Бессмертный

Алексей Ткачик, 2023

И вновь двергурим втянут в чужую войну. Но на этот раз от него зависит судьба дварфийского королевства. Чтобы снять блокаду Дуринфала, Дагна должен найти и уничтожить машины норгейров, ведь, кроме него, ни у кого нет подобного боевого опыта и оружия, способного убивать мертвых.Но он опоздал. Орочья орда уже у стен Дентстоуна. И возглавляет ее ни кто иной, как старый враг, уже единожды сраженный дварфом, но необъяснимым образом восставший из мертвых.Через мгновение рог Вестника пробудит Испарители черных гномов, и оборонительная линия Денстоуна превратится в пыль…Прими Зерор наши души…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бессмертный предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Дагна вяло ковырялся в миске, в сотый раз перемешивая остывшую кашу, в то время как ложки его товарищей уже скребли по дну. Столовая была полна народа. Сменившись, солдаты стремились как можно быстрее набить живот и отправиться на заслуженный отдых, восстанавливать силы.

Аппетит дварфа пропал бесследно, когда он услышал разговор одной из групп воинов, зашедших в столовую и горячо обсуждавших появление новых отрядов, прибывающих с той стороны Глотки. Армия орков росла, тогда как гарнизоны шести атакованных фортов понесли значительные потери убитыми и ранеными. Со стороны госпиталя, даже сквозь стены, доносились стоны и крики обгоревших, порубленных, с засевшими в телах стрелами людей.

Но, несмотря на то, что Дагна искренне сочувствовал им, гораздо больше его заботило то, что путь к катакомбам оставался напрочь перекрытым вражеской ордой. Чутье дварфа упрямо подсказывало ему, что, несмотря на то, что оружие норгейров на этот раз не сработало, время утекает сквозь пальцы. Один дневной переход и закладка новых зарядов, один день отхода и с осадой будет покончено.

У Дагны оставалось только два варианта. Уходить прямо сейчас подальше отсюда и, один Зерор ведает, где искать новую информацию о Дренг-ин-Даре, или все же найти способ пробраться в эти клятые катакомбы. Если он уйдет, Дуринфал так и останется в блокаде, а потом, скорее всего, начнет разворачиваться сценарий, так живо описанный королем Гэрином. О независимости и процветании подгорного королевства можно будет забыть. Дентстоун падет, а следом и весь Исгард превратится в вотчину бронзовокожих и бог весть, кого еще.

Даже если предположить безумную идею, что Дагна смог бы спокойно жить, зная, что не справился, не сделал того, что должен был, фактически предал своих сородичей — как передвигаться по стране, где верховодят орки? Сутками не снимать брони, спать под кустами вполглаза, боясь попасться им на глаза? Где добывать себе пропитание? Как вообще тогда можно будет что-то отыскать?

Нет, дварф четко решил для себя, что не уйдет без боя, а его судьба теперь накрепко связана с Дентстоуном. Это его точка невозврата, его развилка на перекрестке, его путевой камень.

Он должен был найти способ. Но сколько бы дварф не думал, никак не мог найти его.

— Значит, надо просто довериться Зерору, — с мрачной решимостью тихо произнес Дагна и, наконец, принялся за еду. — Все не случайно.

За спиной послышался знакомый скрип старых доспехов, и на его плечо опустилась крепкая рука.

— Здравствуй, Дагна.

— Барон, — улыбнувшись в бороду, ответил дварф, кладя ложку и оборачиваясь.

На покрытом копотью лице Вильямина играла усталая улыбка, несмотря на то, что его броня носила тяжкие следы пережитого боя. Кираса и левый наплечник были усеяны вмятинами и трещинами, шлем с перекошенным забралом и пробитым куполом барон держал подмышкой.

— Сэр! — начали подниматься товарищи дварфа при виде рыцаря, но тот, махнув им рукой, поставил шлем на стол, расстегнул пояс с мечом и плюхнулся на скамью рядом с Дагной. Привалившись спиной к столешнице, барон шумно выдохнул, проведя по грязному лицу ладонью.

