Спайранец. Книга 1: Сея Ветер

Алексей Анатольевич Рябов, 2018

«Не откусывай больше, чем сможешь проглотить» – таким принципом руководствовался Сарен на протяжении всей своей долгой и успешной карьеры наёмника. Однако даже в самом выверенном плане есть место удаче, и порой она может повернуться к тебе спиной. Сарен уже мысленно прощался со своей яркой, хоть и порой запутанной жизнью, когда случайный сокамерник бросил ключ к свободе прямо ему под ноги. Быть может, знай он заранее, чем это для него обернётся, то решил бы, что висеть прикованным в темнице – не такая уж и плохая доля. Но всё, как известно, познаётся в сравнении.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Спайранец. Книга 1: Сея Ветер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Ненужная слава

Сарен пришёл в себя довольно быстро. После случившегося спайранцу больше всего хотелось провалиться в беспамятство, но спутники не дали ему это сделать. Царапины и ссадины, что покрывали всё тело, следовало промыть и обработать, особенно — после заплыва в грязных болотных водах. Процедура эта была далеко не самой приятной: масорийский спирт нещадно жёг даже мелкие раны, а повязки неприятно стягивали тело. Заснуть в таких условиях у наёмника не вышло бы даже при всём желании, а потому он просто сидел, уставившись в одну точку, пока лягушка и оборотень хлопотали вокруг него.

Когда они закончили, Сарен переоделся в чистую одежду и тайком опрокинул в себя остатки масорийского спирта, что плескались на дне склянки. Должно быть, это было самое жуткое пойло из всех, но свой эффект оно возымело — внутри у него начало разливаться приятное тепло, а воспоминания о деревне Лиим подернуло лёгкой дымкой. Теперь всё это напоминало просто плохой сон.

Оставив своих спутников внизу, спайранец отправился бродить по барже. Большая часть беженцев спала, пережитые ужасы отняли у них последние остатки сил. Где-то в конце судна слышался голос капитана, который отдавал Фенку указания. К счастью, самая тяжелая часть пути уже осталась позади: русло реки постепенно расширялось, а скрюченные стволы деревьев по обеим берегам сменила нормальная растительность. Даже воздух, и тот больше не казался таким уж гадким.

Первые лучи рассветного солнца как раз начали пробиваться сквозь затянутый сумерками небосвод, а вместе с ними стали пробуждаться и беженцы. Некоторые из них с интересом косились в сторону спайранца, тихо перешёптываясь между собой. После событий этой ночи тем для обсуждения у них наверняка прибавилось и у Сарена были неплохие шансы оказаться в центре всеобщего внимания. Этого наёмнику хотелось сейчас меньше всего. Поэтому он предпочёл поскорее убраться назад в каморку в трюме, которую им выделил Айден.

Стоило ему только открыть дверь, как он тут же оказался свидетелем ожесточённого спора. Его спутники обсуждали что-то на повышенных тонах, стоя друг напротив друга, точно соперники на арене.

— Я смотрю вы нашли чем занять себя в моё отсутствие, — усмехнулся наёмник, заходя внутрь.

Квар хмуро покосился на спайранца и издал протяжное кваканье. Кажется, у масори это выражало крайнюю степень неодобрения. Веспер продолжала молча буравить лягушку взглядом, даже не обернувшись на Сарена.

— Ну и кто мне скажет, что вы тут не поделили? — всё же поинтересовался наёмник. Внезапная перемена настроений у его спутников слегка озадачивала, особенно — ввиду отсутствия за последние пару часов сколько-нибудь значимых событий.

— Квар, ну что же ты теперь молчишь? — не выдержав, оборотень вновь обрушилась на масори, — давай, вперёд!

Лягушка фыркнула, недобро покосившись в сторону Веспер.

— Беженцы, — Квар описал пальцем в воздухе круг, — раньше они говорили о нападении кочевников. Теперь же вся баржа только и полнится разговорами о спайранце, который перебил болотных тварей.

— Ну и пускай себе говорят! Кочевники напали на имперский город! Неужели ты думаешь, что кому-то будет дело до того, что произошло на болотах?! — воскликнула Веспер. В её голосе сквозило неприкрытое раздражение, адресованное Квару.

Но тот теперь просто игнорировал оборотня.

