«Три вещи для меня определяют Россию, а отношение к ним – русского. Можно сказать, именно в них скрывается тайна загадочной русской души! Воздух, огонь и дорога! Нет русского, для которого бы дорога не была поводом для чувств. Иностранцы тоже могут сравнивать российские дороги со своими, но для них это не повод для переживания. Русский без чувства о русской дороге говорить не может! Когда Гоголь восклицает: «Какой русский не любит быстрой езды?!» – он говорит именно об этом отношении русской души к дороге. О воздухе России тоже ведь немало сказано. Иногда о нем говорят, как о просторе, и не очень понимают, что переживают при этом именно воздух Руси. И когда дым отечества нам сладок и приятен, это тоже переживание русского воздуха. Иногда же вообще не связывают свои чувства с воздухом, например, говоря о воле. Но стоит сказать: «Воля вольная!» – и ты видишь огромный простор, заполненный воздухом, в котором гуляют ветер, пули и сорви-головы!..»
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пойди туда, не знаю куда. Книга 2. Птичий язык предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Трон могущества
Крук подкармливал Баима, подсовывая ему кусочки, которые казались ему самыми вкусными. Баим пробовал, а Крук ожидал, оценит ли гость его подношение. И когда тот кивал, выпятив губу, и цокал языком, довольный Крук принимался выискивать следующий кусочек повкуснее. Учитель просто ел, поглядывая на гостя. И Нетот последовал его примеру, подозревая, что ожидаемое потребует силы.
— Дорога с утра гудит, — наконец, сказал Учитель.
— Две вести заполняют ее, — покивал Баим. — У тебя появился ученик, и Голымбе бросили вызов.
Учитель присвистнул. Крук заволновался и принялся скрипеть что-то мелодичное, словно сказывал какую-то песнь, но не на русском языке.
— Кто?
— Он прячет свое имя…
— Опасная игра, — отозвался Учитель. — Видно, немалый человек, раз на такое решился…
Баим заметил, как Нетот переводит взгляд с одного на другого, улыбнулся ему и сказал:
— У тебя напухли вопросы. Еще немного, и ты не сможешь запихивать в рот пищу!
Нетот кивнул и спросил осторожно:
— Можно?
— Спрашивай, — ответил Баим. — Я здесь, чтобы ответить на твои вопросы.
— Как ты оказался там, за стеной? — спросил Нетот и внутренне напрягся, ожидая, что будет выглядеть смешно. Но Баим спокойно ответил:
— Я пришел по дороге.
Это повергло Нетота в легкую растерянность, словно он понимал каждое слово по отдельности, но не схватывал целиком.
— По дороге… Понятно… А как ты там оказался, как раз когда он просунул руку?
— Я пришел по дороге. А он просунул руку как раз, когда я пришел, — ответил Баим.
— Ага… Высокая дорога… Над деревьями!
— Повыше. Это она возле тронов опускается, почему стражам приходится здесь сторожить, чтобы случайные люди по ним не шастали…
— И ненужные тоже, — добавил Учитель.
— А-а… — только и смог произнести Нетот и почувствовал, что, чем дальше, тем больше запутывается. Можно было продолжать эти вопросы, но он не знал, какой вопрос задать, и потому задал тот, что торчал у него в сознании ярче всего:
— Что это за Голымба?
— Голымба? Голымба — это нищий, голь, кто ничего не имеет.
— А зачем тогда ему бросать вызов?
— А, ты вот о ком! Ты разве не слышал про Голымбу? У вас песен про него не поют?
— Нет, вроде…
— Ну, у Голымбы ни кола и ни двора, у Голымбы только горенка одна?
— Нет, не слышал.
— Забывают люди свое прошлое, — печально поглядел Баим на Учителя. — Грустно. Скоро этот народ останется один на один с бесами, и его сожрут…
Учитель печально кивнул:
— Каждый раз, когда это происходит, меня поражает, как легко они отказываются от своего…
— Кровь все жиже, люди все легче… да и яда в крови все больше…
— Но чем жиже кровь, тем сильнее они сопротивляются тому, чтобы помнить свое прошлое. Иной раз порвать готовы тех, кто напоминает. И дальше хуже будет, дальше они совсем озвереют и будут убивать тех, кто попытается беспокоить их память…
Баим согласно покивал головой и повернулся к Нетоту:
— В таком случае тебе бы надо начинать не с этого. Про Древо-то ты хотя бы слышал?
— Про древо?
— Там стояло это древо, тонко высокóе, тонко, тонко высокóе, листвой широкóе?
Нетот почувствовал, что ему становится стыдно, но вынужден был отрицательно покачать головой.