— Ты все никак не уйдешь, да? — осведомился Вил, брезгливо посмотрев на испачканную руку, достал из поясной сумки кусок чистой льняной ткани и, смочив ее водой из фляги, принялся старательно оттирать сажу.

— Все никак, — кивнул Дагна, вернувшись к трапезе. — Придется еще немного задержаться.

— И еще немного, и еще… Как обычно, в общем, — слабо ухмыльнулся Вильямин. — Люди говорят, что ты орудовал на западном участке между третьей и четвертой башнями?

— Я не разбирался. Где-то там.

— Впечатляет. Впрочем, я уже не удивляюсь.

— А ты?

— На восточной части, — проворчал барон, задирая подбородок, и тщательно вытирая шею. — Проклятые орки чуть не забили меня внутрь моих же собственных доспехов.

— Да вижу, — поморщился Дагна, глядя на искореженную броню товарища. — Как новый меч — пришелся по руке?

— Если бы не этот клинок, мы бы сейчас не разговаривали, — признался барон и ткнул за спину пальцем, указывая на братьев. — А это кто?

— Я Минус О’Тол, сэр рыцарь, — ответил за дварфа молодой воин. — А этот угрюмый — мой брательник Ноч.

— Ты его научил? — недовольно покосился на Дагну барон Вильямин и перевел взгляд на Минуса. — Разве я обращался к тебе, солдат? Впредь, запомни, либо сэр, либо рыцарь. Никак иначе. Впрочем, сейчас я так устал, что мне плевать. И что за нелепые имена? Минус, Ночь… Ночь как тьма?

— С вашего позволения, сэр, не Ночь, а Ноч, — вежливо поправил рыцаря широкоплечий юноша.

— Я так и сказал, солдат, — ответил барон. — Ночь.

— Нет, сэр, «ч» твердая — Ноч, — терпеливо покачал головой воин. — Видите ли, сэр, моя мамаша была натурой…

— О боги… — простонал Вил, раздраженно морщась. — Да мне плевать и на это!

— Это было грубо, сэр… рыцарь, — нехорошо улыбаясь, проговорил Минус. — Рекомендую…

— Закрой рот, солдат, пока я не разозлился, — холодно прервал его барон. — Перед тобой дворянин и старший по званию.

Минус насмешливо и с вызовом поглядел на Вильямина, но, наткнувшись на предостерегающий взгляд дварфа, буркнул слова извинения и вернулся к остаткам своей еды.

— Не сердись, барон, — не сводя с братьев глаз, попросил Дагна. — Молодые совсем, неотесанные. Граф Аргайл попросил присмотреть за ними. Обещали слушаться.

Минус, не выдержав, рывком встал.

— Командир, мы не дети и… — горячо воскликнул он, отмахиваясь от дергающего его за руку брата.

Кулак дварфа поднялся и с грохотом опустился на столешницу. Посуда подпрыгнула, едва не скатившись на пол, и раздался громкий треск дерева. Разговоры вокруг стихли. Солдаты за соседними столами замерли, не донеся ложек с кашей до ртов.

— Сядь, парень, — глухо прорычал Дагна. — Сядь, пока не стал одного со мной роста.

От дварфа исходила аура такой подавляющей мощи, что Минусу на миг показалось, что даже воздух вокруг него сгустился и стал горячим как раскаленный песок. Юноша, побледнев, нервно сглотнул и медленно опустился на скамью.

— Прости, командир, — опустив голову, тихо сказал он. — Такого больше не повторится.

— Не слышу, — процедил дварф.

— Прости, командир! Такого больше и не повторится!

— Все? — чуть подался вперед Дагна, с намеком стрельнув глазами в сторону барона.

Минус вскочил и, вытянувшись во фрунт, повернулся к барону.

— Прошу прощенья, сэр!

— Вольно, солдат! — кивнул ему Вильямин и тронул дварфа за плечо. — Следи за ними лучше, мой друг. В следующий раз на моем месте может оказаться кто-то гораздо менее лояльный. Увидимся позже, мне нужно зайти к кузнецам, подлатать доспех. Не прощаюсь.

