Звездный изгнанник. Том 2

Алексей Крючков, 2022

Продолжение захватывающей истории! В далеком будущем, в эпоху активной колонизации Солнечной системы, Алекс Рэй, капитан бывшего исследовательского космического корабля, оказавшийся изгоем общества, собирает новый экипаж из людей, чьи жизни также были поломаны коррумпированной машиной власти. Каждый из них при этом оказывается уникальным специалистом в своей области: профессиональный пилот, талантливый механик, опытный врач и отвязная пиратка – все они нашли себе новый дом на давно списанном корабле. Волею судьбы герои становятся участниками событий, угрожающих безопасности всей системы. Теперь они должны помочь тем самым людям, которые некогда отвернулись от них, и вступить в схватку с сильными мира сего. Космические пираты, запрещенные технологии, эксперименты над людьми – остановить все это под силу только таким, как они. Комментарий Редакции: Вторая часть авантюрного космического приключения, в которой полюбившиеся герои завершают свою миссию по спасению вселенной.

Оглавление

Из серии: RED. Фантастика

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Звездный изгнанник. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 14

Саманта только и смогла, что снять шлем с головы. Теперь она просто сидела в ровере и глубоко дышала, сама потрясенная от произошедшего. Экипаж Странника помог полковнику выбраться из ровера, и Майк с Джиной повели его в медотсек. Капитан выкарабкался сам и принялся снимать скафандр. Когда он снял с себя громоздкое обмундирование, он подошел к Саманте, которая до сих пор сидела за рулем ровера, и обнял ее.

— Спасибо, девочка, — шепнул он ей на ухо.

— Воу, нам это удалось, — удивляясь сама себе, произнесла девушка. — Да, детка, мы это сделали! — радостно воскликнула она и ударила руками по рулю.

Лео тут же поднял корабль, как только закрылась рампа шлюза, и вывел его на орбиту.

— Огонь деваха, — похвалил ее Лео, выйдя на лестницу, когда корабль был уже в космосе.

Из медотсека также вышел Майк, оставив полковника в руках опытного врача.

— Так, ребята, расслабляться не время. Нужно улепетывать отсюда как можно быстрее, — посоветовал Лео. — Сюда направляется Сцилла. Если она нас достанет, от нас рожки да ножки останутся.

— А что с семьей полковника? — поинтересовался Майк.

— Все пошло по… кувырком, — в последний момент капитан изменил ключевое слово, в голову изначально пришел не самый цензурный вариант. — Их нет на этой станции. Они на Каллисто, но в другом месте. Есть предположение, что тут может находиться лаборатория, подобная той, с которой мы столкнулись на Гигее. Но вот где она, черт ее знает.

— Короче, кэп, ты зря подставлял свой зад, — подытожил Лео.

— Ну не совсем прям… но в целом, да.

— Валькирия бы тебя сейчас трехэтажным обложила за такое, — улыбнулся Майк, но улыбка быстро сменилась грустным выражением лица, и капитан это заметил.

— Как она, Майки? — будто прочувствовав состояние друга, спросил Рэй.

— Джи говорит, хреново. В подробности я не вдавался, она лучше всех нас знает, что нужно делать.

Теперь уже капитан заметно погрустнел. Он кивнул головой и положил ладонь на плечо сидящей в машине Саманте в знак благодарности. Саманта в ответ положила свою ладонь на его, посмотрела снизу вверх в глаза капитана и слегка улыбнулась, надеясь, что это немного ободрит Рэя. Капитан ответил ей такой же легкой улыбкой и отправился наверх, в свою каюту, лишь отдав короткий приказ Лео сниматься с якоря и выходить на более высокую орбиту.

— Кэп, да не парься ты так, — попытался успокоить его Лео. — Это же Валькирия, она из любой жопы выкарабкается.

— Ты плохо знаешь кэпа, — пояснил ему Майк. — Он теперь места себя не найдет, будет себя виноватым чувствовать. Эй, Сэмми, а ну вылезай уже из этого драндулета, ты к нему пришкварилась, что ль?

Саманта, наконец, пришла в себя, аккуратно вылезла из ровера и принялась снимать с себя скафандр. Майк подошел и обнял ее за плечо.

— Девочка-боец, — похвалил ее он.

— Майки, поищи там у нее на теле следы, я тебя уверяю, Тесс ее точно покусала, — усмехнулся Лео.

— Не завидуй, коротышка! — язвительно ответила Сэм, специально обозвав его на манер Валькирии.

Джина усадила полковника в кресло в медотсеке и принялась его осматривать и обрабатывать многочисленные раны.

— Прошу прощения, полковник. Уложить вас не могу, у меня тут видите, перенаселение в лазарете.

— Спасибо, мисс Джонс. Я могу устроиться в любом месте в любом положении.

— Ссадины я обработала, рассосутся в течение часа. Боль в теле еще кое-какое время будет беспокоить, там есть внутренние ушибы, быстро они не пройдут. А вот в ноге у вас трещина. Придется сделать небольшую операцию под местной анестезией. Я нанесу специальный раствор, он позволит кости быстро срастись.

