Отщепенец. Книга 1

Алексей Ермоленков, 2023

Меня зовут Виктор. Совсем недавно я был Верховным ярлом даргов и обладал чудовищной силой. Теперь в новом мире – я человек, и мне всего пятнадцать лет. Несмотря на то, что с виду я обычный подросток, при перерождении Хранительница расы даргов сохранила мне память. Вот только не упомянула, что в новом теле будет ген расы, представителей которой уничтожают сразу, едва замечают его проявление…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отщепенец. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1.

Планета Дальфион. Замок императора Эрии.

Мои солдаты наконец-то выломали врата в тронный зал, где спрятался Эрийский император Левандий Кровожадный. В нас полетели копья, выпущенные из баллисты. Этот трус даже их умудрился в тронный зал затащить. Несколько копий прошили первых солдат из моей армии. Два я отразил своим мечом.

Мои воины, одетые в черные доспехи, потянулись черной рекой, заполоняя собой все вокруг. А я сам с тремя своими полководцами не торопясь направился к императору.

— Я требую поединка! — заорал тот.

— Требуешь? Ты смеешь что-то требовать от меня — Верховного ярла даргов?! — оскалился я. — Ты — человечишко, погубивший десятки тысяч представителей моей расы, смеешь, что-то требовать?!

— Да, я требую поединка даргское отродье! Подкаблучник хренов!

Последние его слова меня развеселили, и я с удовольствием потратил несколько секунд, чтобы от души посмеяться. За это время мое войско продолжало истреблять его защитников, количество которых буквально таяло на глазах, а императора все больше и больше поглощала паника.

— Прекраснейшая, слышишь? Он считает меня подкаблучником за то, что я исполняю твою волю, несмотря на то, что на Дальфионе у даргов царит патриархат. Этому трусу невдомек, что ты Хранительница нашей расы, он видит в тебе лишь женщину! — произнес я, задрав голову вверх.

— Ты же не настолько туп и знаешь, что прозвище Хранителям дают за самую выдающуюся положительную черту? А теперь подумай своей тупой башкой, почему Хранительницу даргов называют Прекраснейшей. Кому, как не тебе знать, что она умна, быстра и сильна? Но, как ни странно, прозвище ее говорит лишь о ее красоте.

Все верно. Потому, что свои ум, силу и скорость она использует против врагов расы даргов, заливая верхние планы бытия их кровью, а значит, эти черты не могут считаться положительными. Ведь пользуясь ими, она устраивает кровавую жатву на небесах. Когда она стала нашим Хранителем, то приказала мне устроить кровавое побоище здесь, на Дальфионе, чтобы все кто притеснял расу даргов, смогли на себе ощутить нашу истинную силу. И теперь никто не может посягнуть на нашу свободу безнаказанно. Потому что я — верховный ярл даргов приду за тем, кто посмел поработить любого из нас.

С тобой никогда не разговаривал Хранитель твоей расы. Он отверг тебя. Зато он разговаривал со мной и попросил меня избавить Дальфион от твоего присутствия. Ты слишком много всего натворил. Но ты позабавил меня, поэтому я позволю тебе сдохнуть от моей руки! Разойдитесь! — скомандовал я своим войскам, и те разошлись, сдвигаясь к стенам тронного зала и освобождая место для поединка. То же самое сделали войска Левандия.

Я вышел на середину круга. Император Левандий Кровожадный, скинув свой золотой плащ, вышел ко мне. Рядом со мной он смотрелся малолетним подростком. Дело в том, что раса даргов, ярким представителем которой я являюсь, отличалась от людей тем, что мы были на две головы выше, намного более крупного телосложения, имели вертикальные зрачки, острые зубы и прочнейшие когти, растущие с торцов пальцев на руках.

Мужчины нашей расы все, как один имели огромные рельефные мышцы, и каждый дарг, вне зависимости от пола, обладал невероятной силой и скоростью, а еще огромным сопротивлением к магии. Наши женщины нежны, милы и до невозможности красивы. Именно поэтому они так ценятся всеми мужчинами. Каждый мужчина Дальфиона, вне зависимости от расы, желает иметь рабыню-дарга, но подобное каралось смертью. Мы вырезАли весь род тех, у кого были обнаружены рабы нашей расы.

По этой причине на черных рынках наши девушки продавались за баснословные деньги, на которые можно безбедно жить нескольким поколениям среднего достатка Дальфионцам.

— Ты решил, что можешь безнаказанно поработить даргов, — обратился я к Левандию. — Ты жалок! Людям никогда не поработить нас! Мы сильнее быстрее и умнее таких, как ты. Ответь мне, недоимператор Левандий трусливый, какой извращенный пазл сложился в твоем тупом мозгу, что ты вдруг решил, будто сильнейшая раса на Дальфионе должна прислуживать тебе? И что такого произошло с тобой, что тех, кто почитает свою Хранительницу ты называешь подкаблучниками? Неужто, в юности твоя девушка променяла тебя на дарга?