— А где твой оруженосец? — спохватившись, спросил дварф, когда барон уже поднялся и, взяв шлем и меч, сделал шаг в направлении выхода.

Вил, помрачнев лицом, остановился.

— Том в госпитале. Получил стрелу в плечо, возле самой подмышки, перебило там что-то важное. Мэтр Галл пытается спасти ему руку.

Сказав это, барон резким шагом отправился прочь.

Дагна молча покачал головой и вновь повернулся к братьям, сверля взглядом то одного, то другого.

— Я не знаю, из какой клоаки вы вылезли и кого встречали на своем пути, но тут много хороших людей. Честных и доблестных. А еще тут хватает лиц голубой крови, что не погнушались встать в один ряд с бывшими крестьянами и сражаться с ними плечом к плечу. И барон как раз один из таких.

— При всем уважении, сэр, — кашлянул в кулак Ноч. — Но для того, кто встал в один ряд с бывшими крестьянами, этот рыцарь слишком заносчив.

— Ты прав, парень, барон с особенностями, что не умаляет его боевых заслуг и не пятнает чести. В конце концов, он в своем праве, как дворянин. Нравится вам это или нет. Мне, например, не нравится, но я смирился.

— Командир, но терпеть подобное отношение в принципе… — осторожно начал Минус.

–…придется, — закончил за него Дагна. — Вам придется терпеть подобное отношение, ребята, пока вы не обзаведетесь собственными титулами и ленными владениями с собственным замком. Потому что так устроен ваш людской мир, где дворяне и аристократы мнят себя ценнее и выше обычных крестьян и ремесленников, за счет которых, по сути, и существуют. Хотите это изменить? Ради Зерора, я не против. Но после победы. Мы друг друга поняли?

Братья переглянулись и согласно кивнули.

— Не забывайте, — продолжил дварф. — Несмотря на то, что в Тринадцатых Вратах собрались самые разные люди по самым разным причинам, в том числе и ради наживы, а кто-то как и вы, чтобы избежать темницы — теперь все это отброшено, как шелуха от ореха. Они защищают свой дом, свою страну, свое право на жизнь. Для многих этот бой оказался первым и последним. Если хотите строить из себя великих воинов и бретеров, то лучше сразу валите за стену к лагерю орков и там показывайте свою удаль все три секунды оставшейся вам жизни.

— Прости, командир, — сказал Ноч. — Брат всегда вступался за меня, с самого детства. Вот и сейчас не сдержался.

— Придется научиться, — резко ответил Дагна. — Тут война, а не стычка уличных банд. Я читал письмо от графа Аргайла — вонючий пепел, вы что там учинили в Седьмых Вратах? Драки с товарищами по оружию? Сеять раздор в войске вздумали? Я не знаю, как вас за это не повесили!

— Мы все поняли, командир, — извиняющимся тоном произнес Минус.

— Надеюсь, — поджал губы Дагна. — Потому что вы даже не представляете, насколько все серьезно. Я и сам до недавнего времени не представлял. Все, ребята, у меня дела.

Братья чуть ли не синхронно поднялись.

— Мы с тобой, командир!

— Нет, — отрезал Дагна. — Сейчас пойдете с Фредом и остальными, они покажут, где ваши койки.

— А ты? — удивился егерь. — Не хочешь отдохнуть? А то смотри, орки могут полезть в любой момент, будет не до сна.

— Мне нужно к капитану, Фред. Пригляди за ними недолго, будь добр. Минус, Ноч, не заставляйте меня пожалеть о том, что я принял вас.

***

Ремесленники Тринадцатых Врат не сидели без дела. Спешно строились боевые галереи из уже неплохо зарекомендовавшей себя магарской сосны. Плотники возводили над стеной двускатные навесы и укрепляли пространство между зубцами наспех сколоченными щитами, чтобы солдаты могли укрыться от стрел и унесших столько жизней огненных снарядов. Под бдительным надзором интендантов сновали люди, собирая орочьи стрелы и оружие, чтобы хоть немного пополнить арсеналы.

Бредущие в столовую солдаты сказали Дагне, что капитан Дилери после того, как посетил госпиталь проведать раненых и поговорил с лекарями, сейчас лично обходит посты на стене.

