Помощник богов. Книга 1

Алексей Николаевич Мовчан, 2013

Олег Иванов со своим экипажем во время выполнения секретной миссии попал в другой конец космоса и обнаружил обитаемую планету. Команда землян смогла изучить неизвестный мир и обнаружила, что там правят жестокость и несправедливость, а уровень развития населения застрял в бронзовом веке. Самыми интересными им показались объекты, никак не соответствующие развитию данной цивилизации. В одном из загадочных строений капитан испытывает на себе устройство, переносящее сознание в другие тела по всей вселенной, независимо от расстояния. В какие комичные ситуации будет попадать наш герой?Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Часть вторая. Планета Гром

Императрица Эир

Странное чувство охватило Эир, это пришло мгновенно и заставило как-то по новому думать и видеть, не без сожаления она поднялась с кровати. Окинула взглядом распростертую на простынях Аис. Ее телохранительница была удивительно красива — короткие черные как смоль волосы обрамляли овальное лицо с высокими скулами, слегка раскосыми зелеными глазами и острым подбородком. Ее тело было поджарым, без капли жира, стальные мускулы перекатывались под смуглой кожей, но фигура оставалась женственной. Высокая грудь с острыми темными сосками тяжело вздымалась, заставляя невольно залюбоваться этой картиной.

Эир задумчиво посмотрела в зеркало, занимавшее целую стену ее спальни. Там отражалась красивая молодая женщина лет двадцати. Золотистые локоны волной ниспадали до талии, огромные голубые глаза в обрамлении длинных ресниц, пухлые губы алого цвета без всякой косметики, прямой нос. Она провела рукой по своему телу, погладила тяжелые полные груди, красные вишенки сосков на золотистой коже, окинула взглядом роскошные бедра и длинные стройные ноги и решила, что тоже выглядит неплохо. Эир не могла понять, что заставило её так рано подняться и немного возбуждаться даже от вида своего отражения. Не озаботившись одеждой, императрица направилась в купальню, кивнув на ходу стражницам у дверей, закованным в силовую броню. Девушки-воительницы ответили традиционным поклоном.

Эир отвернулась и присмотрелась к служанкам. Все они были очень симпатичными, самой старшей едва исполнилось пятнадцать, самой младшей было четырнадцать. Прекрасно слажены и уже вполне сформировавшиеся девушки. Недолго думая, она погрузилась в бассейн с тёплой водой, служанки устремились следом с кучей масел и шампуней. Они стали очень умело натирать её тело, нисколько не стесняясь. Эир сначала напряглась, хотела их остановить, но затем расслабилась и размякла, отдаваясь ласкам нежных девичьих рук. Она ощутила волну необычайного наслаждения и не хотела, что бы это заканчивалась. Но тут чьи-то сильные руки крепко обняли и прижали к себе. Эир открыла глаза и увидела прямо перед собой губы Аис. Телохранительница впилась ими в губки императрицы. Эир ответила на её ласки, они целовались довольно долго, лаская тела друг друга. И неизвестно, сколько бы они так наслаждались, ведь им казалось, что мир вокруг остановился, и были только они друг для друга. Эир не могла понять, почему она так возбуждается, совсем недавно для этого нужно было время. Но всему приходит конец. В купальню вбежала стражница и, упав на колени, крикнула: — О, не вели казнить великая императрица, но дело чрезвычайной важности! Царь мужчин Дрио собрал огромную, двухсоттысячную армию и вторгся в наши владения. Сегодня утром пал город Пересвет. Около десяти тысяч воительниц пали храбро сражаясь, огромное количество сестёр угнаны в рабство. Город разграблен и отдан на поругание. Уже через несколько дней Дрио со своим войском будет в столице. Эир резко вышла из бассейна, наскоро вытерлась, надела кожаные доспехи и, пристегнув ножны с небольшим мечом, громко скомандовала: — Собрать военный совет! Через час всем быть в зале советов! Аис! Пойдём, посмотрим, как можно укрепить город. Эир направилась на самую верхнюю точку в городе. Рядом со зданием совета, а так же по совместительству резиденцией императрицы стояла башня обзора. Поднявшись на башню по винтовой лестнице, воительницы вышли на балкон, тянувшийся по кругу над всей башней. Внизу расположился большой город, в котором в основном располагались каменные строения. Ничего не подозревающие граждане спешили по своим делам. На юге и востоке, сколько императрица могла охватить взглядом, расстилалась не слишком выразительная равнина — серый, затянутый моросящим дождем пейзаж выглядел уныло и однообразно. На севере, в полукилометре от города, начинался лес. Было около полудня, но тучи, повисшие низко, не пропускали света, и казалось, что сейчас вечер. Эир посмотрела в задумчивости на равнину — она предстала взгляду до такой степени голой и неживой, что ей не захотелось и шага делать в сторону этой бесконечности, местами укрытой клочьями мутного тумана. На западе город защищал бесконечный океан. Каменных стен город не имел и был доступен для врага со всех сторон. Нужно было придумывать что-то сверх неординарное, чтобы остановить врага. Ведь насколько могла судить Эир, даже вооружив всё население ближайших поселений и города в возрасте от четырнадцати до шестидесяти лет, наберутся не больше сорока тысяч воинов. Можно нанять ещё десять тысяч горцев. Им всё равно за кого воевать. Лишь бы хорошо платили. Горцы отлично стреляют из луков и с пару залпов нанесут ощутимые потери противнику. Можно прибегнуть к услугам степняков. Они всегда жили вместе — мужчины и женщины. И становились на сторону воительниц. У степных людей можно набрать около пяти тысяч всадников. Осмотревшись вокруг, Эир вздохнула и не слова не говоря пошла в зал совета. Телохранительница держалась в метре от неё, осматриваясь, как хищница по сторонам.