— Мисс Джонс, вы волшебница медицины. Что такой талантливый хирург делает на Страннике? Поверьте, на государственной службе вы могли бы построить отличную карьеру, вас бы с руками оторвали.

Улыбка на лице Джины быстро пропала. Полковник определенно не знал, по какой причине карьера у Джонс так и не удалась.

— Я человек независимый. А они моя семья и важнее любой карьеры.

— Неужели это и есть та самая неуловимая Валькирия, о которой ходят легенды? — полковник кивнул в сторону лежащей без сознания Тесс.

— Она самая, — ответила Джина.

— Крупная девушка, никогда не приходилось сталкиваться с ней лицом к лицу.

— Ваше счастье, полковник. В противном случае мы бы с вами сейчас не разговаривали. Так, сейчас будет немного больно.

Полковник стиснул зубы, в ногу будто впились острой иглой. Захотелось сразу одернуть ее, но Джина умело удержала голень, совершая какие-то только ведомые ей манипуляции с поврежденной ногой.

— Ну вот, так будет лучше. Ближайшие полчаса старайтесь особо на эту ногу не наступать, к вечеру будете бегать. Майки, можно тебя на минутку?! — крикнула она в коридор. Старпом немедленно примчался.

— Да, Джи?

— Нам нужно где-то уложить пока полковника. Ноге нужен покой.

— Без проблем, размещу его у себя в каюте. Пойдемте, полковник, — Майк помог Томпсону подняться. Полковнику пришлось чуть ли не повиснуть на могучем Брауне, стараясь не наступать на больную ногу.

— Не знаю, как вас и благодарить, мисс Джонс.

— Благодарить вам надо капитана, полковник. А я всего лишь делаю то, что должна.

Поднявшись на второй ярус, они встретили Алекса и Лео, которые стояли на мостике и что-то обсуждали.

— О, полковник, я смотрю, вы уже на ногах, — саркастично заметил Рэй, обратив внимание, как Майк буквально тащит раненого Томпсона.

— Да, капитан, как видите, бегаю марафоны, — так же в шутку ответил полковник. — Мисс Джонс сказала, что к вечеру уже буду здоров.

— Она волшебница, я знаю.

— Так какие дальнейшие действия, капитан? Как мы будем искать эту лабораторию?

Рэй изменился в лице, от первоначальной улыбки не осталось и следа.

— Прошу прощения, полковник, но дальнейших действий не будет.

— Как же так? — теперь уже Томпсон изменился в лице. — Ведь там моя семья, капитан?

— Мне очень жаль, полковник, но мы и так уже очень здорово проштрафились. Мы чуть не погибли там, вы покалечены с головы до ног, а один член моей команды вообще неизвестно, выживет ли. И чего мы добились? Ни черта! Ворвались в самое логово пиратской шайки и все впустую. Извините, полковник, но я не могу больше рисковать жизнями своей команды. Мы пытались помочь, и вы видите, к чему это привело. А сейчас сюда идет Сцилла, и у нас нет ни единого шанса.

Полковник попытался отключить эмоции и трезво оценить ситуацию, проанализировав слова капитана.

— Я понимаю, капитан, извините. Но вы правы, это не ваша война. Я попрошу вас только об одном. Я хочу попробовать вычислить расположение этой лаборатории. Высадите меня где-нибудь неподалеку, — полковник опустил голову и направился в каюту Майка. Браун последовал за ним, кратко глянув на капитана.

— Черт, как же это бесит! — капитан сжал руки в кулак и вернулся на мостик.

— А мне кажется, это верное решение, кэп. Команда и так для этого полковника жизнями рисковала и ради чего? Потешить честолюбие? На кой черт нам это дерьмо? Мы и так вляпались по это самое, что неизвестно, как все это расхлебывать.

— Да, может ты и прав, Лео, — капитан занял свое место в кабине. — Возможно, мы действительно попытались откусить кусок, который нам не по зубам.

— Ну так что, даем деру?

— Выполним просьбу полковника.

— Ты неисправим, кэп, — Лео покачал головой.

— Подкорректируй орбиту, так чтобы была возможность сканировать поверхность с детализацией где-то метров сто.

— Кэп, это совсем не высокая орбита. Сцилла с легкостью может вычислить наше местоположение. А я еще хотел бы напомнить, что мы летаем с одним баком, и у меня сомнения, что нам хватит топлива на длительный межпланетный перелет, а ведь мы не в окрестностях Земли, тут расстояния на порядок больше.

— Будем использовать преимущество размеров. Сцилла огромная, у нее нет возможности быстро разогнаться. А гиперпривод им в этом не поможет — у него нет высокой точности перемещения. Он вообще не предназначен для перемещений внутри системы, это все равно, что кувалдой забивать мебельные гвозди.

— Короче, понадеемся на авось.

— Как, в общем-то, всегда. Установи маркер на Сциллу, будем следить за ее перемещением. И пусть система сигнализирует, как только она направится в нашу сторону.

