1. книги
  2. Триллеры
  3. Алена Зигель

Сеть обмана

Алена Зигель (2025)
Обложка книги

Когда в небольшом городке бесследно исчезает женщина, её сын в отчаянии обращается в полицию. Детектив Дайана Смит берётся за расследование, даже не подозревая, что это дело приведёт её к самым тёмным тайнам и опасным границам её профессии. Расследование выводит Дайану на след серии исчезновений, связанных с сайтом знакомств, где преступник выбирает своих жертв. Параллельно с этим журналист Марк Келли, известный своей настойчивостью и готовностью рисковать, начинает собственное расследование, которое постепенно пересекается с полицейским делом. Каждый новый шаг приближает к разгадке, но вместе с тем увеличивает опасность для тех, кто пытается докопаться до правды. Под подозрением оказываются самые неожиданные фигуры, а напряжение нарастает с каждой страницей. «Сеть обмана» — это напряжённый и мрачный детективный триллер о правде, скрытой за масками, и о том, какой ценой её можно добыть. История, где каждый шаг может стать последним, а истина опаснее лжи.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сеть обмана» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Вечерние огни тускло отражались в окнах участка, когда Дайана вернулась за свой стол. Её мысли были заняты разговором с Марком Келли. Как бы раздражающе он себя ни вёл, его слова о Саре Эндрюс застряли в её голове. Слишком много совпадений, чтобы их игнорировать.

Открыв ноутбук, она начала искать информацию о предыдущих исчезновениях. Дела о пропаже людей часто сваливались в общую базу, и без чётких связей их редко объединяли. Но теперь, когда она знала, на что смотреть, это стало проще.

Первым делом она ввела имя Сары Эндрюс.

— Сорок два года, разведена, пропала три недели назад, — тихо проговорила она, просматривая карточку дела.

Как и Лора, Сара пользовалась сайтом знакомств. Последний раз её видели в кафе на окраине города, где она встречалась с неким "Майком". Ещё одно вымышленное имя.

— Совпадение, — пробормотала Дайана, уже вводя следующую поисковую строку.

Другое дело всплыло почти сразу. Линда Картер, сорок семь лет, вдова. Пропала месяц назад. Её последний контакт также был связан с мужчиной с сайта знакомств.

Складывалась чёткая картина. Три женщины, пропавшие при схожих обстоятельствах, и всё в пределах двух месяцев.

Дайана выдохнула, опираясь на спинку стула. Теперь у неё было больше, чем просто догадки. Но вместо того, чтобы дать ей чувство прогресса, это открытие лишь усилило её беспокойство.

Она сделала несколько пометок, затем сверилась с часами. Было уже поздно, но не настолько, чтобы откладывать важный разговор.

Взяв записи, она направилась к кабинету Брюса Митчелла.

Брюс Митчелл сидел за своим массивным столом, окружённый аккуратными стопками бумаг и несколькими наградами, которые висели на стенах. Его кабинет выглядел безупречно, словно отражая его авторитет и самоуверенность. Когда Дайана постучала в дверь и вошла, он поднял взгляд, улыбаясь с профессиональной любезностью.

— Детектив Смит, — сказал он, откинувшись на спинку кресла. — Чем могу помочь?

Дайана положила свои записи на стол перед ним.

— У меня есть подозрения, что дело Лоры Хадсон связано с другими пропажами женщин, — начала она.

Брюс поднял брови, изобразив заинтересованность, и жестом предложил ей продолжать.

— Сара Эндрюс и Линда Картер. Обе женщины исчезли в последние два месяца. Обе познакомились с мужчинами через тот же сайт знакомств, что и Лора. У всех похожие обстоятельства: последние встречи в публичных местах, после чего они исчезли.

Она замолчала, ожидая его реакции. Брюс нахмурился, пододвигая к себе бумаги.

— Хм, — протянул он, читая её заметки. — Это интересная теория, Смит. Но вы уверены, что здесь есть связь?

— Слишком много совпадений, — настаивала Дайана. — Три женщины, один и тот же сайт знакомств, схожий типаж.

