Я закончила академию Сыска и попала на выпускную практику к противному Дитриху Ригли. Почему он меня так ненавидит и постоянно насмехается? Такое впечатление, что новый начальник женщин за людей не считает. Однако расследование очень запутанного преступления неожиданно нас сближает. И сейчас я уже боюсь в него влюбиться…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фиаско Черного Волка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
Три дня я честно перебирала бумаги, сортировала и раскладывала по папкам и стеллажам. Поставить меня мыть полы Дора все же не рискнула. И непонятно, что здесь сыграло решающую роль: мое аристократическое происхождение, диплом академии или банальное неумение это делать. Подозреваю, что все же последнее.
Не о такой практике я, конечно, мечтала. Но, по крайней мере, работа в управлении столичного сыска делал меня недоступной для моих родителей. Что не могло не радовать. Как можно настолько не любить собственное дитя, что планировать выдать замуж за вдовца, вдвое старшего, чем я?
Я не против замужества в принципе. Но хотелось бы, чтобы спутником стал молодой человек, понимавший мои чаяния и интересы. Чтобы он не запрещал мне работать, а, возможно, работал в этих же структурах. Я даже картинку представила, как вечером мы приходим домой, садимся за поздний ужин и бурно обсуждаем события сегодняшнего дня.
Артефакт мне в глаз, чего только не полезет в голову от скучной и монотонной работы? Я даже замужней мейрой начала себя представлять. Подравняв очередную стопку документов, я сложила ее в папочку, подписала и понесла к стеллажу, находившемуся во втором ряду. Сегодня я работал в архиве. Поэтому и стеллажи стояли в несколько рядов.
Внезапно двери отворились и в помещение вошли Д. Ригли (я так и не узнала его имя) и незнакомец в красном форменном сюртуке с золотыми эполетами. Королевский прокурор. Все это я увидела через щель между стеллажами.
И как поступить в данном случае? Правила приличия требуют, чтобы я вышла, извинилась и удалилась. Да только начальник сыщиков поступил со мной совсем не по правилам. Почему я должна придерживаться этих условностей? В итоге затаилась и начала прислушиваться к их разговору.
— Дитрих, ты не понимаешь серьезности ситуации! — возмущался прокурор. — Это же лучший сотрудник нашего ведомства. Карпейская прокуратура всегда была на хорошем счету. А Ствен Парбург был очень ответственным и честнейшим из честнейших человеком!
— За что и поплатился таким вот нелепым образом! — скривился мой недоначальник. — Одного я не понимаю, зачем вам мы? У вас и так свой штат сыщиков больше нашего отдела.
— Там все очень странно и запутанно. Нам нужен свежий нестандартный взгляд на дело! Мы уже перерыли буквально все, до последнего камушка! — горячо возразил прокурор.
— И когда только успели! Как я понял, убийство произошло пару часов назад, — фыркнул даже с долей веселья Дитрих. Наконец-то я узнала его имя. Часто сотрудники полиции зовут друг друга по кличкам или позывным. И могут даже не представлять настоящего имени друг друга.
— Помоги! — прокурор схватил его руку и крепко сжал в ладонях. Ригли скривился, размышляя. А я в этот момент нечаянно задела угол стеллажа и уронила несколько папок на пол, создав внушительны шум.
Мужчины тут же замолчали и замерли. Я тоже замерла. Но потом поняла, что стоять и молчать глупо. Поэтому прижала к груди папку, которую несла до этого туда, и вышла перед очи начальства.
— А это у нас кто? — брови королевского прокурора удивленно поползли наверх.
— Мейра Мари Фостер, сотрудница сыскного управления, — представилась я, изобразив кривенький книксен.
— И что вы, Мари Фостер там делали? — с ехидной ухмылкой уточнил он.
— Папки разбирала! — пропищала я под взглядом этого в общем-то страшного человека. Его внешность добродушного дедушки была очень обманчивой. Именно он подписывал смертные приговоры и отправлял на казнь преступников.
— Ах, папки разбирала! — протянул прокурор. А я перевела взгляд на начальника. Тот был хмур и глядел на меня исподлобья. Я начала гадать, что же меня ждет? Неужели уволит? Я не виновата в том, что они пришли туда, где их совсем не ждали.