— Только повторюсь, что мы будем не на очень большой высоте, довольно много мертвых точек, где мы не сможем ее видеть.

— Окей, и включи сканер поверхности. У Каллисто она довольно однородна, я думаю, система сможет быстро выявить лабораторию по нехарактерным участкам.

— Честно, не уверен, кэп. На Европе было бы раз плюнуть, планета — одна большая ледышка. На Каллисто пейзаж поразнообразней, это может занять кучу времени. Потом, мы даже не знаем, что ищем. А что, если эта лаборатория вообще под Землей?

— Нда, ты прав. Ну все равно запусти, пока будем пользоваться тем, что имеем. А я поговорю с полковником.

Прошло около часа. Странник за это время просканировал часть поверхности Каллисто, но это был лишь маленький участок, и пока найти ничего не удалось.

Капитан все это время провел в медотсеке вместе с Джиной, наблюдая за состоянием Валькирии. Оно немного стабилизировалось. По крайней мере, ухудшений не наблюдалось, хотя пока еще было рано делать какие-то выводы. Саманта не вылезала из инженерного отсека. Корабль был далеко не в идеальном состоянии, и в любой момент топливная система могла дать сбой, а полет не на всех двигателях исключал возможность быстро оторваться от погони. Майк же вместе с Лео, находясь в кабине, продолжали сканировать карту Каллисто и следили за местоположением Сциллы, когда такая возможность появлялась. Странник действительно висел над планетой не на очень большой высоте, имея возможность сканировать довольно мелкие участки поверхности, но это значительно увеличивало время сканирования. А Сцилла, которая к тому времени уже сблизилась с планетой, периодически оказывалась с обратной ее стороне, что не давало возможности вести за ней постоянное наблюдение. Полковник все это время пролежал в каюте Майка, следуя указаниям Джины. Как она и говорила, через полчаса нога практически полностью вошла в норму. Немного еще ныли мышцы, но ходил он уже не хромая, хотя и побаивался полностью нагружать ногу.

— Вы как, полковник? — заглянул к нему Рэй.

— Поразительно, капитан. Мисс Джонс правда волшебница.

— Я рад, что вам лучше. Полковник, нам пока не удалось определить местонахождение этой лаборатории.

— Спасибо вам, капитан. Честно признаюсь, сначала я был совсем другого мнения о вас. Я рад, что ошибался. Поначалу я и не надеялся, что вы согласитесь мне помочь.

— Я и сам в это не верил, — усмехнулся капитан.

— Капитан, а все-таки вы думаете, что я предал вас?

— Странно, что вас это беспокоит, полковник. Но если вам станет от этого легче, нет, я так не думаю. А даже если это и так, сейчас это уже не важно. Важно, что мы выбрались оттуда живыми. Кстати, правда, что вы сообщили Кортесу о якобы аресте Валькирии?

— Да, думаю, это бы неприятный сюрприз для него. Я действительно был на связи с Кортесом какое-то время, но не думал, что он будет на шаг впереди и выследит нас здесь. Кстати, это он предупредил меня о заложенной взрывчатке на Страннике.

— Ха, выходит я ему еще и жизнью обязан.

— Ума только не приложу, зачем ему это было нужно.

— Ему нужен был корабль, а по возможности и живой я. Ну а потом, я так понимаю, их цели с Аттерсоном немного расходятся. Кортеса, возможно, выбесил тот факт, что Аттерсон решил взорвать корабль, который так был нужен ему самому. И таким вот нехитрым способом Кортес немного ему поднасрал.

— Хм, вы определенно знаете больше меня, капитан. Но терзать вопросами я вас не стану. Я уже и сам достаточно влип в эту историю. А благодаря вам компромата на Аттерсона у меня хватит с лихвой.

— Вы все еще серьезно думаете одолеть его в этой войне?

— Теперь это уже личное, капитан. А даже если и не я, значит, это сделает кто-то другой. Я этому, по крайней мере, уже поспособствовал.

— Кэп, Сцилла изменила траекторию, — раздался голос Лео по громкой связи.

* * *

Вся команда собралась на мостике. Чуть позже к ним присоединился и полковник. На панорамной карте Каллисто, отображенной на одном из мониторов с нанесенной координатной сеткой, красная точка, которой был обозначен гигантский корабль работорговцев, переместилась.

— Я так понимаю, до станции она долетела. Сколько времени она там провела? — поинтересовался капитан.

— Да минут пятнадцать, не больше.

— Ясно, спешат ребята. Удалось выяснить траекторию полета?

— Пока не ясно, она будто дрейфует… хотя… так, ее скорость увеличилась. Хм, судя по траектории должна пройти мимо.

— Отвлекающий маневр, — заметил полковник. — При сближении они выпустят катера. Они явно нас засекли.

— Надо сваливать, кэп, — посоветовал пилот.

