Простой учебник английского языка. Самоучитель. Версия 3.0

Алексей Юрьевич Виноградов

C нуля до среднего уровня знания английского языка. Перевод и транскрипция английских слов удобно дается в местах использования этих слов. Приводятся достаточные материалы по грамматике. В дальнейшем для уверенного среднего уровня знания английского языка достаточно лишь пополнять словарный запас.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Простой учебник английского языка. Самоучитель. Версия 3.0 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Тема 2. Имя существительное

Имя существительное — это слово, которое обозначает предмет или лицо и отвечает на вопрос Что это? (предмет) или Кто это? (лицо).

В русском языке у существительных есть род (мужской, женский и средний), который определяется по окончанию существительного. Например, стол — мужского рода, лампа — женского рода, окно — среднего рода. А у английских существительных в отличие от русских нет грамматической категории рода. То есть в этом английский язык проще русского.

И русские существительные и английские делятся на исчисляемые (то, что можно посчитать штуками) и неисчисляемые (названия материалов и абстрактных понятий).

Например, исчисляемые существительные:

book [bʊk] [бук] книга

table [`teɪbl] [`тэйбл] стол

pen [pen] [пэн] ручка

pencil [`pensəl] [`пэнсал] карандаш (здесь звук ə и а обозначен наклонным шрифтом, так как он может произноситься или не произноситься по желанию — такие звуки в транскрипции мы и далее будем обозначать наклонным шрифтом)

lamp [læmp] [лэмп] лампа

boy [bɔɪ] [бой] мальчик, юноша

girl [gɜ: l] [гёл] девочка, девушка

dog [dɒg] [дог] собака

cat [kæt] [кэт] кот, кошка

И, например, неисчисляемые существительные:

water [`wɔ: tə] [`wо: та] вода (звука w в русском языке нет — похоже на [`во: та])

rain [reɪn] [рэйн] дождь

wind [wɪnd] [wинд] ветер (звука w в русском языке нет — похоже на [винд])

snow [snəʊ] [сноу] снег

weather [`weðə] [`wэðа] погода (звуков w и ð в русском языке нет — похоже на [`вэза])

milk [mɪlk] [милк] молоко

cheese [tʃi: z] [чи: з] сыр

oil [ɔɪl] [ойл] нефть, масло

Исчисляемые существительные имеют форму единственного числа и форму множественного числа.

Большинство английских существительных образуют форму множественного числа путем прибавления в конце слова окончания -s:

book [bʊk] [бук] книга — books [bʊks] [букc] книги

pen [pen] [пэн] ручка — pens [penz] [пэнз] ручки

table [`teɪbl] [`тэйбл] стол — tables [`teɪblz] [`тэйблз] столы

film [fɪlm] [филм] фильм — films [fɪlmz] [филмз] фильмы

В этих случаях окончание -s произносится:

как [s] — после глухих согласных звуков,

как [z] — после звонких согласных звуков и гласных звуков.

Есть и другие случаи образования множественного числа существительных.

Так, если существительное в единственном числе оканчивается на буквы —ch, — s, — ss, — sh, — x, — z, то есть если существительное оканчивается на шипящие и свистящие звуки, то множественное число образуется прибавлением к концу слова окончания —es. При этом окончание —es произносится как [iz]:

bus [bʌs] [бас] автобус — buses [`bʌsɪz] [`басиз] автобусы

match [mætʃ] [мэч] спичка, матч — matches [`mætʃɪz] [`мэчиз] спички, матчи

box [bɒks] [бокс] коробка — boxes [`bɒksɪz] [`боксиз] коробки

Если существительное в единственном числе оканчивается на букву -y, перед которой стоит согласная, то при образовании множественного числа буква -y заменяется на окончание —ies, которое читается как [iz]:

lady [`leɪdɪ] [`лэйди] дама, леди — ladies [`leɪdɪz] [`лэйдиз] дамы

city [`sɪtɪ] [`сити] город (большой город) — cities [`sɪtɪz] [`ситиз] города

Если же существительное в единственном числе оканчивается на —y, но перед этой буквой стоит не согласная, а гласная буква, то множественное число образуется путем прибавления к окончанию слова буквы —s, которая читается как [z]:

day [deɪ] [дэй] день — days [deɪz] [дэйз] дни

Если существительное в единственном числе оканчивается на немую букву —e с предшествующей согласной —c, — g, — s, — z, то есть если существительное оканчивается на шипящий или свистящий звук, то множественное число образуется добавлением в конце слова буквы —s и получающееся окончание —es произносится как [ɪz]:

place [`pleɪs] [`плэйс] место — places [`pleɪsɪz] [`плэйсиз] места

judge [ʤʌʤ] [джадж] судья — judges [`ʤʌʤɪz] [`джаджиз] судьи

horse [hɔ: s] [хо: с] лошадь — horses [`hɔ: sɪz] [`хо: сиз] лошади

prize [`praɪz] [`прайз] приз — prizes [`praɪzɪz] [`прайзиз] призы

Если существительное в единственном числе оканчивается на букву —o, то чаще всего множественное число образуется путем добавления окончания —es, но бывают случаи применения окончания —s:

potato [pə`teɪtəʊ] [па`тэйтоу] один клубень картофеля — potatoes [pə`teɪtəʊz] [па`тэйтоуз] клубни картофеля

video [`vɪdɪəʊ] [`видиоу] видеофильм — videos [`vɪdɪəʊz] [`видиоуз] видеофильмы

Если существительное в единственном числе оканчивается на -f (-fe), то чаще всего множественное число образуется путем замены этих окончаний на —ves, но в некоторых случаях происходит просто добавление к концу слова окончания —s:

knife [naɪf] [найф] нож — knives [naɪvz] [найвз] ножи

leaf [li: f] [ли: ф] лист — leaves [li: vz] [ли: вз] листья

roof [ru: f] [ру: ф] крыша — roofs [ru: fs] [ру: фс] крыши

Необходимо твердо знать правила образования множественного числа существительных с помощью окончания —s (вышеописанные), так как в словарях Вы этой информации не найдете. В словарях приводятся только нестандартные случаи множественного числа существительных.

Как сказано только что, некоторые существительные образуют множественное число не по общим правилам:

— например, путем изменения корневой гласной:

man [mæn] [мэн] мужчина, человек — men [men] [мен] мужчины, люди

woman [`wʊmən] [`wуман] женщина — women [`wɪmɪn] [`wимин] женщины (звука w в русском языке нет)

foot [fʊt] [фут] ступня — feet [fi: t] [фи: т] ступни

tooth [tu: ɵ] [ту: ɵ] зуб — teeth [ti: ɵ] [ти: ɵ] зубы (звука ɵ в русском языке нет)

mouse [maʊs] [маус] мышь — mice [maɪs] [майс] мыши

— или, например, путем прибавления окончания —en:

child [tʃaɪld] [чайлд] ребёнок — children [tʃɪldrən] [чилдран] дети

— или, например, могут заимствоваться слова из других языков:

formula [`fɔ: mjʊlə] [`фо: мъюла] формула — formulae [`fɔ: mjʊli: ] [`фо: мъюли: ] формулы

Есть существительные, которые в английском языке употребляются только в единственном числе, например:

advice [əd`vaɪs] [ад`вайс] совет (советы)

knowledge [`nɒlɪʤ] [`нолидж] знание (знания)

news [nju: z] [нъюз] новость (новости)

Есть существительные, которые имеют одинаковое написание в единственном и множественном числе, например:

a fish [ə fɪʃ] [а фиш] рыба — fish [fɪʃ] [фиш] рыбы

a fruit [ə fru: t] [а фру: т] фрукт — fruit [fru: t] [фру: т] фрукты

a sheep [ə ʃi: p] [а ши: п] овца, баран — sheep [ʃi: p] [ши: п] овцы, бараны

Здесь перед единственным числом существительных употреблен неопределенный артикль a [ə], о котором будет рассказано позже.