— И много у вас здесь таких вот папкоразбирателей? — орлиный взгляд прокурора переместился на Ригли. Но тот не стушевался. Показалось, что его взгляд наоборот просветлел:
— Мейр Соул, вы хотели сотрудника со свежим взглядом? Вот он перед вами. Свежее не бывает!
— Дитрих, да ты смеешься? — возмутился прокурор.
— Никак нет! — по-военному отрапортовал тот. — Девица выпускница Академии магического сыска. Проходит у нас выпускную практику. Ее мозги пока ничем не затуманены. И взгляд будет таким свежим, насколько это только может быть.
Заметив, что прокурор с интересом посмотрел на меня, тут же добавил:
— Кстати, у нее диплом с отличием!
Надо же, он все же полистал мое личное дело. Или сочинил это на ходу? Не будет же мейр прокурор этот факт проверять. Зато отличная возможность избавиться от моего присутствия. Да я и не возражала. Выпускников в прокуратуру обычно не брали. А тут такая возможность!
— Что совсем без четверок училась? — Соул перевел на меня насмешливый взгляд.
— Никак нет, — повторила я слова начальника. — У меня четверка по истории магического сыска.
Была еще одна по структуре контролирующих органов. Но о ней я решила промолчать. Все же прокуратура — самый главный контролирующий орган.
— Да, историю, Мари, нужно знать! Она может пригодится в самых неожиданных местах, — покачал головой прокурор. Затем повернулся к Ригли:
— А что, других никого нет? Не дашь?
— Не дам, — жестко ответил начальник. — Народа не хватает. Все руки наперечет.
— Хорошо, я беру ее, — согласился он. И я уже возликовала. Меня берут на расследования очень серьезного убийства! О чем еще можно мечтать? Но уважаемый мейр тут же уронил меня с небес на землю:
— Только ты сам, Дитрих, будешь за ней приглядывать. Прокуратура, знаешь ли, не детский сад и не институт благородных девиц.
О, бурю эмоций на лице начальника нужно было видеть! Его, как непослушного щенка, ткнули мордочкой в грязь. Однако этот блестящий мозг что-то быстро просчитал в уме. И неожиданно для меня он сказал:
— Отлично, уговорили!
— И тогда пройдемте в мой кабинет, — Ригли тут же включил гостеприимного хозяина. — Не в архиве же обсуждать такие сложные преступления. Да и Мари необходимо ввести в курс дела.
Прокурор согласно кивнул, и мы пошли в кабинет начальника. Я так растерялась, что все еще прижимала папку к груди.
— Папку на место положи, а то охранное заклинание тебя размажет по стеночке, приняв за воровку, — шепнул мне на ухо Дитрих, когда я пошла за ними следом. Я ойкнула, покраснела и побежала обратно к стеллажу, бегло бросив взгляд на остальные папки, упавшие на пол.
По-хорошему, их бы надо поднять и разложить по местам. Да только столь великие мужи вряд ли бы стали меня ждать. Поэтому я махнула рукой на учиненный мной же беспорядок, положила папку на полку и бросилась их догонять.
В кабинете начальника я была во второй раз. Сегодня он показался мне более гостеприимным. Имею в виду кабинет. Огромная столешница, обтянутая зеленым сукном, как и в прошлый раз была пустой. Лишь подставка с чернильницей в виде головы дракона и ножом для бумаги да красивая настольная лампа из кусочков стекла, закрепленных в металлическую основу, украшали его.
Между тем к столу мы не пошли. Хозяин кабинета широким жестом пригласил нас к небольшому журнальному столику в углу. Около него стояло глубокое кресло и диванчик. Дитрих, скорее всего, намеревался сам занять кресло. Но королевский прокурор проявил неожиданную прыть и устроился в нем первым. И нам пришлось с начальником вместе располагаться на диване.
Я, как благовоспитанная барышня (иногда я бываю таковой), понадеялась, что начальство постоит. Не думаю, что разговор продлился бы долго. Да он не стал лишать себя комфорта. Уселся рядом со мной и по-мужски широко раздвинул ноги. Потому мне оставалось лишь прижаться к моему подлокотнику и затаить дыхание. Иначе получилось бы так, что я к нему прижимаюсь.
