Третья сила

Александра Лисина, 2020

«Третья сила» – фантастический роман Александры Лисиной, одиннадцатая книга цикл «Игрок», жанр героическое фэнтези, попаданцы. Оказавшись в самом центре затеянной богами Игры, молодая Ишта отказывается принять чью-либо сторону и, вопреки всему, решает искать свой путь. Свою судьбу. И становится той самой третьей силой, которая способна как спасти мир, так и ввергнуть его в пучину хаоса.

Оглавление

Из серии: Игрок

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Третья сила предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

Когда наши маги начали сыпать совсем уж непроизносимыми словами, у меня не выдержали нервы. А потом и голова начала пухнуть от обилия совершенно непонятной, ненужной и абсолютно лишней информации, которой я при всем желании не смогла бы воспользоваться. Братики мои вон еще хоть что-то соображают, отдельные термины даже понимают, пытаются разобраться в тех зубодробительных формулах, которыми чародеи вдруг начали без предупреждения оперировать. Даже Дей с интересом прислушивался, явно найдя для себя в этом немало любопытного. Одни оборотни откровенно скучали, да Эррей с Роданом незаметно зевали в кулак, силясь не вывихнуть себе челюсти.

Но если упростить, то активно обсуждаемый план выглядел примерно так: пришли, что-то (опустим точную формулировку) начертили, что-то другое (подробности снова опустим) озвучили, потом помахали руками (в смысле, поделали некие пассы), что-то куда-то отправили, отослали и даже (какой кошмар!) послали по известному адресу. Потом двое других магов все это безобразие подхватят, усилят, что-то там поменяют, чтобы Риг не сомлел без помощи накопителей… в крайнем случае пополнит резервы от накопителей Треона… потом они скооперируются все вместе, сделают еще что-то (звучит совсем матерно, поэтому дословный перевод не предлагаю). Наконец, все это срастется, слипнется и как-нибудь образуется. А после этого мы (имею в виду себя и других далеких от магии субъектов), как и в прошлый раз, увидим еще один пространственный коридор. Только гораздо больше, круче и мощнее, чем первый.

Короче, нам обещали все в одном флаконе и без негативных последствий. Сомнительно, конечно, но аргументов для возражения или споров у меня, как вы понимаете, не нашлось.

Поняв, что обсуждение деталей грозит затянуться надолго, я осторожно положила Лина досыпать обратно на топчан, а сама, успокаивающе махнув братьям, потихоньку вышла. Хотелось подышать свежим воздухом, потому что голова трещала уже по швам, недавнее видение окончательно вывело меня из равновесия, да и стойкий недосып делал свое черное дело. В итоге, в какой-то момент я почувствовала, что прямо сейчас банально отрублюсь, и решила не ронять престиж фирмы в глазах незнакомых магов.

— Ты куда? — некстати испортил мои планы Фаэс, упрямо выбравшись следом.

Я мотнула головой.

— Сейчас стряхну навеянные нашими магами грезы и вернусь. К тому же я ни демона в этом не понимаю и, думаю, ничего не потеряю, если ненадолго исчезну.

Фаэс встретил мой отчаянный зевок легким смешком, но тут же нахмурился.

— Ты когда спала в последний раз?

— Спал, — недовольно поправила я упрямца. — Фаэс, сколько можно?

— Тут посторонних нет, — непримиримо буркнул он, покосившись на караулящих возле палатки девушек-скаронов. Правда, они честно не вмешивались и эрдала за руки не хватали — помнили, что я просила его не трогать. Поэтому он успокоенно отвернулся и совсем обнаглел. — Гайдэ…

— Дам в морду, — сухо пообещала я, не поворачивая головы. — Еще раз ошибешься — пеняй на себя.

Фаэс прикусил губу.

— Извини. Мне трудно привыкнуть.

— Чего ты вообще выскочил? — все еще хмурясь, покосилась я. — Тоже засыпаешь на ходу? Или боишься, что я сдерну отсюда, как только все отвлекутся?

— Я просто хотел поговорить без свидетелей.

— Опять?!

— Мы не закончили, — негромко отозвался арр-кан. — И я не думаю, что в ближайшее время снова появится такая возможность. А мне хотелось бы кое-что уточнить. Вернее, у меня снова появились вопросы. Гайдэ…

Черт.

