Вы думаете, что всё знаете о магии и приключениях? Тогда приготовьтесь удивляться невероятным событиям и приключениям сержанта российской армии Белогора, попавшего в магический мир. Этот парень, не знающий, что такое сдаваться, наконец откроет все тайны этого мира и совершит невозможное. Поход через Пустошь. Война в южных королевствах и битвы с пиратами. А ещё много любви, магии, героизма и отличного юмора…Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Белогор. Освободитель предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 14
Только глаза у пленённого были относительно человеческие. Всё остальное… Нос крючковатый, птичий. Не нос, а клюв настоящий. С одним отличием, вместо нижнего клюва у твари был вполне себе рот. Не совсем человеческий, почти безгубый. Но если эту щель и можно было чем-то назвать, то только ртом.
— Это что вообще такое, вашество? — почему-то шёпотом спросил у меня Торре Милтон.
— В рыло не секу! — честно ответил я. — Не человек — это точно.
— И не гоблин, и не зрож. И не гном, — принялся перечислять разведчик.
— Заткнись уже, — нервно хохотнул я, — Лучше скажи — ты слышал о таких хоть что-то?
Милтон развёл руками, показывая, что не слышал, и не видел. К нам подошли Вадир с шевалье Мерном. Взглянули на пленника, и даже взбледнули немного.
— Господа, десять золотых тому, кто расскажет, что за тварь мы поймали!
— Сам ты тварь! — вдруг прошипел пленный, и я даже подпрыгнул. Связанный колдун открыл буркала и уставился на нас.
— Смотри, оно говорящее! — с восхищением проговорил Торре.
— Милтон, — я с укором посмотрел на своего главу разведки, — Негоже про мыслящее существо говорить ОНО. По крайней мере, пока мы не определились с полом этого… или этой.
— Вы думаете, это может быть девочка? — с сомнением протянул Милтон.
— А почему нет? — резонно спросил Вадир, — Вы зрожих видели? Вроде девочки кхм.. ниже пояса, а выше — зрожи мальчики и то посимпатичнее будут.
— Вашество, так это что, штаны с него снимать, чтобы понять, мальчик или девочка? — поинтересовался Милтон.
Связанное на полу существо зыркало на нас своими глазищами, и молчало.
— Господа, — почти жалобно произнёс юный шевалье, — Но если оно разговаривает — можно же спросить.
Я решил воспользоваться предложением Мерна, и присел на корточки перед пленником:
— Ты кто, клюворылый?
Молчание. Я тяжело вздохнул, и кивнул Милтону:
— Снимай штаны. Самому охота глянуть, что нам судьба преподнесла.
— Не-е-е-е сметь! — прошипел пленник. — Я лепр!
— О! Завязался диалог, — радости моей не было предела: — Лепр — это имя или самоназвание расы?
— Самоназвание, — пристально глянул на меня клювастый. — А ты кто?
— Я-то? — я махнул рукой: — Человеки мы. Или люди. У нас сразу два самоназвания.
— Ты не отсюда, — лепр продолжал пристально на меня смотреть. — Так кто ты?
— Да и таких как ты в этих местах сроду не видели, — усмехнулся я. — Хотя не это сейчас главное.
— А что главное?
— У нас, у людей, есть такое правило, что вопросы задаёт развязанный, а отвечает на них связанный! — я подмигнул клювастому и протянул вперёд свои руки, показывая их: — У меня на руках верёвок нету!
Лепр закаркал вдруг истошно, взахлёб, будто забулькал кипяток в старом дырявом чайнике, и я с удивлением понял, что это у неизвестного существа смех такой. Тело лепра вздрагивало мелко, будто в трясучке. А безгубый рот искривился вчетверо. Клюворылый отсмеялся, прокашлялся и произнёс:
— Хорошее правило. И шутка хорошая. Ну, спрашивай, развязанный человек.
— Как ваше имя? — я сел поудобнее, и вновь принялся набивать трубку.
