Книга рассказывает про удивительный аттракцион, который позволял ещё при жизни совершить путешествие в подземное царство. И осознать, что мир теней не так статичен, как его представляют…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дьявольский аттракцион предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Начало сеанса
I
Ренди Мантео имел в своём распоряжении целый штат сотрудников и специалистов, которые были способны обеспечить работу аттракциона на самом высоком уровне. Однако при наличии свободного времени он тем не менее предпочитал сам быть ведущим на сцене волшебного колизея.
Ему нравилось находиться в центре внимания и переживаний, постоянно обострять их умелой и тонкой импровизацией, чувствовать восторженные взгляды и благодарность людей. Он обожал внезапные взрывы эмоций, которые динамиками зрительных лож выстреливались прямо в сцену и смешивались в дикий, безудержный рёв. Преломляясь акустикой колизея, эти всплески возвращались обратно в трибуны и ещё больше усиливали возбуждение, доводя его до экстаза…
Вот и сейчас Ренди Мантео в ярком свете прожекторов стоял у главного микрофона в самом центре, в самом сердце огненного амфитеатра. Такой же ослепительный и неподражаемый, с аккуратно зализанными назад блестящими чёрными волосами, в смокинге с бабочкой и натёртых до блеска туфлях ручной работы он величественно воздел руки к небу и медленно окидывал взглядом ложи присутствующих, ожидая их одобрения и шумной реакции. И они не заставили себя долго ждать…
Вдоволь насладившись овациями, ведущий сделал в воздухе резкий короткий взмах, призывая зрителей успокоиться. И затем в возникшей будто по волшебству тишине приблизил лицо к микрофону, включил своё бесконечное внутреннее обаяние и произнёс:
«Добрый вечер, уважаемые дамы и господа!
Меня зовут Ренди Мантео. Я — ведущий этого представления и нахожусь здесь только затем, чтобы создать вам самое замечательное настроение… чтобы отправиться с вами в удивительное путешествие, посетить неведомый мир, не доступный ранее даже для мимолётного взгляда никому из живущих на белом свете!
Через несколько минут рядом со мной окажутся наши отважные астронавты, которым придётся плыть к неизвестности и показывать нам всё на своём пути! Такова на сегодня их основная задача. Но это не просто первопроходцы. Это герои, которые не боятся смотреть страху прямо в глаза, своими глазами — в его!..
Я приглашаю всех их на сцену и прямо сейчас представлю вам каждого из храбрецов. Мы просто обязаны знать их в лицо!»
Ведущий сделал небольшую паузу. За это время несколько человек вышли на сцену и встали по обе стороны от него. Вежливо им поклонившись, Ренди Мантео вновь обратился к залу:
«А вот и наши герои!.. Их четверо, дамы и господа!..
Первым из них является победитель открытого конкурса «Волшебное средство», который, как всем вам известно, проводится нашей компанией на регулярной основе. Это наш первый астронавт, который согласно правилам состязаний получил право на бесплатное волшебное путешествие и отравится вместе с нами в ознакомительный тур!
Хочу воспользоваться приятным моментом, чтобы от всей души поблагодарить всех участников этого конкурса за огромную творческую инициативу, которая просто бьёт ключом из присылаемых писем и складывается в бурный поток интеллектуального созидания. Смею заверить, ни одна из представленных вами заявок не обходится нашим вниманием и значительная их часть находит свой положительный результат. Этому во многом способствует безусловный и подлинный демократизм в нашей деятельности, бесконечная любовь и забота о наших клиентах. В конечном итоге всё это открывает колоссальные возможности для творческой личности, предоставляет шанс каждому из вас стать настоящей звездой!..
Вновь вернёмся к нашим отважным избранникам! Ещё трое астронавтов приобрели своё право на путешествие по результатам проводимого нашей компанией открытого аукциона! В честной и напряжённой борьбе, жертвую своими финансами, они победили. Они отстояли свои симпатии к нам и завоевали статус наших героев! Их борьба и победа доказывают важность нашей скромной работы, подтверждают необходимость и оправданность интереса людей к своей судьбе!..»
Мантео подождал, когда стихнут аплодисменты, и подозвал к себе полную невысокую старушку в круглых очках с заправленными в аккуратный пучок седыми волосами. Подхватив её под руку, он торжественно представил её зрителям:
«Первооткрывателем в списке наших путешественников значится фрау Шульц! Она недавно вышла на пенсию и целиком посвятила себя домашнему хозяйству. И, как мы с вами сейчас убедимся, немало преуспела в кулинарном искусстве!
Наше патентное бюро недавно выдало ей свидетельство о регистрации авторских прав на хрустящие шоколадные шульцики! Это небольшие шоколадные шарики, украшенные яркими цветками. Очень соблазнительные с виду, они так и просятся в рот, чтобы их пожевали. При этом хрустящий эффект обеспечивается за счёт находящихся в них тонкостенных стеклянных, лопающихся при раскусывании пузырьков с острыми удлинёнными шипами… Этот аппетитный десерт уже включён в наш обширный перечень средств, применяемых в наказаниях за невоздержанность и чревоугодие!..
Но это ещё не всё, дамы и господа! В настоящее время успешно проходит апробацию другое гениальное изобретение фрау Шульц: пикантная смесь для уколов в мякоть фруктов и овощей! Состоящая из кислот и усилителей жжения, она не только мучительно разъедает слизистую и мягкие ткани полости рта, но вместе с соком и кусочками плода движется дальше по всему пищеводу, доставляя своей жертве невыносимые страдания!..»
