541-я

Александра Гусарова, 2018

Попаданка попаданке рознь. Кто-то появляется в чужом мире с уникальными возможностями, кто-то находит могущественных покровителей. Но в случае с Юлькой Саттаровой все вышло по-иному. Наивная девочка вдруг оказалась беременной, даже не помня как все это произошло. А в Академии всех наук совершенно не ждали адептку с бастардом на руках. Но ради ребенка ей пришлось бороться за свое место под солнцем. И кто знает, зачем мироздание так странно подшутило над ней.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги 541-я предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Это был непонятный мир, но нудный дождик очень по-земному поливал медленно бредущую в сторону замка попаданку. На улице все еще был август, но осадки больше уже напоминали осень. И Юлька очень надеялась, что сможет добраться до жилья до того, как стемнеет. Но величественное строение было словно зачаровано: сколько она не шла, замок ближе не становился. Девушка уже откровенно начала бояться, не мираж ли это, хотя берег реки пустыней не был.

И тут, словно из-под земли перед ней выросли три мужские фигуры. Мужчины были закутаны в какие-то темные балахоны. Саттарова любила в свое время сказки и зачитывалась Гарри Поттером. Естественно, смотрела и экранизацию книги. В кино эти балахоны называли мантиями. Хотя в ее представлении мантией назывались красные накидки, обитые мехом горностаев, которые носили на своих плечах монархи. Но еще интереснее были головные уборы незнакомцев. Они напоминали шлемы древнеримских легионеров, только были украшены кожистыми крыльями.

Один из мужчин немного вышел вперед и слегка поклонился девушке. Она решила, что это, скорее всего, начальник и тоже ответила легким поклоном. И тут мужчина заговорил. Его язык не был похож ни на один из языков, который ей доводилось слышать. В школе она учила английский. Немецкий, французский и другие близкородственные языки могла определить хотя бы по звучанию. В детском доме было много сотрудников, которые говорили на татарском языке. Она его не знала, но тюркские языки по звучанию тоже определить могла. Мяукающие звуки китайского или японского говор мужчин также не напоминал. Говорят, что иностранцы воспринимают русский язык как очень грубый, рычащий и агрессивный. Именно таким ей показался говор незнакомцев. Но русским он точно не был. Поэтому девушка пожала плечами и, виновата улыбнувшись, сказала:

— Простите, я вас не понимаю!

Мужчины удивленно переглянулись и попытались что-то сказать ей еще. Но она лишь развела руками:

–Ни единого словечка!

Тогда они начали ее подталкивать в сторону замка и показывать рукой, что нужно двигаться именно туда. Девушка согласно кивнула головой и пошла. Начальник отдал какое-то распоряжение, и один из мужчин попытался забрать коляску с ребенком. Но Юлька отчаянно вцепилась в ручку и как разъяренная львица зарычала на растерявшийся патруль (а это был именно он), давая понять, что это она не отдаст. Мужчины пожали плечами, показывая, что им все равно и пошли рядом, окружив девушку с трех сторон и отрезая ей пут к бегству. Если бы она была одна, возможно и попыталась бы сбежать. Хотя куда и зачем не представляла. Но с сыном на руках решила не рисковать и покорно пошла в указанном направлении.

В окружении конвоя замок приблизился на удивление очень быстро. И буквально через пять минут она уже входила в высокие тяжелые ворота. За воротами обнаружился широкий двор, выложенный черным булыжником и фонтан в центре. В солнечные дни, наверное, он привлекал к себе взгляды, сияя золотой фигурой дракона, из пасти которого вырывались струи. Стоя же в сумерках под дождем, дополнительная сырость совершенно не радовала. Конвой мокнуть под усилившимися осадками тоже не хотел, и девушку направили к одной из дверей.

Она с некоторой опаской вошла в огромный зал с высокими потолками. Мужчина снова попытался забрать коляску, но гневного взгляда хватило на то, чтобы он поднял руки вверх, давая понять, что больше ее не тронет. Пол и колонны были из белого в черную крапинку камня, напоминающего мрамор. По центру зала находилось то, что можно было бы принять за лестницу, только вот ступенек на ней не было. Мраморное полотно уходило пятнистой лентой куда-то вверх. Юльку подвели к краю, слега подтолкнули. Девушка спокойно вступила, везя коляску за собой, но потом чуть не завизжала от страха: полотно вздрогнуло и, набирая скорость, поползло вверх. Если бы не спящий Ванечка, промолчать ей вряд ли бы удалось.

