Порочный Амстердам 2

Александра Роут, 2023

После того, как самолет взорвался, Адам Бейкер уверен, что Алиса погибла. Он свершил свое правосудие. И отныне ему придется жить с чувством вины за смерть любимой женщины и своего нерожденного ребенка.Но что, если девушка жива и теперь ей предстоит надеть на себя другое лицо, чтобы навсегда положить конец его порочной карьере?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Порочный Амстердам 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Вчера Алиса поведала Николь историю о том, как она чуть не попалась. Но несмотря на все, добилась расположения начальника и места в его компании. Взамен та поделилась с ней не менее прекрасной новостью: дом продан. Теперь на ее счете несколько десятков миллионов евро. И первый расход будет довольно большой, ведь ей нужна квартира. Жить у мисс Бонсель слишком опасно.

Сегодня ее первый рабочий день. Она должна выдать себя на все сто. Задача этой недели — втереться в доверие Адама. Ведь держать врага вблизи более рационально, чем не держать и не знать, чего ожидать.

Алиса быстро перекусила и выбежала из дома. Заранее попросила Николь поискать несколько вариантов хороших квартир. Съехать нужно было как можно скорее.

Амстердам сегодня был плаксивым. Алиса любила дождь, но в этом городе он очень часто шел именно в те моменты, когда ее мироздание познавало острые грани.

Через полчаса она уже была в компании. Стояла перед дверью кабинета Бейкера и мечтала вломиться без стука, как всегда делал он. Но она мысленно отругала себя и, пересилив, постучалась. Дверь автоматически открылась, и она вошла.

— Доброе утро, мистер Бейкер, — улыбнулась Алиса и поставила стаканчик кофе ему на стол. — Утро должно быть бодрым. Я не знала, какой вы любите, поэтому взяла вам лавандовый раф.

Лаванда ассоциировалась у нее с этим мужчиной. Это был его запах. Правда, она никогда ему об этом не говорила.

— Доброе, мисс Браам, — он удивленно на нее посмотрел. — Хочу вам напомнить, что я брал вас не на роль секретарши.

— Я все прекрасно помню, — она сделала виноватый вид. — Извините, если переступила черту. Просто подумала, что вам будет приятно.

— Мне очень приятно, мисс Браам, — приободрил он. — Но учтите, что люди привыкают к подобной доброте.

— Я вас услышала.

Адам смотрел на Лауру исподлобья и не видел никакого подвоха. Она казалась ему такой наивной и даже слегка глуповатой.

— Мисс Фриз уже показала вам ваш кабинет?

— Разумеется, — спокойно ответила Алиса, но сделала вид, что растерялась. — Тогда я пойду к себе?

Он молча кивнул, указывая Лауре на дверь. Она послушно вышла и пошла к себе.

Сара проводила ее в тот же кабинет, где она сидела несколько месяцев назад и изучала досье на Кайла Флека. Только теперь, открыв компьютер, удивилась, что он был без пароля. Видимо, в нем больше не было секретной информации. Там находились обычные файлы, связанные исключительно с перевозками. Законными перевозками. Без единого намека, что в этих самых грузах находилось огромное количество запрещенных веществ.

Сара дала Лауре указания, которая та беспрекословно выполнила. Алиса уже занималась подобной работой, но в Калифорнии. Там она проработала в логической компании всего ничего, но быстро ухватывала, что и как нужно делать.

Конечно, Николь составила Алисе слишком «сладкое» для глаз резюме. Но, прибавив шесть лет к ее возрасту, оно не выглядело слишком подозрительным. По большей части она не умела выполнять многие пункты, прописанные в ее новой биографии. Но научиться никогда не поздно. Она справится.

Через несколько часов после проделанной ею работы, в кабинет постучались.

— Войдите, — громко сказала Алиса.

Дверь отворилась, и из нее вышла Сара.

— Мисс Браам, — она улыбнулась и подошла к рабочему столу девушки. — Мистер Бейкер просил напомнить, что у вас сейчас обед.

— Оу, — она вскинула брови. — Я видно совсем заработалась.

Алиса начала быстро наводить порядок на столе и увидела, как Сара собиралась покинуть кабинет.

— Мисс Фриз, — позвала ее она, и та обернулась. — Не хотели бы вы составить мне компанию?

— С радостью, мисс Браам, — Сара искренне улыбнулась. — Я знаю неподалеку отсюда хорошее кафе. Можно пообедать там.

— Так и быть, — Алиса схватила свой плащ. — Ведите.

***

Они уселись в маленьком, но довольно уютном кафе. Сара заказала себе обычный сэндвич с ветчиной, а Алиса взяла рыбу. Она могла есть ее и раньше, но без дикого желания. А в последнее время рыба стала для нее предпочтением любому другому блюду.

