Авантюристка в деле, или Женитесь на мне милорд!

Александра Берг, 2023

«От сумы и тюрьмы не зарекайся» – так говорят. Но в моём случае выбор состоит из тюрьмы и… замужества. Жених – лорд, красавец и богач. Но что же в этом ужасного? А то, что он надменный, наглый, по-настоящему опасный… И именно в его штаны, точнее карманы, меня угораздило засунуть руку! Вот и думай теперь, что страшнее – тюрьма или всё-таки замужество?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Авантюристка в деле, или Женитесь на мне милорд! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

До комнаты Дрисколл сопроводил меня лично. Собственно это было неудивительно, потому как его покои находились напротив.

Судя по белым покрывалам, которые висели на мебели и зеркалах, комната была полностью свободна от проживания. Причём пустовала она довольно давно. Стоило служанкам прикоснуться к кускам материи, как в воздух поднимались тучи пыли.

— Не люблю соседей, — проворчал Дрисколл, посмотрев на беспорядок.

— Неужели? А как же ваши прежние “невесты”? — иронично подметила я, а на слове “невесты” согнула указательный и средний пальцы.

Дрисколл приподнял бровь, глубоко вздохнул и, не обращая внимания на присутствие служанок, положил свою лапищу мне на плечо. После чего резко дёрнул на себя и прошептал, коснувшись губами мочки уха.

— Они все спали со мной. Но ты неженка, вряд ли на такое согласишься. Хотя, можем попробовать…

— Размечтались, — прошипела я.

И если бы не присутствие в комнате посторонних я бы с превеликим удовольствием ударила мистера “совершенство” кулаком в пузо. Однако вместо этого пришлось просто “нечаянно” наступить лорду на ногу.

Дрисколл ойкнул, сощурил один глаз и отошёл.

— Отдыхайте, — недовольно пробурчал мужчина, — набирайтесь сил. Вечером у нас кое-какие дела.

— Какие ещё дела? — поинтересовалась я, но ответа на свой вопрос не получила.

Лорд, прихрамывая, вышел из комнаты, хлопнув дверью.

П-ф-ф-ф, неженка… Кто из нас неженка ещё нужно посмотреть! Казалось бы, боевой маг, а ведёт себя, как ребёнок.

С уборкой служанки справились быстро. И уже примерно через пятнадцать минут я сидела на широком подоконнике и рассматривала своё нынешнее место обитания. К слову, оно нравилось мне больше той коморки, где я жила раньше.

Широкая кровать с мягким матрасом, рядом ярко-розовая тахта, около стены столик с зеркалом, шкаф из амарантового дерева с угловыми полками, ростовое зеркало в серебряной раме с противоположной стороны от кровати. Имелась ещё дополнительная небольшая комнатка, в которой стояла медная ванна.

Я очень хотела полежать в ней. Ощутить, так сказать, на своей коже прелести аристократической жизни, но в мою дверь постучали.

Открыв её, увидела перед собой двух служанок. У первой в руках был поднос с лёгкими закусками, вторая держала огромную коробку.

— Миледи, — хором проговорили они и поклонились.

— Нас прислал лорд Дрисколл, — продолжила девушка, которая держала коробку. — Помочь вам подготовиться к вечернему приёму.

Ага, вот о каком деле значит говорил этот индюк. Ну, хорошо. Приём так приём.

— Прошу, проходите, — я премило улыбнулась и посторонилась, пропустив девушек внутрь.

Поставив поднос, одна из служанок тут же удалилась. Так что в комнате мы остались вдвоём.

В коробке, как я и думала, была одежда. Ещё одно платье, лимонного “вырви глаз” цвета, кружевные перчатки, туфли на сплошной подошве и несуразный чёрный корсет.

Быстренько перекусив я всё же приняла ванну. После чего служанка, которая так и не назвала своего имени, помогла мне с волосами и платьем.

Сегодняшний наряд был получше, чем предыдущий, но всё равно казался мне безумно несуразным и глупым. На шею мне ещё нацепили ожерелье, но по тяжести и блеску, я поняла, что оно было простой бижутерией.

Ну да, не драгоценности же мне носить в конце концов…

— Я пойду, — прошептала служанка, искоса посмотрев на часы, стрелки которых уже были на шестой отметке. — Милорд сообщил, что сам за вами зайдёт и проводит в малый обеденный зал.

— Уже предвкушаю очередную встречу с моим женихом, — на слове “жених” к горлу подступил тугой комок, и я чуть ли не разошлась в сухом кашле. Вовремя сдержалась, прикрыв рот ладонью.

От девушки, похоже, не скрылся мой ироничный тон. Она повела бровью, уголки губ опустились. Мне даже показалось, что она хотела что-то сказать или о чём-то предупредить. Но в дверь очередной раз постучали и, поклонившись, служанка метнулась вон, чуть не столкнувшись нос к носу с Дрисколлом.

— Чудесно выглядите, миледи, — разразившись широкой улыбкой, проговорил лорд.

— Избавьте меня от своего сарказма, — выдала я, уцепившись за его локоть.