В зале совета все собрались за круглым столом. Совет состоял из: главы города — симпатичной женщины, лет тридцати; начальника городской стражи — крупной мужеподобной дамы, лет сорока, она была крупней всех на совете, казалось, что кресло под ней вот-вот развалится; главы финансов — лысый мужчина в возрасте, но всё ещё с крепкой атлетической фигурой; главы чрезвычайных ситуаций — красивой, темноволосой девушки лет двадцати пяти и матери Эир — экс-императрице Сони. Мать выглядела не менее величественно, чем её дочь и ещё была достаточно привлекательна, не смотря на свой сорокалетний возраст. Она и заговорила первой:

— Всем нам уже доложили о состоянии дел на юге нашей страны. Я хочу всех предостеречь о недооценки противника. И хочу, чтобы все адекватно реагировали на степень опасности грозящей городу и всей стране. Как председатель совета первым хочу выслушать начальника стражи несравненную Лав. — Да нужно понимать, что мы не сможем противостоять армии Дрио. Но, естественно, лучше умереть, чем сдаться. Поэтому необходимо объявить всеобщую мобилизацию для всех, кто способен держать лук и меч. Поручить формирование отрядов городским стражницам. Как вы знаете их две тысячи. Лучших стражниц назначить командовать сформированными отрядами. Это увеличит их обороноспособность. Необходимо срочно отдать необходимые распоряжения. У меня всё. — Кто не согласен или что-то хочет добавить? — спросила Сони. Все хранили молчание. — Хорошо! Да будет так, — сказала председатель и несколько стражниц кинулись выполнять распоряжение совета. — Теперь выскажется наша ЧП, красавица Вики, — все немного улыбнулись, так как знали, что у Сони с ней небольшой роман. — Я думаю, что не выскажу самую глубокую мысль и думаю необходимо нанять горцев и степняков. Хотелось бы узнать у нашего финансиста, способны ли мы оплатить их услуги? Рослый Ган поднялся и проговорил: — Конечно, это сильно отразится на государственной казне, но думаю, другого варианта нет. Нужно потратиться. — Итак, кто за то что бы нанять степняков с горцами? — спросила Сони, — поднимите руки. Все как один подняли руки. И тот час были отправлены гонцы с грамотами в центральные селенья горцев и степняков. Расстояния до них были относительно небольшие, поэтому, учитывая мобильность этих народов, они должны были прибыть уже к следующему утру. — Теперь я хочу услышать главу города Яку. Женщина поднялась со своего места, обвела всех взглядом и сказала: — Мне сообщили, что у вражеского войска имеются оружие метающие на большое расстояние огненные шары. Учитывая, что в городе крыши в основном деревянные, необходимо сформировать противопожарные отряды. Предлагаю для этого привлечь стариков и детей. Работа не очень сложная необходимо не давать распространиться огню по всему городу. Поставить специальные помпы возле всех водоёмов и протянуть шланги как можно дальше. — Предложение дельное, я предлагаю вам и возглавить пожарные расчёты, да, и берите всё, что необходимо от имени совета. Можете так же взять необходимое количество стражниц. Секретарь сейчас подготовит необходимые бумаги. У вас всё? — Да! — Теперь пришла очередь подвести итоги и высказаться императрице. Эир встала и начала своё повествование:

— Конечно, всем бы хотелось уйти от ответственности и сохранить некий нейтралитет, но нужно принимать неординарные решения. Все вы знаете, что согласно летописи, пятнадцать поколений назад, наши звёздные предки, спасаясь от преследования инопланетной расы, на космических кораблях высадились на планете, которую назвали Гром. Они попытались организовать цивилизацию, достойную звёздного статуса. Но вражеские корабли обнаружили их. Женщины с детьми укрылись в лесах. А остальные дали бой. Тогда они отбили атаки врагов, но осталось очень мало целой техники и тех, кто в ней разбирался. Наши предки решили законсервировать до наступления благоприятного времени звёздную технику и знания на станции в лесу в двадцати километрах от столицы. Мы помним, что тогда они разделились на две группы. Одну группу возглавила моя прародительница, и они обосновали город Светлоград, теперь нашу столицу. А другую группу повёл на юг предок нынешнего Царя Дрио. Там они организовали свои поселения, где главенствовали мужчины. Женщины стали рабами в руках развратных и недалёких правителей. Всего за несколько поколений они деградировали и стали воинственными не образованными дикарями. Мы же организовали более-менее приличное общество, где главенствующую роль взяли на себя женщины. Что-то случилось в нашей эволюции и женщины стали рожать на сто девочек одного мальчика. Так что теперь для продолжения потомства мы должны прибегать к услугам горцев и степняков. На данный момент мужское население города составляет не более пятисот человек. Все вы знаете, что каждый мужчина племён царя Дрио на порядок сильней женщин, хотя в ловкости и мастерстве воительницы даже превосходят их. Я считаю, что мы потерпим поражение и это логично, какие бы хитрости мы не придумывали. Все смотрели на Эир с некоторой настороженностью, и первой не выдержала Сони. После этих слов она вскочила и с вызовом спросила: — Так ты предлагаешь сдаться? — Нет. Я просто хочу, чтобы вы все без эмоций дослушали меня. Председатель, успокоившись, села на место и стала слушать.

— Я хочу открыть один небольшой секрет. Потому как других вариантов не вижу. Дело в том, что из поколения в поколения, при получении поста императрицы ей передаётся ключ от хранилища звёздных предков. Вот и мне его передала наша несравненная Сони. Я считаю, что его необходимо открыть и воспользоваться их вооружением. Все взоры устремились на председателя совета. Она встала и произнесла: — Да, действительно мы храним ключ от хранилища первых поселенцев, но скорее всего даже открыв его, мы не сможем воспользоваться их оружием, так как никто из нас не помнет, как им пользоваться. Поэтому дорогая Эир это не имеет смысла. — Позволь возразить тебе Сони, мы сохранили язык и письменность наших предков и легко сможем понять инструкции и что-нибудь похожее на это. Позвольте мне отправиться туда с небольшим отрядом всадниц и разобраться. Сони на мгновение задумалась, но увидев решительный настрой Эир сказала: — Надеюсь, ты хорошо понимаешь, что хочешь сделать, ведь насколько мы обе знаем, если расконсервировать хранилище, всё что внутри придёт в негодность всего за одно поколение. Там внутри вакуум космоса, а ты хочешь запустить туда воздух. — Да я уверена, что справлюсь! — решительно сказала императрица. — Хорошо! Отправляйся к хранилищу, остальных прошу заняться подготовкой к обороне города. Всё совет прошу считать закрытым. Следующий совет назначается на восемь вечера. Выйдя из здания совета, Эир отправилась в тайную комнату взять ключ от хранилища и, спустившись к конюшне, где её ждали двадцать вооружённых до зубов стражниц из личной охраны во главе с Аис, запрыгнула в седло белой лошади и устремилась в сторону леса.

Путь всадниц шёл по едва заметной тропинке, но уже через час впереди между деревьями появился просвет, и Эир вслед за телохранительницей выехала на окраину небольшой деревни, окруженной лесом. Дома, сложенные из толстых бревен, стояли недалеко один от другого, без оград; синие и красные крыши, похожие на шиферные, яркими пятнами выделялись среди зелени фруктовых деревьев. Вся деревня производила впечатление нарядности и покоя. Маленькая девочка, увидев всадниц, взбежала на ближайшее крыльцо, потянула изо всех сил тяжелую дверь — дверь открылась беззвучно, — и едва малышка скрылась в доме, как оттуда вышла молодая женщина и остановилась на крыльце, глядя на Эир. — О! Я узнала Вас ваше величество! Что привело вас в нашу забытую деревню? — Мне нужна хранительница пути к звёздному захоронению, — повелительно сказала императрица, — известно, что много лет в вашей деревне, передаётся тайна его местоположения. Вот ключ и постановление совета. Немедленно отведи нас к ней. — Я и есть та, которую вы ищете. Указать направление, конечно можно. Но без меня вы не найдёте хранилище. — Как тебя зовут? — Лода. — Скорее дайте ей лошадь. Она отправляется с нами, — приказала Эир. И воительницы отправились следом за хранительницей, указывающей путь.

