После того, как самолет взорвался, Адам Бейкер уверен, что Алиса погибла. Он свершил свое правосудие. И отныне ему придется жить с чувством вины за смерть любимой женщины и своего нерожденного ребенка.Но что, если девушка жива и теперь ей предстоит надеть на себя другое лицо, чтобы навсегда положить конец его порочной карьере?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Порочный Амстердам 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Утро Алисы выдалось не из легких. Она встала специально пораньше, чтобы успеть вставить эти проклятые линзы, которые никак не хотели залезать в глаза. С париком дело обошлось намного легче. Николь взяла натуральный парик, что даже Алиса не могла бы отличить свой волос. Она хорошо его закрепила на голове, так что переживания хотя бы из-за этого могли ее покинуть.
Тональный крем скрыл свежесть шрама. Он подчеркнул только уродливую глубокую линию, которая все равно не смогла скрыть красоты, прячущейся за ней. Глаза она ярко подвела черным карандашом. Чудеса макияжа полностью замаскировали старую ее версию. Она смотрела на свое новое отражение и не могла налюбоваться.
Надев черный классический костюм, поверх которого накинут черный кожаный плащ, Алиса смахивала на роковую даму, которая могла нанести смертельный урон без прикосновения. Она вышла продемонстрировать свой наряд Николь.
— Как я тебе? — спросила Алиса, проходя мимо обеденного стола.
— О боже, Алиса, ты подобна бриллианту. Боюсь, что Адаму сегодня придется не сладко, — улыбнулась она. — Перед ним будет восседать сама Афродита.
— С виду богиня любви, в душе богиня смерти, — ухмыльнулась Алиса. — Ладно. Не хочу опоздать, и тем самым испортить «первое» впечатление о себе.
— Я вызвала тебе такси. Машина уже ждет.
— Хорошо.
Алиса ехала в такси, сжимая кулаки. Она пыталась остановить дрожь, которая преследовала ее каждую минуту на протяжении уже полутора месяца. Страха не было. Было только предвкушение. Она хотела посмотреть в эти чертовы глаза, которые когда-то напрочь затуманили ей разум.
Она вышла из машины, словно была девушкой из знаменитого боевика. Она шла уверенно, с ровной осанкой, подняв нос к верху. Ей нужно преподнести себя как очень уверенного и коммуникабельного человека, ведь именно таким открыты все двери на работу.
На ресепшене сидела все та же Сара Фриз. Интересно, у нее вообще есть выходные?
— Добрый день. Я на собеседование.
Сара подняла свой взгляд на девушку, стоявшую за стойкой. Ее глаза немного округлились: в них смешалось отвращение и восхищение одновременно. Она сразу же узнала эту девушку из резюме. Ее было сложно спутать с кем-либо. Шрам на половину лица непременно ее выдавал.
— Добрый день, мисс Браам, — улыбнулась Сара. — Мистер Бейкер немного задерживается. Подождите его здесь, — она указала на небольшие диванчики возле ресепшена, рядом с которыми стоял небольшой столик с журналами компании.
Алиса улыбнулась ей своей лучезарной улыбкой и прошла к белоснежному дивану. Она старалась искренне улыбаться, вести себя дружелюбно, ведь Алиса Палски была холодной и неприступной, в отличие от миролюбивой Лауры Браам.
Она не засекала на сколько опоздал Бейкер, но казалось, что прошла вечность. Она увидела, как он быстрым шагом преодолел холл и оказался возле нее.
— Мисс Браам, — он протянул ей свою руку, от чего Алиса на секунду растерялась. Но поднявшись с места, приняла рукопожатие. — Прошу прощения за опоздание. Со мной это впервые.
— Всем порой суждено опоздать. Поэтому ничего страшного, мистер Бейкер, — она подарила ему свою самую искреннюю улыбку.
Слова новой работницы ударили его в сердце. Перед глазами пролетел тот роковой день, когда он опоздал.
— Что ж, тогда пойдемте со мной, — Адам направился в сторону лифта, где притормозил и дал девушке зайти первой. — Прошу, мисс Браам.
Алиса зашла в лифт и стала наблюдать, как Адам нажимает на кнопку. На секунду ей показалось, что кабина сужается, а Бейкер становится больше, надвигаясь на нее. Дышать стало невыносимо трудно. «Сколько же еще этот чертов лифт будет подниматься?!», кричала про себя Алиса.
Бейкер внимательно рассматривал свою новую работницу, в то время как она, напротив, пыталась от него спрятаться. Он заметил ее руки, которые бились в мелкой судороге. Она боялась.
— Не волнуйтесь, мисс Браам, я не кусаюсь, — улыбнулся он. — Это всего лишь собеседование, — Алиса подняла на него глаза, не понимая, что тот имеет ввиду. — Ваши руки, — произнес Адам, не оставляя и это предложение без своей хитрой улыбки.
— К сожалению… — сглотнула она. — Я всегда нервничаю перед важными для себя событиями.
Лифт открылся, и Алиса пулей из него выскочила. Но, вспомнив, что находится в компании Бейкера, остановилась. Ей нужно сделать вид, что она здесь впервые.
