Хроники Кортона

Алиса Александровна Янбикова

Мир людей и волшебников намного ближе, чем нам кажется. Они такие разные, но такие похожие. Книга вовлечет вас в большое приключение, где главным призом будет жизнь и свобода, а проигрыш – непозволительная роскошь. Вместе с героями вы узнаете, на что способен даже самый маленький человек ради любимых? Всегда ли надежда умирает последней? Всегда ли Зло истинно плохое? Добро пожаловать в Кортон!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хроники Кортона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 5

Леса Кортона, 1266

Элджери с детства любила лазать по деревьям, отчего, отыскав походящее местечко на удобной крепкой ветке, устроилась с отцовским дневником там.

Почерк было трудно разобрать, но Видлин все же удавалось понять смысл написанного. В дневнике было много клякс, помарок, глупых картинок и стихов, которые иногда не рифмовались. Элджи быстро стала пролистывать странички, когда увидела, что две из них склеены. Она с ювелирной осторожностью раскрыла их своим ножичком и жадно стала разглядывать написанное. К ее удивлению, строчки на этой странице были написаны на староцерковном языке. Впервые в жизни девушка обрадовалась, что не зря часами сидела над этой ересью и буквально по слогам стала переводить прочитанное:

«Здесь ключ к спасению хранится

И злу придется поубиться

Загадку эту разгадай

Меня из плена ты спасай»

«Что за чертовщина?» — была первая мысль у юной Элджи, когда она закончила четверостишие, а затем обратила внимание, что почерк тут совсем другой, более аккуратный и..взрослый. Значит, отец закончил это писать уже взрослым и, возможно, написал не просто так, но о каком ключе идет речь? О каком плене и зле здесь говорится? Да и что еще за загадки? Эл никогда не любила загадки. Она уже вновь хотела перелистать дневник, когда услышала детский недовольный голос где-то рядом с собой: хныкал ребенок.

Элджери, держа наготове свой кортик, пошла на звук. Любопытство было в ней всегда сильнее страха. Пробравшись через кусты, она увидела маленькую девочку у ручья, которой было не больше 5. Видлин плохо определяла возраст.

— Эй, что случилось? — выйдя из кустов, спросила рыжеволосая, поближе осматривая девчушку.

— Он меня пугает! — хлюпнув носом, ответила малышка, поправляя свои белокурые локоны.

— Кто он?

— Да ничего я ее не пугаю! — раздался звонкий голос сзади. Элджери резко обернулась, рефлекторно схватившись за нож. Перед ней стоял худой среднего роста мальчишка лет 11 со спутанными темными волосами и в явно великоватой ему одежде.

— Это твой брат? — адресовала вопрос Элдж девочке.

— Да, это Агги.

— Не называй меня так, сколько раз просил! — буркнул мальчик, подходя ближе. — Я Агатиус, ну или просто Агат или Агг. А это моя сестра…

— Фоксилинда! — гордо ответила сама девочка.

— Зови ее Фокси. — махнул рукой брат. — А ты кто?

— Элджери Видлин. А что вы здесь делаете совсем одни?

— Гуляем. Наш дом совсем рядом, за тем холмом. — пояснил парнишка.

— И ваши родители разрешают вам гулять здесь совсем одним? — все еще удивлялась девушка.

Брат с сестрой сразу же помрачнели.

— Нет у нас папы, умер. А мама… Уехала, надолго. — переводя взгляд на сестру, пояснил Агат. — Слушай, Фокси, а не наберешь мне брусники там, за поворотом?

Девочка послушно кивнула, и, схватив маленькую корзинку, рванула по указанию брата.

— Папа наш и правда мертв, а мама, с ней все сложнее. Она в один день просто ушла и не вернулась.

— Как так? ты меня дуришь?

— Нет, я серьезно. Ушла на рынок и больше никто ее не видел. Мы с Гемом всех опрашивали, искали — ничего.

— Гемом?

— Это наш старший брат — Гемельтон Харрингтон. Он уже почти взрослый, ему 17. Нам сказали, что она состояла в какой-то опасной банде, поэтому ее и забрали, а мы не верим. Не может так быть. Мы все ищем ее, может она скоро вернется, а то Фокси уж очень скучает. — отводя взгляд, наполненный слезами, рассказал мальчик.

— Мне жаль.

— Не надо.

— Что?

— Никогда не говори «мне жаль». Это никак не помогает, лучше уж промолчать. Иногда тишина говорит громче и больше всяких словечек.

К этому моменту как раз вернулся маленький белокурый ангел с корзинкой ягод.

— Спасибо, Фокси. — взяв несколько ягод, ответил брат, на что сестра лишь улыбнулась. — Угощайся, Элджери. Кстати, а что ты тут делаешь?

— Я? Просто гуляю с отцом. Он сейчас отдыхает.

— А что это у тебя за книжка? — спросила уже младшая Харрингтон.

— Сплошная головоломка…

— О, тебе тогда точно надо познакомиться с нашим братом. Он большой любитель разных задачек и головоломок. — усмехнулся Агг.

— А он что, правда хорошо в них разбирается? — заинтересовалась Элдж.

— Мастер. Я хочу быть как он! Так что если

захочешь — приходи. Мы живем на холме у мельницы, знаешь, где это?

— Конечно! Это ведь самое красивое место: оттуда прекрасно видно восход и закат!

— Ну вот. Приходи как будет время. Я уверен, Геми не откажет в помощи. Нам все равно пора идти. До встречи! — взяв сестру под руку, попрощался Агатиус.

— Пока, Элджи! — улыбнулась маленькая Фокси.

— До скорой! — улыбнулась в ответ девушка, возвращаясь к Себастьяну. Она была заинтригована, но рассказать о своей находке священнику не хотела. Сначала решила разобраться сама, как она обычно и любила.

В это же время в башне у Бэдлера Коппер докладывал об увиденном:

— Книга нашлась у девчонки, мой господин. Но она, видимо, даже не догадывается о ее сути.

— Это хорошо. Нужно забрать книгу как можно быстрее, если хоть кто-то поймет истинный смысл, то мне конец. — ответил повелитель Кортона.

— Простите, мой господин, но что в этой книге, что все ее так ищут?

— Когда я был еще ребенком, отец Гардиэля познал ритуал и пророчество благодаря духам. Он узнал, что и где нужно будет сделать, чтобы избавить мир от зла, которым теперь для мира являюсь я. Люди меня боятся, а маги постоянно наготове дать мне отпор. Глупые, не желают подчиниться могуществу.

— Да, воистину глупцы, господи-и-н.

— Так вот. Нам всем известно, что чтобы победить меня, нужна сила той девчонки, что ты так и не смог забрать почти десять лет назад и что-то еще, но ни Гард, ни я не знаем об этом. Его отец раскрыл тайну лишь простолюдному мальчишке — Кирану много лет назад, а тот зашифровал его в своем дневнике и спрятал. Я выловил этого счастливца, но он отказывается что-либо говорить, поэтому я обрек его на вечный плен в моем каземате.

— Тот юнец глуп…

— Сейчас он уже мужчина, но своим неблагоразумием сравним с ребенком. Но это не столь важно. Главное — это отыскать книгу, чтобы не дать пророчеству сбыться. Вот зачем я ищу книгу, понял?

— Да, хозяин. Очень умно.

— Так что разыщи девчонку и забери книгу как можно скорее, понял?

— Конечно, господин, конечно!

— Тогда лети и займись делом. Скоро я стану абсолютным властелином, и Гардиэль будет первым, кто преклонит колени предо мной и поцелует ботинок, а Ани будет моей первой любовницей. Осталось немного..

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хроники Кортона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я