Болонское фехтование. Быстрый старт

Алексей Гарагатый

В книге изложены основы старинной фехтовальной традиции, бытовавшей в Италии XVI века, в г. Болонья, и известной в наши дни как «Болонское фехтование». Материал основан на работах Болонских мастеров A. Manciolino, A. Marozzo, D. dall’Agocchie, A. Viggiani, Anonimo Bolognese и опыте работы клуба «Воскресная школа фехтования». Книга может быть интересна любителям истории, фехтования и HEMA.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Болонское фехтование. Быстрый старт предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Как всё начиналось

Началось всё, наверное, ещё в детстве. Тогда мне, как и многим моим товарищам, нравились фильмы про войну вообще, и, в том числе, «про рыцарей». Каждый очередной показ «Стрел Робин Гуда», или «Ледового побоища» приводил к играм соответствующей тематики, разбитым рукам, лбам и коленям. Но систематически заниматься фехтованием я стал очень сильно позже, в феврале 1997 года. Тогда мне было уже 24 года, я успел закончить институт, и начал работать инженером. Пришёл я тогда вовсе не в фехтовальный клуб, а в ролевой, и первое применение моих умений было как раз на ролевых играх. Клуб «Магический треугольник» я до сих пор вспоминаю с большой теплотой, ибо там мне в первый раз объяснили, что фехтование, — это не просто махать мечом, что физическая сила может проиграть умению, что не все мечи одинаковые, и ещё много всего интересного. С первых же тренировок я начал задавать сложные, как я сейчас понимаю, вопросы: «соответствует ли то, как мы фехтуем тому, как фехтовали в старину», и «почему одни мечи удобные и послушные, а другие нет». Никто мне толком ответить не мог. Поход в библиотеки и на книжные развалы тоже ничего не дал. Но время шло, и через год у меня на работе (о чудо!) появился интернет. Сейчас многие не поймут, насколько трудно было находить хоть какую-то информацию в ту эпоху, когда не было всемирной сети. Но когда, наконец, интернет стал доступен, для меня, в прямом смысле этого слова, было открыто окно в мир. Я сразу же начал искать что-то про фехтование, и тогда же увидел первые старинные книги по фехтованию. Первым оказался труд Талхоффера, а точнее сайт, на котором коллеги по шагам пытались разобраться в первоисточнике. Я ничего не понял, но заинтересовался, и начал собирать всё: тексты, видео, сканы, источники, видеозаписи турниров, совершенно не умея отделить хорошее от плохого. Большую часть из этого я потом безжалостно стёр. Но именно тогда я понял, что не бывает «фехтования вообще», что есть разные мастера и разные традиции, что не все мечи одинаковые, и вообще, что это огромный, и очень интересный мир. Тогда же я сформулировал вопрос, на который пытаюсь ответить и по сей день. Вот он: «Хочется взять одну фехтовальную традицию и изучить её максимально глубоко». Позднее я назвал такой подход «Исторически достоверным фехтованием» — ИДФ. Это такая деятельность, когда ставится задача изучения фехтовальной традиции в максимально близком к оригиналу виде. Насколько возможно, конечно. А тогда я начал искать мастера, у которого можно было бы этому поучиться, но увы, такой человек мне не встретился. Было много интересных людей, но лишь только до той поры, пока я не начинал говорить про идеи ИДФ. Наверное, такой подход тогда был не очень интересен. Постепенно я осознал горькую правду: таким мастером придётся становиться самому, и осенью 2004 года начинает свою деятельность «Воскресная школа фехтования». Выбор для изучения именно болонской школы фехтования был вполне осознанным. Вот что мне понравилось в Болонцах: 1. Описано много разного оружия — это интересно. 2. Написано много текста — есть что изучать. 3. Появился фрагмент перевода А. Мароццо на английский язык, который я всё-таки немного знал. Дальше пошла работа. Было много ошибок, тупиковых путей, неправильных идей и прочего. Дважды клуб практически полностью распадался. Но постепенно накапливался багаж знаний, стирались «белые пятна», на смену двойным переводам через английский пришли прямые переводы с итальянского, сложился устойчивый и достаточно многочисленный состав клуба, начали снимать фильмы, нашлись единомышленники в других клубах. Вот так теперь и живём…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Болонское фехтование. Быстрый старт предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я