— Мой кабинет справа. Оставьте плащ здесь и, пожалуйста, проходите.
Она подчинилась и пошла за ним следом. Войдя, она не увидела вечного порядка у него на столе.
— Присаживайтесь, — Адам указал ей на стул. — И так, мисс Браам, я изучил ваше резюме. Вам тридцать лет, и в таком возрасте вы имеете уже достаточно большой опыт работы.
— Возраст — это просто число. Оно не может много сказать о человеке.
— Вы совершенно правы, — кивнул он. — Почему вы покинули прежнее место работы?
Алиса готовилась ко множеству вопросов, поэтому спокойно проговорила, как робот.
— Меня полностью устраивала моя старая работа, но смена обстановки дает еще больший опыт и получение новых навыков.
— Ваша прошлая работа была связана с поставками другого характера, нежели чем здесь. Мы поставляем только одну разновидность груза.
— Какую же? — спокойно спросила она.
— Фармакология. Лекарственные препараты требуют намного большего внимания к деталям, соответственно, и больше ответственности. Вы готовы к этому, мисс Браам?
«Фармакология», посмеялась про себя она. Столько людей находятся в этом месте, считая, свою работу абсолютно законной, не представляя, что скрывается под видом этих препаратов.
— Я готова к любой работе, мистер Бейкер. Даже к самой ответственной. Вы можете на меня положиться.
— Это еще не все, — Адам достал бланк и протянул его Лауре. — Я очень заботливый начальник, и поэтому каждый месяц мой персонал проходит медицинскую комиссию. Я должен знать, есть ли у кого-нибудь из моих людей на работе проблемы со здоровьем. Вы можете ознакомиться с этим бланком дома. Время на «подумать» я не отнимаю.
Алиса притянула к себе лист, на котором поставила подпись в колонке, что она согласна.
— Мне не нужно время. Я понимаю и принимаю ваши опасения.
Адам смотрел на нее, не отводя глаз. Она была красивой. Видно, что знает себе цену. Особенно внимательно он смотрел на шрам, который закрывал полную обворожительность данной особы. Интересно, что или кто оставил его на лице этой милой девушки?
Ее карий цвет глаз был самым обычным, но тоже по-особенному раскрывался за густыми ресницами. Черный цвет волос красиво обрамлял довольно острые черты лица. На минуту ему показалось, что он уже где-то их видел, но знал, что ошибается. Она была первой девушкой из его окружения с таким огромным шрамом. Почему она его не удалит? Ведь современная медицина позволяет это сделать.
— Вы нам подходите, мисс Браам. Когда вам будет удобно приступить к своей работе?
— Завтра, — твердо сказала Алиса. — Не люблю откладывать что-то в долгий ящик.
— Это хорошая привычка, — он ухмыльнулся. — Что ж, тогда жду вас завтра к десяти часам.
— Тогда до завтра, мистер Бейкер, — она встала и собиралась выйти из кабинета.
В этот момент Адам почувствовал до боли знакомый парфюм. Он так сильно ударил его в нос, что мужчина подскочил с места. На секунду в Лауре Браам он увидел свою Алису. Бред. Множество женщин пользуются этими духами, а он просто потихоньку сходит с ума.
— У вас потрясающий парфюм, мисс Браам.
Алиса незаметно сжалась и медленно повернулась.
— Большое спасибо, мистер Бейкер, — ответила она и подарила ему свою кокетливую улыбку.
Как только вышла из кабинета, она схватила плащ и грациозно пошла в сторону лифта. Дверь сразу же открылась, и она вошла.
Ее грудь поднималась и опускалась. Глубокий вдох и выдох. Черт! Она чуть не попалась только благодаря обычному запаху. Первым же делом она сменит эти проклятые духи, которые сейчас ее чуть не кинули в пропасть.
Дверь лифта отворилась, и она так же спокойно вышла, как и вошла. Пройдя мимо ресепшена, она мило попрощалась с Сарой. Вот теперь, возможно, дружба с ней ей пригодится.
Выйдя на улицу, она не стала вызывать такси, а решила прогуляться. Ей хватило клетки за эти месяцы. Сегодня она может позволить себе моральный отдых, ведь начало пути положено, а завтра начнется второй этап вторжения в коллектив Адама Бейкера.
Адам стоял возле своего панорамного окна и смотрел на выходящую из здания Лауру. Там, внизу, она выглядела как крошечная шахматная фигура из партии черных. Она изящно шла вдоль улицы. Такая стеснительная, милая, но при этом яркая и уверенная в себе девушка. Ядерное сочетание.
С того времени, как погибла Алиса, он не обращал внимания ни на одну женщину. Он даже не пытался найти подобную той, что сейчас находилась на небе. Но Лаура Браам была полной противоположностью, при этом абсолютной копией Алисы. Он и принял ее на работу только из-за схожести с его бывшей любовью. Может, Бог дал ему шанс исправить свои старые ошибки? Проявить доброту, или дать хотя бы этой девушке того, что не смог дать той, что до жути на нее похожа.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Порочный Амстердам 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других