Но он сам напросился.

Резко замахнувшись, я без лишних слов двинула его по морде. Как и обещала. Он, правда, в последний момент увернулся, и его левая скула счастливо избежала встречи с моей перчаткой. Однако подлой подножки Фаэс все-таки не заметил и явно не понял, что я уже давно перестала играть по правилам. В результате был благополучно опрокинут на спину, и теперь растерянно изучал прижавшееся к его горлу лезвие ножа, которое совсем не выглядело поводом для шуток.

— Еще одно слово, и ты отправишься к господину Георсу, — сухо сообщила я. А мои девочки тем временем подошли ближе и всем видом показали, что готовы на аркане тащить наглого приставалу вплоть до лагеря святош. — Мое терпение не бесконечно, поверь. И за сегодняшний день ты его почти исчерпал. Так что или ты держишь язык за зубами, или немедленно возвращаешься.

Фаэс, оценив по достоинству и угрозу в моем голосе, и группу поддержки, и остроту адарона, неожиданно хмыкнул.

— Я едва не забыл, с кем имею дело. Но теперь вспомнил, что Гай всегда был наглецом.

— Он им и остался, — заверила я старого друга, убирая клинок в ножны и подавая взамен руку. — То, что ты видел меня в ином облике, ничего не значит. Я умею быстро менять свои маски, поверь.

— Хорошо, как скажешь.

— Вот и ладушки, — я проследила за тем, как бывший эрдал поднимается с земли, небрежно отряхивая рукав, и оставила рукоять ножа в покое. — Так зачем ты все-таки вышел? И с кем именно хотел переговорить без свидетелей?

Фаэс испытующе посмотрел.

— Вообще-то, я хотел поговорить с Гайдэ… — заметив мои сузившиеся глаза, он снова хмыкнул. — Но раз здесь только Гай, то делать нечего — придется спрашивать у него. Не возражаешь?

— Валяй. Все равно не отвяжешься. Так что тебе осталось непонятным?

— Как ты относишься к Ригу Драмту?

— Он — мой друг. А что?

— Друг? И только?

Я чуть не споткнулась на ровном месте. А потом обалдело обернулась и во все глаза уставилась на неподвижное, какое-то чужое лицо, в котором почти ничего не осталось от того сурового, жесткого, но по-своему симпатичного дядьки, с которым мы столько времени провели в Фарлионе. Этот стальной взгляд, поджатые губы, чуть прищуренные глаза, в которых снова тлеет зарождающееся раздражение…

— Фаэс, ты что, ревнуешь?! — несказанно изумилась я, осознав подоплеку невинного с виду вопроса.

Арр-кан недовольно промолчал.

— Неужели правда? Ты? И вдруг ревнуешь?!

И снова в ответ — тишина.

— Черт возьми, это что-то невероятное! — оторопела я. — И совсем на тебя не похоже! То ты в шоке от самых простых вещей, хотя, казалось бы, давно пора привыкнуть, то не веришь очевидному, то теперь глупости всякие спрашиваешь…

Он неопределенно повел плечом и подчеркнуто уставился куда-то мимо меня.

— Охренеть, — я окончательно выпала в осадок, так и не дождавшись от него ни словечка. — Фаэс, честное слово, ты меня поражаешь! У тебя что, отцовские чувства вдруг проснулись? Откуда такое волнение? Что за тон, в конце концов? И с чего это ты вдруг решил, что я буду перед тобой отчитываться?

— Ты не ответил на вопрос.

— Да, блин, не ответил! Потому что не знаю, что на него отвечать!

Фаэс нахмурился.

— Как я должен это понимать?

— Да никак! — фыркнула я, оглядев его с ног до головы, словно чудо какое-то. — С каких это пор тебя стала волновать моя личная жизнь? И с какого перепугу ты решил, что я должен тебе докладываться?

— Значит, нет?

Я тяжело вздохнула и, будучи не в силах понять мужчин, покачала головой.

— Какой же ты дурак… если тебе так интересно, то Риг — мой старый друг. Который стал именно другом еще во время нашего совместного похода к Айдовой Расщелине, продолжал терпеливо им быть во время моей поездки в Рейдану и даже изъявил желание побрататься, вступив в ряды Фантомов на законных основаниях.