Капитан посмотрел на полковника. Тот опустил взгляд, меньше всего ему хотелось улетать сейчас, когда он так близок к спасению своей семьи. Но он прекрасно понимал, что выстоять против пиратского эсминца шансов у них не было. Нужно было уходить из системы.

— Лео, делаем так! — Рэю пришла в голову идея. — Врубай маршевые двигатели, полным ходом, ускорение на десять «же», курс на Юпитер, прямой, — Алекс сел на свое место в кабине. — Все по своим местам, пристегнитесь. Джи, тебе лучше быть рядом с Валькирией. Зафиксируй ее как-нибудь, нас может тряхануть.

— Кэп, что бы ты там не задумал, мне эта идея не нравится, — заметил Лео.

— Тебе ни одна моя идея не нравится. Я твоего мнения и не спрашивал. Выполняй.

— Кэп хочет зайти прямо в радиационный пояс Юпитера, там нас не засечет ни один радар, — пояснил Майк.

— Ммм, кэп, но это же самоубийство, — тихо произнесла Саманта.

— Поверь, девочка, Лекс знает, что делает, — встал на сторону Рэя Майк. — Ты никак вспомнил тот момент на Сириусе? Я тогда чудом удивился, как у меня волосы не повыпадали из подмышек.

— Именно, Странник не переставал тогда нас удивлять. Полный ход, Лео.

Пилот с недоверием вздохнул, но выполнил приказ. По кораблю раздалась легкая вибрация, привычный гул генераторов стал значительно громче. Из сопел Странника вырвались потоки синего пламени. Если бы не компенсаторы перегрузок, команду прижало бы к спинкам кресел, но благо современные технологии позволяли двигаться и с большим ускорением. Корабль рванул вперед, пронзая пространство.

Лететь предстояло около двух часов. Расстояния за Поясом астероидов были существенно больше, чем во внутренней Системе. Лео в это время продолжал наблюдать, как на мониторе Сцилла тоже существенно ускорилась. Ей, конечно, требовалось значительно больше времени на разгон, но было ясно, что пиратский корабль двигается в направлении Странника лишь с небольшим отклонением.

После основного первого рывка корабля компенсаторы выровняли перегрузки внутри, благодаря чему стало возможно отстегнуть ремни и свободно перемещаться по кораблю.

Саманта, как обычно, поспешила в инженерный отсек, ее до сих пор очень тревожил тот факт, что корабль летит с одним баком.

— Как вы планируете проникнуть на эту лабораторию, полковник? — поинтересовался капитан, когда они ненадолго спустились в кают-компанию. — Если ее удастся найти, конечно.

— Я думал, мы улетаем из системы, — удивился Томпсон.

— А зачем тогда мы летим в самое пекло Юпитера? Пока есть возможность что-то сделать, надо делать. Хотя, конечно, не знаю, сколько мы сможем продержаться. Плохо, что и на Каллисто мы не смогли найти никаких зацепок.

— Капитан, вы так помогаете мне, будто чувствуете себя на моем месте.

— Да, мне как-то говорили, что я эмпат, — вспомнил капитан недавно прочитанную о себе характеристику. — Скверная черта, надо признать.

— Вы женаты, капитан?

— Я? Я женат на космосе, полковник. Только он, по-моему, в состоянии выдержать мой идиотский характер.

Томпсон улыбнулся.

— Капитан, вы, конечно, хорошо знаете свой корабль, но меня терзает простое любопытство, как, приблизившись к Юпитеру так близко, мы вообще сможем выжить?

— А я и не говорил, что мы сможем там выжить, — саркастично ответил Рэй.

Полковник сразу понял, что настоящий ответ на этот вопрос он не услышит.

Прошел час бессмысленных скитаний по кораблю в ожидании сближения с Юпитером.

Капитан заглянул в медотсек, где Джина продолжала следить за Валькирией. Состояние ее было стабильным, но на вопрос, пойдет ли она на поправку, Джонс лишь разводила руками. По ее словам еще несколько дней она точно пролежит без сознания. И только потом можно будет говорить о каких-либо прогнозах.

Алекс с позволения Джины подошел к Валькирии и погладил ее по зеленому гребню торчащих волос.

— Никогда бы не подумал, что скажу это, но, черт возьми, как нам тебя сейчас не хватает, шельма, — произнес Рэй.

Джина в это время стояла спиной к Алексу и разбиралась с какими-то медицинскими приборами. Услышав голос капитана, она повернула голову и улыбнулась.

— Она обладает удивительным талантом вызывать к себе любовь и ненависть одновременно, — заключила девушка.

— Да, она чудная, и иногда хочется ее прибить, но, по-моему, все-таки огромная удача, что она оказалась на нашем корабле.

— По-моему, Лекс, огромная удача, что мы все оказались на этом корабле.

Джина подошла к Алексу сзади и по-братски крепко обняла его, прислонив щеку к его спине.

— Не вздумай только оказаться на ее месте.

