Большие неприятности маленькой принцессы и Странствие капитана королевских гоблинов. Сказка-путешествие

Алексей Шевченко, 2019

Не все спокойно в волшебном мире королевства людей, эльфов и гномов, управляемым Мудрым королем. Десятилетней Принцессе предстоит непростой путь, в котором ее верным сопровождающим станет отважный гоблин. На их пути внезапно встают забытые волшебные силы и человеческое вероломство.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Большие неприятности маленькой принцессы и Странствие капитана королевских гоблинов. Сказка-путешествие предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Как Прыгун стал капитаном отряда королевских гоблинов и получил серебристые плащи

Самая длинная зимняя ночь в году опускалась на заснеженную равнину между Серыми скалами и Тёмным лесом на границе королевства. В морозном воздухе старый одноглазый ворон кружил над войском волков-оборотней. В свете луны большой серебристый шатёр короля волколаков казался вытесанным из неведомого сияющего камня. Армия оборотней готовилась к решающей битве и ждала приказа. Пока светила луна и будоражила кровь оборотня, наливая мышцы невероятной силой, старый король, в белой мантии, наброшенной на сияющие в свете луны доспехи, сидел на небольшом складном стуле, обводя тяжёлым взглядом стоящих командиров отрядов, ожидавших приказа.

— Враг предлагает нам биться на равнине. Мы не можем напасть на него со стороны скал, потому что даже кучка ничтожных гномов легко сможет опрокинуть вниз моих воинов, напав из засад на узких обледенелых тропах. Любой воин порвёт эльфа, как тряпичную куклу, но они, попрятавшись за деревьями, наверняка наполнили свой лес волчьими ямами и капканами, неприметными в снегу. Мы примем предложение врага и будем биться на равнине, но помните… — размеренно говоривший король поднял указательный палец руки, закованный в стальную перчатку, — люди нам будут не страшны. Тот, кто не умрет и не побежит от страха, будет разорван моими воинами. Но я узнал, что в их войске есть гоблины. Это древний, почти вымерший народ воинов, но ничтожные остатки их ещё скитаются по земле, и две или три сотни служат нашим врагам. Поэтому нужно сделать всё, чтобы король, которого они прозвали Мудрым, был скорее убит. Убитый король не сможет заплатить, и эти вояки уйдут. А теперь я скажу вам главное. На этот раз в бой поведу вас не я…

Стоявший рядом старый высокий волк-оборотень с глубоким шрамом на морде выступил вперёд, но король остановил его.

— И не вы, граф. Вы останетесь рядом со мной. Сегодня в бой моё войско поведёт сын.

Глаза молодого волколака-королевича вспыхнули гордостью и благодарностью отцу:

— Мой король, вы будете довольны мной. Я буду биться с врагом впереди всех воинов.

— Оставь эту привилегию другим героям, которые будут счастливы биться на твоих глазах, — усмехнулся король. — Будь великодушен, дай им возможность показать свою доблесть. Будет достаточно, если ты просто будешь не отставать от них. Иди, мой сын, и помни: подвиги нужны героям, а королям нужны победы.

Волколак-королевич поклонился с почтением и поспешил с остальными командирами отрядов к своим воинам.

Волколак со шрамом, стоявший за спиной короля, тихо вздохнул:

— Не рано ли вы отпустили его? Он молод.

— А я уже стар, — усмехнулся король. — Я одержал слишком много побед, чтобы очередная могла порадовать меня или удивить моё войско. Но сыну нужно становиться королём. У нас славное войско и неглупые командиры, я уверен, что они принесут победу. Но это будет его победа, первая славная победа, и воины поверят в него, как некогда поверили в меня. С каким наслаждением я сам обнажил бы мечи и бросился в битву, моя старая кровь кипит, как и твоя, дорогой мой граф, но мой разум должен быть холоден.

Король встал, поднял руку и резко опустил её. Трубы волколаков страшно взвыли, и войско тронулось на равнину.

***

На равнине уже стояли войско людей, городские ополчения и вооружённые отряды из деревень. Впереди стояли отряды пограничных баронов, раздосадованных тем, что бой приходилось вести непривычно, в пешем строю. Из-за страха перед волчьим воем, от которого лошади теряли разум, их пришлось оставить. Привыкшие бить врага верхом, оказавшись на земле, бароны роптали и на то, что приходится сражаться, как и всем, стоя в снегу, и на то, что Мудрый король не стоит и мёрзнет с ними рядом, а сидит верхом на прекрасном коне, на холме позади своего войска, в окружении членов королевского совета.