Когда тарелка с аппетитной едой стояла уже перед ее глазами, она набросилась на эту рыбу своими хищными зубами, будто ее хотят от нее забрать.

— Я видела только одного человека в своей жизни, у которого такая мания к рыбе, — рассмеялась Сара, смотря на то, как Лаура вцепилась в нее, закатывая глаза. — Это, кстати, мистер Бейкер.

Алиса пристально посмотрела в глаза Сары. Ее слова ударили девушку под дых. Она совсем забыла, что рыба была любимым блюдом Адама. Но внезапно она задумалась: так как мисс Фриз сама завела тему о их начальнике, остается только посплетничать. Может, она узнает что-нибудь новенькое.

— Ух ты ж, — улыбнулась она. — Если с начальством есть что-то общее, то возможна крепкая дружба.

— К сожалению, только дружба, — улыбка Сары опустилась, как в мультиках у грустных персонажей.

— Он тебе нравится? — спросила Алиса.

— Он всем нравится, Лаура, — она отхлебнула чай из чашки. — Он красив, умен, властен, словно над всем миром. А про его харизму… я даже говорить не буду.

«Да что ты», подумала Алиса. «А еще он дьявольски хитер, детка». Планка ревности внутри нее сдвинулась со своего постоянного места. Она стала расти вверх вместе с агрессией. Какого черта она вообще его ревнует?!

— Увы, мне придется стать исключением, — ухмыльнулась Алиса.

— Ты серьезно? — удивилась она. — Я не поверю, что у тебя не было мысли затащить его в свою постель. Думаю, что в ней он так же хорош, как и в работе.

Алиса рассмеялась вместе с Сарой. Правда, та смеялась от души, а вот Палски просто позабавила глупость сказанного.

— Извини меня, Лаура, заранее за бестактный вопрос, но мне просто очень интересно. Откуда у тебя такой шрам?

На этот вопрос Алиса готовила множество ответов, но когда дело дошло до реальной ситуации, она ответила машинально, даже не задумываясь.

— Подарок бывшего парня, — она сама удивилась своему ответу.

Через секунду она поняла, что сказала правду: шрам на ее лице был исключительно «подарком» Адама, пусть и сделанным ее руками.

— Надеюсь, что ты поступила грамотно и посадила этого урода, — фыркнула Сара.

Алиса опустила глаза и сделала вид, что ей неприятен этот разговор. Та сразу же перевела тему, и когда тарелка Алисы опустела, а сэндвич Сары начал перевариваться в желудке, они вернулись на свои рабочие места.

Алиса просидела пару часов за работой, как ей стало не по себе. Она сидела неподвижно, прикрывая рот рукой. Рыба, съеденная в обед, встала поперек глотки.

Она собиралась выйти в туалет, но когда открыла дверь, увидела Адама, собирающегося зайти к ней в кабинет. Она выругалась про себя. «Вовремя, Бейкер».

— Мисс Браам, — голос громко прозвучал в ее голове.

— Мистер Бейкер, — прошептала она, как глаза затуманились. Внутри Лауры кричала разъяренная Алиса. — Извините, мне нужно в туалет, — она старалась улыбнуться, но улыбка вышла натянутой, и Адам это заметил.

— Вам плохо? — его глаза сузились.

— Все в порядке, — это были ее последние слова до момента, пока она не рванула в ближайшую уборную.

Она успела забежать в кабинку до того, как эта чертова рыба начала из нее выходить.

Прополоскав рот, она посмотрела в зеркало. Ее отражение было превосходным. Никто бы и не подумал, что минуту назад, она сидела в кабинке, загибаясь от рвотных позывов.

Вернувшись в свой кабинет, она увидела сидевшего на кресле Адама.

— Мисс Браам, — он встал и подошел к ней. — Я вам говорил, что меня сильно заботит здоровье моего персонала. И поэтому…

Алиса поняла, что он собирается сказать. И она вовремя закрыла ему рот, перебивая его Величество:

— Нет необходимости. Я хорошо себя чувствую.

— Вы уверены? — он посмотрел ей прямо в глаза.

Она узнала этот взгляд, пытающийся прочитать человека досконально. Ну уж нет. Правила в этой игре устанавливает исключительно она.

— Я полностью уверена, мистер Бейкер. И чтобы уверить в этом вас, я завтра поеду и пройду обследование.

— Я мог бы отвезти вас сейчас.

— Не стоит.

Адам смотрел в карие глаза, которые были уверены в своих словах. Но за этими глазами стояло что-то другое: то, чего он не мог увидеть, словно на девушке была маска.