— Гайоген.
— Фамилия?
— У нас нет фамилий, — мотнул головой лепр, — Лишь родовая принадлежность. Я принадлежу к роду Верет.
— Откуда вы, Гайоген из рода Верет?
— Из-за моря, — несмотря на связанные за спиной руки, лепр умудрился пожать плечами.
— Вы живёте на острове или на материке?
— На это, увы, я не могу вам ответить, хоть руки у меня связаны, а у вас нет, как метко вы заметили.
— С какой целью вы сюда прибыли?
— И этот вопрос я оставлю без ответа.
Я закурил и пристально посмотрел на лепра:
— Гайоген из рода Верет, позвольте вам обрисовать ситуацию. Если вы будете и дальше упорствовать, мне придётся применить к вам пытки, чего мне очень не хотелось бы.
Лепр вновь забулькал смехом, и произнёс:
— Если захочу, я буду нечувствителен к боли. Совсем. Так что пытки меня не волнуют.
— Членовредительство тоже? — я с интересом следил за клюворылым: — Отрежем руки и ноги, и так оставим. Будете жить долго и несчастливо жалким калекой.
— В этом случае я умру, — спокойно произнёс Гайоген.
— Это если мы позволим, — не менее спокойно ответил я. — Королевство Лесания не самое маленькое. И уж приставить к вам сторожа с целебным амулетом, который будет вас вытаскивать с того света…
— С того света? — вдруг опять встрепенулся лепр, — Кто ты, герцог Белогор?
— А что не так с тем светом? — недоумённо спросил я клюворылого.
— То, что на этом материке говорят загробный мир, а не тот свет.
— Ну, я люблю образность, — я выдохнул дым, и подмигнул лепру. Вот же тварь внимательная! — Я вам лучше ваши не очень радужные перспективы дальше расскажу. Четвертуем мы вас, и будете вы эдаким обрубком лежать день за днём.
Лепр продолжал пристально меня разглядывать.
— А ещё лучше, — воодушевляясь, продолжал я, — Четвертуем, и в клетке на потеху публике вывесим в центре столицы! Будете лежать на всеобщем обозрении. И каждый прохожий сможет яйцом тухлым кинуть, или комком грязи!
— Вы это не сможете сделать, — дрогнувшим голосом проговорил клюворылый.
— Я, может, и не смогу, — кивнул я, соглашаясь: — Но вот королевскому палачу сомнения неведомы! Говоришь резать — режет. Говоришь рубить — рубит.
Лепр задышал часто. Заморгал глазами. Но говорить начал спокойно:
— И чем же я заслужил такие издевательства?
— Как чем? — удивился я. — Попытка переворота — раз. Следствием и судом уже точно установлено, что именно вы подбивали на переворот герцога Блекла. И вы были зачинщиком заговора. Второе — нападение на мою усадьбу и смерть моих людей. Даже этого вполне хватит, хотя я уверен, что мы найдём гораздо больше. А у нас, людей, с государственными преступниками не церемонятся.
— Герцога Блекла я не подбивал на заговор, — всё так же спокойно заговорил Гайоген из рода Верет. — Оказывал помощь, да. Но это было по просьбе короля Казиуса!
Тут я ох.. как изумился! Окончательно. Но быстро взял себя в руки:
— Это не отменяет того факта, что вы были причастны к попытке государственного переворота. А это у нас карается. И весьма. Ну, и второй пункт обвинений никто с вас не снимает.
— По второму пункту действительно виновен, — прокаркал лепр, — Но людей я не убивал, и этого не хотел. Мы — лепры — жизнь считаем одной из важнейших ценностей. Если вы заметили, то и в схватке с вами я старался не нанести вам смертельных ранений.
— А отчего они умерли? От кашля? — спросил я с издёвкой.
— Нет, от рук бандитов. Я сильно ошибся, что доверил дело не наёмникам, а бандитам, и те всё сделали по-своему.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Белогор. Освободитель предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других