Король и в самом деле стоял позади всех, на том настаивал генерал Карун, старый, грузный, уродливый гоблин, командовавший двумя сотнями гоблинов на службе короля. Он заверил, что главный удар волколаки, конечно, нанесут именно на короля. Но удар этот будет ослаблен стоявшими впереди людьми, а потом остановлен гоблинами.

— Мой добрый король, озябшим людям трудно будет сдержать удар волков, а сквозь строй гоблинов, поверьте, ни одному из них не удастся просунуть морду, — хрипло чеканил слова генерал. — И дело не в том, что каждый гоблин сильнее оборотня, а в том, что гоблины помнят и чтят старые правила войны. Построившиеся в боевой порядок гоблины опрокинут любую силу, и любая сила разобьётся о них.

— Пограничные бароны испытаны в боях и не уступят по храбрости никому, а по быстроте и ловкости превзойдут любого неповоротливого гоблина. Если бы лошади не шарахались от жуткого волчьего воя, — вздохнул Барон от баронов, — мои воины погнали бы вражью стаю по этой равнине до самых сумеречных стран, откуда они к нам пожаловали.

Барон от баронов был рубакой, прославившимся отчаянной храбростью. Только то, что в королевском совете он должен был представлять пограничных баронов, заставляло его стоять на холме возле короля, а не среди своих собратьев. Но, чтобы никто из них не мог обвинить его потом, что он сидел в седле, пока они бились пешими, он отослал своего коня к коноводам, позади войска. Но рука его нет-нет да и тянулась то к рукояти меча, то к сигнальному рогу, висящему на боку. Остальные члены королевского совета: старый Горожанин от горожан, Землепашец от землепашцев, Гном от гномов и Эльф от лесных эльфов — стояли чуть в стороне, как люди мирные, не вступая в споры вояк.

— Что верно, то верно, — усмехнулся генерал Карун, — гоблины — народ неповоротливый и не летят на битву сломя голову. Но они так же и не бегут поспешно от удара врага. Так что от этого холма назад ни один и не отступит. Сколько бы волков ни полезло, все зубы здесь обломают. А в том, что как раз сюда полезут, я не сомневаюсь.

— Генерал прав, мой добрый король, — подтвердил и стоящий возле королевского коня Волшебник. Он поглаживал длинными пальцами присевшего на плечо одноглазого ворона. — Поразить в бою короля — значит выиграть битву, и волколаки будут стремиться именно к этому. Вам нет смысла самому скакать навстречу врагу, он сам скоро будет здесь.

И тут над равниной раздался жуткий вой труб оборотней. Королевский конь испуганно вздрогнул, чуть было не шарахнувшись в сторону, но Волшебник потрепал его гриву, что-то шепнув в ухо, и конь стал, как и прежде, спокоен и послушен.

***

Закованное в латы войско волколаков в серых плащах стремительно ударило в пёстрый строй людей. Каждый оборотень был вооружён двумя небольшими мечами, одинаково точно разя и справа, и слева. Протяжный вой труб заполнял слух людей, но сами волколаки наступали молча, оскалив зубастые пасти. Привыкшие биться со всеми и всегда, пограничные бароны умело изворачивались от мечей врагов и сами метко разили, но городские и деревенские ополченцы только неумело пытались защищаться от жестокого, хладнокровного врага. Многие люди бросали оружие и бежали, создавая давку и сея панику, а волколаки точно разили оторопевших людей, как волки в овечьей стае, нанося безнаказанно свои смертельные удары.

Многие из бегущих нашли бы погибель, но закованные в броню волки-оборотни рвались к королевскому холму, не отвлекаясь на убегающих.

— Вот и настал наш час, ребятки, — прохрипел генерал Карун и встал рядом с Королём и Волшебником, прикрывая их от ещё далекого, но быстро наступающего врага.

Гоблины встали в несколько рядов, укрывшись огромными щитами, выставив вперёд свои страшные короткие толстые копья, с замысловатой формой наконечников, напоминавших и косу, и топор, и широкий меч. Стоявшие в следующих рядах сжимали длинные пики, и весь отряд напоминал повернувшегося к хищникам ежа, хладнокровно готового встретить любого врага.

Неожиданно из задних рядов выскочил молодой гоблин и в пару прыжков оказался возле генерала:

— Мой генерал, ещё немного, и все волколаки ударят на этот холм. Но смотрите: они все так рвутся сюда, что не смотрят по сторонам. Недаром шутят, что волк не поворачивает шеи…

— Мне не до шуток, мой мальчик, — оборвал его Карун. — Если ты так быстро покинул строй в бою, то и говори быстрее.

— Если они рвутся сюда поразить короля, не глядя по сторонам, что мешает десятку гоблинов так же поспешить к их королю?

— Это самоубийство, — покачал головой, услышав разговор, Мудрый король.