Еще немного посидев в медотсеке и поняв, что Джине он тут только мешается, капитан отправился в инженерный, чтобы удостовериться, что на корабле пока еще исправно работают все двигатели. Сэм доложила, что Лео все-таки немного криворукий и не совсем верно подсоединил топливопроводы, но пока все работало. В любом случае пересоединять сейчас их было уже поздно, это могло создать лишь дополнительные проблемы. Узнав, что кэп только что был у Валькирии, Сэм искренне поинтересовалась ее самочувствием, на что капитан лишь вздохнул. Он не знал, что ответить, как, в общем-то, пока не знал никто, даже Джина.

Рэй вернулся в свою каюту и прислонился к столу. Перед ним стояла дилемма. Если им удастся вырваться от преследования Сциллы, он не знал, как поступить дальше. Оставить полковника одного штурмовать эту таинственную лабораторию означало подписать ему смертный приговор. Рэй, конечно, не питал к нему теплых чувств. Томпсон по-прежнему оставался для капитана чужим человеком и в какой-то степени потенциальным врагом, являясь офицером Федерации. Но уже однажды согласившись помочь ему, капитану теперь совесть не позволяла вот так бросить его на произвол судьбы. С другой стороны, он не мог просто так подвергать риску свой экипаж, да и не представлял себе, что вообще можно сделать в этой ситуации, даже если он согласится дальше помогать полковнику. Ситуация казалось безвыходной. Плюс к этому лабораторию так и не удалось обнаружить, а теперь еще у них на хвосте сидел огромный эсминец работорговцев, от которого предстояло спрятаться в радиационном пекле крупнейшей планеты Системы. Просто целый букет негативных обстоятельств, обвязанный ленточкой серьезной травмы Валькирии и заканчивающегося топлива в единственном целом баке корабля.

Вдруг по телу прокатилась волна ощущения, будто его перевернули с ног на голову. Довольно привычная и регулярная во всех полетах: корабль развернулся и начал маневр торможения. Это говорило о том, что Странник преодолел половину пути. Капитан поспешил на мостик.

— Лео, как у нас дела?

— А как у нас дела? Летим. Скоро нас изжарит Юпитер.

— Сэм, ты еще в инженерном? — связался он по рации.

— Да, кэп, что-то нужно?

— Сможешь сделать мощность магнитного поля сверх максимума?

— Ммм, конечно. Мы собираемся сделать из корабля микроволновку?

— Типа того, — капитан улыбнулся. — Мы входим в зону сильного действия радиационных поясов.

— Мысль ясна, кэп, можешь не продолжать. Тогда мне нужно экранировать генератор поля и снять предохранители.

— Кэп, а это вообще безопасно? — забеспокоился Лео. — Нас самих тут не зажарит?

— Сэм, как думаешь, это безопасно?

— Честно, понятия не имею, кэп. Вообще не задумывалась, что на корабле можно творить такие вещи. Корабли все-таки не часто влетают в пульсары.

— Давай, девочка, я в тебя верю.

— Минут десять у меня есть?

— Конечно, дерзай.

— Лекс, что, уже начал? — в кабину зашел Майк.

— Ага, пора. Вспомним старые добрые времена.

— Ха, я тогда чуть не обделался.

— Тогда у тебя есть возможность закончить начатое, — ухмыльнулся капитан.

— Ребят, насколько я понимаю, вы что-то такое уже проворачивали? — поинтересовался Лео.

— Была как-то одна идея нашего механика.

— Ну и как, сработало?

— По крайней мере, сейчас мы с тобой разговариваем, — обнадежил его Алекс.

Минут через десять, как и обещала Саманта, гул от генераторов на корабле существенно усилился. Магнитное поле стало работать свыше рассчитанных пределов, защищая корабль от смертельной радиации Юпитера. Хотя это еще больше увеличило расход топлива из-за интенсивной разрядки батарей. Саманта предупредила, что на перелет даже до Пояса астероидов топлива теперь не хватит. Придется искать возможность пополнить запасы в системе Юпитера, но прежде, нужно было оторваться от преследования Сциллы.

— Кэп, Сцилла выпустила два боевых катера, — прокомментировал Лео ситуацию на радаре.

— Поэтому они и шли с отклонением: ввести нас в заблуждение. Хотя и так все было ясно. Выходи на низкую орбиту, собьем их с толку.

— Кэп, ты уверен? Нас уже потряхивает. Я надеюсь, нам не надо будет в атмосферу влетать?

— Сэм, какая ситуация? — связался Рэй с инженерным отсеком.

— Пока норма, кэп. Магнитное поле отражает девяносто девять и девять десятых процентов, но генератор работает на максимуме, батареи расходуются бешеными темпами. Если они вырубятся, нас тут изжарит.

— Сколько времени у нас есть?

— Часа три.

— Спасибо, Сэм. Лео, сделай один полный виток, и уходи в гравитационный маневр. Тогда мы не только пропадем с радаров Сциллы, но и Юпитер поддаст нам скорости, чтобы быстрее уйти отсюда.