Фаэс вздрогнул и неверяще обернулся.

— Он захотел стать Фантомом?!

Я закатила глаза.

— Фаэс, я тебя умоляю… что за блажь пришла тебе в голову? Оборотни так шокировали голыми задами, что ты теперь первого встречного подозреваешь в желании побывать в моей постели? Что за допрос, в самом-то деле? Ты бы еще спросил: сколько ухажеров у меня было за все время, что я здесь?

Он медленно наклонил седую голову и откровенно выжидательно уставился. Да так выразительно, что я чуть не сплюнула ему на сапоги.

— Кретин.

— И это все, что ты можешь мне сказать? — вопросительно приподнял брови Фаэс.

— Болван, дурак, старый циник и беспринципный хам, — с готовностью продолжила я, спокойно выдержав его пронизывающий взгляд. — Что еще добавить, чтобы тебе стало понятно? Послать в открытую? Хорошо. Выбирай, на сколько именно букв. Ты ведь знаешь — мне не в лом. Да и с Дарном мы давно на короткой ноге. Он даже несколько новых выражений узнал, когда имел наглость препираться со мной на эту волнующую тему. Так что?

Какое-то время мы бодались взглядами, как два упрямых бычка. У меня просто в голове не укладывалось, что Фаэс озаботился данным вопросом. Более того, никогда раньше он не позволял себе ничего подобного. А тут — просто не знаешь, как от него отвязаться. Упрямый, старый черт. Упертый, как баран. Да еще и недовольный тем, что я посылаю его куда подальше.

Устав играть в гляделки, я все-таки первой отвела взгляд. После чего ощутила невесть откуда взявшуюся усталость, потерла некстати разнывшийся висок и отвернулась.

— Ты действительно дурак, Фаэс, — со вздохом отошла я. — Непробиваемый. Да еще и подозрительный сверх всякой меры. Думаешь, это так просто — взять и выкинуть все из головы? Думаешь, легко уничтожить половину себя? Или считаешь, что в моих привычках искать утешения на стороне? Неужели ты забыл, что я сказал тогда о Гайдэ? Или решил, будто я не к месту пошутил, когда сообщил, что пытался ее убить? Эх, Фаэс… ведь ты был прав тогда… но насколько бы проще мне жилось, если бы я сумел это сделать!

Разом постарев сразу на десяток лет, я отыскала какой-то закуток, где даже моим девочкам было бы трудно что-либо разглядеть, опустилась прямо на землю и застыла, невидящим взором уставившись перед собой.

Боли, как ни странно, не было. Почти ничто не дернулось в груди и не завыло диким зверем — дремлющие под землей Твари надежно избавили меня от этой беды. Но вот тоска… старая, слабая, до отвращения живучая тоска все никак не хотела оставлять в покое. Как нарочно, цеплялась лапами за каждый намек, каждую тень воспоминаний. Исступленно грызла нутро. Пыталась царапаться, кусаться… теперь — уже почти тщетно: зубы-то я ей давно вырвала. Однако она упорно не желала сдаваться.

Тихих шагов за спиной я даже не услышала. И не поняла, в какой именно момент Фаэс бесшумно опустился рядом — прямо так, на землю, уперевшись в нее коленями, а потом осторожно обнял меня за плечи и прижался лбом к моему затылку.

— Прости…

Я вздрогнула от его тихого, едва слышного шепота.

— Прости меня… за все… за память… за ту ошибку… за боль… я не хотел ее причинять… только не тебе… пожалуйста, Гайдэ… прости меня за это…

Я не видела его лица — Фаэс очень некстати остался за моей спиной — но прикосновения чувствовать пока не разучилась. И не разучилась ощущать болезненный надлом в чужом голосе, который Фаэс даже не пытался скрыть. Казалось, старому воину мучительно стыдно за совершенную не его руками ошибку. Казалось, эта вина съедает его изнутри. Делает мягче. Слабее. Уязвимее. И беззащитнее, конечно. Причем настолько, что я даже не стала оборачиваться и напоминать ему о недавнем обещании.