Лес становился глуше, под его покровом сгустилась темнота. Но женщины знали, что наверху, над деревьями, день еще не угас. Тропка бросала под ноги лошадей, то сломанную ветвь, то камень, и бесконечные изгибы удлиняли путь почти вдвое. Примерно через час стало заметно, что вокруг посветлело. Деревья отошли друг от друга, раскрыв небольшие полянки, а вскоре и вовсе расползлись, разбежались — лес перешел в равнину. Аис задержалась на опушке, дожидаясь, пока процессия из стражниц не выйдет из леса. Убедившись, что все на месте, она поспешила вслед за Эир и Лодой. Впереди равнина слегка возвышалась, и там, на возвышении, в прозрачном вечернем воздухе, редкой бисерной цепью светились едва заметные огоньки — это и было местом, куда направлялись жители Светлограда. Подойдя ближе, Эир увидела едва различимую дверь. Не раздумывая, она подошла к ней и вставила ключ в едва заметную щель. Что-то заскрипело, затрещало, и дверь отворилась. Без всякого страха и откуда-то взявшегося понимания что делать, Эир вошла внутрь. Стражницы с заметным трепетом и страхом пошли за своей предводительницей. Внутри было небольшое помещение, которое освещалось едва заметным светом. Женщины увидели три двери справа, слева и прямо перед собой. — Что будем делать ваше величество? — недоуменно произнесла Аис. — Сейчас разберёмся, — ответила Эир и направилась к двери напротив. Увидев небольшой экран с кнопками внизу, она нажала на красную кнопку. Экран засветился и откуда-то сверху донеслось: — Внимание вы попали на базу ответственного хранения, внимательно ознакомьтесь с инструкцией и описанием. От неожиданности стражницы обнажили мечи. А некоторые натянули стрелы. Эир подняла руку вверх, показывая, что всё нормально. Она не понимала, откуда знает о непонятных ей вещах, но была уверена, что так должно быть. На экране стали появляться надписи и императрица начала их читать: — Настоящее помещение построено по типовому проекту и представляет собой крупную территорию, на которой на изрядном удалении друг от друга находятся сами подземные хранилища. Каждое из них имеет по два выхода, выполненных в виде ангаров, открывающихся изнутри, куда может заезжать военная техника, для погрузки и зарядки. Внутри хранилищ проложена «узкоколейная» железная дорога, служившая для движения тележек, перевозивших заряды. Отличительной особенностью таких объектов являются поворотные круги для этих тележек, с помощью которых их можно было направлять в нужные отсеки арсенала. Хранилища, представленные на территории, немного отличаются друг от друга — есть одно и двухэтажные, с разным количеством комнат и прочих технических вспомогательных помещений. На территории можно встретить большое количество прочих задний, помимо собственно хранилищ — казармы, гаражи, доты; особый интерес представляет собой пункт технического обслуживания боевых космолётов. также, на объекте присутствует станция, служащая для старта кораблей, существует вертолетная площадка и прочая инфраструктура, присущая военным объектам такого класса. Подземный комплекс имеет полное инженерное обеспечение, дизельные электростанции, фильтровентиляционные установки, запасы горючего, воды и продовольствия, обеспечивающие жизнедеятельность объекта при полной его герметизации после атомного удара. Рядом со стартовыми позициями размещается защищенные железобетонные бункера для укрытия.

