Юмористические путевые заметки о приключениях мужа и жены, отправившихся в XXI веке из Москвы на европейские рождественские ярмарки. Это было первое длительное путешествие супругов на своем автомобиле за границу. И неудивительно, что по пути с ними случилось немало курьезов, о которых автор и рассказал в настоящей повести. На этот раз герои побывали в Польше (Люблин и Краков), Чехии (Оломоуц, Боузов, Прага), Австрии (Вена и Зальцбург) и Германии (Нойшванштайн и Мюнхен). Читатель найдет в книге атмосферу европейского Рождества и практические советы, как можно организовать такое путешествие (разве что без курьезов) самому.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Две недели в сказке: по рождественским ярмаркам и сказочным замкам предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Ворота Европы
Глава первая, в которой автор проверяет тезис о вреде стереотипов
Утопия — сесть в машину в 6 утра после трудовой недели, тем более, наши рабочие дни не по 8 часов длятся. Из Москвы мы выехали в начале девятого. Неспешно проехав полтысячи километров по воскресным дорогам, только около четырех дня мы достигли границы с Белоруссией. Никаких проверок, только полиция снова стала милицией, да указатели вдоль дорог написаны на смешном русскому глазу языке.
Последние 600 километров до места ночевки в Бресте мы преодолели за 7 часов. Увеличению скорости (хотя многие все равно справедливо упрекнут нас в неспешности), способствовали не только гладкие и широкие дороги белорусских братьев, но и Николай Лейкин — писатель конца XIX века, из университетского курса литературы известный нам как"узколобый ретроград с низкопробным юмором". Персонажи его бестселлеров — купец Николай Иванович с супругой Глафирой Семеновной — начиная с Белоруссии, сопровождали нас во всех длинных переездах (до этого мы никак не могли найти флешку, которую я надежно убрала, чтоб не потерять). Подобно нам, супруги Ивановы, отправляясь за границу за новыми впечатлениями, практически не знали языка и оттого часто попадали в курьезные ситуации. Исторические реалии, технические новшества, а люди — все те же. Только рубль изменился: с ним уже не попутешествуешь так же свободно, как в конце XIX века…
Даже в Бресте наша хозяйка предпочла"деревянному"соседу твердую валюту стран ЕС. Впрочем, мы были рады и этому. К ее дому мы прибыли в двенадцать ночи, вместо заявленных десяти вечера. Причем, уже позвонив и сказав, что подъезжаем, мы проблуждали еще минут пятнадцать: навигатор упорно вел нас, как дольше, но зато по главным улицам Бреста.
Встретив, хозяйка наставляла:
— А вы на одной кровати спите? Зачем вам на одной, вы же уже старые, вот как мы с мужем. У меня тут кроватей много — и в спальне диванчик, и на кухне, и в прихожей еще один.
Потом уверяла:
— Да за машину не бойтесь! У нас тут прокурор напротив живет. Жуликов нет.
И предрекала напоследок:
— Утром народу на Домачеве, на погранпереходе, много будет. Контрабандисты с сигаретами пойдут. Мы с мужем за границу не ездим, ни разу еще не были, а вы можете часа четыре простоять. Или два. Как повезет.
Засыпали мы в легком смятении."Окрыленные"напутствиями, под скрип пружин кровати с балдахином. Как примет нас завтра старушка Европа? Вначале решили вообще не спать, чтобы быть быстрее местных контрабандистов. Потом стало жалко «уплоченых» евро, и только будильник на семь утра смог поднять нас.
В 7.40 через заправку мы выехали к погранпереходу. Но предсказания хозяйки не оправдались.
Очереди было на три машины. Ни нас, ни авто наше белорусы и поляки не досматривали, лишь заглядывали в багажник и спрашивали:
— Спиртное везете?
— Нет.
Вот и весь сказ. В 8.40 подъезжали к белорусской границе, а в 9.10 уже благополучно колесили по польской территории.
В Польше мы захотели поесть. Но едальню у погранперехода пропустили сознательно: кто ж ест на границе? Нам надо что поаутентичнее! А дальше, вдоль трассы, если и стояли кафе, то все были закрыты — несезон. Так и доехали мы до Люблина. А там и снег пошел. Решили переждать. Въехали на стоянку у магазина, я захотела продуктов прикупить, а Сережа прямо в машине прикорнуть.
Вхожу в магазин, а самой боязно. В СМИ-то все говорят: не любят нас поляки, ох, не любят! Захожу. И сыр есть санкционный, и ветчины в нос шибают, мясом пахнут. Красота! Вкуснота! За стойкой полячка строгая стоит. Я пальцем потыкала, показала, что мне надо, она подала. В корзинку кладу и говорю ей:
— Дзенькую, пани!
Так она мне разулыбалась, обзденьковалась, что я думала — из-за прилавка выйдет, целовать начнет!
