Черепа

Алеш Обровски

Новая и долгожданная книга Алеша Обровски. Читатель снова погружается в захватывающую историю, забыв обо всем на свете, следуя за героем по планете, где убивают не только люди, ставшие заложниками жутких обстоятельств, но и чудовищные погодные условия: бури, смерчи, вечный дождь и холод. Школа выживания в мире, который не пригоден для жизни. На Геминаре – планете, богатой алмазами, несколько корпораций ведут между собой настоящую войну. Аспер, в качестве безупречного стрелка, входит в состав группы, которая должна освободить агентов собственной спецслужбы, но сама попадает в плен к конкурирующему синдикату. Тяжелейшие условия и нечеловеческое обращение превращают жизнь рабов в адское испытание. В этих условиях герой поставил себе целью спасти членов команды и выбраться на свободу, но усложнил правила борьбы, вызвав на негласный поединок шефа враждебного картеля. Настоящая мужественная фантастика с виртуозно изображенным миром иной вселенной, но с узнаваемой социальной структурой. Герой не только пытается выжить в страшных экстремальных ситуациях и освободить товарищей, но силой духа, выдержкой, непреклонностью, высокими свойствами души изменить положение, найти выход из безысходности. Пройти все круги ада и не потерять чувства собственного достоинства. Жесткая фантастика без сентиментальных любовных историй. Здесь побеждают высокие нравственные принципы, бесстрашие и отвага, а слезы смешиваются с кровью, потом и грязью. Спасется тот, кто думает о спасении других.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Черепа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

018(а)
020

019

Комната для допросов была сравнительно небольшой. Она вмещала в себя лишь стол с несколькими стульями и окно, если, конечно, его можно было считать предметом обстановки. Стекло, естественно, было чрезвычайно прочным, поэтому мысли о возможном побеге хоть и лезли в голову Аспера, но оставались какими-то туманными и далекими от скорейшей реализации.

Напротив окна висел погодный экран. Стена с экраном состояла из блестящего металла, но, вероятно, была прозрачной с внутренней стороны и служила для наблюдения за процессом. Это было настолько очевидным, что даже прилепленная поверх нее синоптическая карта, с бегающими по ней белыми, желтыми и красными черепами, не могла скрыть данного факта.

Аджено Сцелио сидел за столом напротив Аспера. Его поза была непринужденной, он чувствовал себя хозяином рудника и упивался своей властью при любой возможности, как, например, сейчас. Любимого пистолета в его руках не было, но Аспер понимал, что Сцелио слишком тщедушен, чтобы проводить допрос без оружия. Скорее всего, ствол покоился где-то за поясом. Тем более, Асперу никто не удосужился хотя бы связать руки.

Идея скрутить и взять в заложники «хозяина» комплекса казалась заманчивой, но слишком уж примитивной в том плане, что такие вещи срабатывают только в кино, а в жизни Аспера, скорее всего, застрелят на месте сбежавшиеся охранники. Те самые, что наблюдают за процессом с той стороны блестящей стены.

Правда, неизвестно, во что выльется предстоящий разговор, и не исключено, что Сцелио сам не начнет палить (еще до того, как Аспер успеет что-либо предпринять).

Человек, сидящий напротив бывшего стрелка, давно деградировал в моральном плане, проведя столько времени с беззащитными рабами, вдали от цивилизованного общества и его законов. У него не было жалости, совести, каких-то понятий о чести и прочих положительных качеств, наличие которых позволяет человеку быть человеком-личностью, а не тупым животным, действующим лишь под властью собственных инстинктов.

— Аспер Сэнс, насколько я помню, — проговорил Сцелио, сохраняя на лице выражение полного удовлетворения собственным положением. — И отчего же тебе не лежалось в морге?

Собственная шутка очень понравилась Сцелио, и он позволил себе широко улыбнуться, как бы приглашая Аспера оценить данный «оборот».

Аспер никак не отреагировал.

— Может, поделишься со мной, из какого синдиката ты прибыл, и с какой целью? — спросил Аджено.

— Я могу назвать любой, — ответил Аспер, — но ты ведь все равно не поверишь.

— Да ладно, я знаю, что ты из Бененкорба, твой дружок раскололся на днях, вот только о целях я спросить не успел, — малость перестарался при допросе.

Сцелио махнул рукой, как бы между прочим: — Короче, скопытился он.

«Значит, осталось трое», — сделал вывод Аспер, возненавидев оппонента еще больше.

Хотя, вполне возможно, что тот просто блефует и сообщил о смерти боевого товарища Аспера так, для острастки, но тогда откуда ему известно о принадлежности группы к концерну Бененкорб. Скорее всего, все обстоит как есть. Аджено не из тех людей, кто способен плести подобные интриги — ум коротковат.

— Тогда считай, что из Бененкорба, — произнес Аспер вслух, причем с такой интонацией, чтобы Сцелио засомневался в собственной осведомленности и решил, что убитый им также мог сказать все что угодно, ведь проверить достоверность информации все равно нет никакой возможности.