— Ты просишь прощения не за себя, — с грустью поняла я, когда он прерывисто выдохнул. — Ты просишь сейчас за своего короля. Старый, преданный друг… но это не твоя вина, Фаэс. Это мы не смогли… это я ошиблась… и это он не сумел остановиться, когда было важно просто поговорить.

— Ты не понимаешь, — так же горько возразил Фаэс, кажется, крепко зажмурившись и прижавшись еще теснее. — Ты так ничего и не поняла… хотя в чем-то сейчас совершенно права: я действительно говорю за него. И от него — тоже. Если бы я мог хоть что-то изменить… если бы ты могла его сейчас услышать… если бы хоть на мгновение поверила, что ЭТОГО он для тебя не хотел…

— А чего он хотел, Фаэс? Кого пытался уничтожить?

— Теперь уже не знаю. Кажется, все-таки себя, — почти неслышно уронил арр-кан, и я ненадолго прикрыла глаза. — Я вижу: тебе нелегко. У тебя много забот. Много жизней висят на твоих плечах и еще больше ответственности, которая давит сверху тяжелой плитой. Поверь, я понимаю, что это такое. Мне тоже доводилось… и немало… но я хочу тебе сказать… нет, я ДОЛЖЕН тебе сказать, что в тот день король не хотел никого поранить. Клянусь, что это так! Это просто ошибка… страшная, чудовищная, дикая в своей невероятности ошибка! О которой он сожалеет и страстно желает все изменить! Понимание этого промаха его убивает! Поверь! Потому что он действительно не хотел причинить тебе эту боль! Ни тогда, ни потом… ведь это была не его магия на плато! Слышишь? НЕ ЕГО!

Я тихо вздохнула.

— Оставь, Фаэс. Хотел… не хотел… сам он сказал иначе. Свидетелей при этом не было. И ты не можешь с уверенностью утверждать, что потом он не переиначил эти слова. Тогда наш разговор был короток: мне приставили к горлу меч, сказали, что узнали все, что нужно, и велели выметаться вон, пока осталась голова на плечах. Мне сказали, что все остальное неважно. Сказали, что это не имеет значения. И теперь оно действительно не имеет… поэтому оставь. Прошу тебя. Мне все еще нелегко.

За моей спиной раздался почти что стон. Тихий, сдавленный, с трудом сдерживаемый, но от этого — не менее мучительный.

— Аллар… ну, что я должен сделать, чтобы ты меня услышала?!

— Ты и так сделал все, что мог, — невесело улыбнулась я. — И даже сейчас морозишь себе коленки вместо того, чтобы рявкнуть, как обычно, фыркнуть и побыстрее уйти, посетовав на мое упрямство и вечное стремление отыскивать неприятности на свою пятую точку. Но, как мне кажется, сейчас не время и не место для подобных разговоров. Народу вокруг много, то да се… так что, пожалуйста, не надо, Фаэс. Пожалуйста… хотя бы ты не делай мне больно. Пожалей меня, ладно? Если, конечно, мои желания хоть что-то для тебя значат.

Старый рейзер вздрогнул, как от удара, а потом медленно отодвинулся.

— Хорошо. Но когда все закончится… когда появится такая возможность, ты поговоришь с ним? Гайдэ? Поговоришь с королем? Один-единственный раз, когда ему не нужно будет изобретать благовидные предлоги или придумывать оправдания, чтобы тебя увидеть? Ты сделаешь это? Пожалуйста? Ради меня?

Я опустила голову. Спорить сил больше не было.

— Возможно… если будет время…

— Мне этого вполне достаточно, — Фаэс прерывисто вздохнул, а потом все-таки пересел так, чтобы видеть мое лицо, а потом, порывшись за пазухой, бережно вложил в мою ладонь что-то теплое. — Возьми. Я хочу, чтобы ты его взяла.

— Что это?

— Амулет.

— Ты спятил?! — я аж вздрогнула, обнаружив в своей ладони до боли знакомый сапфир на золотой цепочке. — Снова пытаешься мне его всучить, как будто больше некому?! Ты же давно вернул… ты должен был… Фаэс!

— Тс-с, — придержал мою руку старый друг, когда я попыталась ее отдернуть. — Остановись, Гайдэ. Не шуми. Пожалуйста, не надо.