— Это разумный удар по противнику, который он ожидает меньше всего, — прохрипел старый генерал и хлопнул молодого гоблина по плечу. — Даже если ты просто растревожишь это волчье логово, только отвлечешь всех их хотя бы немного, а серые псы сгрызут твои молодые косточки, мой дорогой Прыгун, ты уже можешь сохранить нам всем пару часов до рассвета. А тогда силы покинут этих оборотней. Не знаю, найдёшь ли ты только себе в помощь таких же отчаянных храбрецов.

— Это самоубийство, — повторил Мудрый король.

Но молодой гоблин уже в несколько прыжков оказался возле строя товарищей и вскоре вернулся с десятком воинов. Они спешили налегке, с одними короткими мечами.

— Мой генерал, — сказал один из них, — вы сами знаете, что в бою надо держаться счастливчика, тогда и сам можешь уцелеть. Прыгун — тот ещё молодец, и сколько раз казалось, что он голову потеряет, а он только приобретает славу. Потому мы бы вас просили отпустить нас с ним. Если суждено нам погибнуть, то погибнем мы и здесь, а если суждено победить со славой, то лучше будем поближе к Прыгуну.

Генерал широко улыбнулся, отчего лицо его стало ещё уродливее, и сказал:

— Есть в твоих словах что-то, что и меня, будь я помоложе, потащило бы с вами волкам в пасть. Не теряйте времени. — И тут же крикнул остальным:

— Держите строй, сейчас враг ударит!!!

И Прыгун со своим маленьким отрядом спустился с холма, смешавшись с бегущими мимо, двинулся быстро вперёд, к сверкавшему вдали шатру короля — оборотня.

— Они безумцы, — вздохнул Мудрый король.

— Мой король, — тихо ответил генерал, — поверьте тому, кто воевал столько, сколько себя помнит. На войне вовремя увидеть слабое место у противника — это не безумие, а великая мудрость. Ума не приложу, откуда у этого мальчика такое чутьё, но сколько себя помню, я не видел другого такого храбреца с такой светлой головой. Видно, он уже родился генералом и тайны войны знает, как господин Волшебник — тайны птиц.

А Волшебник стоял в стороне, глядя в небо, куда тяжело вспорхнул с его плеча старый одноглазый ворон.

***

Маленький отряд во главе с Прыгуном, стараясь быть незаметным для врагов в суматохе боя, спешил к заветному шатру короля-оборотня, а главные силы волколаков уже прорвались к холму и столкнулись с несокрушимой стеной гоблинов. Оборотни бешено кидались на стену щитов, но никак не могли даже поколебать её. А страшные копья гоблинов из-за щитов безнаказанно разили их, и израненные волколаки отползали прочь, уступая место другим смельчакам. Отряды людей, уже покидавшие в страхе поле боя, видя это, возвращались, собирались вокруг королевского холма, плотно сомкнув ряды. Страшные волколаки казались уже не столь непобедимыми при упорстве и умении обороняться от их удара. Возможно, если бы волками руководил мудрый правитель, он бы, пользуясь неповоротливостью гоблинов, обошел бы их строй, не теряя сил и времени, но близость холма, на котором стоял на своём коне король врагов, слепила глаза и затмевала разум, заставляла волков раз за разом бросаться на щиты и копья врага. Битва, которую оборотни уже считали выигранной с первого удара, обернулась затяжным тяжёлым боем, где всё решали упорство и время. Но ещё было далеко до рассвета. Ещё высоко светила над равниной луна, вселяя силы в войско оборотней.

***

Прыгуну и его друзьям удалось незаметно, укрываясь между заснеженными камнями, подобраться к шатру короля оборотней, но что делать дальше, гоблины не знали. Сам король наверняка повёл свою армию, и шатёр пуст, но возле него слишком много волколаков, чтобы незаметно попробовать проникнуть внутрь и повредить его опоры. Гоблин Бурун заявил, что и думать нечего, что весь отряд разом нападёт на стражу, а Прыгун, как самый быстрый, должен вбежать в шатёр и попытаться перерубить всё, что окажется ему под силу и доступно крепости его меча, чтобы шатёр рухнул.

— Если шатёр рухнет, — говорил он, — такая суета поднимется, что волки будут в бою не вперёд смотреть, а назад и гадать, что происходит.

— Верно, — согласился Прыгун, — но поэтому одному гоблину такое не под силу. Кто-то должен стражу у входа в шатёр отвлечь, а кто-то сзади незаметно в него пробраться. Если я завёл вас прямо в волчью пасть, то мне первому и пересчитать волчьи зубы. Для того, чтобы отвлечь всю охрану, хватит и меня одного. Подразнить я их подразню, а догнать меня вряд ли кому под силу.

