Спустя год Тима и Дима получают весть из затерянной страны с просьбой о помощи. Иноземцы из ранее невидного острова на протяжении года чинят разбои по берегам Тригора, освобождённого от древнего зла. Ребята, пользуясь порталом, возвращаются в Тригорию, чтобы открыть для себя новый, неизведанный волшебный мир и оценить степень угрозы. В ходе исследовательской экспедиции их затягивает в новую судьбоносную историю, но на этот раз они лишены чудесной силы, а затерянный мир их там совсем не держит. Судьба островитян снова предана руки двух отважных одноклассников.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тригор. Эргория предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Поиски тайника
Смотровая башня. Тим сомкнул руки на груди и начал ходить по смотровой площадке.
— Итак, что мы имеем? — спросил он Диму.
— Неопределённое время, — ответил Дима, навалившись спиной и локтями на каменные поручи. — До казни капитана.
— За это время, я надеюсь, кузнец постарается успеть нам сделать оружие и доспехи, — сказал Тим.
— Было бы проще и лучше, если бы нам вернули наши именные… — подметил Дима, глянув вниз на обкраденные статуи, — которые нам сам Мастер выковал.
— Согласен, — сказал Тим и, навалившись на поручи руками, посмотрел вдаль. — Согласен…
Дима, развернувшись, также навалился на поручи и тоже озадаченно посмотрел куда-то вдаль.
— Что мы можем успеть за это время? — спросил его Тим.
— Отдохнуть, — ответил Дима и глубоко зевнул.
— Тогда не будем терять ни минуты и приступим к поиску тайника! — сказал Тим и взглянул на Диму. — То, что мы найдём, должно как-то повлиять на ход настоящих событий…
— Ты что издеваешься?! — усмехнулся Дима и дико взглянул на Тиму. — Где его искать-то?!
Тим посмотрел вниз, осматривая город.
— Он выставлен напоказ! — напомнил другу Тим. — А тайник закопан под ним. Под ним…
— И к чему все эти сложности? — возмутился Дима. — Нельзя было прямо написать, где чего зарыто?
— Теперь этот остров не такой уж и большой, — оглядываясь по сторонам начал Тим размышлять. — Вот скажи, что здесь на протяжении тысячи лет может быть выставлено напоказ?
Дима задумчиво посмотрел в сторону.
— Обелиск тысячелетний! — сообразил он.
— Это раз! — согласился с ним Тим.
— А что ещё-то? — пожал плечами Дима и осмотрелся вокруг башни. — Дворец выставлен напоказ?
— Нет, он не подходит! — сказал Тим, посмотрев в сторону. — Нам нужно то, что выставлено напоказ! На всеобщее обозрение. И меньших размеров. Но и величественное.
— Если бы ещё знать, перед кем он выставлен… — нахмурился Дима.
— Ха, — поморгал Тим.
Дима развёл руки в стороны, а Тим указал рукой в сторону, куда смотрел. Дима перевёл туда вопросительный взгляд.
— Храм Линавэи! — воскликнул Тим, и Дима, немного поморгав туда, одобрительно закивал. — Это два.
— Точно! — согласился Дима. — Ну ты голова, старик!
— Значит так! — обратился Тим к Диме. — Я полечу к Линавэе и утрясу с ней этот вопрос, а ты утряси вопрос с царём по обелиску!
— Что?! — усмехнулся Дима. — Нет, я к нему и близко не пойду!
— Я в его присутствии по столу кулаком ударил! — обернувшись, напомнил ему Тим. — А ты нет.
— А я вообще! — начал Дима подёргивать рукой в сторону. — Тарелку скинул со стола!
Тим от услышанного обалдел.
— Так это был ты?! — удивлялся он. — А я подумал, что это был он!
— Если бы! — занервничал Дима.
— Ну ты! — усмехнулся Тим. — Выдал конечно!
Дима отвернулся.
— Ладно! — согласился Тим. — Давай меняться!
У Димы появилось настроение. И вот он вылетел из города в сторону к дворцу Линавэи.
Тим плавно спустился в сад и увидел отдыхающего царя на скамье у фонтана. Тим собрался мыслями, вдохнул полную грудь и решительно направился к царю. Царь, заметив Тиму, напрягся.
— Я ещё размышляю! — заявил ему царь.
— А я по другому вопросу! — сказал Тим в ответ и встал перед ним. — Мне с Димой вчера стало известно, что на острове находится ещё один тайник, в котором, возможно, есть то, что поможет в ходе войны с иноземцами.