Дварф нашел его в одной из надвратных башен — капитан решил забраться повыше, к стрелкам-снайперам, чтобы как следует рассмотреть вражеский лагерь. Лучники заулыбались, увидев поднимающегося на площадку дварфа, а верный адъютант капитана, Торбьерн, приветственно приложил кулак к груди и что-то шепнул на ухо командиру. Командующий фортом повернулся к дварфу и, жестом пригласив встать рядом, снова прильнул к подзорной трубе.

— Спасибо, что помогли с панцирниками, господин Дагна. Я видел, как вы шли вдоль стены. Не доводилось видеть прежде двергурима в бою. Очень впечатляет.

— Повезло, что пришли марзар-каны кочевых племен, в степях дрянное железо, — сказал Дагна, прислонившись к стене и забивая трубку. — Доспехи горных орков я бы не смог пробить так же легко.

— Наградные листы уже готовятся, господин Дагна. Вы заслужили свое золото.

— Это радует, сэр, — дварф высек искры на трут и аккуратно раскурил трубку. — Мы можем поговорить наедине?

Капитан повернулся к командиру снайперов.

— Гарет, сходите, поешьте, пока есть время.

— Слушаюсь, милорд! — поклонился жилистый воин. — Пойдем, ребята, перекусим.

— Ты тоже ступай, Торбьерн. Проведай эту паскуду Хореса и остальных.

— Сделаю, сэр.

Дождавшись, когда лучники и светловолосый Торбьерн один за другим покинут площадку, Дагна затворил люк и вернулся на свое место.

— Понимаю ваши опасения, господин Дагна, но это было лишним, — сказал капитан. — Это надежные люди.

— Вам удалось вычислить предателей, сэр?

— Шонтар не зря ест свой хлеб, господин Дагна, — ответил командующий. — За время вашего отсутствия он допросил бывшего главного интенданта так, что теперь его не стоит показывать людям без покрывала. Впрочем, его все равно ждет виселица. Как и остальных предателей. Хотя пару из них и удалось перевербовать.

— Все оказалось так просто? — удивился дварф.

— Чаще всего именно так все и случается, господин Дагна. Как раз перед штурмом, когда его высочество привез из Дуринфала расторжение договора, были схвачены последние соглядатаи в Цитадели.

— Сильна тайная канцелярия, ничего не скажешь, — уважительно проговорил дварф и кивнул в сторону ущелья. — Что видно, сэр?

— Ничего хорошего, — хмуро произнес капитан. — Гонец из Цитадели принес весть, что за минувший час из Глотки пришло еще около десяти тысяч орков и, судя по тому, что я вижу прямо сейчас, это далеко не все их резервы.

— Дело дрянь, — проворчал дварф. — Значит, мне никак не попасть в катакомбы.

— Никак, господин Дагна, — подтвердил капитан. — Даже если вывести конницу, чтобы прикрыть вас, как мы предполагали ранее, это не решит проблемы. Только людей зря положу.

Со стороны ущелья раздался глубокий раскатистый рёв.

— Будто мало было этих проклятых марзар-канов, что едва не смяли нас на стене! — скрипнул зубами капитан. — Теперь еще и тролли!

— Урваги, — уверенно определил дварф, не изменив позы.

— Верно, пещерные тролли, — капитан, опустив подзорную трубу, удивленно посмотрел на Дагну. — Как вы поняли, что это именно они?

— А какие ж еще, сэр? — мрачно хмыкнул дварф. — Кочевые орки давно приручают их на манер варгов, подкармливая ошивающихся поблизости от своих стоянок тварей, пока те не смекнут, что дармовая еда лучше копья в брюхе. Да и оркам дешевле так, чем положить в бою с урвагом десяток своих охотников.

— Резонно, — согласился капитан, потерев переносицу, и вновь приложил к глазу подзорную трубу. — Только, судя по поведению этих тварей, орки не слишком-то их контролируют. Вон как рвутся к кострам.

— Значит, голодные, — пожал плечами Дагна. — Дикий зверь послушен только до тех пор, пока его кормят вдосталь.

