Хозяева резервации

Алексей Калугин, 1997

Сфера – гигантский мегаполис, отделенный от всего остального мира непреодолимым барьером поля стабильности. Его обитатели надеялись таким образом спастись от неминуемой, как они считали, гибели всего живого на Земле. Но наша планета сумела избежать беды, а вот жители Сферы… Когда человечество, наконец, смогло установить с ними контакт, это едва не обернулось катастрофой…

Оглавление

Глава 2

Подставное лицо

Юрген подхватил выпавшую из принтера последнюю страницу распечатки и положил ее на стопку уже готовых листов. Демис придавил пачку бумаги огромной ладонью с толстыми растопыренными пальцами. Лицо его расплылось в довольной улыбке.

— Должен признаться, Лим превзошел мои ожидания, — сказал он.

Сидевший в кресле Виктор зевнул, едва не вывихнув челюсть.

— Разбудите меня, когда придет пора что-то делать, — вялым голосом произнес он. — В стратегии я не силен. Вот когда стрельба начнется…

— Отдыхай, до стрельбы еще далеко, — махнул на него рукой Демис и повернулся к Юргену. — Как ты, наверное, уже догадываешься, Юрген, нашу, — он сделал особый акцент на слове «нашу» и даже повторил его дважды, — нашу экспедицию в Сферу предстоит возглавить тебе.

Юрген молча слушал его.

— Здесь, — Демис хлопнул ладонью по пачке бумаг, — технические характеристики челноков и систем обеспечения безопасности при старте. Экипаж каждого челнока — семь человек. Подбери команду из тринадцати человек и приступай к подготовке. День старта пока еще не назначен, так что сколько у нас в запасе времени, неизвестно. Но думаю, что не меньше месяца. К концу этого срока каждый человек из твоей группы должен досконально изучить устройство челноков. План Сферы каждый из вас должен уметь начертить с закрытыми глазами. Кроме этого, размножь и раздай всем для ознакомления отчет об общественном устройстве Сферы, составленный по рассказам прибывшего на Землю беглеца. Что касается систем безопасности старта…

— Этим позвольте заняться моей команде, — поднял вверх указательный палец Виктор, который только делал вид, что дремлет в кресле. — Линетти, если только его заставить хорошенько пошевелить мозгами, сможет подобрать ключик к любой системе безопасности.

— Какая задача будет стоять перед моей группой, после того как мы попадем в Сферу? — спросил Юрген.

— С задачей определимся чуть позднее, — сказал босс. — После того как изучим всю информацию, которую удалось раздобыть Лиму. Кроме всего прочего, Лим принес нам список участников экспедиции, — Демис вытянул из стопки нужную ему бумагу. — Двое из них — руководитель группы и тот парень, что сбежал из Сферы, — уже находятся на территории Исследовательского центра. Остальные прибудут в течение недели. Одного из них в дороге должен заменить наш человек.

— И кто же это будет? — с любопытством поинтересовался Виктор. — С нашими умственными способностями не так-то просто выдать себя за большого ученого.

— С твоими там точно делать нечего, — усмехнулся Демис. — У тебя мозги сосредоточены под мышкой, в кобуре.

Виктор улыбнулся и, подняв левую руку, с довольным видом похлопал себя по указанному месту.

— В Исследовательский центр отправится Профессор, — сказал Демис.

— Ну конечно же! — с досадой хлопнул себя ладонью по лбу Виктор. — Кому же, как не ему, этим заниматься. Профессор сможет выдать себя за кого угодно, хоть за нобелевского лауреата в области… Этой, как ее…

Виктор досадливо щелкнул пальцами.

— Не напрягай мозги сверх меры, — успокаивающе похлопал его по плечу Юрген. — Ты же не Профессор.

— А, иди ты… — лениво отмахнулся Виктор.

— Где сейчас Лим? — спросил Юргена Демис.

— В комнате для гостей, — ответил тот.

— Давай его сюда, — махнул рукой Демис и, щелкнув клавишей, включил настольную лампу. — И погаси свет. Прошлая беседа во мраке, похоже, произвела на Лима неизгладимое впечатление.

Юрген нажал выключатель на стене и вышел за дверь.

Через пару минут в комнату втолкнули Лима.

На этот раз на голове у него не было мешка. Сделав три маленьких робких шага, он оказался в луче яркой лампы и замер, как кролик перед удавом. Сзади ему подставили стул. Колени Лима подкосились, и он упал на сиденье.

— Рад, что ты не обманул наших ожиданий, — услышал он знакомый голос из темноты.

— Да… Конечно… — невнятно пробормотал Лим.

Подняв руку, он прикрыл лицо от бьющего в глаза света.

— Не могли бы вы повернуть лампу чуть в сторону, — жалобно попросил Лим. — У меня болят глаза…

— О чем речь, — ответил ему голос. — Юрген, включи верхний свет.

Лампа на столе погасла, но в ту же секунду вспыхнул свет под потолком.

— Ну вот, — чуть приподняв руки от стола и разведя их в стороны, улыбнулся Демис. — Теперь мы можем видеть друг друга.

Лим испуганно прижался к спинке стула и судорожно ухватился руками за сиденье. В глазах его застыл ужас.

— Что случилось, Лим? — все так же улыбаясь, поинтересовался Демис.