В английском языке есть составные существительные, которые образуют множественное число путем замены главной части слова на вариант множественного числа — меняется либо первая, либо вторая часть существительного:

brother-in-law шурин, деверь — brothers-in-law шурины, девери

здесь имеем следующие составные части:

brother [`brʌðə] [`браðа] брат (звука ð в русском языке нет)

in [ɪn] [ин] в (предлог)

law [lɔ: ] [ло: ] закон

postman почтальон — postmen почтальоны

здесь имеем следующие составные части:

post [pəʊst] [поуст] почта

man [mæn] [мэн] мужчина, человек

Некоторые неисчисляемые существительные могут принимать счетное значение (единственное или множественно число) при помощи идиоматических выражений, например:

a piece of bread (кусок хлеба — единственное число)

здесь имеем:

piece [pi: s] [пи: с] кусок

of [ɒv] [ов] — это предлог, который указывает на принадлежность, то есть словами русского языка можно сказать, что это предлог, который формирует родительный падеж (кого? чего?)

bread [bred] [брэд] хлеб

— в качестве обозначения единственного числа здесь в начале словосочетания употреблен неопределенный артикль a [ə], о котором будет рассказано позже.

three pieces of bread (три куска хлеба — множественное число)

здесь имеем:

three [ɵri: ] [ɵри: ] три (звука ɵ в русском языке нет)

pieces [`pi: sɪz] [`пи: сиз] куски

a slice of bread (ломтик хлеба — единственное число)

здесь имеем:

slice [slaɪs] [слайс] ломтик

a piece of advice (совет — единственное число)

здесь имеем:

advice [əd`vaɪs] [ад`вайс] совет (советы)

a piece of music (музыкальное произведение — единственное число)

здесь имеем:

music [`mju: zɪk] [`мъю: зик] музыка

Некоторые неисчисляемые существительные могут образовывать счетные значения (единственное и множественное число) напрямую, а не как приведено выше (т.е. без идиоматических выражений), например:

a wind [wɪnd] [wинд] ветер (звука w в русском языке нет) — winds [wɪndz] [wиндз]

a toast [təʊst] [тоуст] тост — toasts [təʊsts] [тоустс] тосты

— в качестве обозначения единственного числа здесь перед словами употреблен неопределенный артикль a [ə], о котором будет рассказано позже.

Некоторые существительные могут быть как исчисляемыми, так и неисчисляемыми — в зависимости от контекста, например:

agreement [ə`gri: mənt] [а`гри: мант] согласие (неисчисляемое)

an agreement договор, соглашение (исчисляемое, единственное число)

— в качестве обозначения единственного числа здесь перед словом употреблен неопределенный артикль an [ən], о котором будет рассказано позже.

agreements [ə`gri: mənts] [а`гри: мантc] договоры, соглашения (исчисляемое, множественное число)

business [`bɪznɪs] [`бизнис] дело, занятие (неисчисляемое)

a business корпорация, компания (исчисляемое, единственное число)

businesses [`bɪznɪsɪz] [`бизнисиз] корпорации, компании (исчисляемое, множественное число)

В русском языке существительные изменяются по падежам. Всего в русском языке 6 падежей:

Именительный (кто? что?)

Родительный (кого? чего?)

Дательный (кому? чему?)

Винительный (кого? что?)

Творительный (кем? чем?)

Предложный (о ком? о чем?)

В английском языке есть номинативный падеж (совпадает с русским именительным) и притяжательный падеж (совпадает с русским родительным).

Притяжательный падеж английских существительных означает принадлежность какому-либо лицу или предмету.

Притяжательный падеж образуется так:

— к существительному в единственном числе добавляется окончание ’s, то есть добавляется апостроф и буква s, например:

girl’s dress платье девочки (здесь girl [gɜ: l] [гёл] девочка, девушка, dress [dres] [дрэс] платье) [gɜ: lz dres]

boy’s father отец мальчика (здесь boy [bɔɪ] [бой] мальчик, юноша, father [`fa: ðə] [фаðа] отец (звука ð в русском языке нет)) [bɔɪz `fa: ðə]

После глухих согласных ’s произносится как [s], после звонких согласных и гласных ’s читается как [z], после шипящих и свистящих звуков, то есть после букв —ch, — s, — ss, — sh, — x, — z окончание ’s читается как [ɪz]. Эти правила совпадают с вышеописанными правилами произношения окончаний множественных чисел имен существительных.