— А и догонит, так себе на беду, — усмехнулся Бурун. — Ноги у тебя, братец, длинные, а меч короток, но быстроте меча даже ноги твои позавидуют. Спорить не станем: раз мы вызвались тебе помогать, то ты — наш командир и слово твоё для нас закон. Ты пошуми побольше, а мы в этом шатре в щепки всё разнесём, недолго ему стоять.

Прыгун поднялся во весь рост и побежал по утоптанному снегу к шатру. Стоящие возле него волколаки растерялись, кто-то кинулся за ним, а кто-то, наоборот, от него, и откуда он взялся, понять никто не мог. А Прыгун уже добежал до площадки перед входом в шатёр, где стояла большая группа оборотней, и… остановился.

Он увидел перед собой старого волка-оборотня с золотым ободом на большой лохматой голове, в длинной белой мантии поверх доспехов, сидящего на резном складном стуле, в то время как все вокруг стояли на почтительном расстоянии. Сомнений у Прыгуна не было: старый король не повёл в бой своё войско, он сидел напротив. Ко всему был готов молодой гоблин, но не к такой внезапной встрече. И тогда Прыгун снял с головы шапочку и поклонился, сказав то, чего ни он сам, ни все вокруг не ожидали:

— Не великого ли короля всех волков-оборотней северных земель выпало мне увидеть? И не храбрейшего ли воина и хранителя древних традиций воинства могу я просить смиренно разделить это ристалище и обменяться ударами меча до смертельного ранения?

Страшным рычанием разразились волколаки, но никто не двинулся с места, потому что на то не было соизволения короля. Но его морда при словах Прыгуна только оскалилась надменной гримасой:

— Разве ты не знаешь, учтивый голодранец, что король может принять вызов только от равного? Я мог бы принять вызов от твоего короля, но я не могу испачкать мои королевские мечи грязной кровью наёмника.

— Выходит, за всю свою жизнь вы лили только королевскую кровь, не зная встречи с настоящими воинами, не соблюдая древних воинских обычаев?

Тут уже граф, стоящий за спиной короля, не выдержал и зарычал:

— Мой король, позвольте мне перегрызть этому невеже горло.

— Я думал, что попал к воинам, к хранителям древних обычаев, — усмехнулся Прыгун и натянул на голову свою шапочку, — а вы оказались просто стаей одичалых зверей.

— Ты одинаково и учтив, и груб. Поступки твои безрассудны, но слова не лишены смысла. Сегодня я принёс великую жертву духам войны, отдав победу своему сыну, оставшись вдали от битвы, не обнажая мечей. И, видимо, духи войны за такое смирение даровали мне тебя. Ты, как воин из древних времён, явился ко мне, чтобы наши певцы сложили красивую песню о великом поединке, в котором старый король сразил чудовище. Запомните все: это только моя добыча. Я дарую тебе великую честь, ты погибнешь от руки короля.

Король встал, сбросил с плеч мантию и, вытянув из ножен два сверкающих меча, шагнул к Прыгуну. И все увидели, насколько ещё крепок и быстр в движениях этот оборотень, насколько точны и выверены временем движения старого воина. Гоблин едва успел вытащить свой короткий, широкий меч, как возле его шеи уже сверкнули два сияющих клинка. Но в следующее мгновенье Прыгун уже стоял в стороне, а король медленно опустился на колено, а потом рухнул на снег, и пасть его раскрылась в последнем выдохе, обнажив крепкие острые зубы.

Стоящие вокруг воины не сразу поняли, что произошло. Никто толком и не видел, в какой момент и как гоблин нанёс свой разящий удар, а опомнившись, ринулись на него, но Прыгун уже стоял над телом короля, подняв меч:

— Назад!!! Назад, презренная стая, недостойная своего короля! Если кто-то пошевелится, я отрублю вашему мёртвому королю голову, а потом руки и ноги. Вы можете разорвать меня на куски, но и вашего короля я изрублю на куски. Так и будете нас с ним хоронить вместе.

— Все сделайте шаг назад! — прогремел голос старого волка со шрамом. — Мы не уберегли жизнь нашего короля, потому что выполняли его волю, но должны уберечь его честь.

В этот момент с треском и шумом королевский шатёр стал оседать и рухнул в облаке снежной пыли. Трубы оборвали свой протяжный вой, и в возникшей тишине раздались тревожные крики:

— Враг захватил лагерь!!!

— Король убит!!!

— Всюду гоблины!!!

Старый волколак со шрамом видел, как вокруг рухнувшего шатра возникли силуэты бегущих гоблинов, сметавших на пути растерянную стражу.