Иду на кассу, прошу пакет положить покупки. Не понимает. Просит злотые. А злотых нет. Трясу картой Сбербанка. Говорю по-английски. Не понимает. Говорю по-русски. Не понимает. Зовет кого-то. Охрану?
Нет. Коллегу. Я новой польской пане давай по-английски объяснять. Не понимает. Тогда я по-русски говорю:
— Дайте мне, пожалуйста, пакет целлофановый.
— Что пани хочет?
— Сумку, продукты положить. Мешок! Пакетик!
— А, торебку!
Ну, кто ж знал, что надо было сразу торбочку просить! Дальше я стала расплачиваться картой, а она не проходит. Думаю, ну, тут они мне свое польское лицо покажут. Не показали. Улыбаются:"Не волнуйтесь, — по-русски говорят, — сейчас все сработает". И сработало. Вышла я из магазина в недоумении: такие же поляки люди, как и мы. И не злобные вовсе, а очень даже и милые.
Дальше мы стали искать дорогу. Бумажных карт не было, а Том Том не работал! Точнее, это нам все не удавалось построить маршрут, а спросонок в Домачеве мы не сообразили, что раз у нас карты закачены по странам, то бесполезно пытаться построить маршрут из Белоруссии в Чехию, а надо выбирать его внутри одной страны. Впрочем, по указателям и Гугл картам (без заранее построенного маршрута) до Чехии мы добрались. Разве что Люблин по кольцевой дороге объехали два раза. Ну, перепутала я поворот, Краков с неКраковым… Виньетку — наклейку на лобовое стекло — мы тоже купили без проблем — в восемь вечера на первой чешской заправке по банковской карте. Правда, куда виньетку крепить, в Москве мы выяснить забыли, но разругаться не успели: на чешской заправке был интернет (в отличие от польских бензоколонок). Заполненный прямоугольник мы закрепили в углу лобового стекла снизу, справа от пассажира. Потом, наконец, мы построили маршрут на нашем Том Томе и в девять вечера приехали в Оломоуц.
Забронированные апартаменты находились недалеко от съезда в город. С выбором я не ошиблась. Заезд удобный, хозяйка гостеприимная, даже по-русски говорит и пишет. Жилье вроде на окраине, но до центра добраться удобно — меньше десяти минут на трамвае или двадцать — пешком. Квартира в Оломоуце стоит меньше, чем номер в третьесортной гостинице в Смоленске, но все мелочи предусмотрены, вплоть до зонтика в коридоре и вина в холодильнике, которое можно"купить", оставив деньги в коробочке. А еще нас ждал гостинец — свежеприготовленное тирамису.
Практические советы
"Зеленая карта". Так за зеленоватый цвет путешественники в обиходе называют"Карту международного страхования транспортных средств". Ее можно купить заранее в своем городе в страховой компании или у своего агента, а можно приобрести, остановившись на трассе — около фургончика"Страхование"или"Зеленая карта". Мы купили заранее.
Про еду на трассе М1 (Е30). В России кафе в основном расположены там, где бензоколонки, а в Белоруссии там, где можно заправиться, обычно можно купить только кофе и легкий перекус. Чем дальше от Москвы, тем расстояния от кафе до кафе длиннее. В Белоруссии кафе стоят реже, чем в России — между ними может быть километров 50-70. По направлению к Европе мест, где можно остановиться и поесть, по моим ощущениям, побольше, чем по дороге обратно.
Про ночевку в Бресте. В Бресте гостиничных номеров, квартир и апартаментов больше, чем проезжающих туристов, поэтому не в сезон выбор большой. И в этот и в другие разы мы останавливались в частных домах с парковкой на территории. Немало комнат со всеми удобствами в коттеджах сдается рядом с развилкой на погранпереходы — Домачево и Варшавский мост, например, на улицах Пихтовая и Пронягина. Ехать оттуда до любого из погранпереходов около сорока минут.
Про погранпереход в Домачеве. Через него не ездят фуры, поэтому, как говорят, там перейти границу быстрее, чем через Варшавский мост. Но не всегда срабатывает.
Про навигатор TomTom. Навигатор хороший. Мы пользовались им в наши первые поездки на машине за границу. Сейчас уже Гугл. Просто Гугл. С интернетом и с памятью в смартфонах стало попроще.
Про виньетку. Нам сия реалия по поездкам в России, да и в Прибалтике, была не знакома. Это маленькая карточка, которая дает право проезда по платным дорогам. Виньетку можно купить, к примеру, на заправках. На ней пишется номер машины и указывается срок, на который она куплена. Говорят, что виньетки на заправках не всегда бывают в наличии именно на нужный вам срок. Но мы с такой проблемой не сталкивались. Вторая часть виньетки остается у водителя. На случай, если стекло в аварии разобьется. Ну не покупать же, право, новую виньетку!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Две недели в сказке: по рождественским ярмаркам и сказочным замкам предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других