— Хм-м, — заинтересовался царь.
— Также известны предполагаемые координаты местонахождения тайника, — сказал ему Тим и сомкнул руки на груди. — Он или она выставлен напоказ, а тайник закопан под ней.
Царь, задумавшись, начал почёсывать левой рукой бороду, а Тим указал ему на новый обелиск.
— Есть на острове ещё что-либо, выставленное напоказ, кроме обелиска и храма Линавэи? — спросил его Тим.
Царь взглянул на камень и, вспомнив про цилиндр, скрытый в древнем обелиске, поразился Тиминой смышлености, но, не припомнив ничего кроме уже названного, отрицательно повёл головой.
— Ничего не приходит на ум… — ответил он.
— Тогда я подвину этот камушек в сторонку и посмотрю, что там под ним находится? — спросил царя Тим.
— Мои люди, как я уже это ранее говорил, полностью в твоём распоряжении, — согласился с ним царь, одобрительно кивнув головой.
Тим довольно взглянул на новый обелиск и, хлопнув в ладоши, потёр ими друг о друга.
— Ну вот и ладненько! — стал он оглядываться.
И вот семь крепких мужиков сдвинули обелиск в сторону, и трое, взяв ломы, начали разбивать фундамент. Тим довольно взглянул на царя, отдыхавшего на скамье, а царь смотрел, как ясное небо затягивали серые облака, и печалился. Завершив работу, мужики с ломами уступили мужикам с лопатами, и те принялись копать. Дима тем временем пролетел над белым храмом, продолжая свой путь.
Время шло. Мужики по колено углубились в землю, но так ни на что не наткнулись.
— Копайте глубже! — сказал рабочим Тим, проходя вокруг них. — Копайте ещё глубже!
Мужики углубились по пояс. На раскопки из дворца пришли царица с царевной. Царица, удивившись возвращению Тимы, села на скамью к царю и завела разговор, а Самэла подошла к Тиме.
— Ещё ниже! — уверенно говорил мужикам Тим. — Он должен быть где-то там. Надо копать глубже!
— Здравствуй, всадник! — поприветствовала она его.
— Здравствуй, царевна! — обрадовался Тим встрече с ней.
— Моё сердце так возрадовалось, когда я узнала, что вы откликнулись на мой зов! — призналась она.
— Я тоже рад тебе, Самэла! — сказал он и, заметив царицу, с почтением ей поклонился, а Дэрона ему.
— А где всадник Дима? — начала оглядываться Самэла. — И что здесь такое происходит?
— Дима на спецзадании! — улыбнулся ей Тим, указав рукой на яму. — А я вот тут провожу археологические раскопки!
— А что там может быть? — заинтригованная царевна заглядывала в яму. — Так интересно!
— Скоро узнаем! — гордо заявил ей Тим.
Дима тем временем прилетел к Линавэи и встал перед воротами в ограду.
— Ох уж все эти формальности! — сказал он и, дернув за цепочку, позвонил в колокол.
К воротам подошёл страж и, узнав Диму, открыл ему.
— Прошу вас! — взволнованно сказал ему страж. — Линавэя всегда рада вашему визиту!
— Спасибо! — с лёгкостью вздохнул Дима и прошёл.
Приёмный зал. Дима, как тогда с ведуном и Тимой, сидел на диване и, попивая сок, ел разные фрукты. Линавэя сидела напротив него и молча с задумчивым взглядом постукивала по столу.
— Нет, я не против того, чтоб под храмом проводились раскопки, — сказала она ему. — Я тем храмом более не пользуюсь. Он там по значимости теперь не более чем просто памятник минувших лет…
— Памятник — это памятник! — подметил Дима. — Памятники беречь надо! Но ради такого дела придётся пойти на жертвы…
Линавэя начала метать взгляд по столу.
— Но под храмом ты найдёшь разве что землю, камни и песок, — сказала она и взглянула на служанку. — Принеси мне книгу с записями!
Служанка ушла, а Дима, прекратив приём пищи, напряжённо взглянул на Линавэю. И вот Линавэя, положив книгу на стол, начала листать хрупкие страницы. Дима встал рядом и начал разглядывать потемневшие страницы.
— Каждая хранительница, и я в том числе, оставляли после себя свои записи, — сказала она Диме. — С годами страницы портились, и в результате многие записи были утрачены, а уцелевшие переписывались в эту книгу.