— Я не понимаю — почему тебя эти разговоры так занимают, а, Квар? — не унималась девушка, однако лягушка не спешила ей отвечать.

— Империя не преследует масори, — наёмник подтвердил слова Веспер, — да и к истории твоей не придраться: честный торговец, лавку которого разгромили кочевники.

Тут он сделал небольшую паузу, внимательно наблюдая за амфибией. Тот выглядел совершенно невозмутимым, но мелочи выдавали его — он едва заметно переминался с ноги на ногу, а при слове «честный» так и вовсе застыл на месте.

— Кажется, у нашего друга тоже есть веские причины избегать встречи с представителями закона и власти, — заключил наёмник, к великому неудовольствию масори.

— Я не совсем понимаю… — Веспер выглядела немного озадаченной. То, что она сперва приняла за излишнюю вредность лягушки, теперь оборачивалось вполне практическим интересом с его стороны. Масори беспокоила сохранность собственной шкуры. Как, впрочем, и всегда.

— Контрабанда, — заговорщицким тоном произнёс спайранец, грозно сверкнув глазами, — да, Квар?

— Нет, Квар, — зло буркнул в ответ масори, — и нечего об этом трубить!

— Тоже мне, нашёл великую тайну, — Сарен устало закатил глаза и сел на единственный табурет, — покажи мне хоть одного в Песчаных Морях, кто не знает про твои делишки.

— Мы уже не в Песчаных Морях, — прошипел масори.

— Обратная сторона славы, дружище, — спайранец пожал плечами, — ну а чего ты хотел?

Квар не ответил, лишь пробурчав что-то нечленораздельное.

— Ладно, не переживай ты так, у беженцев и без тебя полно тем для разговоров, вряд ли кто станет вспоминать про контрабандиста из Соленой Глади, — добавил наёмник.

— Ну, раз ты так говоришь, то уж наверное, — масори не упустил возможности съязвить.

— Ладно, шутки в сторону, — уже серьёзным тоном произнёс Сарен, — меня совершенно не интересует, что ты там утащил из пустыни. И возвращаться к этому вопросу мы больше не будем — сойдёмся на том, что так будет лучше для всех. Но прежде, скажи мне вот что: оно не опасно?

Пролежав сотни лет в песках, многие артефакты становились весьма «нестабильны». Охотники за сокровищами и пронырливые дельцы не отличались особой деликатностью в обращении с подобными вещами, а потому случаи, когда очередная магическая безделушка срабатывала сама по себе, не были редкостью. Разумеется, Квар мог везти с собой и просто какую-нибудь древнюю статую, имевшую исключительно историческую ценность, но вот стал бы он тогда так переживать из-за ненужного внимания имперцев к своей персоне? Навряд ли.

— Эм… — Квар на секунду замялся, а затем энергично закивал головой, — нет, совсем не опасно. Точно.

«Ну конечно, так я тебе и поверил» — подумал спайранец. Впрочем, допытываться подробностей всё равно было бесполезно, а сталкиваться с масори лбами не хотелось. Нужно было поскорее уладить этот конфликт, иначе они рисковали и правда привлечь к себе ненужное внимание.

— Это не отменяет нынешних проблем, — напомнил масори.

— Главное, чтобы это не создало нам дополнительных, — отозвался Сарен, — ну а что касается сложившейся ситуации — подожди, может быть всё не так уж скверно.

В этот момент, точно отзываясь на слова наёмника, деревянная лестница нещадно заскрипела — кто-то быстро спускался в трюм, перепрыгивая по несколько ступеней за раз.

— О, кажется, по наши души, — Квар мрачно усмехнулся.

— Да хватит уже! — зло цыкнула на него оборотень.

Дверь в их комнату распахнулась и на пороге показался запыхавшийся Фенк. Мальчишка отрыл было рот, но вместо этого застыл на месте, смутившись пристального внимания.

— Капитан звал вас наверх, — едва ли не скороговоркой выпалил он, а затем развернулся и так же быстро устремился обратно на палубу. Кого именно хотел видеть Айден, он не уточнил, а спрашивать было уже не у кого.

Спутники переглянулись.

Квар ничего не сказал, но во всём его виде так и читалось — «а я же говорил».