— Хорошо… Но если вы все-таки передумаете…

— Не передумаю.

Эта девушка в первый же рабочий день заткнула своего начальника дважды. Ему хотелось высказать свое недовольство, но он почему-то не смог. Словно кто-то невидимый стоял рядом с Адамом и заклеивал ему рот. Он отвернулся и молча покинул кабинет.

***

После работы Алиса начала выбирать квартиру из вариантов, которые нашла Николь. Она не смотрела на цены, ведь знала, что ей хватит даже не на одно жилье.

Ее привлекла просторная квартира неподалеку от порта. Она казалась большой и светлой. В ту же минуту она договорилась о встрече. Алиса очень надеялась, что реальность будет такой же прекрасной, как на фотографиях.

— Как прошел первый рабочий день? — поинтересовалась мисс Бонсель.

— Неплохо… За исключением, что мне пришлось выслушивать сладкие речи своей компаньонки о моем бывшем, — ухмыльнулась она, когда увидела Николь, смеющуюся во весь голос. — Ну, во всяком случае, у меня теперь есть очень болтливая собеседница, которая поможет бросать дрова в огонь.

— Это же не все, Алиса, — кокетливо взглянула на нее мисс Бонсель, ожидая еще новостей.

— Ах, да, — она сделала вид, что вспомнила кое-что важное. — Еще мой токсикоз, который умудрился сегодня меня подставить. Завтра я поеду в больницу сдавать анализы и кровь.

— Ты неважно себя чувствуешь? — начала переживать Николь.

— Нет, не в этом дело. Просто одно из правил компании требует прохождения медицинской комиссии каждый месяц, — Алиса закатила глаза.

— Девочка моя, ты же понимаешь, что обследование покажет наличие твоей беременности?

— Разумеется. Поэтому мне нужна будет твоя помощь.

***

На следующий день Алиса поехала в поликлинику. Она подменила свои анализы на анализы Николь. Сложность ее встретила только в процедурном кабинете.

Вчерашним вечером Николь сходила в ближайшую аптеку, прикупив шприцы. Утром Алиса взяла кровь у мисс Бонсель, которая должна была спасти ее от провала.

Зайдя в процедурный, Алиса сразу же начала все обыскивать глазами: одна камера в углу, с которой ей придется разобраться позже, а также пробирки, которые стояли на медицинском столике.

Она уселась на кушетку и положила руку на подушку. Лаборантка взяла у нее кровь и поставила пробирку в штатив.

Алиса краем глаз проследила за тем, в какой ячейке находилась пластиковая колбочка с ее кровью. В этот же момент ее руки обмякли, глаза начали закрываться, и она провалилась в темноту, попутно сползая с кушетки на белый кафель.

— Мисс Браам! — позвала ее лаборантка и побежала за угол кабинета, где находился нашатырный спирт.

Она поднесла марлю к носу девушки, и Алиса поежилась. Она медленно поднялась с пола и уселась обратно на место, с которого сползла несколько минут назад.

— Вам нужно срочно где-нибудь перекусить, — спокойно произнесла лаборантка.

— Можете принести стакан воды, пожалуйста… — потирая руки, прошептала она.

— Одну минуту, — кивнула она и вышла из процедурной, оставив Алису в полном одиночестве.

Одна минута. У нее есть одна минута. Она быстро потянулась в сумку за шприцем с кровью Николь, перелив ее в новую пробирку. А свою вытащила из штатива и бросила в карман. Дверь открылась, и лаборантка протянула ей стакан с водой.

— Вот, мисс Браам.

— Большое спасибо, — поблагодарив и сделав один глоток, она покинула кабинет.

Алиса прикинулась, что потеряла сознание. Ей нужно было просто отослать лаборантку и успеть подменить кровь. Теперь она направлялась разбираться с другой проблемой: камеры.

Дойдя до двери, на которой было написано «не входить», она обернулась и посмотрела, есть ли свидетели. К счастью, в коридоре никого не было.

Она тихо открыла дверь и увидела мужчину, который даже не заметил ее присутствия. Она на носочках подошла к нему и резко ударила по сонной артерии. Он отключился, и Алиса быстро начала избавляться от улик. Она мигом стерла все временные промежутки, на которых она была нарушительницей, и покинула кабинет с камерами видеонаблюдения.

С первой медкомиссией она справилась, а что делать со следующей, она решит позже. Все равно у нее еще есть в запасе целый месяц. Странно, что Алису Палски Адам Бейкер проверял на наркотики каждую неделю, а своим сотрудникам давал четыре недели на возможное употребление всякой дури.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Порочный Амстердам 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я