Звезды могут предсказать путь. Но знать его и пройти – вещи суть разные. Сказка о юноше в чьих руках оказалась судьба мира
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Огарочек предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава четвёртая.
Гулябад
Шахристан встретил путешественников смрадом и чадом погребальных костров. То тут, то там стояли недогоревшие остовы, сложенные из свежесрубленных тополей.
Обугленные свидетели размаха гибельной заразы. Опустевшие улочки придорожных поселений и наглухо закрытые ставни, и запечатанные двери. Все это приводило в уныние, рождая страх в глубинах душ самых отважных воинов. И тишина. Необычная тишина для людских поселений. Ни стука инструментов, ни скрипа приспособлений, ни детского гвалта. Лишь ветер шумел, гуляя по опустевшим улочкам и переулкам. Тишина растягивала время, превращая его в кисель. Даже всегда шумные купцы смолкли под тяжестью увиденного.
Старый лысый купец дождался подводы с кузней и сел на край телеги рядом с Олекшей.
— Прошу простить меня за беспокойство. Но вы, как и все, потеряли все при набеге Абдуллы. И если бы не вы, мы, может, никогда не увидели бы Гулябада. Это вот вам.
Рыжебородый протянул Олекше куль.
— Мы с купцами скинулись. У нас хоть крохи, но у вас совсем ничего. Не по-людски это.
Олекша глянул на куль.
— У караван-баши наверняка осталась семья. По прибытию в Гулябад, отнесите это его семье. — Ученик звездочета открыл котомку и извлек из нее дневники и карты Юсуф-бея. — Эти знания спасли нас и, возможно, еще послужат семье караванщика. Отдайте их им тоже. Они стоят намного дороже золота.
— Вы поражаете меня все больше и больше. Червь алчности не тронул ваше сердце. Да будет, как вы сказали.
Купец сунул вещи обратно в свой ранец.
— Я Давид, — караванщик протянул ладонь северянину.
— Олекша, — ученик звездочета пожал сухую и твердую руку торговца.
День тянулся медленно, но вот вдалеке надеждой замаячили сторожевые башни Гулябада. Путешественники заулыбались, зазвучали анекдоты и смешные истории, казалось, даже животные заскакали веселее.
— Ты знаешь, где искать своего магистра? — спросил Ульфрик, поравнявшись с походной кузней, на борту которой сидел северянин, о чем-то оживленно болтавший с краснобородым.
Олекша поднял голову и прищурился из-за яркого солнца.
— Нет. Но обычно ученые мужи живут в минаретах.
— А колдуны, маги, волшебники и чародеи — в высоких башнях.
— Но с минарета легче наблюдать за светилами.
— А высота башни помогает концентрировать манну — квинтэссенцию магической энергии.
— Хаттаб ибн Рахим — величайший ученый нашего времени.
— Как бы то ни было, наш путь лежит в самое высокое сооружение. Не так ли?
— Так…
— Тогда мы отыщем дорогу.
Ульфрик хлестнул скакуна и помчался в авангард.
