ли, тебе скучно? — Ларс прервал свой монолог и озабоченно посмотрел на меня, — Извини, забываю, что ты не любишь машины.
— Почему? Люблю, — хмыкнула я, — Я о них мало знаю.
— Это ничего, — Ларс снова улыбался и был в хорошем расположении духа, — Я тебя на ней покатаю.
— Вряд ли я приеду в ближайшее время, — пожала я плечами.
— Почему? — тут же улыбка исчезла.
Мне не очень хотелось ехать, потому что я могла думать только о том, как попасть в школьную группу. А еще беспокоилась, что в этот приезд Ларс может повести себя больше, чем просто друг. Хоть мы и играли в детстве, сейчас мы выросли, он на три года старше меня, выглядит очень уверенным и красивым, вот только…Ничего к нему не чувствую.
— Школа, — я закатила глаза, — Может быть, позже.
— Буду ждать тебя! — заверил меня Ларс, — Я до сих пор иногда вспоминаю наше детство. Помнишь, как мы помогли нищему?
Я от души рассмеялась:
— Помню, конечно!
Это и правда была забавная история. Мы унесли все пироги бабушки, которые она делала на ярмарку, и пошли кормить бомжеватого вида дедушку. Нам тогда влетело по первое число.
— А помнишь, как мы торговали сыром?
— Еще бы! Даже деньги заработали! — засмеялся Ларс, — А как мы хотели искупаться в озере? В том самом!
— Ты поймал в пакет рыбу, — со смехом припомнила я, — Боже, нам было лет по 10?
— Не помню, но я был очень доволен своим уловом!
— Она была меньше твоего пальца, — хихикнула, наглядно показывая указательный, — А в последний мой приезд мы ходили в кино, помнишь?
— Да, на тот фильм, который шел на французском! Я чуть не спятил.
— Мы так быстро убегали оттуда, что забыли мою сумку! — напомнила я.
— И ты доставала всех служащих, — от смеха у Ларса на глазах выступили слезы — «Мне нужна моя сумка!», «Пустите меня за моей сумкой!», «Маленькая, черная, на восьмом ряду!».
— Не думаю, что они понимали мой английский! Если бы не твой финский, ждали бы сумку до конца времен!
— Ага, — Ларс отсмеялся, но в глазах еще плясали огоньки былого веселья, — Здесь без тебя просто тоска и серость.
— Зато проблем нет.
— Да, но я люблю проблемы, — он протянул руку к экрану и коснулся его так, будто хотел дотянуться до меня.
И неизвестно, чем бы все закончилось, как у Ларса внезапно зазвонил телефон. Друг ответил, жестом показывая, что это ненадолго. Следующие несколько минут я наслаждалась чистейшими шведскими ругательствами. Записать, что ли? Интересно, как переведет их гугл.
В это время пришла бабушка и сердито сказала Ларсу что-то на финском, он сразу умолк и скрылся из зоны моей видимости, кажется, покинул комнату.
— Лесечка, — защебетала бабушка, — Как поговорили?
— Вроде все хорошо, дядя Петер купил Ларсу машину.
— Видела, он на ней приехал, — гордо улыбнулась бабушка, — Надеюсь, ты поняла, что это был подарок Ларсу на его грядущий день рождения.
Я хлопнула себя по лбу. Никогда не запоминаю числа праздников и годовщин. И не отношусь к тем девушкам, которые придают датам особое значение, но не потому, что я черствый сухарь, а потому, что с цифрами у меня всегда беда, посмотрите только мои оценки по алгебре.
— Так и подумала, что ты очень занята в школе и не смотришь на календарь, — милостиво проворковала бабушка, — Поздравь его, день рождения завтра. Ему будет приятно.
— Обязательно! — с жаром согласилась я. Прямо поставлю себе напоминалку в телефоне, чтобы точно не забыть.
Ларс вернулся к нам, и теперь он напоминал себя обычного, без доли мягкости или веселья.
— Все хорошо? — спросила я у шведа. Он молча кивнул, садясь на диванчик.
— Ох, Ларс, ты всегда такой занятой, — бабушка с умилением смотрела то на меня, то на него, — Леся, а у нас есть пирог! Приходи к нам!