— Всем замолчать! Не покидайте своих постов! Следите за врагом! — рычал он, но, повернувшись к королю, увидел только одиноко лежащее тело. Прыгуна уже не было.

***

Внезапная тишина вместо одобряющего воя труб заставила на минуту ослабить удар волколаков на армию людей и гоблинов. Ещё больше смутило их, что, обернувшись, они не увидели серебряного шатра своего повелителя. Эту минуту смущения в рядах врага почувствовал и не упустил генерал Карун.

— Вперёд! — ревел что есть силы старый вояка. — В половину шага! В половину шага!

Ощетинившийся копями строй гоблинов едва качнулся и подался слегка вперёд. Потом ещё и ещё. Гоблины очень медленно, но неуклонно теснили волколаков, не давая врагу возможности разомкнуть непроницаемую стену своих огромных щитов. Старый генерал, стоявший рядом с королём, просто сиял, и только старый ворон, спустившийся с неба к Волшебнику, заставил его по-стариковски, с горечью причитать:

— Бедные мои мальчики, славный наш Прыгун! Не зря сложили вы свои головы, и если доживём мы до рассвета, то вам будем обязаны увиденному солнышку.

— Рано вы хороните Прыгуна, — улыбнулся Волшебник. — Кто и сложил голову, так это старый король-оборотень. И ворон мой видел, как вытирал наш Прыгун свой меч от королевской крови.

Радость, удивление и гордость переменили совершенно лицо старого генерала, и никто никогда не видел такого выражения детского счастья на его суровом лице.

— Мой мудрый король, пожалейте сердце старого вояки, — обратился он к королю. — Если я не пойду сейчас к моим ребяткам, не скажу им про такой славный подвиг их товарища, разорвётся оно в клочки. Нет в бою большей помощи бойцу, чем знать, что его друг — такой герой. Мужество одного умножает старание всех. Что бы ни случилось, славный Барон от баронов сумеет защитить вас, оставаясь здесь.

— Идите, генерал, славному воину виднее, где ему быть на поле боя, — кивнул Мудрый король, а обернувшись к Волшебнику, сказал: — Даже не знаю, чем наградить мне славного Прыгуна за спасение нашего королевства.

— Нет лучшей награды воину, чем служба, — вздохнул не без солдатской зависти Барон от баронов. — Сделайте его бароном, отдайте ему самый далёкий из своих замков на границе, где больше всего опасностей и врагов, и каждый день будет давать ему повод для новых подвигов и славы!

— Не к чему молодому гоблину отнимать славу у героев пограничья, — улыбнулся Волшебник. — Прыгун ещё молод, и, переживи он сегодняшнюю битву, не помешало бы ему остепениться и набраться хороших манер при королевском дворе. А королю не помешало бы вспомнить старую, древнюю традицию: иметь при себе в особых случаях за спиной славного воина с мечом на плече, как у древних владык, на радость его добрым подданным и страх его врагам.

От этих слов Барон от баронов даже в лице переменился. На секунду охватила его зависть к такой будущей ослепительной славе гоблина, но тут же исчезла при немыслимом для него сравнении столичной суеты и пограничного приволья. Кому он и завидовал, так это генералу Каруну, спустившемуся с холма к своим бойцам.

— Вперёд! В шаг! В целый шаг! Круши их! — кричал Карун, уже шагая в рядах своих гоблинов. — Сразим их, как Прыгун сразил их короля!

Видимо, и среди волколаков, смущённых падением шатра, уже покатилась весть о гибели старого короля. Одних эта новость заставляла с большим ожесточением кидаться на врага, но всё больше и больше оборотней старались избежать схватки и поворачивали назад. И гоблины, и люди вокруг холма почувствовали, как стал ослабевать враг, как постепенно начинают таять его ряды не от полученных ран, а от побежавших назад воинов. Наконец и сам королевич оборотней, разгневанный страшной новостью, оставил бой и бросился к своему лагерю, и с ним повернули его лучшие воины. Увидев это, и остальные волколаки бежали. Только некоторые воины пытались сопротивляться, понимая, что оборотень только наполовину волк, что, имея волчью силу, закованный в доспехи, он не может так же быстро и долго, как волк, бежать по заснеженной равнине не только от людей, но даже от неуклюжих гоблинов. Некоторые кидались к Тёмному лесу, но находили гибель от зелёных стрел неуловимых среди стволов эльфов или попадали в незаметные в снегу капканы и ловушки. Некоторые пытались карабкаться на обледенелые Серые скалы, но бессильно сползали вниз. Ещё сияла луна, ещё далеко было до рассвета, но так счастливо начавшаяся битва на снежной равнине уже была волколаками проиграна.