При столь близком приближении к планете Юпитер раскрылся во всей красе. Если бы Странник не уходил от погони и не был бы ограничен во времени из-за смертоносного облучения газового гиганта, можно было бы насладиться детализацией бурлящих вихрей его атмосферы. Вряд ли найдется много людей в Системе, у кого была возможность столь близко лицезреть все красоты этой гигантской, будто сделанной из разноцветного дыма, планеты.

Странник постепенно делал оборот вокруг Юпитера, выключив двигатели, чтобы не поменялась траектория полета.

* * *

— Какого черта они творят? — удивился Кортес, стоя на просторном мостике Сциллы в окружении большого количества своих офицеров, управляющих кораблем. Перед ним был голографический монитор, детально отображающий Юпитер и движение всех объектов вокруг него. — Он что себя бессмертным возомнил?

— Непонятно, босс, радиация Юпитера уже давно должна была спалить их.

— Черт, какими еще сюрпризами обладает этот корабль? Надо было все-таки захватить его, когда была такая возможность.

— Босс, что сделать с катерами? Они подходят к зоне максимальной активности.

— Свяжись с ними, какая ситуация?

— Один сообщает о перебоях в работе электроники, другой не отвечает.

— Возвращай их, живо! Что со Странником?

— Летят, босс. Скоро пропадут с радаров из-за помех.

— Если им удастся выжить в этой радиационной мясорубке, они наверняка будут делать гравитационный маневр, чтобы оторваться. Спланируй их траекторию полета и место, где они вылетят, будем ждать их там.

* * *

— Кэп, пора отсюда вылетать, — посоветовала Саманта. — У меня уже тут треск на весь отсек, как бы генератор не развалился. Батареи — одна треть. Интересно, если снаружи посмотреть, мы там еще не светимся от ионизации?

— Выходить проверять не рекомендую. Лео, что с катерами?

— Сейчас уже не видно, кэп, радар погас, электроника бунтует. Последний раз, когда я их видел, один все-таки повернул, второй упорно продолжал лететь.

— Судя по всему, там никого не осталось в живых. Лео, врубай движки! Уходим отсюда.

— Лекс, Кортес не дурак, — предостерег Браун. — Он наверняка просчитал точку вероятного вылета из гравитационного маневра, и будет ждать нас.

— Черт, а ведь правда, будет. Сэм, нам хватит топлива поменять траекторию полета на сто восемьдесят градусов?

— Ммм, кэп, ты серьезно? И ты мне сейчас только об этом говоришь? Учитывая, в какой мы сейчас гравитационной яме, я боюсь, только на это топлива и хватит.

— Так, секунду, сейчас… о, есть у меня идея. Лео, кидаю координаты полета.

— И что там, пасхальный кролик с цистернами гелия-3?

— Увидишь.

* * *

Подопечные Кортеса точно рассчитали, в каком месте должен появиться Странник после гравитационного прыжка. Кортес был в замешательстве. Он не мог понять, каким образом их корабль мог так долго находиться в поле действия радиационного пояса. Из двух катеров обратно вернулся только один, при этом пилоты получили сильные дозы облучения и сейчас находились в медотсеке. Второй катер больше на связь не вышел. Сцилла ждала. Ее мощный радар бил на большое расстояние, но сейчас магнитосфера Юпитера создавала очень сильные помехи, из-за чего зона действия радарной установки была минимальной. Два часа в эфире царило радиомолчание, ни одного объекта за последнее время в зоне действия радара не пролетало. Кортесу было довольно просто отслеживать ситуацию, так как корабли по понятным причинам не подходили так близко к Юпитеру. В редких случаях сюда заходили только автоматизированные транспортники, которые выкачивали водород и гелий-3, собранные специальными установками в верхних слоях атмосферы Юпитера. Но они прилетали не часто, и их сигнатура сильно отличалась от корабля, подобного Страннику.

И вот, наконец, на радаре появилась красная точка, как раз в том месте, откуда по расчетам Кортеса и должен был вылететь корабль.

— Попались! — торжествующе воскликнул Кортес и ударил кулаком по панели управления. — Приготовьте катера на перехват! И штурмовую группу! Курс на этот корабль, перекроем им все выходы из этой зоны.

В течение нескольких минут Сцилла двигалась четко наперерез вылетевшему кораблю. В назначенное время Сцилла и ее катера должны были полностью окружить корабль, заставив их заглушить двигатели, после чего штурмовая группа десантируется на Странник.

— Босс, что-то не так, — заявил один из офицеров Сциллы, следящий за Странником. — Этот корабль движется слишком медленно, у них отключены двигатели.

— Может, кончилось топливо? По нашим данным они летят на одном баке. Я не думаю, что они вот так добровольно сразу сдались. Пробовал просканировать сигнатуру?

— Не удается, босс, сильные помехи.

— Черт возьми, что там этот капитан о себе возомнил? Послать один катер на разведку!

Один из боковых шлюзов Сциллы раскрылся, и маленький катер с двумя пилотами на борту отправился к Страннику. Хотя их задачей было просто подойти близко к кораблю и попытаться просканировать его, на всякий случай оружие катера было наготове, и он был готов в любой момент открыть огонь, во избежание сюрпризов.