— С радостью, — я продолжала говорить на английском. В такой семье, как наша, всегда лучше использовать именно этот иностранный язык, чтобы быть уверенным в том, что тебя понимают. Знание русского, финского и шведского тоже приветствуется.
Так получилось, что в детстве я проводила много времени в Хельсинки, а потом мы с мамой вернулись в Россию, ей надо было продолжать работу. Многие возмущались ее решению и не понимали. Зачем работа в России, пусть даже на хорошей должности, если есть муж-финн?
Мама никогда не жила в Финляндии, они с папой познакомились, когда оба учились в университете, на одной из студенческих пьянок. Папе пришлось вернуться в Хельсинки после смерти дедушки и управлять семейным рестораном. Раздираемые работами, родители в то время хотели развестись, но все никак не решались и жили по разным странам, виделись только на летние и зимние каникулы. Так я подружилась с маленьким Ларсом. Лет с 12-14 я взбунтовалась и не захотела проводить все лето только у папы. Приезжала не больше, чем на пару недель.
Всем кажется очень странным, что я, практически живя на две страны, плохо знаю финский, и английским владею не в совершенстве. Достаточно, чтобы болтать с Ларсом, и недостаточно, чтобы получить работу и разговаривать на нем с клиентами.
Швед тем временем ел пирог, откусывая маленькие кусочки и тщательно их пережевывая. Иногда он мог замычать и закрыть глаза, показывая, как ему вкусно.
— Прекрасный пирог, — обратился Ларс к бабушке, — Это блаженство!
— А как же мой пирог с помидорами и сыром? — я театрально ахнула.
Ларс улыбнулся и напомнил:
— Если бы нам не пришлось отскребать его от противня…
— Это потому что некто умный отвлек меня новой игрой на телефоне! — я не осталась в долгу.
— Славные деньки, — Ларс вытер пальцы салфеткой, — Лея, приезжай. Мне исполняется 19, будет вечеринка. Самым желанным гостем на ней будешь ты.
Он не сводил с меня взгляда своих викингских синих глаз, ожидая ответа. Я пыталась понять, верно ли я услышала его фразу.
— Ты зовешь меня на вечеринку? — на всякий случай переспросила я.
— Да, — он склонил голову набок, — Приезжай, это в воскресенье. В России ведь не учатся по воскресениям?
— Нет, — покачала я головой. Эх, что же делать? Я хочу поехать. На последний день рождения Ларса мы отдыхали в нашем семейном ресторане. Папа специально закрыл его на тот вечер, что было очень милым с его стороны. Было весело, мы много ели, танцевали, пели…
Если поеду, мама тут же решит, что я изменила свое мнение о переезде, и тогда мне будет ее не переубедить. У нее появится весомый аргумент в виде Ларса. Когда я снова начну говорить про друзей, она вспомнит именно о нем. Пусть даже Ларс технически и не живет в Хельсинки. В последнее время он бывает там чаще, чем я.
Или я слишком много значения придаю маминой реакции? Почему я все так долго обдумываю, и в итоге торможу с принятием решения?
Не хочется расстраивать Ларса, хочется приехать и как следует повеселиться. А в то же время все решат, что я мечтаю поскорее переехать в другую страну. Да и сам виновник торжества…Испытывает ко мне только безусловную дружескую симпатию? С каждым разом я все меньше в это верю. Еще и многозначительные поглядывания бабушки, которая оставила нас одних поболтать…Странно все это.
— Напишу позже, надеюсь, смогу, — я постаралась уйти от ответа.
Какое-то время мы еще поговорили о празднике, и я отправилась спать. Уснуть получилось не сразу, я все вспоминала недавний разговор и хитрую улыбку бабушки.
Ларс очень милый. Не зря у нас столько совместных воспоминаний! Это доказывает, что между нами много общего, и не приехать на его день рождения… Преступление! Тем более, он так на меня смотрел…Видно, как для него важно мое там присутствие.
Уже лежа в кровати, я поняла, что со всеми этими треволнениями забыла сделать алгебру.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой одноклассник – бог предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других