— Милостивый король! — кричал Барон от баронов. — Если враг показал спину, нельзя ему позволить обернуться. Позвольте мне покинуть вас и преследовать со своими баронами эту стаю. Гоблины — великие воины, они стоят в бою, как стены, но они не способны лететь над землёй, как птицы. Спросите доброго господина Волшебника, и он вам скажет, что гоблин может обломать волку зубы, но только лихой всадник может ухватить бегущего волка за хвост.

И когда Мудрый король одобрительно кивнул ему, Барон громко затрубил в свой рог. И вскоре отозвались рога других баронов, уцелевших в битве. Услышав их сигнал, коноводы, держащие до сих пор их коней позади королевского войска, кинулись с лошадьми на призыв командиров. Прошло лишь несколько минут, как на королевский холм влетел верхом молодой коновод с невысоким, но крепким, готовым к бою конём Барона от баронов. Барон влетел в окованное железом боевое седло, поклонился королю и умчался к подножию холма, куда уже съезжались другие бароны.

По сигналу Барона от баронов отряды всадников сорвались с места, на скаку выстраиваясь в длинную цепь, охватывающую заснеженную равнину. Ещё недавно сражавшимися на земле, ими двигали скорее отчаяние и злость, чем умение и вера в победу. Теперь же, привычно покачиваясь в сёдлах, они чувствовали себя даже не воинами, а умелыми, беспощадными охотниками, преследующими убегающего зверя. Всадники обогнали группы вооружённых горожан и крестьян, проскакали мимо мерно шагающих рядов гоблинов, не задерживаясь, перемахнули через брошенный волколаками лагерь и рассыпались по равнине, атакуя остатки бегущего войска оборотней. Только одному отряду, предводительствующемуся старым графом и молодым королевичем волколаков, удалось отбиться и уйти от наседавших баронов в дальний пограничный Редкий лес, унося тело погибшего короля.

***

Когда Мудрый король въехал в лагерь волколаков, там уже хозяйничал королевский Казначей. Во время битвы никто не видел, где находился старый гном, но сразу следом за пограничными баронами он появился там верхом на маленькой лошадке и внимательно следил, чтобы ни одна найденная монетка случайно не осела за пазухой нашедшего. Добра оборотни в спешке бросили много, особенно серебра, к которому были очень привязаны. Но король даже не выслушал гнома, он спешил увидеть главного виновника победы. Возле рухнувшего шатра стоял маленький отряд гоблинов Прыгуна. Сам Прыгун, сняв шапочку, приветствовал подъехавшего короля и просил замолвить перед генералом Каруном слово о гоблине Буруне:

— Для гоблина нет большего позора, чем получить удар в спину в бою, а славный Бурун, когда мы убегали от волков после обрушения шатра, бежал последним, прикрывая наш отход, отбиваясь от догоняющих врагов. Но, когда казалось, что мы уже успели спастись, один из оборотней нанёс ему удар в спину. Гоблин Ведун, знающий толк в врачевании, сказал, что рана не опасная, но для воина позор больнее раны. Позвольте скроить бедному Буруну плащ из остатков ткани от волчьего шатра, тогда любой скажет, что нет героя славнее носящего такое за своей спиной.

— Вряд ли могу я просить об этом генерала Каруна, — улыбнулся Мудрый король. — Если кто и может наградить чем-то славного Буруна, то только его нынешний командир. Добрый наш господин Волшебник дал мудрый совет возродить древний обычай королевской стражи. А кто, как не такие храбрецы, как Бурун и его друзья, могут быть выбраны на такую службу? И если вы, дорогой мой Прыгун, вели их на славный подвиг, то кому, как не вам, и быть их капитаном? Что же касается плаща из серебряной парчи шатра, то, думаю, её хватит как раз на каждого воина отряда королевской гвардии и, конечно, для вас, их капитана.

— Это слишком большая честь для простого солдата, — смутился Прыгун.

— Это служба, достойная такого славного героя, — поддержал и подъехавший гном Казначей. — Если от вашего меча никто не смог уберечь такого великого воина, как король оборотней, то кому же, как не вам, может другой король доверить свою жизнь?

— Поэтому добрый наш Казначей отсчитает и жалование каждому гвардейцу вдвое больше обычного, а капитану впятеро, — строго добавил король. — А пока он займется тем, чтобы оставшиеся целыми куски парчи от шатра аккуратно собрали и передали потом на пошив плащей.

Эти слова короля большой радости у Казначея не вызвали, не в пример гоблинам Прыгуна, радостно их приветствовавшим. Дружины гоблинов входили в лагерь неспешно, последними, без суеты, не нарушая строя. Новость о чести, оказанной отряду Прыгуна, привела всех в восторг. Старый Карун, не скрывая радости, утирал глаза, обнимая молодого капитана:

— Дорого бы дал я, мой мальчик, чтобы увидеть твой поединок с королем-оборотнем. Но куда дороже, что вижу тебя живым, здоровым, на вершине славы.