— Босс, как-то очень странно, — доложили пилоты на Сциллу. — Мы не видим корабля, подошли почти вплотную.

— Что за ерунда? На радаре он есть?

— На радаре есть, визуально не наблюдаем, хотя подошли достаточно близко. Запустили панорамные камеры, они тоже ничего не обнаруживают… хотя, стоп, есть сигнал, движемся.

— Ну что там?

— Секунду, босс, подлетаем, камера что-то зафиксировала, видим сигнальный маяк.

— Вот дьявол… этот ублюдок обманул нас. Можете возвращаться, я уже знаю, что вы там найдете. Корабля там нет.

— Так точно, босс, подлетели вплотную — это обычный грузовой ящик с прикрепленным аварийным маяком.

— Черт… Черт! Черт! Черт! — разозлился Кортес. — Где этот гад?! Он не мог далеко уйти! У него один бак, он не мог отсюда вылететь! Выслать все катера! Прошерстить все окрестности Юпитера!

— Босс, это все равно, что искать иголку в стоге сена, — возразил ему офицер. — У нас нет столько катеров, и на это уйдет не один день. Радары тут почти не работают.

Кортес снова ударил кулаком панель управления, теперь уже от злости!

— Плевать! Найдите их!

* * *

Странник мчал в совершенно другую сторону, тратя остатки своего топлива. Он все больше приближался к гигантскому Юпитеру, и команде это не нравилось. Было жутковато. Газовый гигант уже полностью занял весь обзор кабины, бурля своими желтыми и коричневыми вихрями. Таким видом, конечно, можно было полюбоваться, если бы от этой огромной планеты не исходила смертельная опасность. От работы магнитного поля корабля исходило гудение, и стоял треск, невольно вызвавший у капитана аналогию со счетчиком Гейгера. И в подобном сравнении был определенный смысл.

— Сэм, что с топливом?

— На полчаса, не больше, кэп. Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

— Ух, я тоже.

— Кэп, прямо по курсу! — воскликнул Лео. — Это то, что мы ищем? Радар молчит, не могу опознать.

— Да, это оно! Станция-сборщик гелия-3 и наша заправка.

— Неужели наш благородный капитан решил нарушить закон и спереть чужое топливо? — саркастично посмотрел Браун на Рэя.

Алекс лишь вопросительно посмотрел на Майка. Взгляд его означал: «Как будто это первый раз».

— Лео, подскажи, у тебя был опыт ручной стыковки по одному только визору?

Пилот повернул кресло в сторону капитана.

— Кэп, а если я скажу, что нет?

— Тогда сделаю я… хотя я это делал только во время обучения в летной академии и никогда не думал, что столь допотопная технология когда-нибудь мне пригодится.

— Аналогично, кэп. Я сам всегда задавался вопросом, зачем корабли до сих пор оборудуются этой древней системой. И теперь, кажется, я понял, зачем. Я сам это делал пару раз, и тоже только во время обучения. Но тебе я это удовольствие не доверю, я пилот круче, чем ты, — он развернул кресло обратно лицом к панели.

— Это я и хотел от тебя услышать… ну кроме того, что ты круче меня.

В этот момент привычный шум на корабле стал существенно тише, свет несколько раз моргнул, корабль перестал ускоряться и перешел в инерционный полет.

— Сэм, что у тебя?

— Каюк, кэп, топливо кончилось! Теперь все системы работают только от резервов батарей, но наше магнитное поле забирает всю энергию. Как только батареи сядут, поле вырубится.

— Сколько времени?

–…Пятнадцать минут, — после небольшой паузы крайне обреченным голосом произнесла Саманта.

— Поздравляю тебя, Лео, у тебя есть максимум одна попытка.

— Это ни хрена не смешно, кэп.

— Это жопа, ну давай, дружище, на тебя вся надежда.

Странник медленно сближался с установкой по добыче газа. Она представляла собой гигантский, в пару сотен метров высотой, цилиндр с куполом сверху. Снизу крепилась сама установка, которая выкачивала и фильтровала гелий-3 из верхних слоев атмосферы и пополняла цистерну. Периодически к установкам подлетали автоматические транспортеры, которые забирали весь добытый газ и доставляли его уже на хранилища на разных планетах. Охранными системами, к счастью, установка оборудована не была, ни одному пирату в здравом уме не взбредет в голову соваться так близко к Юпитеру.

Лео опустил верхний монитор на уровень глаз и вывел на него изображение стыковочного визора. Камера точно снимала стыковочный узел. На визор были нанесены все необходимые маркеры: цель, расположение стыковочного узла относительно цели, шкала отклонений и маркеры направления и скорости движения относительно цели. Такая технология была придумана еще на заре космонавтики и уже давно ушла в прошлое. Но в данной ситуации, когда из-за магнитосферы Юпитера системы управления давали сбой, это была единственная возможность стыковки. Усложнял задачу еще тот факт, что стыковочный шлюз у Странника располагался сбоку. При работе автоматики это было неважно, при ручной же стыковке Лео приходилось двигаться в прямом смысле боком. В данном случае он догадался инвертировать управление, так что теперь процесс стыковки происходил так, будто цель находилась прямо по курсу. Лео полностью погрузился в монитор, руки крепко сжали манипуляторы управления. Скорость была минимальной, допустить ошибку он не имел права. Неверное отклонение могло привести к тому, что корабль просто отбросит от установки по инерции, и просто кончится время работы батарей.