Подъем продолжался пару минут. Заем они оказались перед другим помещением, которое в нашем мире Юлька бы назвала приемной начальника. Старший конвоир взял ее за руку и проводил в большой кабинет, который скрывался еще за одной дверью. Двое других остались ждать снаружи.

В кабинете за большим черным столом сидел совершенно обычный мужчина с абсолютно белой шевелюрой и прозрачными голубыми глазами. Глубоки морщины у глаз, которые в народе зовут «гусиными лапками», подсказывали, что волосы на его голове, скорее всего, не белые, а просто седые. Хотя девушка дала бы ему лет сорок от силы. Мужчина что-то отрывисто спросил у провожатого. Тот рукой показал на посетительницу и быстро-быстро заговорил. Хозяин кабинета подошел к Юльке, сухой холодной рукой приподнял ее голову за подбородок таким образом, чтобы она смотрела ему в глаза и произнес:

— Эрр гроим пирар?

— Я вас не понимаю, — вздохнула девушка и отрицательно покачала головой.

Мужчина в ответ кивнул и убрал руку от ее лица. Не успела она выдохнуть, как тот снова бесцеремонно схватил ее, только уже в этот раз давя ладонями на виски. Ей показалось в какой-то миг, что ее голову хотят раздавить как арбуз на базаре. Она уже хотела было вывернуться, но голову также неожиданно отпустили. Мужчина еще раз повторил свой вопрос. Только на этот раз слова были понятными:

— Теперь ты меня понимаешь?

Юлька удивленно вскинула глаза на стоявшего рядом и коротко ответила:

–Да.

— Что ж, уважаемая. Позвольте поприветствовать вас на территории Академии всех наук! И откуда забросило столь очаровательную леди к нам в Ильбрук? — растянул в улыбке тонкие губы мужчина.

Юлька похлопала ресницами от столь неожиданного перехода, замешкалась на несколько секунд, а потом решила, что пока с ней нормально разговаривают, нужно отвечать взаимностью. И, похоже, РЕН-ТВ были правы: под мостами действительно существуют порталы в другие миры. Другого разумного появления в этом суровом кабинете она для себя не находила:

— Меня зовут Саттарова Юлия Сергеевна, я с планеты Земля.

— Очень приято! — слегка поклонился мужчина. — Ректор академии Аскольд терр Винсент. Только давайте немного разберемся, мне с планетой Земля особо сталкиваться не приходилось.

— А вы знаете о нашем существовании? — Юлькины брови удивленно поползли вверх.

— Да, техногенный мир с огромным количеством языков и почти полным отсутствием магии. Вернее она у вас есть, но ее развитием никто не занимается.

— Пожалуй, вы правы, — подтвердила она кивком головы. — Что же вам не понятно?

— Юлия Сергеевна Саттарова, — четко выговаривая незнакомые слова, произнес мужчина. — Которое из этих слов собственное имя, которое имя рода и что обозначает третье слово, ваш титул?

— Юлия — это мое имя, Саттарова — имя рода, а Сергеевна — отчество, его дают в честь имени отца. Титула у меня нет.

— Получается, что вашего отца звали Сергеев Саттаров? — заинтересованно переспросил господин Аскольд.

–Нет, — рассмеялась звонко девушка. Ей почему-то было легко рядом с этим мужчиной, не смотря на его высокий статус. — Моего отца завали бы Сергей. А Сергеевна — это склонения на моем родном языке.

— А почему завали бы? Он умер? — поинтересовался ректор.

— Да.

— Простите, я не подумал.

— Ничего страшного. Это случилось уже очень и очень давно. Вы можете отправить меня обратно на Землю? — решила задать волновавший в первую очередь вопрос девушка.

— Боюсь, что нет, — покачал головой мужчина. — Ирр, где вы ее нашли?

Вопрос адресовался все еще стоявшему у входа начальнику патруля.

— Около старого моста, терр ректор, — ответил тот с готовностью.

— Я так и думал, — вздохнул, качая головой, хозяин кабинета.

— Но почему нет? — возмутилась Юля. — Я же никуда не проваливалась, в аварии не попадала, запретных дверей не открывала. Просто прогулялась под мостом туда и обратно.

— Портал под мостом не поддается магическому влиянию. Им пользуются по своему усмотрению высшие силы. И раз вас забросило сюда, то это неспроста. Если же мы переместим вас обратно, то могут быть очень неприятные последствия, как для нашей страны в целом, так и для вас лично. Вас кто-то ждет на Земле? Кто-то будет беспокоиться?