— Ну, раз вы так хорошо разбираетесь в троллях, то, может, скажете мне, какие из них носят доспехи и способны дотянуться руками до зубцов на стене?

— Кха…Что? — дернулся поперхнувшийся дымом Дагна, поворачиваясь к бойнице.

— Посмотрите сами, — капитан передал ему подзорную трубу.

Распознать полудиких урвагов было несложно. Взревывая и потрясая суковатыми дубинами, сотни трехметровых длинноруких и плечистых троллей, не разбирая дороги, ломились к кострам, где жарилось мясо, и, жадно срывая его с вертелов, запихивали в огромные клыкастые пасти. Орки бросались от них врассыпную, чтобы не быть раздавленными оголодавшими тварями.

А за ними, будто ожившие холмы, медленно и величественно двигались огромные существа. Дагна навел подзорную трубу на ближайшее из них. Тускло блестел металл массивных доспехов, а из-под открытого забрала размером с башенный щит, выглядывал типичный для троллей длинный мясистый нос и тяжелая челюсть, обрамленная, будто бородой, густым частоколом костяных игл.

Дагна передал подзорную трубу выжидательно смотрящему на него капитану и глубоко затянулся.

— Бальгры пробудились от вековечного сна, — медленно произнес он, глядя перед собой.

— Никогда о таких не слышал, — нахмурился капитан Дилери. — Кто они?

— Они — легенда Темной Эры, сэр. Родоначальники и предтечи всех троллей. Они — одна из причин, почему двергур ушли в подземелья и выстроили неприступные Врата.

***

Орки почтительно расступались перед десятью гигантскими троллями, когда те вошли в лагерь. С их пути убирали шатры, отгоняли в стороны тяжелые повозки и засыпали костры. Но вот один из урвагов, слишком увлекшись полусырой дымящейся тушей горного козла, не успел убраться с дороги исполинов. Огромная рука, сплошь покрытая пластинами темной стали, перехватила заревевшего, извивающегося тролля поперек туловища и с легкостью оторвала от земли. Низкий рык гиганта будто парализовал урвага, заставив того замереть, так и не выпустив туши из перемазанных кровью когтистых лап. Подняв тролля на уровень глаз, исполин шумно принюхался, отчего белоснежные иглы на его подбородке ощетинились, будто у ежа, а затем презрительно фыркнув, обдал урвага волной теплого воздуха, от которого густая черная грива дикаря взметнулась, как от порыва сильного ветра.

Пошел прочь, щенок, — растягивая слова, пророкотал исполин, швырнув незадачливого тролля себе за плечо, и трубно воззвал. — Марзанар!

Серокожий орк вышел перед гигантом, опустившись на одно колено и склонив голову.

— Гор’Таг, марзанар народа ормаг, приветствует великого Когремора и бальгров Туманных Вершин! — громко прокричал он.

Мы пришли на Зов, марзанар, — медленно склонил, увенчанную стальным шлемом, голову огромный тролль. — Укажи нам своих врагов, и мы сметем их с твоего пути.

— Для меня великая честь сражаться бок о бок с легендарным Когремором, — крикнул Гор’Таг, поднимаясь. — Но где же твои братья и их дружины?

Их замки стоят выше моего, марзанар, — прогудел бальгр. — Зов первого из Титанов пробудил нас раньше прочих. Но и мы шли долго. Они придут на двадцатый закат.

— Так тому и быть, великий Когремор. Пока мои воины готовятся к битве, я приглашаю тебя и твою дружину отведать нашего угощения, — орк указал на огромные костры, где жарилось мясо. — Мы ждали вас и привели с собой много горных козлов.

Будь по-твоему, марзанар Гор’Таг, хоть бальграм больше по душе человеки.

— Когда мы сметем эту стену, великий Когремор, я устрою тебе настоящий пир.

Быть по сему, марзанар, — гигант повернулся к сородичам и прогудел. — Хар го труг!

Го труг, родар Когремор! — ответила дружина и во главе с предводителем двинулась к кострам.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бессмертный предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я