***

На окраине Редкого леса стоял молодой король-оборотень с остатками грозной армии перед большим помостом, сложенным из срубленных молодых деревьев для погребального костра старого короля-оборотня. Огонь только охватил нижние стволы, не тронув ещё его тело, завёрнутое в белую мантию, лежащее между двух верно служивших хозяину мечей. Старые воины, прошедшие с королём не одну битву, помнившие эти мечи в крепких королевских руках, вполголоса обсуждали недавний бой. Невесть откуда взявшийся гоблин с молниеносным ударом превратился в их разговоре в древнее сказочное чудовище из преисподней, посланное завистливыми к чужой славе древними богами войны. А от удара посланца богов ничто не может спасти смертного, будь он даже великий король, но полученный удар дарует поднявшемуся по погребальному дыму в небо место среди самых великих героев.

— Как вы могли не уберечь своего короля, граф? — тихо говорил молодой король, глядя на огонь. — Как вы могли упустить его убийцу?

— Это был королевский поединок, — так же тихо отвечал старый волколак. — Всю свою жизнь я выполнял волю вашего отца. Если он считал, что его честь превыше его жизни, то и для меня его королевская воля была превыше даже моего желания спасти его.

Заканчивалась самая длинная зимняя ночь. Огонь скрыл тело старого короля. Приближающийся рассвет исказил лица оборотней, волчьи морды стали плоскими, лишёнными шерсти, ладно сидящие латы на воинах обвисли, и с первым утренним светом от костра в разные стороны разошлись небольшие группы оборотней в длинных плащах, и только смертельная бледность лиц могла выдать в них что-то недоброе для остальных людей. Молодой король и старый граф шагали отдельно от других, продолжая прерванную беседу.

— Я не приказал вас придушить, как пса, за смерть моего отца только потому, — говорил молодой король, — что вы были рядом, вы видели убийцу, и вы мне поможете найти его. Он отнял у меня отца, он отнял у меня победу, он отнял у оборотней великое будущее, превратив нас из великой силы в кучку изгоев. Если я хочу быть новым великим королём, я должен расправиться с убийцей старого. И вы, граф, найдёте мне его, приведёте меня к нему и подтвердите всем, что он падёт от моей руки. А сейчас я вижу одинокого путника возле леса, и если я не могу его загрызть, то зарубить его сумею. И, отправившись к подземным богам, он подтвердит мою клятву отомстить убийце, где бы и когда бы я его ни встретил.

И молодой король вытащил меч из ножен.

— Не делайте этого, государь, — попытался остановить его старик со шрамом. — Никто не знает, кого нам посылает судьба, а волколаки не могут потерять двух королей за один день.

— Когда мне потребуется ваш совет, граф, я позволю вам мне его дать, — надменно отмахнулся молодой король и зашагал из леса к одиноко идущему путнику.

Путник в длинном пёстром плаще непонятного цвета, в высокой остроконечной шляпе остановился, опершись на кривой длинный посох, и, казалось, высматривал кого-то в голых кронах деревьев, не обращая внимания на подходившего с обнажённым мечом бледного юношу. И когда в лесу за спиной короля тревожно прокаркал ворон, человек опустил взгляд и строго сказал:

— Не устали убивать за ночь, король, и не можете остановиться? Или, напротив, пришли искать своей смерти? Даже люди знают, что не безопасно убивать волшебников, а звери знают это и подавно. Уберите свой меч и оставайтесь воином, а не разбойником на большой дороге.

Молодой король остановился. Но его остановил не страх, а странное чувство удивления и беспомощности от соприкосновении с неведомой и непонятной силой волшебства, дремавшее с далёкого детства. Чего только не показалось в эти мгновения волколаку. Казалось, из рукава волшебника выползла длинная чёрная змея, и, обвив его посох, страшно уставилась маленькими немигающими глазками на молодого короля. Казалось, что капюшон его собственного плаща вот-вот закроет от него свет, и холодная ткань сдавит горло. Казалось, под его ногами начинает таять снег, и земля расходится, затягивая в глубину, где зимуют страшные подземные существа. Но каркнул за спиной ворон, и видения исчезли, и только странный одинокой путник с усмешкой и сожалением смотрел на молодого короля, чья решимость разом исчезла.

— Не спешите делать что-то необдуманно, молодой король, — сказал Волшебник. — Волколаки не могут потерять двух королей за один день. Теперь вы их король, а значит, должны думать не о себе, а о них, иначе народ ваш останется только в сказках и преданиях.