— Ну что вы, я совершенно серьёзно.

— Платье, нужно полагать, снова выбирали вы?

— А как же!

— Вкус у вас… — я взглянула на Дрисколла.

Великолепный костюм-тройка из нежного материала тёмно-синего цвета с выбитым рисунком идеально подчёркивал мужскую фигуру. По сравнению с ним я выглядела, как какое-то жёлтое аляпистое пятно.

— Тебе не нравится?

— Ну, можно было подобрать вариант получше. Выгляжу, как пожёванный лимон, — пробурчала я и принялась поправлять кружевные перчатки, которые то и дело съезжали вниз.

— Носи то, что дали. К тому же в твою задачу не входит охмурение мужчин.

— В таком наряде уж точно. Даже самый неприхотливый ухажёр сбежит, сверкая пятками.

— Мало меня? — усмехнулся он.

— Вас мне много. Даже чересчур.

— Артур! — за нашими спинами послышался знакомый голос.

Дрисколл остановился, но оборачиваться не стал. Застыл в ожидании, когда нас нагонят.

— Артур, — крик повторился. Это был тот самый пьянчуга, которого мы встретили днём. — И его обворожительная невеста, конечно же, — мужчина смерил меня долгим придирчивым взглядом, затем усмехнулся и уже взглянул на Дрисколла.

— Позвольте, представить, — лорд дёрнул меня за руку. — Герцог Джеймс Ярборо, мой добрый друг.

— Да, полно Арт, — отмахнулся мужчина и, вновь бросив на меня проницательный взгляд, добавил: — Для вас просто Джеймс, без титулов.

— Очень приятно, — я улыбнулась, как можно шире.

— Сегодня днём я был не в надлежащем виде, так что прошу меня простить, что не запомнил вашего имени.

— Анилла, — мягко и не переставая улыбаться, ответила я.

— Прекрасно, — глаза герцога засияли.

Вообще, по его лицу было не понять, действительно ли он восхищается мной или “наоборот” подшучивает.

— Может, пойдём? — похоже, Дрисколлу стало скучно. — Думаю, все уже собрались.

Джеймс кивнул и, встав с моей стороны, небрежно подал мне локоть. Так что в обеденный зал мы вошли втроём.

Внутри собралось много народу. И для меня малый зал ничуть таким не показался. В нём могли бы уместиться четыре мои комнаты, если не больше.

При виде такого знатного скопления людей я занервничала. Быть может, этого не заметил “жених”, но от взгляда его друга моё состояние ускользнуть не смогло.

— Я на пять минут оставлю вас, — пробубнил Дрисколл и, убрав мою руку со своего локтя, удалился в сторону стола с напитками.

Сердце забилось сильнее. Соседство с его другом не вызвало во мне большого энтузиазма. К тому же герцог так смотрел на меня, будто хотел сожрать.

— Так откуда вы? — мужчина приблизился плотнее.

Откуда я? Вот же чёрт. А этот-то вопрос мы не обсудили.

Я мялась, не зная, что придумать.

— Небольшое поместье в Зелёных холмах, — наконец, выговорила я, сжав свободную руку в кулак.

— Зелёные холмы далеко от столицы, — присвистнул герцог. — Очень удобно.

— Вы меня в чём-то подозреваете? — не выдержав, я взглянула на мужчину.

Правильные черты лица, острые скулы с небольшой щетиной, тёмные волосы, доходившие до плеч, карие миндалевидные глаза. Кроме этого, он показался мне моложе Дрисколла. Сколько ему было? Лет двадцать пять? Когда как моему недожениху я бы дала все тридцать или чуть больше.

— Я? В чём-то подозреваю? Да, как можно, — герцог положил ладонь в область сердца. — Просто хочу побольше узнать о новой игрушке Арта.

— Игрушке? — внутри меня начал закипать котелок раздражения. — Полагаю, вы ещё не протрезвели, раз позволяете кидаться такими словами. Артур и я…

— Не нужно меня переубеждать, — перебил герцог. — Я очень хорошо знаю своего друга и он не женится на такой, как ты.

— На такой, как я? — взгляд упал на ехидные складки возле губ герцога. — Чем же я вам так не угодила?

И зачем спросила? Нужно было просто глупо улыбнуться, мотнуть головой и уйти. Пусть себе мелет, что хочет.

— В тебе нет женственности, — мужчина скучающе зевнул, — красоты, природного изящества, шарма. Собственно, ты очень похожа на уличную девку. Может, так оно и есть? Из какого притона Артур тебя подобрал?

У-у-у… а вот это было слишком! Даже для меня.

— Вы забываетесь, — зло прошипела. — Говорите мне, что я похожа на уличную девку? А сами? Посмотрите на себя! — я обвела герцога пренебрежительным взглядом.

От меня не укрылось то, что одет он был весьма небрежно, глаза все ещё косые, губы сухие и похожи на наждачную бумагу.

— Воняет от вас, как от навозной кучи, — и тут, будто в подтверждение слов, вокруг герцога начала кружить жирная чёрная муха.