— Ладно, я разберусь что там… Оставайтесь пока здесь, — бросил наёмник и вышел из комнаты.

* * *

Снаружи было прохладно. Сарен поёжился и выглянул из-за угла, окинув взглядом пространство палубы. Здесь почти никого не было — высыпавшие было наружу беженцы вернулись обратно в трюм, не увидев ничего интересного. В голове наёмника на секунду промелькнула тщеславная мысль о том, что если бы не он — баржа бы сейчас была пуста.

Развернувшись на месте, Сарен медленно пошёл в сторону руля. Капитан сидел рядом, дожидаясь спайранца, в одночасье ставшего главной темой для разговоров среди его пассажиров.

— И почему ты не имперец… — отрешенно произнёс Айден, не отрывая взгляда от проплывавших мимо пейзажей.

— Никогда не задавался этим вопросом, — пожал плечами в ответ спайранец.

— А было бы на одну проблему меньше. Ещё и награду бы дали — за спасение баржи и имперского населения.

— Разве такие бывают? Награды, в смысле? — поинтересовался наёмник.

— Да нет, конечно. Но всяко лучше, чем удирать от разъярённой толпы тех, кого ещё вчера спасал, — капитан тяжело вздохнул и продолжил, — ты совершил доброе дело, Сарен. Никто из этих беженцев не заслуживает того, чтобы стать закуской болотным тварям.

— Знаю, я провёл достаточно времени в Соленой Глади.

Капитан поднял взгляд на спайранца. Нахмурившись, он покачал головой.

— Будь эта баржа пуста, никто не стал бы спрашивать о деталях, а о компании вашей — так и вовсе не вспомнили, за всей этой суматохой. Вы бы спокойно ушли из имперского поселения, пополнив припасы и отдохнув. Сейчас же на борту полным полно беженцев, которые продолжат придумывать всё новые истории о кровожадном спайранце. Ты нажил себе немало проблем, — продолжил капитан.

— И это я тоже знаю, Айден, — снова согласился с ним наёмник.

— Вот и выходит, что в каком-то насквозь неправильном мире мы с тобой живем, Сарен. Ты делаешь добро, а тебе за это хотят отрубить голову и насадить на пику.

— Вот, значит, чем мне светит визит в Империю? — спайранец мрачно усмехнулся.

— Не будем уподобляться. У каждого из нас своя голова на плечах, и она там не только для того, чтобы хлестать вино и трещать без умолку.

В этот момент позади Сарена послышались шаги. Резко обернувшись, он увидел подошедшего Фенка — в руках мальчишка держал небольшую дорожную сумку.

— Карта, по которой мы плыли, для навигации годилась ещё хуже чем грязные портки, — сказал капитан, поудобнее устраиваясь на своём табурете, — как выяснилось, мы прилично срезали путь через эти болота и теперь должны прибыть в Фелгрум около полудня.

Сарен молча кивнул, прикидывая в голове варианты и перспективы, которые открывало для их бравой компании такое развитие событий. Фелгрум был средних размеров городом — с собственным портом, рынком и, что немаловажно, имперским гарнизоном.

— Что это всё значит для вашей братии, думаю, объяснять не стоит?

Сарен, перевёл взгляд сперва на своего собеседника, а потом на его помощника. Айден махнул Фенку рукой и тот подошёл ближе, на ходу раскрывая сумку. Внутри оказались два мотка бинтов, бутылёк масорийского спирта и кое-какой провиант. С такими припасами можно было протянуть денёк-другой. Закрыв сумку, мальчишка протянул её спайранцу. Тот пребывал в лёгком замешательстве.

Айден хитро улыбался, наблюдая за его реакцией.

— Ну что молчишь? Не веришь?

— Как бы всё это не вышло тебе боком, — чуть помедлив, произнёс наёмник.

Капитан лишь фыркнул.

— Сарен, я — ветеран Северного Легиона, почти два десятка лет отслуживший на границе со Спайрой. Кому, по-твоему, поверят вояки из Фелгрума, когда мы прибудем туда? Мне или напуганным до смерти беженцам? Разумеется, будет куда сложнее всё отрицать, если вас схватят в ближайшей таверне.