* * *
Юноша постучал и, выждав время, шагнул в комнату Великого магистра. Восточная стена была одним огромным окном, а обилие книг в кабинете поражало воображение. Две из четырех стен были заняты стеллажами, возвышающимися до самого потолка и битком набитыми рукописными книгами и манускриптами. Кожа, пергамент, папирус, береста, даже пара каменных глыб были исписаны и хранили секреты от неучей. Широкая тахта и гигантский секретер, разложенный в рабочий стол, дополняли убранство комнаты. Канделябры, увенчанные толстыми восковыми свечами, свидетельствовали о том, что их хозяин любил засиживаться до полуночи. Резной столик у тахты венчал серебряный чеканный поднос со свежими фруктами и большим кувшином вина. Хозяин сидел за секретером и оживленно с кем-то беседовал через зеркало. — Даже если учесть максимальную скорость передвижения каравана, на доставку всех необходимых для микстуры ингредиентов понадобится пара дней. Плюс на изготовление самого препарата — еще пара. Плюс распространение — еще пара-тройка. Итого, мы увидим первые результаты не раньше, чем через неделю. Старик глянул на гостя и добавил: — Обстановка в Гулябаде не стабильна. Маги и целители ищут лекарство. Эти травы нужны, как можно скорее. Ситуация может измениться в любой момент. Олекша шагнул вглубь, стараясь не мешать беседе великого магистра. Старик вернулся к полированной поверхности зеркала. — А если просто попытаться телепортировать груз? Ведь без необходимости переправлять людей, это не отнимет критического объема манны. И ускорит получение зелья. Странный, казавшийся почти не живым, голос что-то пробурчал на неизвестном наречии. Ученый старец отчаянно закивал в ответ, но его лицо посерело от переживаемого и плохо скрываемого ужаса. — Возможно, но мне не отыскать в Гулябаде нужного количества носильщиков, чтобы перетащить груз в лабораторию, не говоря уже о том, что нужны помощники, чтобы варить этот элексир. Жители напуганы и не смеют высунуть нос на улицу, ни за какие деньги. А принять отправленный груз я смогу только на площади у минарета…
Повисла тяжелая пауза. Магистр съежился в комок, глядя в покрытое серебром стекло, словно видел там смертоносную тварь. Олекша решил, что самое время:
— Прошу прощения за мою дерзость. Я ученик Улугбея, звездочета из Агробы он послал меня к вам, сказал, что вы поможете приобрести линзы для телескопа. Я прибыл сюда не один. Внизу меня ждёт группа сильных и здоровых мужчин. Мы с радостью поможем вам, если речь идёт о судьбе горожан, о великий Хаттаб!
Старик повернулся к северянину.
— Вести летят быстрее верблюдов, нагруженных скарбом. В Агробе скоропостижно скончался повелитель. Его приёмник обвинил придворных в заговоре. Ваш учитель казнен, его седая голова украшает ворота в город, так же как и головы визирей старого султана. Так что вы зря проделали весь этот путь. Хотя, возможно, это спасло вашу жизнь.
Известие ошарашило Северянина, его ноги подкосились, а руки выронили тубус с письмами старого учителя.
— А теперь прошу вас покинуть мой дом. Я слишком занят… — мудрец указал на дверь.
Весть о смерти учителя заменившего юноше отца тяжелым бременем легла на сердце юного звездочета, но Олекша взял себя в руки и продолжил:
— Нам нужна ваша помощь, есть ещё один вопрос. Очень важный.
Разочарование отразилось на лице старика. — Все приходят сюда за помощью. Я не занимаюсь благотворительностью.
— Нам нужна помощь в поисках одного человека. Или не совсем человека.
— Я что, похож на частного сыщика?
— Мы думаем, он причастен к мору.
— Мне плевать, что вы там себе думаете. Ваше время истекло. Пошел прочь! Мирские дела меня не интересуют.
Олекша поник головой и повернулся к двери, но, сделав шаг, вдруг набрался храбрости и выпалил: — Мой учитель считал вас величайшим ученым нашей эпохи и своим другом… нам некого больше просить о помощи…
— Возьми их!!! — рявкнул потусторонний голос. Хаттаб вздрогнул, как от раската грома и закивал головой. Зеркало потухло, вновь отражая лишь бесчисленные рукописи. — Все вопросы потом. Я помогу вам, но после того как закончим с зельем. Идёт? Заклятие телепортации уже инициируется, у нас почти нет времени. Надо спешить, да и ваши друзья скучают без дела, дожидаясь вас у подножия минарета. А у нас на кону жизни всего Гулябада. Портал должен открыться с минуты на минуту. Хаттаб ибн Рахим взял в руки посох и сунул ноги в кожаные шлепанцы с загнутыми вверх носами.
— Об этом мы поговорим вечером за ужином, — бросил мастер, проходя мимо склонившегося в поклоне северянина. — Времени в обрез. Старайтесь не отставать.
И засеменил вниз по ступенькам шаркающей походкой. Олекше ничего не оставалось, как последовать за магистром.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Огарочек предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других