— Люди — высшая раса. Мы намного умнее и чистоплотнее вас — грязных псов безумной бабищи, что по случайности стала Хранителем!

— О, как! Вы нас умнее и чистоплотнее? Хм… тогда почему я со своим войском нахожусь в твоем замке, а ты меня молишь о поединке? Ведь твою идею поработить даргов не поддержал ни один правитель на всем Дальфионе. А по поводу чистоплотности… наверное именно поэтому в твоем гареме мы обнаружили девушку-дарга? Она рассказывала мне, что, как только ты купил ее, то забыл обо всех других женщинах в своем гареме. Дай угадаю… видимо, это из-за того, что ты возжелал искупаться в грязи, источаемой девушкой-даргом?

— Бабы у вас и правда, красивы, не поспоришь. Но они годятся только для постельных утех и не более.

Я оскалился кровожадной улыбкой, и, взглянув ему прямо в глаза, произнес:

— Ты знаешь, когда я ее освободил, то она рассказала мне о том, что ты с ней вытворял. Она рассказала мне про тебя многое, а потом покончила жизнь самоубийством. Я позволил ей это сделать, ведь она свободная женщина. Однако перед тем как она умерла, я кое-что ей пообещал. Я сказал, что вырву у тебя сердце и раздавлю его на твоих же глазах. И я это сделаю. Но перед твоей кончиной я хочу тебе еще кое-что показать. Взгляни на мое войско. В нем есть не только дарги, но и люди, и эльфы, и гномы.

Прекраснейшая, как и твой Хранитель были правы. Мир на Дальфионе наступит только тогда, когда все расы престанут враждовать. И это понимают все разумные этого мира. А еще я лично знаком с тремя даргскими девушками, что по собственной воле вышли замуж за эльфов и двух, что вышли замуж за людей. Но тебе это не светит. Ты слишком жалок, чтобы наши красавицы обратили на тебя свое внимание.

Хотя, должен признать, что и ты, все же, кое-что полезное сделал. Ты создал подполье своих единомышленников, и мы нашли их всех. Остался только ты со своими людьми. Вот с той кучкой, трясущихся у стены недовоинов. Но, что-то я отвлекся. Итак, что ты хочешь получить в случае победы?

— Жизнь и свободу! — не раздумывая, ответил Левандий.

— А я, пожалуй, заберу все твое имущество, включая твой замок и твои земли. Согласен?

— Согласен!

Договор заключен! И как только над нами просиял тусклый магический свет подтверждающий заключение смертельного пари, Левандий рванул ко мне, а я даже не шелохнулся. Не важно, насколько силен человек, ему никогда не победить дарга, что я собственно и доказал.

Император летел на меня, замахнувшись артефактным двуручником, который в принципе был способен разрубить меня пополам, а я так и продолжал стоять и смотреть на тщедушного человечка. И когда тот приблизился на достаточное расстояние, я пригнулся и, пробив его зачарованные доспехи и грудь, вырвал тому сердце, залив его кровью не только пол, но и нас с ним.

Левандий замер, а я поднес еще бьющееся сердце к его лицу, чтобы он хорошенечко мог его рассмотреть. А когда увидел в его глазах понимание произошедшего, просто сжал кулак, раздавив жизненно важный орган. Император рухнул замертво и теперь его замок и его земли принадлежали по закону мне.

— Убейте остальных, и приберитесь. Теперь это мое имущество, — приказал я и, развернувшись, направился в сокровищницу, которую, как мне доложили, недавно смогли открыть.

Вскоре я стоял в зале в несколько раз превышающем размеры тронного и улыбался. Я осматривал несметные богатства, артефакты и чуть не пищал от осознания, что все эти горы золота и сокровища теперь по праву принадлежат мне.

Чего здесь только не было. И артефактное оружие, покоящееся на оружейной стойке стоящей не меньше, чем само оружие, и доспехи на все случаи жизни. Здесь так же имелись исцеляющие артефакты. Причем исцеляющие не только тело, но и душу. В отдельном шкафу запертом хрен пойми как, покоились артефакты последнего шанса. Целых пять штук! Охренеть можно! Где он только их достал? Наверняка и у него был один. Вот только в бою с даргами они не работают. Интересно он об этом знал?

Но тут меня резко переполнило невероятным количеством жизненной энергии, а затем я ощутил боль в сердце. Непонимающим взглядом я уставился на свою грудь, по которой стекала кровь. Я огляделся, но никого вокруг не заметил. Точнее не так, никого вокруг не было. Тогда кто же нанес мне этот смертельный удар?

Еще мгновение и энергия, что переполняла меня, вырвала мою душу из тела, заключив ее в энергетический кокон. Тогда-то я и понял, что произошло.

— Прекраснейшая, так это твоих рук дело? — обратился я к Хранительнице. — Я надеялся, что ты отправишь меня на перерождение чуть позже. Я планировал еще немного пожить в этом теле, завести несколько жен, кучу детишек. Я даже земли и зАмок себе раздобыл и теперь по праву являюсь их законным владельцем. Эта страна куда лучше и плодороднее наших почти пустынных земель. Тут дарги смогут жить вполне вольготно, не отказывая себе ни в чем. А ты хочешь сразу отправить меня на перерождение. Не находишь это несправедливым? Ведь я только-только выполнил твой приказ, не успев даже, как следует насладиться своей победой.