Картинка начала складываться в голове у наёмника. Помочь им в имперском городе капитан уже вряд ли бы смог, однако за неимением доказательств, все разговоры беженцев о спайранце мало чего стоили.

— Мы должны выйти на основной проток через пару часов, как раз когда станет совсем светло, — снова заговорил Айден, — там баржа пойдёт на порядок быстрее за счёт течения и сделать остановку до порта Фелгрума уже не получится. Однако, я вполне могу замедлить судно и подвести его к берегу аккурат перед этим — там вы и сойдёте. Если мне не изменяет память, то где-то рядом должна быть имперская деревушка, Кабанья Пуща, вроде как. Припасов должно хватить аккурат на дорогу туда. Ну а дальше — уже смотрите сами.

— Спасибо тебе, Айден, — произнёс Сарен. Когда он шёл на встречу с капитаном, то и в мыслях не мог допустить, что тот вызовется помочь им.

— Да ладно, чего уж там, — отмахнулся мужчина, — а теперь спускайся вниз, собирай свою цирковую труппу и будьте готовы проваливать к демонами прочь с этой посудины. Удачу можно поймать рукой за хвост, но она очень любит кусаться в ответ.

* * *

Трое путников собрались на палубе. Каждый из них проверял свой скромный запас вещей в тишине, лишь изредка перекидываясь взглядами друг с другом. Сейчас им не стоило издавать лишнего шума. Сход на берег должен был пройти незаметно, так, будто их на барже никогда и не было.

Как только со сборами было покончено, судно замедлило свой ход, отклоняясь в сторону правого берега. Капитан взял в руки длинный деревянный шест и перекинул его через борт, чтобы проверить глубину. Убедившись, что идти вброд можно, он махнул рукой помощнику и тот скинул вниз верёвочную лестницу.

— Ну вот и настало время прощаться, — тихо сказал Сарен.

— Да, — утвердительно тряхнул головой Айден.

Его взгляд, до того избегавший собравшейся троицы, сейчас остановился на них и наполненные усталостью глаза вдруг снова загорелись. Он добро улыбнулся и протянул наёмнику руку на прощанье.

— Вы хорошие ребята. Рад, что судьба свела нас на этом корыте. Берегите себя.

Спайранец ответил крепким рукопожатием.

Веспер и Квар кивнули Айдену на прощание, после чего перемахнули через борт и направились вслед за Сареном.

Вода Нирта оказалась чертовски холодной, а идти пришлось медленно, чтобы не поскользнуться на илистом дне, которое так и норовило уйти из под ног. Какое-то время им пришлось двигаться вдоль заросшего берега, чтобы найти выход. Баржа за это время успела уже отойти на приличное расстояние и теперь медленно уменьшалась в размерах.

Найдя, наконец, выход на берег, Сарен прорвался через тонкую полосу камышей. Сделав дюжину шагов и выйдя на ровное пространство, спайранец опустил свою поклажу на землю, переводя дыхание. Его голова была занята составлением маршрута до ближайшего имперского поселения. Они уже пересекли границу в той «замечательной» её части, что соседствовала с болотами.

Пока его спутники собирались, Сарен успел переговорить с капитаном об их дальнейшем пути и тот даже показал ему примерную карту этих мест. Нарисована она была с десяток лет тому назад, как сказал Айден, а потому нельзя была наверняка ручаться за существование указанных на ней сел и деревень. Тем более, что близость злосчастных болот ещё никто не отменял.

Позади раздалось тихое хлюпанье — масори и оборотень тоже выбрались на берег и догнали спайранца.

— Ладно, пойдём. От того, что мы стоим тут, тёплая постель и жаркая баня ближе не становятся, — мужчина подхватил дорожную сумку и уверенно зашагал прочь от берега.

* * *

Они шли уже несколько часов, шагая по жалкому подобию дороги, на которое им посчастливилось наткнуться. Воздух неспешно нагревался под горячими лучами летнего солнца. Тот короткий миг бодрости, что посетил их после купания в ледяной воде, сменился теперь ломящей усталостью. Небольшая сумка с пожитками казалась неподъёмной, а от изнеможения хотелось рухнуть прямо в дорожную пыль.

Сил говорить не было совершенно, но сейчас беседа была единственным, что могло удержать их на ногах. Первой к этому выводу пришла Веспер.