Это, конечно, меня очень позабавило, а вот мужчину привело в бешенство. Но я, не став ждать очередной яростной тирады, быстренько ретировалась, направившись к своему “жениху”.

Дрисколл стоял возле стола с напитками и беседовал с каким-то мужчиной в ярко-алой мантии. Мужчина этот был лысый, старый, худой, как жердь, с неприятным крючковатым носом.

— Милорды, — я натянула на себя лучезарную улыбку.

— А, — старикан раскрыл глаза пошире, чтобы хорошенько меня разглядеть, — какое милое создание.

Видимо, старикашка ещё был слеп, раз назвал меня милой.

— Артур, ты её знаешь? — продолжил он, опустив подбородок к шее.

Дрисколл повернул голову и недовольно цокнул.

— Да. Это Анилла Орин — моя невеста. Позволь представить, дорогая, — Дрисколл обратился ко мне, и я заметила, как в глазах его полыхнула крохотная искра.

Похоже, пришла я не вовремя.

— Челленджер Сайфолс — наш многоуважаемый епископ и по совместительству мой крёстный отец.

— Невеста? — голова старикашки нервно дёрнулась. — Мне казалось, у нас был уговор.

— Не переживай. Это совсем другой случай, — лорд вытянул руку и положил её мне на талию. — Сейчас всё серьёзно!

— Были бы живы твои родители, — епископ укоризненно покачал головой. — Ты бы не вёл себя так.

— Как себя вести, я уж разберусь — немаленький.

— Ну-ну, — вздохнул священнослужитель, — ну-ну, — алую мантию повело в сторону и епископ направился к толпе, которая искоса посматривала в нашу сторону. И уже через пять минут весь зал знал, что Артур Дрисколл притащил во дворец невесту.

— Я же просил стоять на месте, — недовольно прошипел лорд, пожимая то одну руку, то вторую.

Кто-то на полном серьёзе поздравлял нас, кто-то стоял и усмехался, а кто-то так и вовсе сцеживал яд “любуясь” счастливой парочкой, то есть нами. Одним из таких, конечно же, был герцог Ярборо.

— Ваш друг, — шепнула я.

— Джеймс? Что не так?

— Я ему не нравлюсь.

Дрисколл противно усмехнулся.

— Немудрено, — произнёс он, а затем добавил едва слышно. — Анилла, ты вообще никому не должна тут нравиться. Я же уже говорил, твоё дело — наблюдать. Найдёшь мне того, кто заказал украсть амулет и всё — ты свободна. Как, кстати, насчёт этого? Попался кто-нибудь знакомый?

Я оглянулась. Никого, в ком я бы могла узнать мужчину в плаще, здесь не было. И того сладковатого запаха тоже не почувствовала. Женщины и девушки пахли жасмином, епископ — сандалом, мужчины — деревом и мускусом, наш дорогой “друг”, как я уже сказала, помойной ямой.

Как только театральщина была закончена и шумиха вокруг нас немного улеглась, всех пригласили к столу. И, пожалуй, время, проведённое за ним в обществе аристократов, было худшим, что я могла вспомнить.

Мужчины обсуждали лошадей и скачки. Женщины и девушки быт, своих детей и прочую ерунду, в которой я совершенно ничего не смыслила.

Ну, какой быт, какие дети?

Я ещё более-менее могла поддержать разговор о лошадях, так как Саймон Флот держал парочку чистокровок для скачек. Но стоило мне открыть рот сказав, что Алорина легче приручить, чем Андалузца, на меня так посмотрели, что я решила лучше помалкивать. А когда принесли блюда, то вообще наступил сущий ад.

На меня смотрели снизу-вверх. Тарелка с какой-то непонятной жижей, три вилки почему-то разного размера и диаметра, три ложки, два ножа и четыре бокала. Зачем столько? Бог его знает… И спросить ведь не у кого. Стол был широким, а Дрисколл сидел напротив меня и, судя по его невесёлому и задумчивому виду, помогать мне явно не собирался. Зато рядом, по левую руку, расположился донельзя довольный герцог Ярборо.

— Ну, что же ты? — мужчина поддел меня локтем. — Разве не знаешь, какой вилкой есть салат? Неужели не обучали дома, как правильно вести себя за столом?

— Конечно, обучали, — буркнула я, — только у меня нет аппетита. И салат не вызывает доверия. Такое ощущение, что в него кого-то стошнило, — в тарелке, которую мне подали, действительно плавали какие-то ошмётки то ли рыбы, то ли мяса, то ли ещё не пойми чего. Вдобавок всё было полито противным жёлто-оранжевым соусом. Ей Богу, я скоро начну ненавидеть эти цвета. — И запах… — я специально заострила момент на этом, взглянув на герцога.

Тот в одну секунду напыжился, покраснел и выдал:

— Я бы попросил…

— От похмелья есть отличный способ, — не обращая внимания на его недовольные бурления, продолжила я, — томатный сок, либо приготовьте отвар из мяты или мелиссы. По крайней мере, это отобьёт ваше амбре.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Авантюристка в деле, или Женитесь на мне милорд! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я