Команда застыла на своих местах. Все боялись пошевелиться, будто малейший жест мог отклонить корабль от нужного курса.

Странник продолжал сближение. Лео установил в качестве цели стыковочный узел установки, к которому обычно пришвартовывались транспортеры. Пилот совершал едва заметные манипуляции с джойстиком, пытаясь точно поравнять изображенный на мониторе круг цели с кругом стыковочного узла Странника. Постоянно приходилось корректировать траекторию полета с помощью коротких импульсов маневровых двигателей. Лео признал, что за годы полетов на автоматике он потерял нужную сноровку для подобного ручного управления. А точнее даже и не имел ее, к этому давно не готовили в летных академиях. Теперь пришлось полагаться только на себя.

«Расстояние до цели — 100 метров», — высветилось сообщение в углу монитора, и это расстояние постепенно начало уменьшаться. Майки, сидя справа от Лео, взял на себя роль управления самим узлом, пока пилот управлял кораблем. В назначенный момент Майку нужно было выпустить щуп, которым произойдет захват узла стыковки.

«Расстояние до цели — 30 метров». Лео сейчас был один-на-один с монитором. Сейчас существовал только он и шлюз, в который он должен был попасть, как в ушко иглы.

— Щуп! — скомандовал Лео, не отрывая глаз от монитора. Майк тут же среагировал. Из шлюза Странника выдвинулся длинный белый щуп в несколько метров, со сцепным механизмом на конце. У Алекса промелькнула мысль: «Хорошо, что он еще работает». Они ведь ни разу не проверяли даже его наличие, при автоматической стыковке он не требовался.

Щуп медленно двигался к стыковочному узлу. В нужный момент Лео нажал кнопку захвата, но, возможно, сделал это слишком резко, или щуп оказался на несколько сантиметров в стороне от узла. Он лишь стукнулся об узел стыковки. Вся команда замерла и затаила дыхание. К счастью, удар был не сильным, и корабль не отнесло в сторону. Лео снова начал сближать корабль к узлу.

Три метра… два метра… захват. Лео снова нажал на клавишу захвата, и… да! Произошла сцепка щупа с узлом стыковки. Но это было еще не все. Теперь Майк начал медленное стягивание щупа, и Странник постепенно сблизился с установкой.

— Захват! — воскликнул Майк, и сцепные замки плотно сомкнули кольцо стыковочного узла. Раздался характерный стук сцепки. На мониторе высветилась зеленая надпись: «Стыковка завершена».

— Да!!! Вся команда подняла вверх руки и радостно закричала. Все повскакивали со своих мест и принялись обнимать Лео, не давая ему даже вздохнуть. Из инженерного на полной скорости прилетела Саманта, которая буквально кинулась на несчастного пилота.

— Так, давайте, ребята, все по местам! — похлопав в ладони, скомандовал капитан. — Давайте выкачаем из этой банки все, что нам нужно!

Саманта быстро вернулась в инженерный отсек, выдвинула из единственного бака корабля топливный шланг и подсоединила его к цистерне. Слава Богу, здесь автоматика не подвела, и выходить в открытый космос для этих целей было не нужно.

На весь корабль раздалось громкое гудение. Проголодавшийся Странник начал жадно всасывать в себя топливо из цистерны. Корабль начал оживать, снова в полную силу заработал генератор, уровень заряда батарей стабилизировался.

— Кэп, у меня все в порядке, — доложила Саманта. — На заправку минут пятнадцать. Но нам нужно улетать. Магнитное поле тратит всю энергию, батареи не успевают пополняться.

— Понял тебя, Сэм. Скажи, как только будет полная коробочка, и мы отчаливаем.

— Я удивляюсь вашей команде, капитан, — признался полковник. — Где вы их собирали? Сначала мисс Джонс удивила меня чудесами врачевания, а теперь вот мистер Стоун. Вы, случайно, не были участником миссии Союз-Аполлон? — пошутил полковник, вспомнив легендарную космическую программу, стоявшую еще у истоков космонавтики.

— Я не настолько старый, полковник, — рассмеялся Лео.

— Как случилось, что такой опытный пилот не служит в ВВС? — поинтересовался Томпсон.

— Ха, объясните это вашему начальству, полковник. Ну что, кэп, согласен, что я все-таки лучший пилот, чем ты?

— Да ни за что на свете! — фыркнул капитан. — Но ты молодчина, — он улыбнулся и пожал Лео руку.

Оглавление

Из серии: RED. Фантастика

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Звездный изгнанник. Том 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я