— к существительному, которое оканчивается на -s, прибавляется в конце только знак апострофа , например:

the girls’ phones телефоны девочек (здесь the [ðə] — определённый артикль, о котором будет рассказано позднее, girls [gɜ: lz] [гёлз] девочки, девушки, phones [fəʊnz] [фоунз] телефоны)

the boys’ notebooks записные книжки мальчиков (здесь boys [bɔɪz] [бойз] мальчики, юноши, notebooks [`nəʊtbʊks] [`ноутбукс] записные книжки)

— если существительные во множественном числе оканчиваются не на —s, то притяжательный падеж формируется прибавлением к концу слова ’s, то есть добавляется апостроф и буква s, например:

the men’s cars [ðə menz ka: z] машины мужчин (car [ka: ] [ка: ] машина)

— имена собственные, оканчивающиеся на —s, формируют притяжательный падеж прибавлением к концу слова ’s, то есть добавляется апостроф и буква s, например:

James’s daughter дочь Джэймса (daughter [`dɔ: tə] [`до: та] дочь)

— если имена знаменитых людей заканчиваются на —s, то притяжательный падеж формируется прибавлением в конце имени только знака апострофа», например:

Keats’ works труды Китса (work [wɜ: k] [wёк] работа, сочинение (звука w в русском языке нет)

Притяжательный падеж (или в данном случае говоря иначе — родительный падеж) имени существительного может формироваться и вторым способом — совсем иначе — при помощи предлога of [ɒv] [ов], например:

Shakespeare’s poetic works = the poetic works of Shakespeare поэтические труды Шекспира (poetic [pəʊ`etɪk] [поу`этик] поэтический)

the schoolboy’s desk = a desk of the schoolboy письменный стол школьника (schoolboy [`sku: lbɔɪ] [`ску: лбой] школьник, desk [desk] [дэск] письменный стол).

В российских учебниках не уточняется, а в британских учебниках говорится, что апостроф и s, то есть ’s используется, чтобы характеризовать принадлежащее 1) человеку или 2) животному. В остальных случаях используется of the.

Тогда из 2 последних вышеприведенных примеров правильными остаются

Shakespeare’s poetic works

the schoolboy’s desk

и можно сказать

the end of the day — конец дня (end [end] [энд] — конец, day [deɪ] [дэй] — день).

Когда что-то принадлежит более, чем одному человеку или животному, то ’s используется только один раз в конце последнего слова, обозначающего человека или животного: John and Sally’s flat (flat [flæt] [флэт] — квартира).

Было показано, что существительное в притяжательном падеже определяет следующее за ним существительное, то есть служит определением.

Но вместе с этим существительное может служить определением к последующему существительному и без какого-либо изменения своего написания. Тогда оно переводится на русский язык в одном из косвенных падежей (т.е. в каком-либо падеже за исключением именительного падежа).

Например:

an iron saucepan железная кастрюля

an [ən] [ан] неопределенный артикль, о котором будет сказано далее

iron [`aɪən] [`аиан] железо

saucepan [`sɔ: spən] [`со: спан] кастрюля

sugar cane сахарный тростник

cane sugar тростниковый сахар

sugar [`ʃʊgə] [`шуга] сахар

cane [keɪn] [кейн] тростник

В качестве определителей перед существительным могут стоять два и более существительных. Тогда на русский язык одни существительные (определители) могут переводиться прилагательными, а другие — существительными в косвенных падежах.

Например:

the cotton market prices цены хлопкового рынка

the [ðə] [ðа] (звука ð в русском языке нет) определенный артикль, о котором будет сказано далее

cotton [`kɒtən] [`котан] хлопок (звук ə может произноситься или нет по желанию — такие звуки даются наклонным шрифтом)

market [`ma: kɪt] [`ма: кит] рынок

price [praɪs] [прайс] цена

prices [`praɪsɪz] [`прайсиз] цены

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Простой учебник английского языка. Самоучитель. Версия 3.0 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я