Зал прервал Ренди Мантео восторженными криками и аплодисментами. Немного подождав, он обратился к седовласой старушке:
— Я и все здесь присутствующие приветствуют вас, фрау Щульц! Расскажите нам что-нибудь интересное про себя, если вас это конечно не затруднит!..
— Нет, отчего же!.. Нисколько не затруднит!.. Вас, наверное, самих беспокоит мой совсем не младенческий возраст, хе-хе-хе!.. Но мне он совершенно не мешает!
— Как и нам, несравненная фрау Шульц!.. — заверил её ведущий.
Старушка улыбнулась, глаза её заблестели и она начала свой рассказ:
«Это было очень давно, когда я была ещё совсем юной и работала поваром в кафе фрау Беккер. Эта добрая одинокая женщина относилась ко мне, как к своей родной дочери, и выплачивала мне за мои труды совсем не плохое жалование.
Надо сказать, я тогда не особо нуждалась в деньгах. Они были нужны мне только затем, чтобы оплачивать учёбу в колледже кулинарных искусств. Родители не одобряли моего выбора, но меня увлекало кулинарное творчество. Я просто мечтала достичь такого мастерства, которое позволило бы создавать свои собственные шедевры…
В те времена все считали меня милашкой. Вот и на работе меня просто преследовали недвусмысленные взгляды мужчин, бесполезно прожигающих в нашем кафе свою жизнь. Разогрев алкоголем свою единственную извилину, они пялились на меня своими мутными глазками и пытались схватить или ущипнуть. Многим из них я, наверное, казалась такой вот премиленькой сладенькой пышечкой, мечтающей только о том, чтобы её проглотили, сразу и целиком. Но меня они не смущали. Я всегда могла одним единственным взглядом каждого из них поставить на место!..
Больше всего меня раздражали громадные, жирные фрау, которыми прямо с утра начинало заполняться наше уютное заведение. Рассовав свои чада по яслям, отправив мужей на работу или просто встретившись скоротать утречко, денёк или вечерок, они часами просиживали в кафе, набивая свои утробы сладким, острым и горячительным, совершенно потеряв чувство меры. У каждой из них в скором времени вырастало огромное пузо, способное вместить невообразимый объем мешанины: литры пива и соуса, килограммы пирожных и жареной колбасы…
Я твёрдо решила с этим бороться: подкладывала в блюда тошнотворные средства, потом перешла на слабительное. Но это не помогало. Я лишь видела, как они стремительно выбегают из-за стола и потом ещё стремительнее возвращаются обратно, чтобы приступить к новой порции блюд.
Тогда мне пришлось решиться на крайние меры. Я разбила стеклянную банку, выбрала из каши стекла подходящие осколки и начинила ими свои пирожки. Последним, что я увидела в этом кафе, были дикие выпученные глаза этих обжор и их окровавленные губы…
В тот же день меня с треском уволили. Но это никак не смогло уничтожить мой творческий пыл. Он вдохнул свой огонь в мои дальнейшие кулинарные произведения!..»
Зал взорвался аплодисментами. Многих присутствующих эта история очень позабавила. Но Ларри был чрезвычайно серьёзен. Он очень сосредоточенно слушал увлечённую озорную старушку. После того, как она закончила своё выступление, журналист оторвался от монитора, повернулся к своему учёному другу и сообщил, что решительно собирается бросить курить…
Фрау Шульц удобно расположилась в кресле капсулы перемещения и нажала на кнопку герметизации. Незадолго до этого она прошла краткий курс пилотирования и сейчас совершенно не чувствовала себя не в своей тарелке. Тумблеры, ручки и рычаги управления кораблём были ей достаточно понятны и напоминали регуляторы на панелях контрольных блоков её автоматизированной кухни. Единственной непривычной для неё деталью был рулевой штурвал.
Штурвал вызывающе выступал из нижней части бортовой панели и эффектно выделялся своим элегантным корпусом, плотно обтянутым светлой бежевой кожей. Он мягко и плавно поддавался усилиям вправо и влево, на себя, от себя, моментально передавая соответствующие импульсы в механизм управления и мгновенно меняя траекторию капсулы.
В правый рычаг был органически встроен джойстик управления камерой внешнего вида, в левый — джойстик захвата и контроля звука. В центре штурвала загадочно красовалась светящаяся красная кнопка с интригующей надписью «SOS». Когда фрау Шульц спросила о её назначении у инструктора, тот только улыбнулся в ответ и успокоил старушку: «Не волнуйтесь, мадам! Это просто обычное требование дизайнерского стандарта».
Система контроля начала обратный отсчёт, и за кадром раздался приятный голос Ренди Мантео:
— Уважаемые дамы и господа! А теперь попрошу вас поудобнее расположиться в ваших креслах. Особенно впечатлительным я советую покрепче ухватиться за их подлокотники. Мы начинаем наше первое погружение и знакомство с невиданным миром. Это будет и интересно, и удивительно, и, возможно, немножечко страшно!..
Бортовой навигатор приятно засиял зелёным контуром и отобразил схему маршрута. На его экране светился круг, включающий в себя три разноцветных сегмента…
Через некоторое время стрелка прибора достигла первого сегмента. Фрау Шульц остановила движение капсулы, переведя её штурвал в нейтральное положение.
Закадровый голос Ренди Мантео пояснил: «Уважаемые дамы и господа! Это вестибюль нулевого уровня наших владений. Здесь опосредуется связь с внешним миром!..
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дьявольский аттракцион предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других