Он же нисколько не смутился моего близкого присутствия и лишь весело стрельнул глазами. Я, естественно, покраснела. К сожалению, никак не научусь контролировать этот процесс. Но постаралась придать серьезное выражение лицу.
Мейр Соул или сделал вид, что ничего не заметил, или реально был весь в тревоге и думах. И ему было совершенно не до издевательств моего начальника надо мной. Он положил пухлую папку с документами, которую ранее я не заметила, на стол. Достал бумаги. Еще раз пробежал по ним глазами и начал свой рассказ.
— К сожалению, у нас всего один свидетель происшествия — сынишка Парбурга. Мальчонка очень старательный и смышленый не по годам. Он второй год учится в Корпейской школе при Академии магической академии. И там на хорошем счету у преподавателей. Так вон, он готовил уроки. Отец был занят в своих покоях. Он часто брал работу на дом. В провинции штат прокуратуры невелик.
На последнюю реплику Ригли многозначительно хмыкнул.
— Дитрих, не смотри на меня так! И у вас работников слишком мало, чтобы контролировать все вокруг. Но Его величеству приходится жестко экономить, чтобы казна не пустела, — поморщился прокурор. — Отвлек меня от повествования.
— Нет, мы очень внимательно слушаем, мейр Соул, — он серьезно покачал головой.
— Так вот, мейра Парбург забрала с собой домашнюю прислугу и уехала сегодня с утра на Тробургскую ярмарку. Преступник, похоже знал, что прокурор будет один дома. Только на его сына он не рассчитывал. Мальчик услышал звонок во входную дверь. Хотел уже бежать открывать. Но понял, что отец идет на выход сам, поэтому остался в комнате. Выбежал он только через пару минут, когда раздался выстрел. Карпейский прокурор к этому времени уже лежал в луже крови около порога дома мертвый.
Я очень живо представила ужас этого маленького мальчика, который ему пришлось пережить. И волновал меня в этот момент лишь один вопрос:
— Скажите, а мальчик жив? Ему не причинили вреда?
— С ним все в порядке. Я же сказал, милая девушка, что преступник явно на него не рассчитывал. Поэтому в дом не вошел, а постарался как можно более быстро исчезнуть и замести свои следы. А мальчонка оказался сообразительным и по корпоративной связи вышел сразу на меня.
— Мейра Фокс, для сыщика личные эмоции недопустимы, — высокомерно заметил Ригли. — Они мешают трезво оценить обстановку.
— Но мы пока не на месте преступления, — возразила я. — И мой вопрос имеет непосредственное отношение к делу. И достопочтенный мейр Соул просил свежий взгляд на преступление. А как вы знаете женская логика и женские эмоции отличаются от мужских. И часто именно в этом наша сила.
Легко так препираться с начальством, зная, что за твоей спиной стоит королевский прокурор. Он лишь улыбнулся в кулак. А Дитрих прошипел чуть слышно:
— Отличница! — словно это было смертельным недостатком, а не достоинством. А вслух добавил:
— И что, больше никаких улик? Вы осмотрели место вокруг их дома? Преступники обычно предпочитают избавляться от оружия, чтобы не носить столь явную улику с собой.
— Нет, — покачал головой прокурор. — Даже траву нигде не примял.
— Давайте тогда поедем и еще раз посмотрим. Вдруг там осталось что-то, чего ваши люди не заметили? — тут же предложила я.
— Вот такое рвение мне нравиться, — мейр Соул с победным видом посмотрел на моего начальника. — Только ехать не получится. Нам на это понадобиться три дня.
Мое лицо непроизвольно вытянулось. И как он представляет себе ведение расследование на таком расстоянии?
Тем временем прокурор достал небольшой кристалл и подкинул его в руке, явно желая произвести эффект. И произвел. На Ригли. У того удивленно округлились глаза. А я даже не поняла, что это такое.
— Переносной портал. Для такого случая не жалко, — грустно вздохнул наш гость и его взгляд затуманился. Похоже, он действительно очень хорошо относился к неизвестному мне мейру Парбургу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Фиаско Черного Волка предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других