— Нет, — опустила глаза девушка — Я круглая сирота. Там меня никто не ждет.

«Если только санитарка в центре будет волноваться, почему не пришла на ужин. Можно ли выливать ее порцию в ведро для отходов, которыми она кормила дворовых кошек», — подумала, но вслух этого она не произнесла.

— Тогда будем считать, что мироздание направило вас на учебу в нашу академию. Надеюсь, вы любите учиться?

— Учиться люблю, но… — договорить она не успела. Проснулся Ванечка и громко оповестил об этом присутствующих ревом.

— Кто у вас там? — удивленно распахнул глаза ректор.

— Она нам к этой тележке прикасаться не дала! — тут же доложил Ирр. И в этот же миг в его руках появилось что-то, напоминающее средневековый меч. Только клинок оружия светился призрачным голубым светом.

Юлька быстро подбежала к коляске и взяла на руки зареванного малыша.

— Это мой сын! — с вызовом ответила девушка. — И уберите свою игрушку! Он слишком маленький, чтобы причинить кому-то вред.

Вторая половина ее гневной речи была обращена к Ирру, вернее, к его клинку.

— Сын? — удивились оба мужчины в унисон.

— Но вы же сказали, что на Земле вас никто не ждут. А как же муж? Вы сбежали от собственного мужа? — не перестал удивляться ректор.

— Я не замужем, — ответила холодно девушка и гордо задрала подбородок. Это была ее защитная реакция на вопрос, ответ на который ей приходилось давать довольно часто.

— Бастард? — хмыкнул Ирр.

— Да, если вам так угодно, — ответила попаданка.

— И как вы собираетесь учиться с ребенком на руках? — вопросительно посмотрел на девушку ректор.

— Я, вообще-то, учиться не собиралась. В своем мире через неделю должна была выйти на работу, а Ванечку отдать в детский сад, — нетерпеливо дернула плечом Юлия. Учиться-то она очень хотела, но, похоже, и в этом мире такое чудо не возможно.

— А что такое детский сад? — поинтересовался Ирр. — Туда детей садят?

— Нет, — засмеялась девушка. — Там работают специальные няньки, которые присматривают за детьми, пока мамы работают.

— Ваши мужчины не в состоянии прокормить своих женщин? Или это только для бастардов? — продолжал любопытствовать Ирр.

Пока Юля объясняла парню, что к чему, терр Аскольд прислушивался к голосу попаданки. Если он закрывал глаза, то слышал голос сестры, которая пропала двадцать лет назад. Такой же низкий мелодичный звук, который никак не сочетался с хрупким телом Иллии. Может ли эта самая Юля оказаться его племянницей? Только Иллия была голубоглазой блондинкой. Цвет ее волос напоминал свет луны, а глаза походили на бездонное небо. А девочка же была смуглянкой. Почти черные глаза и такие же темные волосы никак не вязались с внешностью сестры. Но голос, голос был точно таким же… Поэтому он должен что-то придумать и оставить ее в академии. А там будет время разобраться со всеми тайнами. Хотя наличие бастарда может очень сильно помешать.

— Юля, а ты не хотела бы отдать своего ребенка на содержание в королевский приют? — решил уточнить терр Аскольд.

— Да вы все сговорились что ли? — неожиданно вспылила девушка. — Это мой и только мой ребенок. И растить я его буду сама. Не можете меня оставить в академии, я пойду искать работу. Думаю, что и в вашем мире посудомойки тоже нужны.

— Не кипятись, раньше времени. Не хочешь расставаться с ребенком,, не будешь, — поморщился мужчина. — Ирр, остальные ребята знают, что лежало в этой тележке?

— Нет, терр ректор. Мы даже не догадывались. Только не могли понять, почему девушка не позволяет нам ей помочь.

— И правильно сделала. Вам, орлам, только маленьких детей доверять! Тебе придется принести клятву о неразглашении того, что ты здесь слышал.

— Как скажете, терр ректор, — пожал парень плечами. Его любопытство было удовлетворено, за исключением некоторых нюансов. А парням он ничего не расскажет. Пусть считают, что эта девчушка обычная попаданка, которые редко, но все же иногда появляются в их мире.

— А вы с сыном сегодня заночуете в моем доме. А завтра придумаем, что делать! Время уже позднее и малышу пора спать.

