Скиталец. Побег. Фантастическая повесть

Алексей Охотин

Человеческая цивилизация достигла небывалых высот развития, но не сумела вовремя осознать масштаб катастрофических изменений, постигших Землю. Глубокий космос – последняя надежда на спасение человеческой расы.Представляю Вашему вниманию первую работу в цикле из трех фантастических повестей, посвященных спасению человечества.Приятного досуга, уважаемый читатель.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Скиталец. Побег. Фантастическая повесть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Протокол безопасности

Очнувшись, Фил почувствовал себя абсолютно разбитым — все тело ныло и ломало от долгого отсутствия двигательной активности. Попытка встать лишь добавила впечатлений — вестибулярный аппарат отказывался держать равновесие и перемещаться по отсеку без опоры о стены. Тошнота подступала к горлу, а глаза воспринимали всякий свет как луч прожектора маяка, выжигающий все возле себя. Беспощадный мигающий красный свет индикаторов над выходом из отсека и тревожный звук, беспрестанно пульсирующий в висках, свидетельствовал о нештатной ситуации на борту «Скитальца».

Если его вывели из анабиоза, значит сработал протокол безопасности номер один, действующий на случай гибели командира корабля. И он не был первым счастливчиком по счету, которому выпала честь стать занять вакантную должность — в пяти метрах правее лежал тот, кому повезло несколько меньше и его организм не выдержал экстренный вывод из анабиоза. Перевернув погибшего на спину, Фил смог прочесть имя на бирке костюма — Вивьен. «С днем рождения тебя, Фил», — само собой прозвучала мысль в голове.

Теперь было необходимо как можно быстрей добраться до командирской рубки и выяснить обстоятельства произошедшего. Ясность сознания не могла не радовать, но предпринятые попытки открыть дверь отсека натыкались на полное отсутствие координации движений тела. Наконец, сканер отпечатка пальца и сетчатки глаза были верифицированы и дверь плавно скрылась в обшивке отсека. Фил шагнул вперед, оказавшись в коридоре отсека, где кроме аварийного освещения и звукового сигнала более ничего не свидетельствовало о нарушении в работе систем жизнеобеспечения корабля. Облегченно вздохнув, он добрался до панели контроля доступа и вошел в систему управления кораблем, но отсюда не было возможности получить доступ к бортовому журналу и получить исчерпывающую информацию о ситуации на борту. Теперь осталось всего ничего — добраться до командирской рубки и выяснить что же все-таки происходит. Браслет на левом запястье Фила оживился и, завибрировав, отобразил маршрут движения в виде голограммы в узком проходе.

Система коридоров и шлюзов внутреннего модуля корабля была вполне проста и, даже без использования вакуумных тоннелей, дорога занимала не более десяти астрономических минут. Мал по малу организм входил в физиологическую норму и движения в гулких коридорах основного модуля становились быстрее и увереннее с каждым новым шагом. Вскоре Фил добрался до командирской рубки и, вновь подтвердив свою личность, вошел в просторное помещение капитанского мостика.

Первым, что бросилось в глаза — полусферическая капсула, размещенная по центру мостика. Она была заполнена специальным желеобразным импульсопроводящим составом, который обволакивал размещенное в него тело, тело командира. Беглый осмотр капсулы управления и тела капитана не выявил каких-либо видимых причин физиологической смерти, кожные покровы имели равномерный окрас, кровоподтеки на теле отсутствовали. Бирка на костюме гласила о том, что первым командиром «Скитальца» был капитан Маркус. Голова капитана была закрыта шлемом, который имитировал защитные шлемы пилотов боевых машин земных воздушно-космических сил, и носил исключительно декоративный характер.

Чуть поодаль справа и слева от капсулы капитана находились места размещения первого помощника и главного инженера корабля — лейтенантов Брэдли и Анастасия соответственно, которые также разделили участь капитана.

Аккуратно извлёкши тело командира из капсулы и положив его ближе к выходу из отсека, Фил, не без определенной степени брезгливости, был вынужден занять место командира корабля. Как только Фил занял теперь уже свое место на пункте управления и его тело полностью погрузилось в капсулу, перед ним возникла проекция, отображающая общий вид «Скитальца» в разрезе, его техническое состояние и записи электронного бортового журнала корабля.

— Здравствуйте, командир, — эхом в голове раздалось приветствие Аксиомы, — Вы скоро привыкнете к этому двойственному ощущению в Вашем сознании.

Действительно, Филу было крайне некомфортно ощущать себя то ли в роли марионетки на нитках, то ли кукловода театра, а его тактильные ощущения вообще сложно было сравнить с чем-либо, что ему приходилось испытывать ранее.

— Что произошло на борту «Скитальца»? — громко произнес Фил.

— Командир, нет необходимости озвучивать команды для управления кораблем и получения необходимых данных. После входа в систему управления «Скитальца» и нейронного подключения Вы становитесь неотъемлемой частью корабля и можете управлять им с помощью мыслей. При совершении пространственного перемещения произошел сбой в энергетической системе корабля, что привело к перегрузке нейронной сети пункта управления, а также вывело из строя систему пространственной навигации «Скитальца». Все остальные системы корабля функционируют в штатном режиме. Перегрузка нейронной сети привела к физиологической гибели трех человек, обеспечивавших управление кораблём. Остальные члены экипажа в количестве одной тысячи ста девяноста пяти человек находятся в модуле анабиоза, их физиологическое состояние стабильное, системы жизнеобеспечения модуля функционируют в штатном режиме. В настоящее время автоматически активирован вывод из анабиоза членов экипажа на место первого помощника и главного инженера корабля. Желаете ознакомиться с их досье, капитан?

— Черт подери! Мне обязательно находиться в этой капсуле постоянно? Я никак не могу отделаться от отвратительного ощущения, как будто я занял чье-то место в гробу.

— Капитан, Вы можете свободно перемещаться по кораблю. Нахождение в капсуле управления необходимо лишь при совершении квазимгновенных перемещений в пространстве, а также осуществления боевых операций — Аксиома как всегда неожиданно ворвался в размышления Фила, — Стоит также отметить, что для утилизации человеческих останков последние три века используются лишь методы кремации и вторичной переработки, поэтому Ваше сравнение капсулы управления с гробом неуместно.

Капитан выбрался из своей капсулы и, бросив взгляд на места первого помощника и главного инженера, принялся осторожно извлекать из них тела погибших, перемещая их к, уже находящемуся рядом с входом в отсек, телу их командира.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Скиталец. Побег. Фантастическая повесть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я