— Как же я могу быть их достойным королём, когда ходит на земле убийца моего отца? — растерянно ответил волколак.

— Как и всякий другой король, — усмехнулся Волшебник. — Пока вы считаете, что ваш отец убит, и ищете его убийцу, вы не наследник, а только несчастный сын. Для того, чтобы стать достойным наследником, нужно понять, что король побеждал на поединках великих героев и, следовательно, сам пал в поединке с великим героем. Никто не знает, кого нам посылает судьба. Если ему суждено было встретить воина-гоблина, вам суждено было встретить меня, а мне — вас. Не спешите с местью. Тот, кого считаете вы своим врагом, получит службу в столице, при королевском замке. Стоит проникнуть туда одинокому оборотню, его просто разорвут в клочки городские собаки. Вы хотите отомстить за отца, создавшего великое войско, но кто отомстит за вашу гибель? Кто соберёт остатки волколаков не в дни славы, а в дни поражения?

— Скажите, но когда-нибудь я всё же встречу этого гоблина? — упрямо спросил молодой волколак.

— Будущее — это то, чего боятся знать даже волшебники. Но если мне суждено было встретить вас в это утро, я приоткрою вам одну вашу страницу, хотя вряд ли вам будет понятен сегодня её смысл, — задумчиво произнёс Волшебник. — Вы встретите победителя вашего отца и будете с ним наедине, как и сейчас со мною. Но, отказавшись от схватки с ним, вы и станете королём для своего народа.

— Как такое может случиться? — удивился бледный юноша.

— Не знаю, и никто не знает, видения из будущего понятны нам только со временем, — вздохнул Волшебник и повторил: — Будущее — это то, чего боятся знать даже волшебники. И, наверное, это то, чего даже они боятся больше всего.

И Волшебник, повернувшись спиной к юноше, молча зашагал по дороге. Большой старый ворон вылетел из леса и, догнав идущего, сел ему на плечо. Наступал новый день, день после страшной битвы в самую длинную зимнюю ночь в году.

***

Для капитана же Прыгуна и его гоблинов настали хлопотные дни. Маленький отряд должен был всюду сопровождать короля в разорённом нашествием оборотней крае. В одной деревушке, разрушенной волколаками, где не было, казалось, ни одной живой души, услышал молодой гоблин странный писк. И в развалинах полусгоревшего сарая он нашёл забившийся в неистлевшую солому маленький пищащий белый комочек. Сначала гоблин принял его за ягнёнка, но, подняв малыша, увидел, что это странный пушистый щенок. Щенок этот вырос и стал большим ладным псом, который всюду не отходит от своего хозяина.

Попав в столицу, пришлось капитану Прыгуну, чтобы выглядеть солидно, не ходить больше вприпрыжку. Для того пошили ему большие длинные сапоги на его быстрые ноги.

***

— Будущее — это то, чего боятся знать все, — вздохнула Принцесса. — Моя мама была из далёкого народа, которому дано знать будущее. Она знала всё про всех наперёд, даже день своей собственной смерти.

— Простите, Принцесса, что я потревожил своими словами у вас память о вашей матушке, вы же знаете, как все мы любили Прозорливую королеву.

— Что вы, я помню, как мама подолгу любила беседовать с вами. Просто я не имею её дара, но, наверное, что-то мне передалось от неё. Я очень хорошо чувствую, что приближается какая-то большая беда, а какая именно — не могу разглядеть и никому не могу помочь. Особенно сейчас, когда приближается час пророчества, — ответила девочка, и, переменив тему, спросила: — А молодой король волколаков так и ищет всюду капитана Прыгуна?

— Кто знает, — вздохнул Волшебник. — Может быть, и бродят до сих пор возле нашей столицы в серых плащах, прикрывающих бледные лица, молодой король и старик со шрамом. Но смотрите: идёт сюда наш добрый Казначей.

Старый гном спешил к ним. В одной руке держал он небольшой мешочек, а в другой — маленькие, изящные посеребрённые щипцы для колки орехов.

— Могу ли я попросить вас, Принцесса, пока будет идти большой королевский совет, помочь мне? — спросил Волшебник, и из рукава его внезапно, осторожно оглядываясь, выскочил маленький щекастый бельчонок. — Не покормите ли вы моего маленького друга?

Гном вынул из мешочка орех, Волшебник, щёлкнув щипцами и освободив ядрышко, протянул его девочке, а та протянула его на ладошке бельчонку.

— Вот и славно, — улыбнулся Волшебник. — Не брать же мне бельчонка с собой. Иначе скоро каждая белка в лесу будет знать,

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Большие неприятности маленькой принцессы и Странствие капитана королевских гоблинов. Сказка-путешествие предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я