— И о чём в них говорится? — заинтересовался Дима древними заметками. — В этих записях!
Линавэя прекратила листать и начала разглядывать текст.
— Храм не один раз рушился, и каждый раз его строили на новом месте, — сказала она и указала Диме окольцованным пальцем на текст.
— А местоположение первого храма известно? — занервничал он.
— Увы… — вздохнула она.
Дима, огорчившись, вернулся на диван.
— Что ж, надеюсь, Тим нашёл тайник под обелиском, — промолвил Дима, переживая свою неудачу.
Тим тем временем кругами ходил вокруг раскопок. Мужики, углубившись в полный рост, начали помогать друг другу вылезать из ямы, а их смена приготовилась прыгать в яму.
— Стоп! — сказал им Тим, глядя в яму опустевшим взглядом.
Все посмотрели на него в ожидании его приказа.
— Я ошибся, — огорчился он и пошёл по дорожке вглубь сада. — Закапывайте обратно.
Мужики, которые копали, отошли переводить дух, а их смена приступила к работе. Царь с царицей и царевной смотрели, как Тим в разбитом настроении уходил с места раскопок.
— Вот видите, — обратился царь к своей семье. — Легендарный тоже может ошибаться.
Царица с царевной смотрели на Тиму молча.
— И это ничего, что ошибся с выбором места, где копать, — добавил царь. — Гораздо хуже, если ошибся с выбором чужого человека.
Тим с застывшим лицом продолжал идти по каменной тропе, надеясь, что Диме повезло больше. Дима в этот момент прощался с Линавэей, а служанка, взяв книгу, понесла обратно.
— Я очень сожалею, что ничем не смогла тебе помочь, всадник, — сказала Линавэя Диме.
— Это ещё хорошо, что я сюда заглянул, — сказал ей Дима и улыбнулся. — А то копался бы я там неделю…
Они прошли на выход.
— Всего доброго! — попрощался с ней Дима, а она ему в ответ молча кивнула.
Он, выйдя из её дворца, направился к воротам, она обратно во дворец. Вдруг за дворцом раздался панический крик её служанки.
Дима резко остановился, и его взгляд обострился. В уме он сообразил, где могла случиться беда, и тут же рванул облетать дворец. С другой стороны дворца, с края балкона свисала служанка. Она тремя пальцами держалась за нижний край балкона. Дима, метнувшись к ней, схватил её за свободную руку, а она, увидев Диму, вцепилась в него обеими.
— А-а! — напуганно выкрикнул он, падая с ней вниз.
Служанка выпучила от страха глаза, а он резко замахал крыльями и себе на удивление начал легко подниматься вверх.
На балкон выбежала напуганная Линавэя и увидела, как Дима, держа её служанку, легко поднялся над балконом и с лёгкостью опустил её на пол. Служанка, опомнившись, пробежала мимо Линавэи во дворец. Линавэя с изумлением смотрела на Диму, а Дима с восторгом на неё.
— Не подозревала, что в твоих крыльях, всадник, сокрыто столько силы! — сказала она ему.
— Я-я!.. — обрадовался он, выходя из шокового состояния. — Я и сам того не знал, не думал не гадал!
— А как она упала?! — заинтересовалась Линавэя и, подойдя к краю балкона посмотрела вниз, а Дима на ветку с фруктом, тянущуюся к балкону.
— Наверное, она вот этот фрукт сорвать хотела! — предположил Дима, указав на ветку.
Линавея взглянула на неё и, протянув к ней руку, едва задела ветку. Дима, переведя дух, повернулся и собрался улетать.
— Погоди! — сказала она ему, и Дима обернулся.
Линавэя сняла с пальца серебряное сверкающее кольцо и протянула ему. Дима, приняв его, начал с любопытством всматриваться и разглядел в нём маленькие сверкающие алмазы.
— Оно разбудит в тебе новые силы, и с ним ты станешь вдвойне сильнее, — сказала она ему.
— Я не могу это принять! — начал он отказываться.
— К сожалению, это всё что я могу! — встревожилась она и отступила назад. — За спасение моей служанки…
— Но это ведь дорогое украшение! — настаивал Дима.
Линавэя по-доброму ему улыбнулась.
— Не дороже жизни! — заявила она ему.
Тут Дима угомонился и, одобрительно кивнув, улетел.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тригор. Эргория предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других