Для передвижения по комплексу, возможно, воспользоваться лифтом, в котором есть карта навигации. Для этого необходимо нажать Л1. Но вход в режиме консервации без активированных скафандров воспрещён. Внимание! Объект был законсервирован. Вентиляция отключена, воздух отсутствует. В случае необходимой визуальной проверки состояния, просим вас надеть специальные скафандры с запасом воздуха на пять часов. Для этого нажмите кнопку один. Если вы решили восстановить уровень всей системы и расконсервировать объект воспользуйтесь ключом доступа, затем нажмите ввод. Прочитав это, Эир задумалась и нажала 1. Открылась левая дверь. Раздалось сильное шипение. — Не волнуйтесь — воздух зашёл внутрь, — пояснила Эир. Внутри находилась довольно просторная комната, вдоль стен стаяли стилажи, где были сложены скафандры. Взяв один скафандр, императрица сняла с себя доспехи и стала одевать его на себя. Он оказался довольно большой на хрупкую повелительницу. Увидев на руке небольшой пульт, Эир нажала на красную кнопку. Скафандр тот час принял нужную форму. На экране высветилась надпись — баллон с кислородом пуст, для активации необходимо пополнить запасы кислорода. Девушка не обращала внимание на недоуменные взгляды стражниц. Они как могли, скрывали свой страх. В их головах случилось вроде эмоционального взрыва перед неизведанным, но привычка беспрекословно подчиняться и доверять императрице, заставляла держать себя в руках. Тем временем Эир нашла переходной шланг, увидела в комнате нечто похожее на терминал заправки, прикрутила переходник к нему и скафандру. На руке высветилась надпись «кислород пополняется» и произнесла: — Я не вижу необходимости в данный момент расконсервировать базу. Поэтому мы найдём всё, что нам необходимо и вернёмся, когда будем готовы и научимся понимать данную технику. Я вижу здесь краткие описания и принципы управления различных устройств, находящихся на базе. Мы возьмём их с собой, а после того как разберёмся, вернёмся и разгерметизируем базу. Аис надевай скафандр, ты пойдёшь со мной. Остальные останутся здесь и будут охранять вход. Аис нерешительно двинулась надевать не понятную для неё одежду. Заправив свой скафандр, Эир подсоединила скафандр подруги. Произведя все приготовления, императрица нажала на кнопку Л1 общего пульта, с ещё большим шипением открылась правая дверь. Эир активировала кнопку включения скафандра себе, а после того как шлем автоматически захлопнулся, проделала то же самое со скафандром Аис. Затем убедившись, что всё работает исправно зашли в дверь лифта. Это был скорее грузовой лифт, так как в него можно было поместить целый самолёт. По центру боковой стены светился экран, императрица подошла к нему присмотрелась и нажала на кнопку космодром. Дверь закрылась, послышался шум вентиляторов выгоняющих воздух, и лифт плавно двинулся куда-то в сторону. Телохранительница от непривычных ощущений схватила за руку Эир. Та проговорила: — Аис не волнуйся, я не дам нам бесславно умереть. Всё что ты здесь увидишь или ощутишь, является продуктом мысли наших предков. Скоро мы научимся управлять их машинами, может даже создавать подобные механизмы, а пока доверься мне. Это прозвучало внутри шлема Аис и она в очередной раз вздрогнула, но сумела выдавить: — Хорошо! Я постараюсь нечему не удивляться. Лифт остановился, дверь открылась, девушки вышли на платформу и увидели огромный ангар, в котором стояли три поражавших своими размерами корабля. Рядом застыли всякого рода машины, выглядящими муравьями, по сравнению с ними. — Очевидно машины обслуживания, — произнесла вслух Эир. И тут её взгляд упал на небольшую машинку, своими очертаниями напоминающую бэтэр. Правда более округлой формы и в три раза больших размеров. Посредине торчала круглая башня со сдвоенными стволами. — Вот это то, что нужно! — восхитилась Эир. — Если бы нам утащить с собой эту машину, войску Дрио точно конец, — и направилась к открытому люку «БТРа». По бокам как с одной так и с другой стороны располагались кресла с ремнями. — Очевидно для десантной группы, — подумала повелительница. По центру под башней стояло сиденье с рычагами управления и экранами обзора. В передней части так же располагалось сидение с педалями, пультом управления, экранами и нечто похожее на штурвал. — Стоит попробовать, — сообщила Эир и плюхнулась в кресло управления. — Сядь и пристегнись! — крикнула она Аис. Та беспрекословно залезла на боковое сиденье и натянула ремни. Безошибочно определив ключ зажигания, Эир повернула его. Послышался лёгкий шум мотора. На мониторе высветилась надпись: «все системы работают нормально, заправка полная, боезапас использован наполовину». — Вот здорово! Теперь попробуем загнать это чудо в лифт. Внизу располагались три педали: Эир нажала правую, ничего не произошло, затем левую, эффект тот же и наконец посредине—нечего. — Как же тебя сдвинуть заразу? Девушка слегка потянула на себя штурвал, машину вроде как чуть-чуть на мониторе высветилось: «включен режим движения». Недолго думая нажала на правую педаль. Машина плавно и потихоньку двинулась вперёд, правда в противоположную сторону от лифта. На мониторе высветилось: «Включена первая передача».

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я