В этой книге россиянка, много лет прожившая и проработавшая в Японии, рассказывает о том, чего нельзя узнать из обычных путеводителей, на что вы вряд ли обратите внимание, даже приехав в Японию в качестве туриста. Как сильно на самом деле отличается японский менталитет от русского и с какими курьезами пришлось столкнуться автору лично и почему.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Япония» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Предисловие
Перед первым рабочим днем я очень нервничала. Во-первых, потому, что до этого уже сталкивалась несколько раз с представителями Страны восходящего солнца и предполагала все возможные трудности общения, а во-вторых, потому, что опаздывала на десять минут. Ужасно! А они ведь такие пунктуальные.
Нажав на кнопку звонка и прислушиваясь к еле слышным шагам хозяйки, приближающимся к двери, я мысленно повторяла про себя последовательность действий. Зайти, поклониться не слишком низко, руки в замок ладонями к себе на бедрах, снять обувь. Ни в коем случае не протягивать руку и не смотреть прямо в глаза. В большинстве случаев у них это считается проявлением агрессии.
Дверь бесшумно распахнулась, и я от волнения быстро выпалила все, что знала по-японски:
— Кон нитти ва, сай кин доо (яп. Добрый день, как дела?)
А затем, почтительно поклонившись и тщательно контролируя положение рук, быстро добавила уже на английском:
— Sorry, I am late (Извините за опоздание).
Хозяйка дома улыбнулась, ответила на поклон и, улыбаясь, произнесла:
— Не переживайте, мы с другого острова, у нас наоборот не принято приходить вовремя!
Что уж тут говорить, Япония — страна контрастов. Страна, прекрасная весной в одежде из легких цветов сакуры, сотканная из противоречий. Где неспешность традиционных чайных церемоний соседствует с бешеным ритмом поваров стритфуда. Где минимализм спальных комнат соседствует с ярким карнавальным шествием, в котором яблоку негде упасть в потоке людей. Где женщинам не следует дарить белые цветы, а на празднике мертвых поминают не минутой молчания, а хлопушками и фейерверками. Где рисовые поля, залитые солнцем на острове Ниигата, являются таким же символом страны, как и небоскребы Токио.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Япония» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других