Если бы управляющие Кольмены захотели что-либо выяснить, они бы снабдили Сцелио каким-нибудь препаратом из разряда правдоделов, но «ежу понятно», что дела обстоят совершенно иначе, и всем походу наплевать на происходящее здесь. Кольмена достаточно мощный концерн, чтобы связываться с подобными расследованиями, толку от которых все равно — ноль. Главное, наличие дешевой физической силы и непрерывный производственный процесс, а борьба с другими корпорациями происходит на совершенно другом уровне, который Аджено даже и не снился.

Конечно, если Сцелио откопает что-то на своем посту, то, несомненно, схлопочет благодарность или даже повышение, но он слишком недальновиден, чтобы провернуть что-то подобное, да и средств для этого у него маловато, разве что угрозы да пытки.

— Так вот, Аспер и Бененкорба, — произнес Аджио, как будто не поняв издевки, — я предлагаю тебе сотрудничество. Сдашь своих, я отпущу тебя на все четыре стороны.

— Дашь мне транспорт или вывезешь лично за пределы ведомства Кольмены? — съязвил в очередной раз Аспер, дав понять, что не верит не единому слову.

Аджено вдруг посерьезнел, с лица исчезло игривое выражение, появились морщины, а вместе с ними и признаки интеллекта, ложные.

— Думаешь, мы в игры тут играем? Поверь мне, сынок, я терплю тебя здесь только потому, что надеюсь вытянуть из тебя хоть какую-то информацию, пусть не силой, но убеждением. И пока живет эта надежда, ты работаешь в седьмом блоке. Как только я разочаруюсь в тебе, ты мигом отправишься в такую задницу, выбраться из которой ты сможешь только вперед ногами. Но предупреждаю, еще одно убийство, и я осуществлю свою угрозу немедленно. Понял меня!?

— Не имею к убийствам никакого отношения, — ответил Аспер максимально жестко.

Аджено надо было дать понять, что он не на того напоролся, чтобы разбрасываться угрозами и обвинениями, да одаривать снисхождениями. У него ничего нет и не должно быть против Аспера, ни одной зацепки.

Вдруг Сцелио засмеялся, немного театрально, но все же достаточно убедительно.

— Только не надо строить из себя саму невинность, — проговорил он сквозь смех. — Мы оба знаем, что здесь происходит.

«Разве?»

Потом он вдруг снова принял угрожающий вид.

— Эта штука на твоем запястье посылает сигнал через спутник на терминал охраны, так что мне известен каждый твой шаг и действия всех, кто здесь работает.

— Сигнал достаточно условен и дает значительную погрешность при подобных погодных условиях, — ответил Аспер спокойно. — Я знаю, что это за барахло. Меня можно будет отследить, если я покину территорию или буду шататься по комплексу, пока все спят, только и всего.

Аджено вперился взглядом в Аспера. Он прекрасно понимал, что тот имеет причастность к недавним происшествиям, но прямых доказательств, кроме показаний действительно устаревшего оборудования, у Сцелио нет. Оппонент попался крепкий и хитрый, от него сложно будет чего-либо добиться обманом или путем угроз. Придется немного поиграть на его территории. Что же, от этого игра станет только интересней.

— Здесь есть определенное правило, — внезапно сменил тему он. — Оно установлено с целью поддержания дисциплины и во избежание саботирования производственного процесса. Это правило строго соблюдается и держится на контроле руководством Кольмены.

— Интересно, — произнес Аспер, решив подыграть.

— При достижении определенного статуса доверия, работник проходит обучение и назначается на какое-либо сложное оборудование, небольшую должность или управление самоходной техникой. С этого момента на него открывается счет и перечисляется зарплата, небольшая, но все же. Таким образом, Кольмена заочно нанимает человека на работу. По истечении срока в пять лет, если нет нареканий и нарушений внутри вверенного работнику объекта, он получает свободу и возможность обналичить заработанные средства. Как правило, такие люди остаются в найме, но уже переводятся на «мирные» объекты и получают контракт, хотя есть и те, кто просто снимает деньги и уходит.

— Предлагаешь мне статус доверия?

— Если будешь сотрудничать.

— Мне надо подумать.

— Подумай хорошенько, — произнес Сцелио. — И прекрати геройствовать. Есть множество способов усмирить твой нрав. Но я, пожалуй, воспользуюсь самым интересным.

— Не терпится узнать.

— Стоит мне прекратить включение эланила в пайки твоего блока, как вся эта кодла обезьяноподобных недоумков, что его населяют, мгновенно превратится в стаю оголодавших самцов. Тут не надо быть особо проницательным, чтобы догадаться, на кого они направят свои похотливые взгляды. Так что имей в виду, твой петушиный нрав я быстро обуздаю.

Это звучало совсем уж смешно, но в то же время было достаточно серьезным аргументом, если еще взять во внимание, что Аспер был самым молодым в блоке. Нужно срочно обзавестись поддержкой какой-либо группы. А то не ровен час, Аджено исполнит свою угрозу, ради забавы, например.

020
018(а)

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Черепа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я