— Хорошо… То есть, плохо, конечно. Стало быть, от Соколиной книги начинать. Эту ты и подавно не слыхивал?
— Нет.
Баим допил красное вино из серебряной чаши, отодвинулся вместе с креслом от стола, положил гусли на колени и опустил пальцы на струны.
Нетот впервые видел, как играют на гуслях, и это было удивительное зрелище, совсем не похожее на игру на балалайке. Левую руку он опустил на струны сверху сразу всеми растопыренными пальцами, а правой принялся перебирать струны, извлекая различные русские наигрыши. Левая вскоре тоже начала ходить по стрункам, то прижимая их, то пощипывая, и Нетот почувствовал, что его тело стало подергиваться изнутри вместе с гудьбой.
Учитель тоже принялся постукивать каблуком о пол, а Крук задергал головой, то вжимая ее в плечи, то вытягивая.
Баим, посмеиваясь, сменил несколько наигрышей, а потом запел необычным голосом:
— Восходила туча сильная, грозная,
Расходилися ветры буйные,
Всколыхалося древо дубовое,
Выпадала из ветвей книга Соколиная,
И не малая, не великая:
Долины книга сорока сажён,
Поперечины двадцати сажён.
Ко той книге волшебной
Сходилися, съезжалися
Сорок волхов и кудесников,
Сорок сороков князей и бояр,
Сорок сороков сильно-могучих воинов,
А простому люду и счету нет…
— О, так это я знаю! — воскликнул Нетот. — Это про Голубиную книгу, калики перехожие через деревню проходили, пели!
Баим, продолжая тихонько наигрывать, легко прервал пение и ответил:
— Голубиной она стала, когда голубь стал к богам отношение иметь. До этого богом у этого народа не голубь, а сокол был, и песня была соколиная. Песнь эту любили, поэтому те, кто хотел, чтобы прошлое забыли, переделали ее… Так прямо брали и заменяли слова, вот и древо из дубового стало кипарисовым…
— Кто это сделал? Враги?
— Враги? — вскинул брови Баим. — В смысле, пришли плохие люди и обидели хороших?
— Ну, кто-то же портил старые песни!
— Не надейся, что я помогу тебе найти врагов этого народа. У него нет хуже врага, чем он сам. И делали это люди из твоего народа, и когда они это делали, свято верили, что улучшают старую песню… Да, у твоего народа есть враги. Как у всякого народа. Но народ справится с любыми врагами, а вот с собой не может… Искать врагов можно, но это мелко. Ищи корень, ищи причину, по которой этот народ склонен предавать себя и убивать лучших своих сыновей…
— Никто к книге не приступится,
Никто к божьей не пришатнется,
Приходил ко книге премудрый князь,
Премудрый князь Волотоман Волотоманович:
«Ты вещий Боян Дивеевич,
Скажи, сударь, пропой нам,
Кто сию книгу написывал,
Соколиную кто поведовал?»
Тут Баим прервался, отложил гусли, и улыбнулся Нетоту:
— А дальше рассказывается о том, что каждый человек этого мира должен знать, потому что так этот мир создавался. Ты, кажется, хотел учиться? Значит, ты охотник за знаниями?
— Да, но не останавливайся, пой!
— Это большая песнь. В ней о том, как сам Боян Дивеевич читал книгу три года, а прочитал всего три листа. А на этих листах о том, как зачался этот белый свет, и от чего у нас солнце красное, и млад-светел месяц, и звезды частые, и ветры резвые, и отчего у нас ум-разум, мысли буйные, кости крепкие, кровь-руда, сам мир-народ как появился. И о том, от чего у нас волхвы пошли, и цари появилися, князья, бояре и прочие воины и ремесленники. А еще там, какое древо всем древам мати, и какой зверь всем зверям отец, и какая рыба всем рыбам мать, и какая птица всем птицам прародительница…
— Не сможем послушать? — спросил Нетот.
— Обязательно послушаем, и не один раз. Чтобы ты запомнил все, что родовитый человек знать должен.
— Ну да!
— Однако, время мое сегодня коротко, и ты должен собраться. Тебе сейчас для твоей битвы какие знания нужны? У тебя никакие вопросы за последний год не появились?
— Вообще, появились, — собрался вдруг Нетот и обратился взором внутрь себя. — Появились… Где мои глаза? Кто я? Куда я все время иду?
— Так, может, тебе их и задать?
— Я уже задал.
— Не мне такие вопросы задавать надо. А тому, кто их отгадать может.
— А кто может?
— Голымба может.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пойди туда, не знаю куда. Книга 2. Птичий язык предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других