— Слушай, Сарен, а ты молодец.

— О чём ты? — щурясь от солнца, удивился наёмник.

— О Соленой Глади, о болотах… Масори начал ворчать ещё в той комнате и так и не прекращал, пока не искупался, — мол всё это глупо и зря, и что себе дороже заниматься подобным.

— Ааа… — протянул спайранец в ответ.

— Ты едва не погиб, вытаскивая нас всех, а когда пришёл в себя, получил на свою голову целый ворох новых проблем, — продолжала Веспер.

— На самом деле только одну — ненужную славу, — пожал плечами Сарен, — да и с ней, как видишь — мы вроде разобрались.

— Я не об этом, — оборотень энергично замотала головой, — просто считаю, что ты поступил хорошо. Правильно. И это погано, что никто даже не удосужился сказать простое «спасибо».

Тут наёмник поднял голову к небу и рассмеялся. Заметив полный непонимания взгляд девушки, он пояснил:

— Ты сказала «правильно». И это звучало здесь довольно абсурдно. Совсем не потому, что я не считаю свой поступок таковым — в этом то я как раз уверен, иначе не стал бы рисковать. Дело в том, что правильным он является для меня. Не для Квара. Не для беженцев, которые уверены, что любой спайранец прежде всего выпотрошит их при первой же возможности.

Веспер слушала, с интересом разглядывая наёмника. Со своими суждениями и поступками, которые зачастую граничили с безрассудством, он выглядел белой вороной на полотне её понимания окружающего мира. Вроде героя из сказок, что она слышала в детстве. Вот только Сарен не был облачен в красивые доспехи и не разъезжал верхом на статном скакуне. Он был грязным, уставшим, с густой щетиной, покрывавшей лицо. Но в то же время — настоящим. Оборотень задумалась о том, как приукрашены, должно быть, все эти истории и сказки.

— Это правильно для меня, — уверенно сказала девушка.

— Правда? — прищурившись, спросил спайранец, — поступила бы на моём месте так же?

Улыбка сползла с её лица, сменившись каким-то безразличным выражением. Она отвернулась, разглядывая тянувшийся вдоль дороги пролесок.

«Ну что ты за дурак то такой? Не мог спокойно принять благодарность, обязательно надо было съязвить. И ведь никто не обязан быть таким же полоумным, чтобы зваться хорошим. Да и сам ты вряд ли на это звание тянешь, братишка»

Сарен мысленно корил себя за необдуманную фразу, не зная, как продолжить разговор.

Воцарившуюся тишину нарушила Веспер:

— Нет. Я бы этого делать не стала. Просто в какой-то момент я поняла, что героизм — такой, каким он бывает в балладах, что рассказывают за кружкой эля в таверне, далеко не всем сходит с рук. На каждую из подобных историй приходится не один десяток тех, что имеют весьма скверный финал. И когда твои руки покрыты волдырями, уже совсем не хочется лезть ими в пламя костра, что бы там не лежало.

Девушка подняла глаза на наёмника и он заметил, что большую часть их разговора она пребывала в своём истинном облике — эта перемена произошла так незаметно, точно она где-то потеряла фокус на поддержании личины, а он не обратил внимания. Так вот сейчас, в больших, совершенно чёрных глазах оборотня стояли слёзы.

В этот момент Веспер тоже заметила, что её маскировка дала сбой, и уже через секунду рядом с Сареном вновь шагала смуглая девушка, чьи тёмные волосы, доходившие до плеч, развевались с лёгкими порывами ветра. Картинка сменилась, но перед глазами спайранца так и осталась стоять та суть, что на мгновение открылась.

— Так вот как ты попала в пустыню, — выждав какое-то время, произнёс Сарен.

— Это длинная история. И совсем не для непринуждённой беседы. Мне бы хотелось оставить её при себе.

— Правда? — снова поймав взгляд девушки, спросил наёмник.

Веспер не ответила.

— Впереди у нас долгая дорога. Расскажешь то, что посчитаешь нужным. — Сарен улыбнулся оборотню. Его синие глаза ярко блеснули на грязном лице и девушка вдруг почувствовала, что внутри у неё стало как-то чуточку теплее и легче.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Спайранец. Книга 1: Сея Ветер предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я