— Ты обещал!

— Гайдэ, да послушай же! Перестань делать глупости! Хотя бы раз в жизни выслушай меня до конца!

От неподдельной досады в его голосе я прикусила губу и прекратила вырываться.

— Спасибо, — устало вздохнул арр-кан, а потом сжал мою ладонь, чтобы она обхватила амулет покрепче, и пристально посмотрел. Так остро, так пронизывающе и неожиданно тревожно, что я ненадолго оцепенела. — В королевском роду у каждого есть такой амулет. У короля, у его супруги, детей… и всех ближайших родственников. Это — непростой амулет, ты правильно догадалась. Но у него есть одно свойство, ради которого я сюда пришел и прошу тебя взять эту вещь, чтобы хотя бы в ближайшие дни носить при себе.

— Это амулет короля! — непримиримо буркнула я.

— Это — знак королевской династии. И вещь, которая может тебе помочь, если в том возникнет необходимость.

— И каким, интересно, образом?!

Вместо ответа Фаэс потянулся к вороту своей рубахи и достал оттуда точно такой кулон. Просто брат-близнец. Абсолютная копия. И даже золотая цепочка была выполнена, кажется, одним и тем же мастером-ювелиром.

— Эти амулеты — большая редкость, — терпеливо пояснил бывший эрдал, настойчиво сжимая мою ладонь. — Каждый из них сам по себе — произведение искусства, но когда амулеты парные, в них проявляется еще одно свойство. То, о котором не знает никто, кроме тех, кому король абсолютно доверяет.

Я скривилась.

— А мне-то что с того?

— Однажды он уже был тебе подарен… в знак расположения, дружбы, надежды и, возможно, чего-то большего… но сейчас не об этом. Не хмурься. Пара таких амулетов может работать не только как маяки, не только позволяет одному человеку определить местоположение другого, но и при определенных условиях способна открыть узкий, точно рассчитанный портал.

— Чего? — озадачилась я.

Фаэс снова вздохнул.

— Очень скоро ты уйдешь. Твои братья не смогут пойти с тобой. Я, как бы ни хотел, тоже. Но если у тебя будет амулет, я в любой момент смогу прийти на помощь. Где бы ты ни была. Как бы далеко ни находилась. Это не потребует от тебя лишних усилий — когда понадобится, просто сожми его в руке и пожелай меня увидеть. Я приду. Сразу. Из любой точки Во-Аллара.

— То есть ты хочешь, чтобы я его взяла только для того, чтобы… если потребуется… оказаться рядом? — озадаченно переспросила я.

— Да, — беспокойно посмотрел Фаэс, очень осторожно убирая свои руки и тревожно следя за тем, не появится ли у меня желание выкинуть его подарок в какую-нибудь дыру.

Я задумалась, машинально перебирая звенья тонкой цепочки.

Камень был теплым. Совсем как раньше. Но он не светился… пока. Видимо, нужно приложить определенные усилия хотя бы с одной стороны, чтобы он начал…

— Вот как ты его нашел! — запоздало догадалась я. — В Степи! Искать ведь можно было до второго пришествия, а ты уже через пару дней вытащил его из собственного кармана!

— Из-за близости Тварей сбились настройки, поэтому нам пришлось помучиться, прежде чем стало известно, откуда пришел сигнал.

— Еще бы. Когда его кахгар чуть не сожрал…

— Кто? — чуть не вздрогнул Фаэс, но я только отмахнулась.

— Не бери в голову. Скажи лучше: а если на другом конце провода будешь не ты, а… скажем, Ас? Или Эррей с Роданом? Амулет будет работать так же? Сможет их перекинуть ко мне по первому зову?

— Нет. Хотя бы один человек из двух должен принадлежать королевскому дому.

— Кхм… а двоих за раз он перенесет? Ну, например, тебя и кого-то из моих братиков, если приспичит?

Фаэс нахмурился, а потом неохотно кивнул.

— Он и рассчитан всего на двоих. Правда, вес и размеры не имеют значения. Так что, если возникнет необходимость, к тебе на помощь мы придем вдвоем.

— М-м-м… и это все?

— Да, — тревожно посмотрел бывший эрдал.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Третья сила предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я