Что делать, как жить дальше в незнакомом мире Саттарова не представляла. Поэтому ей только и осталось надеяться, что ректор не положил на нее глаз, решив, что мама бастарда может быть легкодоступной особой.

Он же, словно услышав ее сомнения, добавил:

— О своей репутации не беспокойся. Я живу с мамой. Она будет вполне достойной для тебя компаньонкой.

Юлька только усмехнулась про себя, считая, что ее репутации уже давно ничего не угрожает. Хуже бывает, но реже. А терр Аскольд посмотрел на малыша, который сидел на бедре у мамы и тянул ее локон в рот, при этом довольно бормоча только ему понятные звуки. Возможно после появления этого чуда в их доме, матушка отстанет от него с женитьбой. Она давно мечтала о внуках, а так сразу готовый малыш.

***

На улицу уже опустился сумрак. Лишь фонари освещали аллею, по которой шли попаданка и ректор. Терр Аскольд катил перед собой детскую коляску, но ребенка в ней не было. Ванечка сидел на руках у мамы и с любопытством разглядывал темнеющую аллею незнакомого мира. Понятно, что ему было абсолютно все равно, какой вокруг мир. Но он никогда не видел этого дядю и таких забавных лампочек, которые переливались всеми цветами радуги, хотя свет от них падал обычный желтоватый.

— Нам еще далеко идти? — поинтересовалась девушка. — Становится прохладно, и я боюсь простудить ребенка.

— Нет, вон за тем поворотом уже будет мой дом, — отозвался мужчина. — Давайте, я понесу ребенка, и мы пойдем быстрее.

— Боюсь, что к незнакомцу он не пойдет! — покачала головой Юлька.

— Не попробуем — не узнаем! — философски заметил терр и ловко перехватил Ваню у мамы.

Ванька на удивлении воспринял это перемещение спокойно, и лишь недовольно запищал от того, что короткие волосы мужчины не доставали до его рта. Хваткие пальчики упорно тащили шевелюру мужчины туда, а Аскольд только смеялся и пытался вытащить свои волосы без помощи рук.

— Вы, наверное, много нянчились? Вас дети любят, — уточнила девушка.

— Не поверишь: это первый младенец, которого я держу на руках. А то, что мы нашли с твоим сыном общий язык, даже меня немного шокирует! — с улыбой ответил ректор.

За разговорами они не заметили, как подошли к небольшому домику на задворках академии. От казенной территории его отделял небольшой сад за решетчатым забором. Мужчина ловко поправил сидящего на руках малыша и распахнул калитку, пропуская девушку с коляской вперед.

Рядом с крыльцом дома был небольшой навес, под которым стоял столик и несколько кресел. Терр махнул в их сторону рукой и сказал:

–Тележку свою там поставь!

Юлька хихикнула про себя. Никто и никогда в ее мире не называл детскую коляску тележкой. Но никто из ее мира, по крайней мере, среди знакомых, не оказывался в ином измерении. Мужчина тем временем легко зашел на крыльцо и распахнул дверь:

–Добро пожаловать!

Девушка поспешила за ним следом. Зайдя в просторный холл, она замерла от восторга. Помещение напоминало интерьер какого-то исторического музея. Картины на стенах в тяжелых рамах, изысканная мебель на гнутых ножках и тяжелые бархатные портьеры кричали о достатке этого дома, но при этом не переходили грани показухи и вычурности.

— Как красиво! — только и смогла произнести гостья. — И вы здесь живете?

— Да. А что тебя не устраивает? — удивился хозяин дома.

— Меня все устраивает, просто у нас в таких домах только цари жили.

— Цари? А это кто такие? — удивился терр.

— У нас в стране так называли монархов. У вас здесь монархи есть или вы живете в республике? — не переставая разглядывать обстановку, ответила Юлька. Ваня, которого отпустили на пол, тоже отправился обследовать окружающую обстановку.

— Нет, у нас монархия, — только и успел проговорить Аскольд, как из глубины дома раздался женский голос:

— Кольди, ты Иллию нашел?

С этими слова в холл выбежала пожилая женщина в чепце и ночной рубашке, которая скрывала ее с головы до пят. Она явно очень сильно торопилась, так как ее грудь просто вздымалась от тяжелого дыхания. Женщина резко остановилась и растерянно оглядела холл. Ее взгляд сфокусировался на гостье и брови поползли вопросительно вверх:

— Кольди, это кто?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги 541-я предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я