— Теперь вы меня убьете? — клацая зубами, с трудом выдавил из себя Лим.

— С чего ты это решил? — удивленно вскинул бровь Демис.

— Я видел ваши лица…

Какое-то время Демис с недоумением смотрел на него. Затем, хохотнув так, словно из бутылки шампанского вылетела пробка, хлопнул ладонью по столу и посмотрел на своих подручных.

— Вот что делает с людьми пристрастие к дешевым детективным романам, — сказал он и, снова обращаясь к Лиму, добавил: — Успокойся, Лим. Мы не хладнокровные убийцы, а деловые люди. Какой смысл нам расставаться столь драматическим образом, если наше сотрудничество имеет явную тенденцию к дальнейшему развитию.

— Но я принес вам все, что вы хотели, — дернув подбородком, севшим голосом произнес Лим.

— И за это ты получишь новую отсрочку платежа, — заверил его Демис.

— Я сделал все, что мог, — в отчаянии всплеснул руками Лим. — Меня едва не поймали, когда я копировал файлы из главного терминала, доступ к которому имеют только непосредственные участники проекта. Что вы еще от меня хотите?

— Сущую безделицу, Лим. То, что ты должен сделать, гораздо проще и безопаснее того, что ты уже совершил. Вот распечатка со списком участников экспедиции, — Демис поднял листок бумаги за уголок и показал его Лиму. — Эти люди когда-нибудь работали в Исследовательском центре Сферы?

— Двое из них и сейчас находятся там, — ответил Лим.

— А остальные?

— Борщевский и Штайнер.

— Остальные имена тебе неизвестны?

— Ирина Адлер была у нас на конференции примерно полгода назад.

— И все?

— Специальности остальных ученых из этого списка не имеют никакого отношения к работам, ведущимся в нашем центре.

— Каким образом с ними вели переговоры об участии в экспедиции? К ним кто-нибудь ездил?

— Все переговоры велись через инфо-сеть.

— Отлично. Значит, никто не заметит, если вместо одного из них приедет кто-нибудь другой.

— Исключено, — отрицательно мотнул головой из стороны в сторону Лим. — На каждого из них будет получена подробнейшая документация, включая личное дело, медицинскую карту…

— Но ведь все эти данные будут проходить через тебя? — прервал его Демис. — Не так ли, Лим?

— Вас интересует эта документация? — с надеждой спросил Лим, хотя уже понимал, что ответ будет иной.

— Меня интересует вот этот человек, — Демис передал Лиму список участников экспедиции, в котором одно из имен было отчеркнуто ногтем. — Я хочу, чтобы ты изъял из компьютера его данные и заменил их теми, которые мы тебе предоставим. Как мне кажется, это будет не слишком сложно сделать. Основная задача — информация не должна попасть к кому-то другому, прежде чем ты ее изменишь. Поэтому тебе придется несколько дней не отходить от компьютера и просматривать всю поступающую почту.

— Это все? — едва слышно спросил Лим.

— Пока все, — утвердительно наклонил голову Демис.

— После того как я сделаю то, что вы требуете, вы прекратите преследовать меня?

Откинувшись на спинку кресла, Демис с интересом посмотрел на Лима, так, словно видел впервые.

— Я бы назвал наши отношения иначе, — сказал он. — Скажем, сотрудничество на взаимовыгодной основе.

— Я не хочу принимать никакого участия в ваших грязных делах, — уперевшись взглядом в пол, медленно произнес Лим.

— Надо же, — удивленно приподнял бровь Демис. — Опять припомнил какой-нибудь детектив в мягкой обложке?

Лим поднял взгляд на собеседника.

— Вы можете мне обещать, что, после того как я все сделаю, вы оставите меня в покое?

— Я могу обещать тебе только то, что после того, как наш человек будет тепло и радостно принят в Исследовательском центре, тебе больше никто ни разу не напомнит о твоем долге, — ответил Демис. — Или этого тебе кажется мало?

Лим, так ничего и не сказав, снова уставился в пол.

— Ты понял, что тебе нужно сделать? — слегка повысил голос Демис.

Лим молча кивнул.

— Диск с необходимыми данными тебе передадут завтра утром, по дороге на работу.

Лим снова ничего не ответил.

— Уберите его, — досадливо поморщившись, махнул рукой Демис.

Лима подхватили под руки и почти вынесли за дверь. Сам он едва передвигал ноги.

— Совсем не понравился мне сегодня этот Лим, — сказал, обращаясь к Юргену, Демис. — Похоже, он на пределе. В любую минуту может сорваться.

— Пока еще он нам нужен, — пожал плечами Юрген.

— Верно, — кивнул босс. — Но как только Профессору удастся проникнуть в Исследовательский центр, Лима нужно будет ликвидировать. Ты слышишь, Виктор?

— Конечно, — кивнул тот, к кому был обращен вопрос. — Все сделаем в лучшем виде, по первому сигналу.

— Не сомневаюсь, — усмехнулся Демис.

— Профессору понадобится какая-нибудь помощь? — спросил Юрген.

— Нет, обычно он работает один, — ответил Демис. — Ему понадобится только информация о том парне, которого он должен будет заменить. Покопайся в материалах, которые принес Лим. Все, что найдешь, распечатай и передай Профессору. Если уж ему не удастся закрепиться в составе экспедиции, значит, этого не сможет сделать никто.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я