Передо мной проявилась девушка-дарг. Она была прекраснее всех девушек на Дальфионе, каждый раз, когда я ее видел я замирал, как мальчишка в ожидании, что самая красивая девочка в школе одарит его лучезарной улыбкой.

— Ты выполнил свое обещание, милый. И я не могу не выполнить свое. Я нашла тебе самое лучшее тело, которое только мне доступно. Если не воспользоваться эти шансом сейчас, то позже я не смогу отблагодарить тебя столь же щедро.

— Ты не сможешь сделать мне новое даргское тело? Ни за что в это не поверю!

— Нет, милый, тело дарга я сделать могу, но мой подарок намного лучше.

— Интересно, разве это возможно? Я не знаю расы сильнее и лучше, чем дарги.

— Потому, что эта раса живет не в этом мире.

— Ты настолько сильна, что Создатель доверил тебе несколько миров?

— Нет, милый. Один из сильнейших представителей редкой расы проклял свой мир и пожелал привести в него того, кто сможет изменить его и возвысить его расу, чтобы ее приняло остальное население его мира.

— Опять нужно поднять восстание рабов и разносить к хренам страну за страной, пока до всех не дойдет, что с нами лучше дружить, чем враждовать?

— Не совсем так. Там нет рабства. Ты узнаешь все подробнее, когда твоя душа попадет в его тело. Я успела перехватить проклятье и ты, как никто другой подходишь под его требования, поэтому оно и вынуло твою душу. Если бы ты не подходил, оно бы просто убило тебя, забрав твою энергию и продолжило свое путешествие по мирам, пока не нашло бы достойного. До тебя оно убило уже трех разумных в других миров, Хранители которых посчитали, что их претенденты достойны.

— Рад, что смогу тебе снова быть полезным, Прекраснейшая.

— Это не для меня. Наоборот, это мой подарок тебе.

— Когда мы с тобой увидимся в следующий раз?

— Никогда. Это другой мир, он не подвластен мне, но это идеальный мир для тебя.

— Мир, где нет тебя, не может быть идеальным. Я отказываюсь!

— Ты не можешь отказаться. Проклятие уже выбрало тебя. Моих сил хватает лишь на то, чтобы сдержать его ненадолго, чтобы мы могли с тобой поговорить. Прощай мой верный дарг, прощай, НикитАр!

— Где бы я не находился, я всегда буду почитать тебя, Прекраснейшая! — ответил я и силы, что держали энергетическую сферу исчезли. Дальфион в одно мгновение превратился сначала в огромный шар, потом в мяч, потом в точку, а потом и вовсе исчез. Я на немыслимой скорости несся в новый мир к своему новому телу.

Не знаю, сколько времени прошло, и какое расстояние я преодолел, но в результате я прибыл к месту назначения и энергетическая сфера замедлилась. Должен сказать, что мир, в который я попал, был в большинстве своем очень красив, и даже то место, куда меня занесло, мне понравилось. Я летел по зимнему лесу, состоящему из исполинских деревьев покрытых снежными шубами. По вервям прыгали белки, лесные волки зайцы и остальная живность, что бодрствовала зимой, успевала разбегалаться в стороны. Ведь скорость полета сферы, в которой находилась моя душа, уже довольно снизилась и продолжала снижаться.

Наконец я увидел два тела лежащих в снегу и рядом с одним из них снег был окрашен кровью, а второе, что сейчас находилось в медвежьем обличии, не имело ран.

— Так ты заготовила для меня тело медведя-оборотня, Прекраснейшая? — обратился я к своей Хранительнице, зная, что она меня не услышит. — Что ж, спасибо за столь щедрый подарок!

На Дальфионе оборотни были очень малочисленной, но очень сильной расой. А уж медведи-оборотни вообще рождались раз в пять сотен лет. Это просто невероятный подарок, Прекраснейшая! Я его не заслужил.

Но тут, двигающаяся со скоростью черепахи сфера, начала потихоньку смещаться к окровавленному телу человека.

— Эй, тпр-у-у. Стой! Ты куда?! Не туда! ТОЛЬКО НЕ ТУДА!!! Прекраснейшая, что за подстава?! Меня, что закинет в человека?!!! Да остановись ты уже, гребанный шарик, ты меня не туда тащишь!

Я принялся царапаться изнутри сферы и прыгать на правую его стенку, пытаясь сместить его к телу медведя, но все было тщетно. Я кричал, ругался и матерился, но ничего не помогало, и меня неотвратимо тянуло в тело ЧЕЛОВЕКА!

— Твою мать, Прекраснейшая, какого хрена?! — только и успел выкрикнуть я, перед тем все вокруг померкло…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отщепенец. Книга 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я