Брюс откинул бумаги на стол и сложил руки перед собой.

— Согласен, что это выглядит подозрительно. Но вы ведь понимаете, что мы не можем сразу утверждать связь. Пропажи людей случаются постоянно. Возможно, эти женщины просто решили уйти из своих жизней. Развод, одиночество — всё это может толкнуть человека на неожиданные поступки.

Дайана нахмурилась, чувствуя, как её терпение начинает истончаться.

— Сэр, с таким же успехом можно утверждать, что каждое убийство — случайность. Я предлагаю проверить этот сайт, запросить данные профилей "Майка"и "Билла". Мы сможем проследить их активность и, возможно, узнать больше.

Брюс сделал вид, что задумался.

— Это хорошая идея, но для таких запросов нужно больше оснований. Без доказательств прямой связи нам могут отказать.

— Но мы теряем время! — воскликнула Дайана, не удержав эмоций.

Брюс поднял руку, давая понять, что разговор окончен.

— Я понимаю вашу обеспокоенность, Смит. Но давайте сосредоточимся на деле Лоры Хадсон. У вас достаточно материала для работы. А когда будут доказательства, мы обсудим расширение расследования.

Его тон был тёплым, но в то же время категоричным. Дайана сжала зубы, понимая, что спорить бессмысленно.

— Конечно, сэр, — сухо ответила она, поднимаясь со стула.

— И ещё, Смит, — добавил Брюс, когда она уже была у двери. — Вы отличный детектив. Но иногда важно смотреть на вещи проще. Не перегружайте себя.

Её спина напряглась, но она ничего не сказала, просто кивнула и вышла из кабинета.

Дайана шла по коридору, сжимая в руках свои записи так, будто хотела их разорвать. Её шаги были быстрыми, а мысли — хаотичными. Брюс был профессионален, его тон не давал повода для открытой конфронтации, но что-то в его ответах вызывало у неё дискомфорт.

"Сосредоточьтесь на одном деле", — его слова эхом звучали у неё в голове. Это был вежливый способ сказать"Оставьте остальные случаи и не копайтесь глубже".

Она вернулась в свой кабинет и села за стол, убрав записи на край. Её взгляд невольно упал на фотографию отца, стоящую в рамке. Его добродушная улыбка напоминала ей о том, что он всегда верил в её способности.

Дайана глубоко вздохнула и потянулась за телефоном. Её пальцы быстро набрали номер отдела технической экспертизы.

— Мартин, это Смит, — сказала она, когда услышала знакомый голос на другом конце. — Мне нужно, чтобы вы проверили данные двух других случаев. Сара Эндрюс и Линда Картер. Обе исчезли после использования одного и того же сайта знакомств. Я хочу знать, остались ли следы их общения с подозреваемыми.

— Дайана, а тебе не сказали сосредоточиться на одном деле? — с улыбкой спросил Мартин.

— Сказали, — коротко ответила она. — Но ты ведь знаешь, что я не из тех, кто умеет слушаться.

Мартин хмыкнул.

— Ладно. Я посмотрю, что могу найти. Но если Брюс узнает, что я копаюсь в этих данных…

— Брюс не узнает, — твёрдо сказала Дайана.

Она положила трубку и откинулась на спинку кресла. Её внутренний голос подсказывал, что она идёт правильным путём, но делать это за спиной начальника было рискованно.

Ещё раз открыв свои записи, она просмотрела детали обоих случаев. Всё указывало на то, что между этими женщинами была связь. Тот же сайт. Похожие профили подозреваемых. А главное — одинаковое время исчезновения после встречи.

"Почему Брюс так категоричен в отказе?" — мелькнула мысль.

Она задумалась. Возможно, он действительно просто не хотел распылять ресурсы. Или… он не хотел, чтобы она копала глубже.

Дайана бросила взгляд на часы. Было уже поздно, но она не собиралась уходить. Она взяла ноутбук, открыла свою таблицу с деталями обоих случаев и начала записывать дополнительные совпадения.

О книге

Автор: Алена Зигель

Жанры и теги: Триллеры, Полицейские детективы

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сеть обмана» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я